WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.110 [Brought to you by ShibaSubs] 00:00:03.110 --> 00:00:06.500 [Translated by jackie] [Reviewed by soph] 00:00:10.020 --> 00:00:12.420 Welcome back to Shanghai Share Life! 00:00:12.420 --> 00:00:18.660 This show is sponsored by the sports app Keep. 00:00:19.240 --> 00:00:22.200 We're watching six young adults living together. 00:00:22.200 --> 00:00:23.820 This is the eighth episode. 00:00:24.520 --> 00:00:29.120 Things are moving in a very interesting direction, right? 00:00:29.120 --> 00:00:31.100 -It's gotten a little weird. -Yes. 00:00:31.100 --> 00:00:32.400 It's stopped making sense. 00:00:32.900 --> 00:00:39.620 None of us really understand what Binshen is trying to do. What's with you, man? 00:00:39.620 --> 00:00:42.540 He actually asked Carmon to see an exhibit. 00:00:42.540 --> 00:00:46.440 Just let me know after dinner, then let's buy tickets for the exhibit. 00:00:46.800 --> 00:00:47.680 We're going? 00:00:47.680 --> 00:00:49.400 -Yes. -Just the two of us? 00:00:50.180 --> 00:00:52.660 I suddenly thought of something. 00:00:52.660 --> 00:00:54.980 Maybe he's really taking Yujie's words to heart? 00:00:55.580 --> 00:00:56.900 "Don't hurt Carmon!" 00:00:58.060 --> 00:00:59.380 Maybe. 00:00:59.380 --> 00:01:04.980 As for our friend Tianqi, last month 3,500 yuan was deducted from his salary. 00:01:05.220 --> 00:01:09.160 It seems that President Liu's words helped Tianqi wake up. 00:01:10.020 --> 00:01:13.220 Let's see if Tianqi can finally be more mature in his behavior. 00:01:13.220 --> 00:01:18.020 More importantly, let's see if things will finally become clear with Binshen and Carmon. 00:01:18.020 --> 00:01:19.420 Let's watch. 00:01:19.420 --> 00:01:22.900 We can talk about Tianqi later, let's watch the exhibit first. 00:01:23.420 --> 00:01:26.942 -I wonder what kind of exhibit it'll be. -A heartbreaking exhibit. 00:01:29.191 --> 00:01:32.281 Episode 8, Week 4 "The Things I Do for You" 00:01:39.760 --> 00:01:40.920 Come here! 00:01:40.920 --> 00:01:41.800 Er Lang! 00:01:49.040 --> 00:01:50.120 Airing out the quilt? 00:01:51.640 --> 00:01:54.920 The weather's nice today, so I took out the quilt to dry it. 00:02:08.479 --> 00:02:10.479 How's your script going? 00:02:11.320 --> 00:02:15.040 It's been okay, lately we've been working on it nonstop. 00:02:15.040 --> 00:02:17.860 I'm starting on the follow-up script. 00:02:19.200 --> 00:02:21.360 I feel like I didn't do well enough. 00:02:21.360 --> 00:02:25.120 I kind of blame myself because I feel like I delayed you. 00:02:25.120 --> 00:02:26.840 Not at all! 00:02:26.840 --> 00:02:28.860 You have to have more confidence. 00:02:28.860 --> 00:02:31.120 I think we really needed you. 00:02:31.600 --> 00:02:39.040 Actually, after our script meeting yesterday, when you presented your work... 00:02:39.680 --> 00:02:42.440 I thought you seemed different from when I first met you. 00:02:42.440 --> 00:02:43.320 Different? 00:02:43.320 --> 00:02:46.280 When I first met you, you seemed super macho! 00:02:46.280 --> 00:02:48.920 You didn't listen to anything that others were saying. 00:02:49.720 --> 00:02:50.600 When? 00:02:50.600 --> 00:02:52.120 From the very first time! 00:02:52.120 --> 00:02:53.240 When we first moved in? 00:02:53.240 --> 00:02:55.200 Yeah, when we first met. 00:02:55.200 --> 00:02:59.800 Then, as I got to know you better, I realized, oh... he's okay. 00:02:59.800 --> 00:03:03.640 Then when I worked with you yesterday, I was thinking 00:03:03.640 --> 00:03:05.680 Work is work and life is life. 00:03:05.680 --> 00:03:08.600 You have a lot of persistence, which... 00:03:09.680 --> 00:03:12.490 This kind of persistence is good when it comes to work. 00:03:13.120 --> 00:03:17.760 But with friends, since it was my first impression of you, it was a turn-off. 00:03:17.760 --> 00:03:20.840 -You thought you wouldn't like me. -I reacted badly. 00:03:25.280 --> 00:03:28.240 Actually, in the beginning... 00:03:28.800 --> 00:03:34.080 Because of the dog incident, I also misunderstood you. 00:03:34.080 --> 00:03:39.320 But after we all started communicating, we got to know each other better, 00:03:39.320 --> 00:03:42.800 So we were able to resolve our previous misunderstandings. 00:03:42.800 --> 00:03:44.280 It was really nice. 00:03:45.400 --> 00:03:47.680 Let's get a meal together sometime. 00:03:47.680 --> 00:03:49.240 Sure. 00:03:49.240 --> 00:03:51.781 But let's schedule it another time, I'm really busy. 00:03:52.750 --> 00:03:56.920 Uh oh, sounds like you're still waiting to judge me some more. 00:03:56.920 --> 00:03:58.140 Who knows? 00:04:15.520 --> 00:04:17.200 Hi, Teacher Curry! 00:04:18.140 --> 00:04:18.930 Hi. 00:04:19.440 --> 00:04:21.920 You're working on your script? 00:04:22.760 --> 00:04:23.720 Yeah. 00:04:23.720 --> 00:04:28.880 I want to see if any of the content needs to be be modified a bit. 00:04:37.080 --> 00:04:39.120 How was talking with Yujie? 00:04:40.800 --> 00:04:46.440 We just said we would keep trying. 00:04:57.920 --> 00:04:59.500 [panelist] She wants to talk about Tianqi. 00:04:59.500 --> 00:05:02.780 You're the only guy at home? The others are out? 00:05:02.780 --> 00:05:04.180 No one's in the room. 00:05:07.180 --> 00:05:07.900 Um... 00:05:08.420 --> 00:05:09.300 What's up? 00:05:09.580 --> 00:05:13.780 Do you think Wang Tianqi was acting a little weird yesterday? 00:05:15.510 --> 00:05:19.970 It's just that... yesterday he slammed the door like that going back to the room. 00:05:20.500 --> 00:05:24.420 It feels like he's been in kind of a bad mood lately. 