0:00:00.840,0:00:04.496 Lembro-me da minha tia a pentear [br]o meu cabelo quando eu era criança. 0:00:04.520,0:00:06.616 Eu sentia um formigueiro no meu estômago, 0:00:06.640,0:00:08.800 um inchaço na minha barriga. 0:00:09.440,0:00:11.336 Eu tinha toda a atenção dela, 0:00:11.370,0:00:12.830 apenas para mim. 0:00:13.120,0:00:15.136 A minha linda tia Bea, 0:00:15.160,0:00:18.210 a acariciar o meu cabelo [br]com uma escova de cerdas finas. 0:00:19.000,0:00:22.610 Vocês têm alguma memória assim,[br]que consigam sentir no vosso corpo agora? 0:00:23.640,0:00:25.376 Antes da linguagem, 0:00:25.400,0:00:27.110 somos todos sensações. 0:00:27.280,0:00:29.026 Enquanto crianças,[br]é como aprendemos 0:00:29.050,0:00:31.576 a diferenciar-nos no mundo: [br]através do toque. 0:00:31.600,0:00:34.360 Tudo vai para a boca,[br]para as mãos, para a pele. 0:00:35.000,0:00:36.656 Sensação, 0:00:36.760,0:00:39.950 é como nós experimentamos[br]o amor pela primeira vez. 0:00:40.520,0:00:43.260 É a base da conexão humana. 0:00:44.640,0:00:48.536 Queremos que os nossos filhos cresçam [br]para ter relações íntimas saudáveis. 0:00:48.560,0:00:50.116 Por isso, enquanto pais, 0:00:50.186,0:00:52.420 ensinamos os nossos filhos sobre sexo. 0:00:52.770,0:00:54.216 Temos livros para nos ajudar, 0:00:54.246,0:00:56.936 temos educação sexual[br]na escola para ensinar o básico. 0:00:56.960,0:00:59.156 Existe a pornografia [br]para preencher as lacunas, 0:00:59.220,0:01:01.176 e irá preencher as lacunas. 0:01:01.250,0:01:02.456 (Risos) 0:01:02.550,0:01:06.426 Ensinamos aos nossos filhos "a conversa",[br]sobre a biologia e o funcionamento, 0:01:06.490,0:01:08.566 sobre a gravidez e sobre sexo seguro, 0:01:08.610,0:01:12.080 e é assim que os nossos filhos [br]crescem a pensar que sexo é só isso. 0:01:12.570,0:01:14.520 Mas podemos fazer melhor que isso. 0:01:14.800,0:01:19.056 Nós podemos ensinar os nossos filhos [br]e filhas sobre o prazer e o desejo, 0:01:19.320,0:01:21.576 sobre consentimento e limites, 0:01:21.600,0:01:25.256 sobre como é estar presente[br]no seu próprio corpo 0:01:25.280,0:01:27.300 e saber quando não estão. 0:01:27.960,0:01:31.296 E nós fazemos isso na maneira [br]como tocamos, brincamos, 0:01:31.480,0:01:33.286 fazemos contacto visual, 0:01:33.330,0:01:35.890 todas as formas como acionamos[br]as suas sensações. 0:01:36.400,0:01:40.496 Além do sexo, nós podemos ensinar [br]os nossos filhos a sensualidade. 0:01:42.040,0:01:44.676 Este é o tipo de conversa[br]de que eu precisava em miúda. 0:01:44.710,0:01:46.816 Eu era extremamente sensível, 0:01:46.840,0:01:48.576 e quando cheguei a adolescente, 0:01:48.600,0:01:50.140 desliguei-me, deixei de sentir. 0:01:50.190,0:01:52.996 A vergonha de os rapazes gozarem[br]com o meu corpo em mudança 0:01:53.040,0:01:55.726 e as raparigas que, ironicamente, [br]me colocavam de parte 0:01:55.756,0:01:57.696 pelo meu interesse em rapazes, 0:01:57.720,0:02:00.620 era demasiado para mim. 0:02:01.200,0:02:03.816 Eu não sabia exprimir aquilo [br]por que estava a passar, 0:02:03.840,0:02:05.626 eu não sabia que aquilo ia passar. 0:02:05.646,0:02:08.232 Então, fiz a melhor coisa[br]que podia ter feito na altura 0:02:08.272,0:02:09.470 e desliguei-me. 0:02:09.879,0:02:12.596 E não dá para desligar [br]apenas os sentimentos complicados, 0:02:12.616,0:02:15.256 então renunciei à felicidade,[br]ao prazer, às brincadeiras 0:02:15.300,0:02:16.976 e passei décadas assim, 0:02:17.030,0:02:18.696 com esta depressão leve, 0:02:18.720,0:02:21.510 a pensar que isto era[br]o que significava ser um adulto. 