0:00:02.067,0:00:05.750 Кто из присутствующих владеет[br]10-ю или более языками? 0:00:05.750,0:00:07.571 Хорошо. 0:00:10.649,0:00:17.115 Доброе утро, доброе утро... [на разных языках] 0:00:17.115,0:00:21.288 Не волнуйтесь, я больше не буду[br]говорить "доброе утро". 0:00:21.288,0:00:26.082 ♪ Встреча Полиглотов, идея замечательна ♪ 0:00:26.082,0:00:30.425 ♪ Собраться в этом зале, и обсудить все тщательно. ♪ 0:00:30.425,0:00:39.800 ♪ О разных языках, в процессе обучения, ♪[br]♪ Куда ни посмотри, какое увлечение! ♪ 0:00:39.800,0:00:46.632 Итак, по определению, это просто тот, кто говорит[br]на многих языках. Больше 3, больше 4... 0:00:46.632,0:00:49.209 Да, это про меня. 0:00:49.209,0:00:55.087 Я ничего не читала о полиглотах. И вообще[br]само слово я узнала только года два назад. 0:00:55.087,0:00:57.730 О да, это же про меня. 0:00:57.730,0:01:05.500 У меня всегда есть особая причина для изучения каждого конкретного[br]языка, потому что я еду в страну или знаю кого-то оттуда. 0:01:05.500,0:01:09.549 В некоторых случаях я учу язык просто так,[br]потому что сам язык интересен. 0:01:09.549,0:01:18.127 В каждом языке просматривается свое мировоззрение, свой способ выражать мысли, свои особые слова для понятий, которые в других языках могут вообще не существовать. 0:01:18.127,0:01:25.431 Если подойти к этому правильно, то это очень занимательно, но требуется особое отношение к процессу. Ставить себе задачи каждый день. 0:01:25.431,0:01:30.600 Выйти в этот неисследованный мир.[br]Я вот особо умом не блещу 0:01:30.600,0:01:34.393 и все окружающие намного меня опережают.[br]Нужны социальные навыки. 0:01:34.393,0:01:40.886 Не существует гена, придающего талант к языкам,[br]такого, что у кого-то он есть, а у другого нету. 0:01:40.886,0:01:47.551 Поддерживать знание нескольких языков – это образ жизни. Нельзя просто выучить язык и остановиться, как бы "и что теперь". 0:01:47.551,0:01:52.058 Нужно всю свою жизнь построить вокруг идеи полиглотства. 0:01:52.058,0:02:00.779 ♪ Если хотите подход, занимающий весь мозг целиком, ♪[br]♪ Параллельное прослушивание историй – то, что надо. ♪ 0:02:00.779,0:02:07.645 ♪ Или можно переводить отдельные слова, особенно слово "птица". ♪ 0:02:07.645,0:02:11.996 ♪ Главное – убедиться, что язык хотя бы существует. ♪ 0:02:11.996,0:02:16.490 Интернет очень помог связать людей так,[br]как ничто ранее не связывало. 0:02:16.490,0:02:25.489 Особенно сообщество полиглотов, которые теперь могут общаться с людьми из далеких стран. 0:02:25.489,0:02:33.228 Мы все очень пристрастны к языкам. Может даже слишком.[br]Очень приятно поделиться этим с другими 0:02:33.228,0:02:42.170 и ощущать, что вас понимают, понимают ваш интерес к особо специфическим терминам, и как выразить мысль на новом языке. 0:02:42.170,0:02:47.564 Мне очень нравится быть здесь и встречать людей, чьи имена я узнаю, 0:02:47.564,0:02:52.958 потому что видел их три года назад на курсе Memrise. 0:02:52.958,0:02:58.353 В крайнем случае, думала я, если тут будет не то, чего я ожидала,[br]я хотя бы побываю в Берлине. 0:02:58.353,0:03:04.084 Но я была приятно удивлена. Берлин я так и не увидела! 0:03:04.084,0:03:09.673 ♪ Учитесь дальше, когда уедете отсюда ♪[br]♪ Лучший темп – это собственный темп. ♪ 0:03:09.673,0:03:14.273 ♪ Признайтесь, остановиться невозможно. ♪ 0:03:14.273,0:03:22.981 ♪ Без трюков и подвохов, придется сесть и заняться делом. ♪[br]♪ Закрыться от родителей, и отключить Интернет. ♪ 0:03:22.981,0:03:29.893 Будучи полиглотом, вы даете пример тем,[br]кто чувствует себя изолированным в обществе, 0:03:29.893,0:03:35.132 в котором ни один знакомый не интересуется языками в той же степени. 0:03:35.132,0:03:39.556 Мы совсем недавно создали группу на фейсбуке,[br]и в ней уже более 1000 человек. 0:03:39.556,0:03:49.776 Эта встреча будет хорошим примером, покажет,[br]что даже если вы стеснительны, боитесь присоединиться, 0:03:49.776,0:04:00.543 то вам необходимо откинуть сомнения, даже если вы знаете всего 3, 4, 5 языков, присоединяйтесь и мы станем еще больше. 0:04:00.543,0:04:05.392 ♪ О Берлин, мы здесь утром и вечером, пьем пиво ♪ 0:04:05.392,0:04:10.177 ♪ А потом говорим так круто, как раз, два, четыре... ♪ 0:04:10.177,0:04:14.612 ♪ Ah Berlin, wir sind hier, morgens, abends, trinken Bier. ♪ 0:04:14.612,0:04:20.990 ♪ Und dann sprechen wir so gut wie eins, zwei, vier... ♪ 0:04:20.990,0:04:29.577 Так что до свидания, до свидания [разные языки]. 0:04:29.577,0:04:32.134 И так далее.