00:05:24.420 --> 00:05:28.020 Like his morale has been kind of low. 00:05:28.660 --> 00:05:32.110 If you've got nothing to do, you can spend some time looking after him. 00:05:33.380 --> 00:05:35.340 I am! 00:05:35.340 --> 00:05:36.780 We all are. 00:05:37.860 --> 00:05:42.020 If something happens, doesn't he usually tell you, not me? 00:05:43.860 --> 00:05:45.660 Why would he tell me? 00:05:46.700 --> 00:05:47.900 It's just a feeling. 00:05:47.900 --> 00:05:50.780 You coming to me to speculate doesn't feel right. 00:05:52.140 --> 00:05:54.060 Then who should I speculate with? 00:05:54.180 --> 00:05:55.780 I'll ask Binshen later. 00:05:55.780 --> 00:05:56.900 Sure. 00:06:05.673 --> 00:06:07.393 Chu Mengna (Nana) Student, 22 years old 00:06:07.393 --> 00:06:09.163 Chen Xiaowei (Binshen) Professional gamer, 23 years old 00:06:09.163 --> 00:06:10.833 Jin Yujie Model, 22 years old 00:06:10.833 --> 00:06:12.833 Liu Keli (Curry) Entrepreneur, 29 years old 00:06:12.833 --> 00:06:14.923 Wu Kawen (Carmon) Designer, 29 years old 00:06:14.923 --> 00:06:16.483 Wang Tianqi Salesperson, 26 years old 00:06:38.820 --> 00:06:40.100 Here, I'll dry it. 00:06:44.060 --> 00:06:46.140 Move. 00:06:47.260 --> 00:06:48.710 [panelist] Wow, good match. 00:06:53.760 --> 00:06:55.235 [panelist] Crazy leg shaking! 00:06:56.300 --> 00:06:59.820 Yujie, would you mind getting some chopsticks? 00:07:00.280 --> 00:07:02.920 [panelist] I think Mr. Liu wants to ruin the mood. 00:07:02.920 --> 00:07:06.450 - He doesn't want them standing together. - He wants to separate them. 00:07:06.450 --> 00:07:08.560 - [panelist] Do it yourself! - Thank you. 00:07:09.620 --> 00:07:10.900 His leg is "injured." 00:07:11.860 --> 00:07:14.580 I'm off today, so I might as well rest thoroughly. 00:07:17.620 --> 00:07:21.160 Then Carmon, we'll have to spoon-feed President Liu later. 00:07:21.160 --> 00:07:22.060 No way. 00:07:22.060 --> 00:07:23.440 I'll just lie down like this. 00:07:23.440 --> 00:07:24.560 Absolutely not. 00:07:30.960 --> 00:07:32.460 You flung it on me! 00:07:41.640 --> 00:07:42.600 Who's back? 00:07:51.960 --> 00:07:54.920 -Oh, everyone's here. -Why are you back so early? 00:07:54.920 --> 00:07:56.120 Why back so early today? 00:07:56.600 --> 00:07:59.960 There was an event, so I got dismissed early. 00:08:02.040 --> 00:08:03.978 Weren't you supposed to come back at 8? 00:08:04.240 --> 00:08:06.200 I got off earlier. 00:08:06.200 --> 00:08:09.520 You're back early because of an event? Shouldn't it be the other way around? 00:08:09.520 --> 00:08:12.698 No, I can't leave if there's no event. I have to just stand there. 00:08:14.720 --> 00:08:15.920 Tianqi, have some congee. 00:08:16.320 --> 00:08:18.880 I'll have a bowl, thanks. 00:08:20.720 --> 00:08:23.940 There's something I want to bring up. 00:08:23.940 --> 00:08:25.580 What is it? 00:08:25.580 --> 00:08:29.180 I have a friend coming to see me for a couple days. 00:08:29.180 --> 00:08:31.300 I invited him here to hang out with us, 00:08:31.660 --> 00:08:33.500 so I wanted to discuss with you all. 00:08:33.500 --> 00:08:34.580 Is that okay? 00:08:34.580 --> 00:08:35.659 Sure. 00:08:35.740 --> 00:08:37.419 Very happy to finally have a guest. 00:08:37.419 --> 00:08:38.659 Exciting! 00:08:40.740 --> 00:08:42.820 Finally, some fresh blood! 00:08:43.780 --> 00:08:46.460 I've known him for a long time, ten years. 00:08:46.700 --> 00:08:48.260 Then why don't we.. 00:08:48.740 --> 00:08:50.460 cook a meal to welcome him? 00:08:51.726 --> 00:08:55.340 - Curry! - Feels like you're forcing chores on me. 00:08:55.340 --> 00:08:58.140 Look at yourself today! You didn't do anything! 00:08:58.140 --> 00:08:59.340 Okay, okay. 00:08:59.340 --> 00:09:01.740 Then I'll cook, okay? 00:09:01.740 --> 00:09:03.740 If it's no bother, thank you. 00:09:13.300 --> 00:09:17.780 So... Wang Tianqi has a friend coming? 00:09:17.780 --> 00:09:19.300 I'm looking forward to it. 00:09:19.300 --> 00:09:21.540 I can't wait to see what his friend is like. 00:09:21.540 --> 00:09:24.580 - Because it's our first visitor. - Yeah. 00:09:24.900 --> 00:09:27.830 - Tianqi's friend will probably.. - Be similar to him, right? 00:09:27.830 --> 00:09:30.451 - I was thinking that too. - I have a feeling he will. 00:09:31.180 --> 00:09:32.700 I think we'll all get along. 00:09:32.700 --> 00:09:34.840 - They're friends, after all. - Yeah. 00:09:37.820 --> 00:09:40.643 Do you feel like he's been a little weird lately? 00:09:41.340 --> 00:09:42.180 Tianqi? 00:09:43.480 --> 00:09:44.580 I just remembered, 00:09:44.580 --> 00:09:45.940 once when I was on break 00:09:45.940 --> 00:09:48.200 I saw that he bought three buns in the morning. 00:09:48.200 --> 00:09:50.220 That's all he ate the whole day. 00:09:50.220 --> 00:09:52.820 Didn't he have three bowls of rice for breakfast once? 00:09:52.820 --> 00:09:53.700 Yeah. 00:09:57.620 --> 00:09:59.220 Maybe he's dieting? 00:10:02.580 --> 00:10:04.020 I just thought of something. 00:10:04.020 --> 00:10:04.900 What is it? 00:10:05.820 --> 00:10:09.940 Didn't Tianqi used to collect model cars? 00:10:10.140 --> 00:10:11.540 Once when I was going to work, 00:10:11.540 --> 00:10:14.740 he was taking pictures of them to sell them. 00:10:15.420 --> 00:10:18.860 I don't know if maybe he started having financial problems or what. 00:10:18.860 --> 00:10:20.180 Selling the model cars? 00:10:20.180 --> 00:10:21.180 What's going on? 00:10:21.980 --> 00:10:26.820 Based on his spending habits, 00:10:24.660 --> 00:10:26.820 it's probably not that. 00:10:31.660 --> 00:10:32.660 Um... 00:10:36.220 --> 00:10:37.020 Well... 00:10:37.020 --> 00:10:39.700 He invited you to see that play, right? 00:10:40.340 --> 00:10:41.200 Yeah. 00:10:41.900 --> 00:10:44.820 It seems like he sold the model cars for that. 00:10:47.140 --> 00:10:48.380 How do you know? 00:10:48.380 --> 00:10:51.380 Because I saw him when I was going to work 00:10:51.380 --> 00:10:52.940 and we talked. 