0:02:23.240,0:02:24.456 Ao longo do último ano, 0:02:24.480,0:02:27.426 entrevistei homens e mulheres [br]acerca da sua relação com o sexo 0:02:27.460,0:02:29.456 e ouvi a minha história vezes sem conta. 0:02:29.500,0:02:32.066 Raparigas que ouviam [br]que eram demasiado sensíveis. 0:02:32.160,0:02:35.996 Rapazes que foram ensinados a ser homens:[br]"não sejas tão sentimental". 0:02:36.280,0:02:40.100 Eu aprendi que não fui a única[br]a desligar-me de tudo. 0:02:42.000,0:02:47.460 Foi a minha filha que me fez relembrar [br]o quanto eu costumava sentir. 0:02:48.440,0:02:49.696 Nós estávamos na praia. 0:02:49.720,0:02:51.056 Era um daqueles dias raros. 0:02:51.080,0:02:53.216 Eu desliguei o meu telemóvel, 0:02:53.240,0:02:56.000 coloquei no calendário, [br]"Dia na praia com as miúdas". 0:02:56.480,0:02:59.540 Estendi as toalhas, [br]fora do alcance das ondas do "surf" 0:03:00.200,0:03:01.740 e adormeci. 0:03:02.600,0:03:03.916 Quando acordei, 0:03:03.980,0:03:08.650 vi a minha filha a deitar [br]areia no braço dela, assim, 0:03:09.760,0:03:14.376 e eu consegui sentir [br]as cócegas suaves da areia na pele dela 0:03:15.040,0:03:17.710 e recordei a minha tia [br]a escovar o meu cabelo. 0:03:19.040,0:03:20.846 Então, sentei-me ao lado dela 0:03:20.870,0:03:24.290 e deitei areia no seu outro braço [br]e depois nas pernas. 0:03:25.000,0:03:28.610 E depois disse:[br]"Ei, queres que eu te enterre?" 0:03:29.000,0:03:31.776 Os olhos dela arregalaram-se[br]e ela exclamou: "Sim!" 0:03:31.800,0:03:33.126 Então cavámos um buraco 0:03:33.160,0:03:34.976 e eu cobri-a com areia e conchas 0:03:35.010,0:03:37.130 e desenhei uma pequena cauda de sereia. 0:03:37.472,0:03:40.100 Depois levei-a para casa[br]e ensaboei-a no chuveiro, 0:03:40.160,0:03:41.726 massajei-lhe o couro cabeludo 0:03:41.766,0:03:43.470 e sequei-a com uma toalha. 0:03:43.944,0:03:45.136 E eu pensei: 0:03:45.160,0:03:47.936 "Ah, quantas vezes é que eu fiz isto, 0:03:47.960,0:03:49.566 "dar-lhe banho e secá-la, 0:03:49.600,0:03:51.966 "mas nunca parei para prestar atenção 0:03:51.966,0:03:54.780 "às sensações que lhe estava a criar?" 0:03:55.450,0:03:58.586 Tratei-a como se ela estivesse[br]numa linha de produção de crianças, 0:03:58.616,0:04:00.970 a precisarem de ser alimentadas[br]e metidas na cama. 0:04:01.160,0:04:05.466 Apercebi-me que, ao secar a minha filha [br]com uma toalha, de forma carinhosa, 0:04:05.576,0:04:07.376 do mesmo modo que um namorado faria, 0:04:07.426,0:04:11.320 que a estou a ensinar [br]a esperar esse tipo de toque. 0:04:12.360,0:04:15.336 Nesse momento, eu estou [br]a ensiná-la acerca da intimidade. 0:04:15.360,0:04:18.169 E sobre como amar [br]e respeitar o seu próprio corpo. 0:04:19.519,0:04:23.070 Apercebi-me que partes da "conversa"[br]não se podem transmitir em palavras. 0:04:25.080,0:04:26.926 No seu livro, "Girls and Sex", 0:04:26.970,0:04:29.276 a escritora Peggy Orenstein descobriu 0:04:29.340,0:04:32.896 que as mulheres jovens estão focadas [br]no prazer do seu parceiro, 0:04:32.920,0:04:34.570 e não no seu prazer. 0:04:35.040,0:04:38.346 Isto é algo que abordarei com [br]as minhas filhas quando chegar a idade 0:04:38.396,0:04:42.846 mas, por agora, eu procuro ajudá-las [br]a identificar o que lhes dá prazer 0:04:42.900,0:04:44.910 e como expressar isso. 0:04:46.334,0:04:49.280 "Esfrega-me as costas,"[br]diz a minha filha enquanto a aconchego. 