[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Ai cam 20.000 de gene în ADN-ul tău. Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele codifică moleculele care alcătuiesc\Ncorpul tău, Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:17.99,Default,,0000,0000,0000,,de la keratina din unghii\Npână la colagenul din vârful nasului Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.29,Default,,0000,0000,0000,,la dopamina din jurul creierului. Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Alte specii au gene proprii. Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Un păianjen are gene pentru mătase. Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Un stejar are gene pentru clorofilă ce \Ntransformă lumina în lemn. Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar de unde vin toate aceste gene?\N Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Depinde de gene. Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii de ştiinţă cred că viaţa a început\Npe Pământ acum 4 miliarde de ani. Dialogue: 0,0:00:40.25,0:00:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Primele forme de viaţă erau microbii\Nprimitivi Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,cu un set de gene de bază pentru sarcini \Nde bază cerute de supravieţuire. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Au transmis genele de bază puilor lor Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:52.32,Default,,0000,0000,0000,,prin miliarde de generaţii. Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Multe din ele fac acelaşi lucruri şi azi,\Nprecum copierea ADN. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Niciunul din aceşti microbi nu are gene\Npentru mătase sau dopamină. Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Există mai multe gene azi pe Pământ\Ndecât erau înainte. Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că multe din aceste gene \Nsuplimentare au luat naştere din greşeală. Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:15.60,Default,,0000,0000,0000,,De fiecare dată când o celulă se divide\Nproduce o nouă copie a ADN-ului său. Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Uneori copiază de două ori \Naceeași secvență ADN. Dialogue: 0,0:01:20.17,0:01:24.59,Default,,0000,0000,0000,,În acest proces, poate face o copie \Nsuplimentară a unuia dintre genele sale. Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Iniţial, genele suplimentare lucrează\Nla fel ca genele originale. Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Dar de-a lungul generaţiilor pot suferi\Nmutaţii noi. Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Aceste mutaţii pot schimba modul\Nde funcţionare a noilor gene, Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,şi noua genă se poate duplica iar. Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Un număr surpinzător de mare \Ndin genele mutante au apărut mai recent; Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,multe în doar ultimele milioane de ani. Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Cele mai recente au evoluat după ce specia\Nnoastră s-a desprins de verii noştri, maimuţelele. Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Deși poate dura peste un milion de ani \Nca o singură genă să dea naştere Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:55.90,Default,,0000,0000,0000,,unei familii întregi de gene, Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:58.87,Default,,0000,0000,0000,,oamenii de ştiinţă au găsit \Ncă o dată ce noile gene evoluează, Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,pot prelua rapid funcţii esenţiale. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, sunt sute de gene \Npentru proteinele din nasul nostru Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:08.65,Default,,0000,0000,0000,,care detectează moleculele de miros Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Mutaţiile permit diferitelor molecule\Nsă le detecteze, Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:14.95,Default,,0000,0000,0000,,dându-ne capacitatea de a percepe \Ntrilioane de mirosuri diferite. Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Uneori mutaţiile au un efect mai mare \Nasupra noilor copii de gene. Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Pot cauza ca o genă să-şi producă proteina\Nîntr-un organ diferit, Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:25.45,Default,,0000,0000,0000,,sau într-o altă perioadă a vieţii, Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:29.18,Default,,0000,0000,0000,,sau proteina poate îndeplini \No cu totul altă funcție. Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Șerpii, de exemplu, au o genă care produce\No proteină pentru a ucide bacteriile. Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Cu mult timp în urmă o genă se duplica\Nşi noua genă suferea o mutaţie. Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Acea mutaţie schimba semnalul genelor Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.20,Default,,0000,0000,0000,,acolo unde trebuia să facă proteina. Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:45.80,Default,,0000,0000,0000,,În loc să devină activă\Nîn pancreasul şarpelui, Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:50.57,Default,,0000,0000,0000,,a început să producă acestă proteină\Ncare ucide bacteriile în gura şarpelui. Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Când şarpele îşi muşcă prada, \Naceastă enzimă intră în rana animalului. Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Și cum acestă proteină \Navea un efect nociv, Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,şi ajuta şarpele să prindă mai multă pradă, Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:01.92,Default,,0000,0000,0000,,a devenit favorizată de selecție. Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce era o genă în pancreas \Na devenit venin în gură Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,care ucide prada şarpelui. Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Şi există şi mai multe feluri incredibile\Npentru a produce noi gene. Dialogue: 0,0:03:10.99,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,ADN-ul animalelor, plantelor\Nşi al altor specii Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:18.20,Default,,0000,0000,0000,,conţin secvențe lungi fără nicio proteină\Ncare să codeze genele. Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Atât cât pot spune oamenii de ştiinţă, \Nmulte secvenţe aleatoare Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,nu servesc la nimic. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Aceste secvenţe ADN uneori suferă mutaţii,\Nexact ca şi genele. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Alteori aceste mutaţii întorc ADN-ul\Nîntr-un loc Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,în care o celulă să o poată citi. Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Brusc, celula produce o nouă proteină. Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:40.52,Default,,0000,0000,0000,,La început, proteina poate fi inutilă\Nsau chiar dăunătoare, Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:43.91,Default,,0000,0000,0000,,dar multe mutaţii \Npot schimba forma proteinei. Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Proteina poate începe făcând ceva util, Dialogue: 0,0:03:45.100,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,ceva ce face un organism mai sănătos,\Nmai puternic, Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,mai capabil de reproducere. Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Cercetătorii au descoperit \Nmulte gene funcționale\N Dialogue: 0,0:03:53.34,0:03:55.99,Default,,0000,0000,0000,,în multe locuri din corpurile animaelor. Dialogue: 0,0:03:55.99,0:03:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, cele 20.000 de gene ale noastre\Nau origini multiple, Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:03.58,Default,,0000,0000,0000,,de la originea vieţii la noile gene\Ncare încă mai apar "de nuovo". Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Cât timp va exista viaţă pe Pământ\Nse vor produce noi gene.