00:10:52.940 --> 00:10:54.020 You saw him? 00:10:54.020 --> 00:10:56.660 When he was taking pictures of the cars. 00:10:56.660 --> 00:10:58.340 Here, I'll show you, look. 00:11:03.820 --> 00:11:05.620 He really liked them. 00:11:05.620 --> 00:11:08.860 He loves them, I've heard him talk about it. 00:11:08.860 --> 00:11:09.740 But he sold them? 00:11:16.580 --> 00:11:17.980 I didn't know that. 00:11:17.980 --> 00:11:19.260 I didn't either. 00:11:29.860 --> 00:11:31.740 Where did he sell them? 00:11:31.740 --> 00:11:35.380 I'm not sure, because afterwards I left in a hurry to go to work. 00:11:35.380 --> 00:11:36.980 He was still taking pictures. 00:11:46.500 --> 00:11:47.640 What to do.. 00:11:49.460 --> 00:11:50.700 Are you okay? 00:11:51.620 --> 00:11:53.660 I didn't think he would do such a thing 00:11:53.660 --> 00:11:57.280 just to take me to that play. 00:11:59.020 --> 00:12:00.860 But he did.. 00:12:03.580 --> 00:12:06.540 But why would he do that? 00:12:06.540 --> 00:12:09.860 I remember that day when I brought it up, I said, 00:12:11.340 --> 00:12:13.060 I kinda want to watch a play 00:12:13.060 --> 00:12:15.180 and I like this play in particular. 00:12:17.420 --> 00:12:19.380 - He remembered it. - Yeah. 00:12:19.380 --> 00:12:21.860 He really wanted to spend some alone time with you. 00:12:21.860 --> 00:12:24.340 I could have bought the tickets. 00:12:24.340 --> 00:12:25.160 But he did it. 00:12:25.160 --> 00:12:27.580 He definitely wouldn't have let you, he's a man. 00:12:27.580 --> 00:12:30.420 But there was no need to sell all his model cars. 00:12:46.720 --> 00:12:48.680 Nana seems a bit shocked. 00:12:49.600 --> 00:12:53.040 She didn't realize he exchanged his cars for the sweet potatoes she ate. 00:12:53.040 --> 00:12:55.540 - She feels terrible. - And then she rejected him. 00:12:57.120 --> 00:12:59.960 But she can't not reject him just because of this. 00:12:59.960 --> 00:13:04.960 She feels like her rejection was crueler because of it. 00:13:04.960 --> 00:13:07.720 However, it could mean the rejection was more justified. 00:13:07.720 --> 00:13:08.570 Yeah. 00:13:08.760 --> 00:13:09.650 Why? 00:13:10.080 --> 00:13:12.560 Only little boys would do this kind of thing. 00:13:12.560 --> 00:13:16.080 Shouldn't a part of her feel happy or touched by it, too? 00:13:16.080 --> 00:13:18.720 If he was thirteen, I'd be happy. 00:13:19.320 --> 00:13:21.040 Not if he was 23. 00:13:21.600 --> 00:13:25.145 Actually, I think this is one of his strengths. He's courageous in love. 00:13:25.440 --> 00:13:28.480 - He's willing to give-- - Disagree! 00:13:28.480 --> 00:13:30.520 He only sold the cars. 00:13:30.520 --> 00:13:32.880 If you sell the cars while also working hard, 00:13:32.880 --> 00:13:35.040 your act of selling the cars is romantic. 00:13:35.240 --> 00:13:38.209 But if you only sell the cars and you're not working hard, 00:13:38.209 --> 00:13:39.600 then it's childish. 00:13:40.880 --> 00:13:44.120 You can't burn your own boat [an idiom] to pay for something. 00:13:44.120 --> 00:13:45.520 It has to be sustainable. 00:13:45.520 --> 00:13:47.475 It was the fastest way to get the money. 00:13:47.475 --> 00:13:50.160 He couldn't say, "Wait for me to save for 5 months." 00:13:50.160 --> 00:13:51.960 "Wait 3 months." 00:13:52.320 --> 00:13:55.080 I'll do well for 3 months, and then we can watch the play. 00:13:55.080 --> 00:13:57.120 I need you to give me a sense of stability 00:13:57.120 --> 00:13:59.040 instead of selling model cars for me. 00:13:59.040 --> 00:14:01.080 Be a car model for me 00:14:01.080 --> 00:14:02.930 instead of selling model cars for me. 00:14:04.960 --> 00:14:07.560 I think Nana will feel that she made the right call. 00:14:07.560 --> 00:14:08.860 So she feels apologetic. 00:14:08.860 --> 00:14:10.440 It would be a pit of suffering. 00:14:11.000 --> 00:14:12.840 She absolutely can't be with him. 00:14:12.840 --> 00:14:15.360 Maybe Nana will buy back his model cars. 00:14:15.360 --> 00:14:18.480 - Maybe she'll think of a way. - Don't, that'd be so stupid. 00:14:18.680 --> 00:14:20.400 It's like they're playing house. 00:14:21.280 --> 00:14:23.630 Maybe she'll buy 2 more tickets for the same play 00:14:23.630 --> 00:14:25.236 and say, you can have these back. 00:14:26.640 --> 00:14:28.040 No, that'd be so childish. 00:14:28.040 --> 00:14:29.920 But what if? 00:14:30.920 --> 00:14:34.680 Tianqi really only ate three buns. 00:14:35.000 --> 00:14:37.360 Have you ever had such a hard time? 00:14:38.360 --> 00:14:39.280 I have. 00:14:39.280 --> 00:14:41.320 When I was living alone in Beijing, 00:14:41.320 --> 00:14:43.440 I didn't really have any money. 00:14:43.440 --> 00:14:45.040 I was saving to eat. 00:14:45.800 --> 00:14:46.960 You order takeout 00:14:46.960 --> 00:14:49.440 and you choose one that's really filling 00:14:49.600 --> 00:14:52.123 - so you can save half for dinner. - Like rice bowls. 00:14:52.600 --> 00:14:53.410 Stuff like that. 00:14:54.160 --> 00:14:58.840 In college, when I earned some extra spending money for myself 00:14:58.840 --> 00:15:02.240 I went to convenience stores and buy those hot little buns 00:15:02.240 --> 00:15:04.590 In the winter, I would hide it in my down jacket 00:15:04.590 --> 00:15:06.310 since I didn't want it to get cold. 00:15:06.310 --> 00:15:09.290 When I got hungry I hid in the corner of the subway to eat it. 00:15:09.290 --> 00:15:10.840 I didn't want others to see me. 00:15:10.840 --> 00:15:12.400 I had circumstances like that. 00:15:13.120 --> 00:15:15.520 When I was in college, there was an awareness 00:15:16.080 --> 00:15:17.680 to not spend your parents' money. 00:15:17.680 --> 00:15:21.080 So there were lots of those kinds of group performances 00:15:21.080 --> 00:15:24.480 with guest actors where you could earn 200 or 300 yuan in a day. 00:15:24.480 --> 00:15:26.120 It was some of my happiest times 00:15:26.120 --> 00:15:29.050 because I was so happy to earn my own money. 