0:04:49.310,0:04:52.500 E eu digo: "Ok, como queres[br]que te esfregue as tuas costas?" 0:04:53.520,0:04:55.276 "Não sei," diz ela. 0:04:55.480,0:04:58.040 Então eu paro, à espera [br]das instruções dela. 0:04:58.550,0:05:00.600 Finalmente diz:[br]"Para cima e para a direita, 0:05:00.600,0:05:02.500 "como se estivesses a fazer cócegas." 0:05:02.550,0:05:04.376 Passo os dedos ao longo da sua coluna. 0:05:04.400,0:05:06.176 "Mais o quê?" pergunto. 0:05:06.200,0:05:08.120 "Mais para a esquerda,[br]com mais força." 0:05:09.920,0:05:12.976 Precisamos de ensiná-los [br]a expressar as suas sensações, 0:05:13.000,0:05:14.900 para que se familiarizem com elas. 0:05:15.210,0:05:17.020 Eu arranjo meios de fazer brincadeiras 0:05:17.040,0:05:18.970 com as miúdas em casa, [br]para fazer isso. 0:05:19.000,0:05:21.426 Arranho o braço da minha filha[br]com as unhas e digo: 0:05:21.486,0:05:23.360 "Uma palavra para descrever isto." 0:05:23.920,0:05:25.480 "Violento," diz ela. 0:05:26.240,0:05:28.386 Eu abraço-a, apertando-a junto a mim. 0:05:28.450,0:05:30.280 "Protegida," diz-me ela. 0:05:31.040,0:05:34.336 Eu encontro oportunidades[br]para lhes dizer como me sinto, 0:05:34.360,0:05:36.940 o que estou a passar,[br]para termos uma linguagem comum 0:05:36.966,0:05:38.216 Como agora mesmo, 0:05:38.270,0:05:40.280 o formigueiro que percorre a minha coluna 0:05:40.310,0:05:43.180 significa que estou nervosa [br]e entusiasmada. 0:05:43.380,0:05:46.850 Vocês devem estar a experimentar[br]sensações em resposta a mim. 0:05:47.640,0:05:49.156 à linguagem que eu uso, 0:05:49.200,0:05:50.910 às ideias que eu partilho. 0:05:51.320,0:05:54.636 E a nossa tendência é julgar estas reações 0:05:54.720,0:05:56.336 e organizá-las hierarquicamente, 0:05:56.360,0:05:57.726 melhores ou piores, 0:05:57.770,0:06:00.040 e depois procurá-las ou evitá-las. 0:06:00.480,0:06:02.816 Isso acontece por vivermos[br]numa cultura binária 0:06:02.840,0:06:07.126 e por sermos ensinados, desde pequenos, [br]a classificar o mundo em bom e mau. 0:06:07.280,0:06:08.946 "Gostaste desse livro?" 0:06:09.000,0:06:10.670 "Tiveste um bom dia?" 0:06:11.200,0:06:14.010 E se for: "O que notaste [br]acerca dessa história?" 0:06:14.480,0:06:16.246 "Conta-me um momento sobre o teu dia. 0:06:16.246,0:06:17.700 "O que é que aprendeste?" 0:06:18.200,0:06:22.976 Vamos ensinar-lhes a permanecer abertas [br]e curiosas sobre as suas experiências, 0:06:23.050,0:06:26.020 como um viajante numa terra estrangeira. 0:06:26.280,0:06:30.136 Desta forma, eles podem permanecer [br]com as sensações sem se desligarem, 0:06:30.160,0:06:32.496 mesmo as mais intensas e desafiadoras, 0:06:32.520,0:06:33.736 como eu fiz, 0:06:33.760,0:06:35.440 como muitos de nós fizemos. 0:06:35.840,0:06:37.416 Uma educação sensorial 0:06:37.460,0:06:39.896 é a educação que quero[br]para as minhas filhas. 0:06:40.140,0:06:43.796 A educação sensorial era [br]o que eu precisava enquanto garota. 0:06:43.900,0:06:46.020 É o que espero para todas[br]as nossas crianças. 0:06:46.284,0:06:48.110 Esta consciencialização da sensação 0:06:48.140,0:06:50.320 é por onde nós começámos em crianças. 0:06:50.680,0:06:53.316 É o que podemos aprender [br]com os nossos filhos 0:06:53.400,0:06:56.626 e é o que devemos [br]relembrar aos nossos filhos 0:06:56.680,0:06:58.580 quando atingirem a maturidade. 0:07:00.160,0:07:01.376 Obrigada. 0:07:01.520,0:07:04.630 (Aplausos)