0:00:00.745,0:00:06.365 {Introduction music} 0:00:07.150,0:00:13.205 مرحبًا بكم أنا ليا من مجلة القدرة والليلة[br]نحن في حركة تنقل غالا العالمية 0:00:13.465,0:00:18.912 وتنضم إلينا الحسناء جين سيمور [br]أتسمحين أن تخبرينا ما الذي ساقكِ إلى هنا؟ 0:00:18.912,0:00:26.992 حسنًا، سمعت بشأن حركة تنقل غالا العالمية[br]من درو باركيت والتقيت بـ ديفيد ودرو 0:00:27.825,0:00:29.905 وكنت في قمة إعجابي بما كانوا يفعلونه 0:00:30.737,0:00:32.548 وشاهدت مقاطع فيديو لما كانوا يفعلونه 0:00:32.548,0:00:36.448 وتحدثنا باستفاضة وأجرينا الكثير[br]من الأبحاث عما كانوا يفعلونه 0:00:37.072,0:00:42.992 وشعرت بذلك مع مؤستتنا قلوب منفتحة[br]أننا نريد تكريمهم لما أنجزوه 0:00:43.421,0:00:47.061 شعرنا أنهم كانوا يفتحون قلوبهم ويساعدون[br]الكثيرين من الناس على الصعيد العالمي 0:00:47.617,0:00:49.097 وذلك 0:00:52.419,0:00:56.469 مذهل جدًا أن ترى عدد الأشخاص[br]الذين يتأثرون بكرسي متحرك واحد 0:00:57.371,0:01:01.371 كرسي متحرك واحد يغير قرى بأكملها[br]ويغير عائلات بأكملها 0:01:01.567,0:01:05.157 ليتمكن شخص من التجول [br] 0:01:05.848,0:01:08.948 واعتقدت أنه رائع [br]لا سيّما في حقيقة أنه عالمي أيضًا 0:01:09.890,0:01:15.060 لذا نحن نكرمهم بجائزة مؤسسة القلوب[br]المنفتحة في الحادي والعشرين من أكتوبر 0:01:15.180,0:01:18.800 هنا في لوس أنجلوس وتملؤنا الحماسة الشديدة 0:01:19.200,0:01:21.220 أيضًا لدينا اثنين مكرّمين آخرين هذا المساء 0:01:22.132,0:01:25.872 لذا الجزء الأكبر أن أناسًا[br]يعرفون التنقل العالمي[br] 0:01:26.225,0:01:27.485 وأناس لم يسمعوا به قطّ 0:01:28.068,0:01:31.538 والأهم من ذلك أن نبني عليه 0:01:31.973,0:01:34.623 ونُعْلِم الناس عن هذه المنظمة المذهلة 0:01:35.444,0:01:38.994 أحسنتِ قولاً وأشكركِ لتواجدكِ هنا الليلة وإتاحة الفرصة 0:01:39.603,0:01:42.923 من أجل هذه الأحداث الرائعة[br]أننا نراكِ كثيرًا 0:01:43.374,0:01:45.734 حسنًا، كما تعلمين أنا [br]من أشد معجبين مجلة القدرة[br] 0:01:46.856,0:01:52.036 ولدي الكثير من الأصدقاء المُقعدين 0:01:52.664,0:01:54.874 لا أدري كيف أقولها بشكل مناسب لكن 0:01:55.498,0:02:01.568 لكن منزلي في ماليبو مُجهّز [br]بإمكانية دخول الكراسي المتحركة 0:02:02.067,0:02:06.737 وقد فعلت ذلك تكريمًا لكريستوفر ريف 0:02:07.253,0:02:11.313 صديقي، وكل الأصدقاء الذين لا يُحصى[br]عددهم واكتسبتهم بفضله آنذاك 0:02:11.864,0:02:19.854 أحد الأشياء أحبها أن لدي منزلاً ذو إمكانية[br]التنقل للجميع والقدرة للوصول إلى كل مكان 0:02:20.747,0:02:21.977 !ونحب ذلك 0:02:22.383,0:02:25.823 أجل، أعتقد أنه يجب أن يُعمم [br]ذلك في كل مكان تلك حقيقة 0:02:26.792,0:02:29.652 حسنًا، شكرًا جزيلاً لكِ شكرًا لكِ[br]على قضاء بعض الوقت معنا[br] 0:02:30.319,0:02:31.319 وآمل أن تحظي بوقت رائع الليلة 0:02:31.592,0:02:44.982 {موسيقى مبهجة}