00:15:30.360 --> 00:15:31.440 What about you, Ziqi? 00:15:31.440 --> 00:15:33.360 - I.. - Any frugal times? 00:15:33.360 --> 00:15:35.280 In elementary school... 00:15:36.440 --> 00:15:38.120 Every week in elementary school 00:15:38.120 --> 00:15:39.560 I got pocket money, right? 00:15:39.560 --> 00:15:42.400 At the time, I liked Twins [a pop group]. 00:15:42.640 --> 00:15:47.200 I would go and draw for their cards, one yuan per card. 00:15:48.240 --> 00:15:50.000 That would leave me with 20 yuan. 00:15:50.400 --> 00:15:52.480 Then I'd eat a bun for 7 yuan. 00:15:52.720 --> 00:15:54.840 So each time I could save 13 yuan. 00:15:55.640 --> 00:15:57.640 I'd get 80 yuan every two weeks 00:15:58.040 --> 00:15:59.960 Just to buy eight of their cards. 00:16:00.760 --> 00:16:02.320 Have you told Twins about this? 00:16:02.860 --> 00:16:03.570 - No! 00:16:03.570 --> 00:16:06.360 - After you grew up and met them, you didn't tell them? 00:16:06.360 --> 00:16:10.000 Yes, but after the first sentence, I felt like it was weird to be like, 00:16:10.000 --> 00:16:11.640 I was obsessed with you as a kid. 00:16:11.640 --> 00:16:13.216 You can't say that kind of thing. 00:16:16.240 --> 00:16:18.440 But President Liu showed us today.. 00:16:18.720 --> 00:16:19.884 Mature President Liu. 00:16:20.120 --> 00:16:21.120 He was... 00:16:23.200 --> 00:16:25.480 Not very mature in this segment! 00:16:27.400 --> 00:16:29.440 He made someone else get him chopsticks. 00:16:29.440 --> 00:16:32.320 - He wanted to disrupt the-- - Mood. 00:16:33.440 --> 00:16:35.050 - Ok, President Liu. - Not bad. 00:16:35.050 --> 00:16:37.870 These past 2 episodes, he's been making a better impression. 00:16:37.870 --> 00:16:39.290 His clever tricks. 00:17:14.060 --> 00:17:14.940 Hi. 00:17:16.020 --> 00:17:16.900 Hello hello. 00:17:19.280 --> 00:17:20.359 Excuse me. 00:17:24.960 --> 00:17:27.040 Why are you up so early today? 00:17:28.520 --> 00:17:30.280 Early shift. 00:17:32.760 --> 00:17:34.400 Have you eaten? 00:17:34.400 --> 00:17:36.880 Nope. There's nothing to eat, I checked. 00:17:39.000 --> 00:17:40.120 There's corn. 00:17:41.200 --> 00:17:42.360 Do you want it? 00:17:43.000 --> 00:17:43.880 Nah. 00:17:52.920 --> 00:17:54.780 I'm going to work then. 00:17:56.380 --> 00:17:57.820 What's wrong with your leg? 00:18:02.260 --> 00:18:03.860 Twisted it playing basketball. 00:18:06.620 --> 00:18:08.740 - Be careful. - Okay. 00:18:41.020 --> 00:18:41.940 Why the sigh? 00:18:42.500 --> 00:18:44.180 Oh, I just.. 00:18:44.180 --> 00:18:46.980 I'm sighing at myself. 00:18:46.980 --> 00:18:48.932 What's up? Is something wrong? 00:18:50.900 --> 00:18:52.060 Do you remember Binshen, 00:18:52.060 --> 00:18:54.700 the guy who came to the coffee festival? 00:18:55.620 --> 00:18:58.860 - The guy who came to tie that ribbon? - Yes, him. 00:18:58.860 --> 00:19:02.940 That night he asked me out to go to an exhibit. 00:19:03.780 --> 00:19:05.100 All of a sudden? 00:19:07.360 --> 00:19:08.980 [panelist] Her whole face lit up. 00:19:08.980 --> 00:19:10.129 So how do you feel? 00:19:10.129 --> 00:19:11.394 I'm very happy, 00:19:11.520 --> 00:19:14.200 But... a little bit confused. 00:19:14.200 --> 00:19:15.800 So I thought I'd consult you. 00:19:15.800 --> 00:19:18.520 Are you scared of going out with him? 00:19:18.520 --> 00:19:22.720 Well... it's going to a museum alone with a guy... 00:19:23.160 --> 00:19:24.160 And? 00:19:25.080 --> 00:19:27.040 I'm worrying about what to wear. 00:19:27.040 --> 00:19:28.320 What are you wearing? 00:19:28.320 --> 00:19:33.200 He seems to like a Korean celebrity called IU. 00:19:35.060 --> 00:19:37.400 She's really going to be role-playing. 00:19:37.400 --> 00:19:39.300 Oh God. 00:19:39.300 --> 00:19:42.680 This Mr. Liu is such a shit-stirrer. 00:19:43.860 --> 00:19:45.380 I'll look her up. 00:19:49.020 --> 00:19:54.860 I think if you dress up like IU it wouldn't be your own style. 00:19:54.860 --> 00:19:57.020 I think you look like her in some ways. 00:19:57.020 --> 00:19:59.620 She dresses more sweetly. 00:19:59.620 --> 00:20:02.860 I think it would be most fitting to just wear the clothes you like. 00:20:02.860 --> 00:20:05.030 I don't know. Should I prepare something? 00:20:05.030 --> 00:20:06.140 Like.. 00:20:06.140 --> 00:20:09.700 In TV, like in Japanese shows, 00:20:09.700 --> 00:20:12.580 the girls always prepare some food or something. 00:20:12.580 --> 00:20:14.900 - Lunch? - Is it weird to take it to the exhibit? 00:20:14.900 --> 00:20:17.690 I rarely see you show such a caring side to guys. 00:20:21.140 --> 00:20:24.500 I think if you're so busy 00:20:24.500 --> 00:20:26.540 the guy should also give you some time. 00:20:26.540 --> 00:20:29.660 I think it's a good start. 00:20:29.660 --> 00:20:30.900 A good start. 00:20:32.780 --> 00:20:35.310 Maybe with this exhibit I can learn more about him. 00:20:35.740 --> 00:20:37.340 Have you thought about 00:20:37.340 --> 00:20:39.660 how to make the next date when you're there? 00:20:43.900 --> 00:20:47.100 - Seize the opportunity when it comes. - Should I? 00:20:47.100 --> 00:20:48.060 Um.. 00:20:49.300 --> 00:20:52.350 You can ask him what to do for Halloween at the end of the month. 00:20:52.350 --> 00:20:54.140 I'm taking it step by step. 00:21:14.500 --> 00:21:16.620 You got here quickly. 00:21:16.620 --> 00:21:19.020 I got your call, didn't I? 00:21:19.020 --> 00:21:20.620 I had to come. 00:21:20.620 --> 00:21:22.000 How nice of you. 00:21:22.000 --> 00:21:25.120 [panelist] Just borrow money from this friend! 00:21:25.120 --> 00:21:27.650 Why sell the model cars? Ugh. 00:21:27.750 --> 00:21:29.600 You didn't have work today? 