WEBVTT 00:00:02.067 --> 00:00:05.750 Quem aqui fala 10 idiomas ou mais? 00:00:05.750 --> 00:00:07.571 Ok. 00:00:10.649 --> 00:00:17.115 Bom dia, bom dia... [vários idiomas] 00:00:17.115 --> 00:00:21.288 Não se preocupe. Eu não vou continuar dizendo "Bom Dia" 00:00:21.288 --> 00:00:26.082 ♫ Encontro de Poliglotas, que invenção maravilhosa. ♪ 00:00:26.082 --> 00:00:30.425 ♫ A intenção é se encontrar neste lugar ♫ 00:00:30.425 --> 00:00:39.800 ♪ Para explorar nosso aprendizado de idiomas e para onde quer que se olhe, ver uma paixão ardente como a nossa ♪ 00:00:39.800 --> 00:00:46.632 Então, por definição, é alguém que fala muitas línguas. Mais de 3, mais de 4... 00:00:46.632 --> 00:00:49.209 Sim, essa definição me representa bem. 00:00:49.209 --> 00:00:55.087 Nunca tinha lido sobre essas coisas de poliglota. Aprendi a palavra só há um ou dois anos. 00:00:55.087 --> 00:00:57.730 Então percebi: É mesmo, essa sou eu. 00:00:57.730 --> 00:01:05.500 Tenho diferentes motivos para aprender cada idioma. Talvez por viajar pro país ou por conhecer pessoas daquele país. 00:01:05.500 --> 00:01:09.549 Em alguns casos eu as aprendo por estar interessado na língua por si só. 00:01:09.549 --> 00:01:18.127 Pois cada língua traz uma visão de mundo diferente, um jeito diferente de expressar coisas, diferentes palavras para coisas que podem ou não existir em outra língua. 00:01:18.127 --> 00:01:25.431 É divertido quando você usa o método certo, mas requer esforço, pois é realmente necessário se desafiar todos os dias. 00:01:25.431 --> 00:01:30.600 Você precisa adentrar nesse mundo desconhecido. Você pensa "Não sou tão esperto, 00:01:30.600 --> 00:01:34.393 e todo mundo à minha volta é melhor que eu" e isso requer algumas habilidades sociais. 00:01:34.393 --> 00:01:40.886 Não existe isso de gene para aprender línguas como se uns o tivessem e outros não. 00:01:40.886 --> 00:01:47.551 Manter múltiplas línguas é uma escolha de vida. Não é algo que você faz por fazer. Não se aprende línguas para se dizer, ok, o que eu faço agora. 00:01:47.551 --> 00:01:52.058 Você tem que moldar sua vida baseado nos idiomas que escolheu. 00:01:52.058 --> 00:02:00.779 ♪ Se quiser um treinamento linguístico que requer todo o seu cérebro, então ouvir várias histórias simultâneas é a sua praia ♪ 00:02:00.779 --> 00:02:07.645 ♪ Ou você pode traduzir palavras soltas, especialmente a palavra 'pássaro'♪ 00:02:07.645 --> 00:02:11.996 ♪ Mas certifique-se de que suas línguas sejam mesmo línguas ♪ 00:02:11.996 --> 00:02:19.307 É uma coisa única que a internet esteja unindo as pessoas de jeito nunca visto antes. 00:02:19.307 --> 00:02:25.489 Especialmente para a comunidade poliglota dá a oportunidade de conversar com pessoas de países que você talvez jamais visse. 00:02:25.489 --> 00:02:33.228 Todos nós somos apaixonados por idiomas, ouso dizer, uns nerds. É muito bom poder compartilhar essa paixão com pessoas 00:02:33.228 --> 00:02:42.170 e sentir que eles entendem você e a sua paixão em saber palavras específicas e saber se expressar numa nova língua. 00:02:42.170 --> 00:02:46.898 É engraçado estar aqui na conferência e encontrar pessoas cujos nomes você reconhece 00:02:46.898 --> 00:02:51.458 por tê-los visto três anos atrás num curso do Memrise que fizeram. Aí você diz: "oh, ei" 00:02:51.458 --> 00:02:58.353 Se a conferência não for o que eu esperava, pelo menos terei Berlim. 00:02:58.353 --> 00:03:04.084 Ao fim me surpreendi positivamente, pois acabei não vendo nada de Berlim. 00:03:04.084 --> 00:03:09.673 ♪ Continue estudando quando sair deste lugar, o seu ritmo próprio é o melhor ritmo ♪ 00:03:09.673 --> 00:03:14.273 ♪ E admita, não há nenhum lugar onde a gente possa ficar ♪ 00:03:14.273 --> 00:03:22.981 ♪ Não há hocus pocus, use um relógio de cozinha pra manter o foco. Afaste-se da sua mãe e da internet ♪ 00:03:22.981 --> 00:03:29.893 Como poliglota, de fato você está dando um exemplo para pessoas por aí que se sentem sozinhas numa comunidade 00:03:29.893 --> 00:03:35.132 onde ninguém mais goste de idiomas tanto quanto elas ou queira aprender vários idiomas. 00:03:35.132 --> 00:03:39.556 Apenas criamos um grupo no Facebook e agora temos mais de 1.000 pessoas. 00:03:39.556 --> 00:03:49.776 E o Encontro deve contribuir para o encontro anterior e mostrar um bom exemplo de que é uma boa atividade. Se você for tímido, se tiver medo de participar, 00:03:49.776 --> 00:04:00.543 deixe de lado seus preconceitos, mesmo que fale apenas 3, 4, 5 línguas. Participe e fortaleça a comunidade de poliglotas. 00:04:00.543 --> 00:04:05.392 [Alemão] ♪ Ah Berlin, wir sind hier, morgens, abends, trinken Bier. ♪ 00:04:05.392 --> 00:04:10.177 ♪ Und dann sprechen wir so gut wie eins, zwei, vier... ♪ 00:04:10.177 --> 00:04:14.612 [Português] ♪ Ah, Berlim, a gente está aqui, de manhã, à noite, bebendo cerveja ♪ 00:04:14.612 --> 00:04:20.990 ♪ E então a gente sai falando tão bem quanto um, dois, quatro...♪ 00:04:20.990 --> 00:04:29.577 Então tchau, tchau [vários idiomas] 00:04:29.577 --> 00:04:32.134 E ... deixa pra lá.