00:21:29.600 --> 00:21:33.160 A couple days after I called you, I quit. 00:21:33.160 --> 00:21:35.440 You quit? Why? 00:21:36.200 --> 00:21:38.320 I didn't need the job. 00:21:38.740 --> 00:21:40.720 Wow, he quit! 00:21:40.720 --> 00:21:42.360 This idiot. 00:21:42.360 --> 00:21:44.740 He hasn't made any progress or growth. 00:21:54.600 --> 00:21:55.980 [panelist] They're in a bar? 00:21:56.760 --> 00:21:58.887 Hanging out with his bro. 00:21:59.600 --> 00:22:01.220 He's like a Beijing youth. 00:22:12.120 --> 00:22:13.320 You're back. 00:22:21.400 --> 00:22:23.960 - It's been a long time since we played. - Indeed. 00:22:24.520 --> 00:22:27.560 After you left, I couldn't find anyone to play pool with. 00:22:27.560 --> 00:22:28.840 Do you still play? 00:22:29.320 --> 00:22:31.959 I don't have time. At least not when I was working. 00:22:32.320 --> 00:22:34.815 - Now I can. - Let's play while I'm here. 00:22:34.815 --> 00:22:35.840 Let's do it. 00:22:35.840 --> 00:22:38.440 There's a basketball court at our house. 00:22:38.440 --> 00:22:40.200 Your little life here seems nice. 00:22:40.720 --> 00:22:42.120 It's okay. 00:22:42.640 --> 00:22:43.760 I get by. 00:22:43.760 --> 00:22:46.920 In your house, is there any.. 00:22:46.920 --> 00:22:47.800 What? 00:22:47.800 --> 00:22:49.120 Someone you like? 00:22:52.080 --> 00:22:55.000 You could say I like someone. 00:22:56.000 --> 00:22:57.280 And? 00:22:57.760 --> 00:22:58.680 Tell me more. 00:23:05.400 --> 00:23:08.640 I thought it was going pretty well, you know? 00:23:08.640 --> 00:23:11.080 Then not long ago I went to see a play with her. 00:23:11.840 --> 00:23:13.280 And... 00:23:15.000 --> 00:23:17.640 I took the chance to confess my feelings. 00:23:18.160 --> 00:23:19.760 Nice, and? 00:23:19.760 --> 00:23:23.320 - I had never done it before, and then- - Now you're together? 00:23:25.400 --> 00:23:26.320 I got rejected. 00:23:26.320 --> 00:23:28.040 She dumped me. 00:23:32.040 --> 00:23:33.800 Why did she reject you? 00:23:37.120 --> 00:23:40.840 She said liking someone isn't the same as being with them. 00:23:41.480 --> 00:23:44.480 She thinks firstly, we haven't known each other long enough. 00:23:44.480 --> 00:23:45.600 Second.. 00:23:46.560 --> 00:23:48.200 Her work life is still developing. 00:23:48.200 --> 00:23:49.400 Mine, too. 00:23:49.400 --> 00:23:51.600 My work isn't very stable right now. 00:23:52.480 --> 00:23:53.920 So... 00:23:55.440 --> 00:23:57.320 I mean, I quit already. 00:24:13.880 --> 00:24:15.640 What are you planning? 00:24:15.640 --> 00:24:16.880 Get a job first? 00:24:17.000 --> 00:24:18.000 Nana 00:24:31.900 --> 00:24:32.620 Who is it? 00:24:39.480 --> 00:24:40.864 Why aren't you picking up? 00:24:42.400 --> 00:24:44.000 Don't want to. 00:24:44.000 --> 00:24:45.120 Who is it? 00:24:46.440 --> 00:24:48.000 The one who rejected me. 00:24:51.440 --> 00:24:53.120 And you won't pick up? 00:24:53.960 --> 00:24:56.640 What's there to say? There's nothing to say. 00:24:56.640 --> 00:24:58.880 But you can't ignore them. 00:24:58.880 --> 00:25:02.840 I'm not ignoring, I still talk to her face to face. 00:25:03.120 --> 00:25:04.680 Right now there's no need. 00:25:11.000 --> 00:25:14.520 Right now, I really can't get anything I want. 00:25:17.600 --> 00:25:19.620 It's okay, take it step by step. 00:25:21.080 --> 00:25:23.657 At least things can't get worse than they already are. 00:25:25.160 --> 00:25:26.320 Right? 00:25:26.760 --> 00:25:27.520 True. 00:25:27.520 --> 00:25:29.520 It's all uphill from here. 00:25:29.920 --> 00:25:32.040 You make me sound so pitiful right now. 00:25:32.440 --> 00:25:36.600 - Honestly. - It's okay, focus on finding a job first. 00:25:38.440 --> 00:25:41.040 Yeah, but I don't even have a direction. 00:25:41.040 --> 00:25:42.120 Take it slowly. 00:25:42.120 --> 00:25:43.240 It's okay. 00:25:56.080 --> 00:25:59.280 It seems like Tianqi has gotten even worse than before. 00:25:59.600 --> 00:26:01.920 Before, at least he maintained his job. 00:26:01.920 --> 00:26:04.040 But now he's quit! 00:26:05.960 --> 00:26:08.830 From the perspective of what President Liu said to him, 00:26:09.010 --> 00:26:10.160 what he did was right. 00:26:10.160 --> 00:26:12.480 Your first job is for paying tuition. 00:26:12.480 --> 00:26:15.080 He feels like he's pretty much done with that. 00:26:15.360 --> 00:26:18.310 He wants to look for the next job that's not just for tuition. 00:26:18.920 --> 00:26:22.840 Didn't Nana say she really cared about the stability of their jobs? 00:26:22.840 --> 00:26:25.520 Now he doesn't even have one. He really can't face her. 00:26:25.520 --> 00:26:27.200 He certainly can't say to her, 00:26:27.200 --> 00:26:29.040 "I was awesome today, I quit my job." 00:26:29.440 --> 00:26:30.950 He doesn't care about Nana. 00:26:30.950 --> 00:26:33.800 If he did, he definitely shouldn't have quit. 00:26:33.800 --> 00:26:35.240 Maybe he doesn't think much. 00:26:35.600 --> 00:26:37.840 He cares, but he can't control who he is. 00:26:37.840 --> 00:26:40.360 He can't act wisely. 00:26:40.960 --> 00:26:41.920 He's still rash. 00:26:41.920 --> 00:26:44.120 On the other hand, young people watching SHSL 00:26:44.120 --> 00:26:45.840 might have a lot of empathy for him. 00:26:45.840 --> 00:26:47.640 Yeah. 00:26:47.640 --> 00:26:50.967 Tianqi will try to impress people, but he lives beyond his means. 00:26:50.967 --> 00:26:54.050 - The bar they went to definitely wasn't cheap. - Definitely not. 00:26:54.050 --> 00:26:55.520 - Just to keep face. - Yeah. 00:26:55.520 --> 00:26:57.480 So stupid, for the sake of his pride. 00:26:57.680 --> 00:26:58.420 He's screwed. 00:26:58.420 --> 00:27:00.910 It wouldn't be like this if he weren't so prideful. 00:27:00.910 --> 00:27:04.080 Actually, many people around me are like this. 00:27:04.920 --> 00:27:07.480 He's a guy, but I'm talking about girls. 00:27:07.680 --> 00:27:10.080 For example, if there's a new bag, 00:27:10.600 --> 00:27:13.454 maybe I'll buy it. And the first thing I do isn't using it, 00:27:13.454 --> 00:27:15.000 it's taking pictures with it. 00:27:15.960 --> 00:27:18.240 I'll tell my friends, "Look, I got this bag." 00:27:18.240 --> 00:27:21.250 I won't say if I bought it myself or if someone gave it to me. 00:27:21.250 --> 00:27:23.000 Either way, I have this new bag. 00:27:23.000 --> 00:27:25.360 Other people aren't necessarily rich, 00:27:25.360 --> 00:27:28.440 but I want them to know, I'm not worse than you. 00:27:28.440 --> 00:27:30.530 Someone else sees it and wants the bag too, 00:27:30.530 --> 00:27:33.700 so maybe they take an entire month's salary to spend on the bag. 00:27:33.700 --> 00:27:35.960 There are so many people like this. 00:27:36.200 --> 00:27:38.970 He uses this to escape the reality 00:27:38.970 --> 00:27:42.240 that he needs to struggle and work hard to get the things he wants. 00:27:42.240 --> 00:27:43.840 He wants to escape this process. 00:27:44.160 --> 00:27:46.640 He's like, "I'm going to prioritize my vanity." 00:27:46.920 --> 00:27:48.890 - "That's enough." - Right, that's enough. 00:27:49.520 --> 00:27:50.280 It's an escape. 00:27:50.280 --> 00:27:51.840 Just living in his own world. 00:27:52.070 --> 00:27:54.840 Yes, it's an escape from reality, from real life. 00:27:54.840 --> 00:27:59.160 Because there are a lot of terrible things that happen in real life. 00:27:59.160 --> 00:28:02.280 There are struggles that are painful and difficult. 00:28:02.640 --> 00:28:03.360 These things.. 00:28:03.720 --> 00:28:05.720 Maybe this kid doesn't want to see them. 00:28:05.720 --> 00:28:06.420 Yeah. 00:28:07.280 --> 00:28:10.240 There's this movie or TV show with a popular line, 00:28:10.240 --> 00:28:12.680 "Evasion is shameful but useful." 00:28:13.280 --> 00:28:14.960 But I think this idea is absurd. 00:28:14.960 --> 00:28:17.680 In my eyes, it is shameless to escape but also useless. 00:28:18.320 --> 00:28:20.280 Escape isn't shameful, everyone's done it. 00:28:20.280 --> 00:28:23.820 We're sitting around talking about other people, but we do it too. 00:28:23.820 --> 00:28:27.160 "Whatever, fuck it, let's drink" or "I'm not going to think about it." 00:28:27.160 --> 00:28:29.040 There's no point, you have to bear it. 00:28:29.560 --> 00:28:31.760 Yeah, where can you hide? 00:28:31.960 --> 00:28:33.040 There's nowhere to go. 00:28:33.040 --> 00:28:34.680 Your issues have to be dealt with. 00:28:36.080 --> 00:28:37.720 I agree. 00:28:39.200 --> 00:28:41.520 Tianqi really showed who he was in this segment. 00:28:43.520 --> 00:28:45.760 He's at rock bottom. 00:28:45.760 --> 00:28:47.720 He's even ignoring Nana now. 00:28:48.560 --> 00:28:51.320 He's regressing, to sum it up. 00:28:52.680 --> 00:28:55.560 His entire pattern of behavior is like this. 00:28:55.720 --> 00:28:59.440 His relationship with his family is also like, if it's hard then I give up. 00:28:59.440 --> 00:29:01.360 I'm fine only eating three buns a day. 00:29:01.360 --> 00:29:04.160 He's playing pool with his friend like nothing's wrong. 00:29:04.160 --> 00:29:06.600 - Every day he has his silly fun. - And avoids. 00:29:06.600 --> 00:29:07.400 He slides by. 00:29:07.400 --> 00:29:09.320 When he talks to Nana about his feelings, 00:29:09.320 --> 00:29:13.760 - and the chat turns to careers, plans- - All those things came back. 00:29:13.760 --> 00:29:17.160 He pulled off the blanket to find a pile of trash. 00:29:17.160 --> 00:29:19.680 He can only cover it again and pretend it's not there. 00:29:19.680 --> 00:29:21.320 - Yeah. - Escaping from himself. 00:29:21.320 --> 00:29:25.840 He gives up very easily, for example in love. 00:29:26.560 --> 00:29:28.840 And as soon as work gets frustrating he quits. 00:29:29.280 --> 00:29:33.560 Why? Because he's not willing to put in any effort whatsoever. 00:29:33.560 --> 00:29:36.800 Whether in emotion or in work, he doesn't put in any effort. 00:29:36.800 --> 00:29:39.700 So he can't progress or be rewarded. 00:29:40.200 --> 00:29:42.080 Yes, yes. 00:29:42.400 --> 00:29:44.400 He wouldn't put himself in that position. 00:29:45.360 --> 00:29:48.320 He'll always push it away. 00:29:48.320 --> 00:29:51.680 Some people don’t have to leave home to grow up. 00:29:51.680 --> 00:29:55.068 But some people can't grow up even if they run to the ends of the world. 00:29:55.068 --> 00:29:57.060 I think the issue is his own mentality. 00:29:57.840 --> 00:30:00.560 I think if he hadn't sold his model cars, 00:30:00.560 --> 00:30:07.560 but instead had asked for an advance on his paycheck to see the play with her 00:30:07.560 --> 00:30:11.160 so that he owes the money to his boss and can't quit, 00:30:11.520 --> 00:30:12.770 but then he still quits, 00:30:12.770 --> 00:30:15.001 I think that would have been more interesting. 00:30:16.200 --> 00:30:18.560 Tianqi won't face any big tragedies 00:30:18.560 --> 00:30:20.880 but there's no end to his little tragedies. 00:30:22.320 --> 00:30:24.100 We have another friend named Carmon 00:30:24.100 --> 00:30:26.120 who is about to suffer from a big tragedy. 00:30:26.120 --> 00:30:27.800 We still haven't seen it happen. 00:30:27.800 --> 00:30:29.960 She consulted her friend for ages 00:30:29.960 --> 00:30:33.120 And even looked at photos of IU. 00:30:33.120 --> 00:30:34.820 As if love is so easy. 00:30:35.680 --> 00:30:40.290 Everyone wants the kind of love that lasts for a long time. 00:30:40.290 --> 00:30:42.520 This time he initiated asking her out to an exhibit. 00:30:42.520 --> 00:30:44.360 She thinks it has a special meaning. 00:30:44.360 --> 00:30:47.240 But she did something that shocked me a bit. 00:30:47.400 --> 00:30:50.320 The part where she wanted to dress like IU. 00:30:50.320 --> 00:30:52.200 - Would she really do that? - Yes! 00:30:52.200 --> 00:30:56.440 When a girl has an important date, she puts a ton of thought into her appearance. 00:30:56.440 --> 00:30:58.280 Look at Yujie. 00:30:58.280 --> 00:31:00.160 Even when she went to eat beef offal, 00:31:00.160 --> 00:31:03.280 you saw how she did her hair nicely and dressed up. 00:31:03.280 --> 00:31:06.240 I think it's because at least you can control your style. 00:31:06.240 --> 00:31:09.240 No matter how hard I work, I wouldn't look like IU. 00:31:10.440 --> 00:31:12.720 I can only be myself. 00:31:15.320 --> 00:31:16.440 No point in trying. 00:31:16.440 --> 00:31:18.360 I might as well be funny. 00:31:21.520 --> 00:31:24.570 You can wear whatever, people will say "oh my!" [a pun on "IU"] 00:31:26.320 --> 00:31:29.030 Then maybe it will subconsciously make them think of IU. 00:31:30.120 --> 00:31:31.680 Come on, let's see the exhibit. 00:31:32.640 --> 00:31:34.340 They still haven't shown us yet. 00:31:34.480 --> 00:31:35.260 Come on! 00:31:45.020 --> 00:31:46.040 Hello! 00:31:47.860 --> 00:31:49.370 What's that you're holding? 00:31:50.500 --> 00:31:51.780 Guess. 00:31:56.740 --> 00:31:57.860 I'll show you. 00:31:57.860 --> 00:31:59.500 Open it. 00:32:01.940 --> 00:32:03.500 Shall I open it? 00:32:03.900 --> 00:32:05.460 You do it. 00:32:10.140 --> 00:32:12.100 I'm so moved, seeing the two of you. 00:32:12.380 --> 00:32:13.820 No, it's.. 00:32:13.820 --> 00:32:16.460 You two are so good together. 00:32:17.220 --> 00:32:18.860 He'll be really happy. 00:32:18.860 --> 00:32:20.900 I don't know much anyway.. 00:32:21.740 --> 00:32:22.640 Then... 00:32:23.800 --> 00:32:26.460 How are you going to give it to him? 00:32:26.460 --> 00:32:29.300 I was planning to give it to him today 00:32:29.300 --> 00:32:35.380 but I just waited for him all afternoon 00:32:35.380 --> 00:32:39.180 and he still hasn't come back yet, so I came up first. 00:32:39.180 --> 00:32:40.820 Maybe he's too busy. 00:32:41.780 --> 00:32:42.980 Maybe.. 00:32:44.940 --> 00:32:47.540 I don't understand what's happened with him lately. 00:32:47.540 --> 00:32:49.700 But I don't know how to ask. 00:32:50.060 --> 00:32:51.100 I hope.. 00:32:51.100 --> 00:32:54.860 You could just take advantage of the moment when you give it to him? 00:32:54.860 --> 00:32:56.260 - Yeah.. - Have a chat. 00:32:56.260 --> 00:32:59.420 I just hope seeing it can cheer him up a bit. 00:32:59.860 --> 00:33:00.940 It will. 00:33:04.340 --> 00:33:06.420 [to the box] It's all up to you. 00:33:53.860 --> 00:33:54.740 Still sleeping? 00:33:56.340 --> 00:33:58.250 It's time to get up, look at the time. 00:34:06.180 --> 00:34:07.340 What time is it? 00:34:08.620 --> 00:34:10.139 It's noon, my dude. 00:34:12.300 --> 00:34:14.060 Isn't that normal? 00:34:16.540 --> 00:34:18.380 Why have you been home so much lately? 00:34:18.380 --> 00:34:19.420 I've been on break. 00:34:20.300 --> 00:34:22.250 I'll have training as soon as it's over. 00:34:22.250 --> 00:34:23.859 We're preparing for the Asia Cup. 00:34:24.460 --> 00:34:25.940 What countries are you playing? 00:34:26.420 --> 00:34:27.940 A lot of countries. 00:34:30.980 --> 00:34:32.179 Did Tianqi not come back? 00:34:32.659 --> 00:34:34.750 Seems he hasn't come back in a couple days. 00:34:34.750 --> 00:34:36.670 He's been under pressure at work lately. 00:34:36.670 --> 00:34:40.540 Yeah, it seems like he's been a little depressed or something. 00:34:41.940 --> 00:34:42.900 What's up with him? 00:34:44.139 --> 00:34:47.580 His work conditions haven't been great. 00:34:48.300 --> 00:34:52.179 And he was scolded by their manager again and got his wages deducted. 00:34:52.179 --> 00:34:53.179 So.. 00:34:54.860 --> 00:34:56.140 He's been kind of down. 00:34:59.060 --> 00:35:03.060 Because he feels that he's been working really hard 00:35:03.460 --> 00:35:09.060 but the way their company treats employees is very strict. 00:35:10.260 --> 00:35:11.750 Isn't that pretty standard? 00:35:12.620 --> 00:35:14.740 Maybe he doesn't really understand it 00:35:14.740 --> 00:35:18.300 because he went to school in Japan and just re-entered society. 00:35:18.780 --> 00:35:20.680 He's not really aware of these norms. 00:35:21.500 --> 00:35:23.740 - So if his work attitude improves.. - Yeah. 00:35:23.740 --> 00:35:25.420 Things will get better. 00:35:28.020 --> 00:35:29.230 How have you been lately? 00:35:29.780 --> 00:35:30.860 About what? 00:35:31.460 --> 00:35:34.170 I'm just adjusting after the game. 00:35:34.170 --> 00:35:35.900 Taking a break for a couple days. 00:35:35.900 --> 00:35:38.180 Carmon told me the other day-- 00:35:38.180 --> 00:35:39.900 We were walking the dogs, right? 00:35:40.700 --> 00:35:42.100 She told me... 00:35:42.740 --> 00:35:46.900 - She asked you out. Or you asked her out? - I asked her out. 00:35:47.260 --> 00:35:48.220 To see the exhibit. 00:35:51.500 --> 00:35:52.760 [panelist] Binshen. 00:35:52.760 --> 00:35:54.250 Don't let me down, Binshen. 00:35:54.820 --> 00:35:55.800 You have to say it! 00:35:55.800 --> 00:35:57.720 Tell him you're planning to reject her. 00:35:57.720 --> 00:35:58.560 Say no! 00:35:59.980 --> 00:36:00.800 Hurry up. 00:36:03.060 --> 00:36:05.300 It's okay. Nice! 00:36:05.300 --> 00:36:07.060 I think Carmon is great. 00:36:08.140 --> 00:36:11.340 She's pure and very practical. 00:36:11.340 --> 00:36:12.700 And she works hard. 00:36:14.260 --> 00:36:16.500 In our group, who isn't good? Everyone's great. 00:36:17.060 --> 00:36:19.420 - I'm-- - Maybe you like her more? 00:36:19.420 --> 00:36:22.140 No, I'm just saying this on your behalf. 00:36:22.140 --> 00:36:24.740 Because after all, she's also very active, right? 00:36:24.740 --> 00:36:26.060 If she likes a guy, 00:36:26.060 --> 00:36:27.860 she's brave enough to say it. 00:36:28.580 --> 00:36:29.740 She's good in every way. 00:36:30.140 --> 00:36:30.860 Yeah. 00:36:31.500 --> 00:36:32.300 So... 00:36:34.340 --> 00:36:35.340 Have a good date! 00:36:36.060 --> 00:36:38.300 No, it's just for the exhibit... 00:36:38.300 --> 00:36:39.740 I haven't been to one before, 00:36:41.820 --> 00:36:43.380 so I'm curious about it. 00:36:43.740 --> 00:36:47.340 I'm just curious because I haven't been exposed to a lot of things. 00:36:47.340 --> 00:36:49.020 It's new to me. 00:36:49.380 --> 00:36:52.120 Sure. Then.. good luck. 00:36:52.120 --> 00:36:54.520 - Ok, I'm going to work. - Go ahead. 00:36:54.880 --> 00:36:55.760 Have a good date! 00:37:44.420 --> 00:37:46.700 It needs to reflect in a more contentious way, 00:37:46.700 --> 00:37:49.220 and he does everything intentionally 00:37:49.660 --> 00:37:55.620 so I want to use some Chinese idioms to write her lines 00:37:55.620 --> 00:37:59.580 so it looks like she's always carrying it. 00:38:00.100 --> 00:38:01.810 You can listen to my pronunciation, 00:38:01.810 --> 00:38:06.020 and tomorrow morning let's communicate about this in more detail. 00:38:09.220 --> 00:38:10.070 You're back? 00:38:12.380 --> 00:38:13.900 I just had the script meeting. 00:38:15.580 --> 00:38:18.180 What have you been up to? You haven't come back in a few days. 00:38:18.180 --> 00:38:19.180 Just hanging out. 00:38:32.060 --> 00:38:33.590 Where did you go yesterday? 00:38:34.980 --> 00:38:35.740 Me? 00:38:38.860 --> 00:38:41.420 Nothing really. 00:38:53.700 --> 00:38:56.380 Why didn't you answer my call? 00:39:02.740 --> 00:39:05.420 I guess I was playing pool and I forgot. 00:39:11.300 --> 00:39:13.220 I'm going to sleep. 00:39:15.940 --> 00:39:17.060 Get some rest. 00:39:47.860 --> 00:39:49.370 Don't cry, I'm begging you. 00:39:49.620 --> 00:39:50.740 She probably won't. 00:39:51.380 --> 00:39:53.180 - She definitely cried. - For sure. 00:39:53.180 --> 00:39:54.060 She's really hurt. 00:39:54.300 --> 00:39:57.700 She never thought he would treat her with this attitude. 00:39:57.700 --> 00:40:01.900 But what makes no sense to me is why would you go buy a model car? 00:40:02.020 --> 00:40:04.220 It's idiotic. 00:40:04.740 --> 00:40:06.860 I can't understand it either. 00:40:07.100 --> 00:40:11.780 If you're going to say that stuff to him.. 00:40:11.780 --> 00:40:13.020 focus on your career, 00:40:13.020 --> 00:40:14.700 let's stabilize, let's work hard 00:40:14.700 --> 00:40:16.380 before we can be together, 00:40:16.380 --> 00:40:18.780 then don't engage with the car thing. 00:40:18.780 --> 00:40:21.210 You want to make that gesture but you don't want to be with him. 00:40:21.210 --> 00:40:24.460 You think he's immature, so why is your approach to it also immature? 00:40:24.460 --> 00:40:26.580 That's not an adult way to deal with it. 00:40:26.820 --> 00:40:29.580 There was another scene that broke me. 00:40:29.860 --> 00:40:32.260 My well-intentioned speculations came to nothing. 00:40:32.540 --> 00:40:35.530 Binshen had the gall to say, I'm just curious about the world. 00:40:35.530 --> 00:40:38.026 - I just want to see an exhibit. - That's all it is. 00:40:38.026 --> 00:40:39.740 Gosh, I've never been to an exhibit. 00:40:39.740 --> 00:40:40.980 I just want to see it. 00:40:41.300 --> 00:40:42.580 What are you doing, man? 00:40:42.820 --> 00:40:45.100 Bro, what are you doing? What are you saying? 00:40:46.780 --> 00:40:49.540 - How can he make such a simple thing so-- - Complicated? 00:40:49.540 --> 00:40:51.140 - And so confusing. - Yeah. 00:40:51.940 --> 00:40:53.260 He's making a mess of it. 00:40:53.260 --> 00:40:54.980 He only needs to say one thing. 00:40:55.620 --> 00:41:00.040 For the sake of avoiding that one topic he's making a huge mess. 00:41:00.040 --> 00:41:01.053 Yeah. 00:41:01.053 --> 00:41:03.570 "I want to see the exhibit because I'm curious about the world." 00:41:03.570 --> 00:41:04.790 "I'm this, I'm that." 00:41:04.980 --> 00:41:06.090 He went in a big circle 00:41:06.090 --> 00:41:07.416 and still didn't say it. 00:41:07.620 --> 00:41:09.380 Do you think he'll be able to say it? 00:41:09.380 --> 00:41:11.540 No way. 00:41:12.260 --> 00:41:14.980 Didn't we take a vote before? Who thinks he'll say it? 00:41:14.980 --> 00:41:16.320 - Me. - Me. 00:41:16.540 --> 00:41:19.680 Sorry, but at this point I think he only wants to see the exhibit. 00:41:19.680 --> 00:41:23.220 If he couldn't bear to say it to Curry, how can he say it to Carmon? 00:41:23.220 --> 00:41:25.060 He can't even tell President Liu. 00:41:27.180 --> 00:41:29.180 What if he does manage to get it out? 00:41:29.860 --> 00:41:31.380 He's just a boy. 00:41:31.900 --> 00:41:39.460 I think this type of person really encourages the audience to worry for them, 00:41:39.660 --> 00:41:44.980 - think for them, urge them on. - You want to push them. 00:41:44.980 --> 00:41:48.100 - I think it's actually a good-- - Personality. 00:41:48.960 --> 00:41:49.740 Great to watch. 00:41:49.740 --> 00:41:53.740 -So is this the end of our episode? -That's it? 00:41:53.740 --> 00:41:55.740 It can't be! 00:41:55.740 --> 00:41:57.060 That's it for today. 00:41:57.740 --> 00:42:03.020 Dear viewers, please trust that the six of us are just as angry as you guys. 00:42:03.020 --> 00:42:05.780 We were really looking forward to seeing the exhibit 00:42:05.780 --> 00:42:07.360 and what Binshen would do. 00:42:07.600 --> 00:42:11.340 We don't know what will happen next. Let's look forward to the next episode. 00:42:11.620 --> 00:42:13.080 Goodbye! 00:42:13.400 --> 00:42:16.771 [Translated by jackie] [Reviewed by soph]