Nork badakizki hizkuntza hamar edo gehiago? Ondo. Egun on, egun on … [hizkuntza askoz] Ez kezkatu! Ez dut “Egun on!” esaten jarraituko. ♪ Batzar poliglota, zer asmakari liluragarria, ♪ ♪ intentzioarekin etxe honetan elkartzera, ♪ ♪ hizkuntzak ikasteko esploratzera; eta noranahi begiratzen dugu ere, sutan dauden geurearen antzeko irritsak ikusiko ditugu. ♪ Soilik definizioa hau da: hizkuntza askoak badakizkiena, hirutik gora, lautik gora … Bai, hau niretzat egia da. Ez dut poliglotei buruz irakurri. Hitz hau ikasten nuen duela urte bat edo bi. Bai, hau ninteke. Hizkuntza bakoitzarentzat arrazoi ezberdinak ditut ikastera, herria bisitatuko dut edo herri hartako jendea dakit-eta. Batzuetan soilik ikasten ditut, hizkuntza beragatik jakin-mina dudalako. Hizkuntza bakoitzak bere mundu-ikuskera, bere adierazpen-modua, beste hizkuntza batzuetan ez dauden hitzak dauzkalako. Jostaketa izango da, erako heltzeaz hartzen baldin baduzue, baina jokabide ona behar du, egun bakoitzean erronka bati aurre egin beharko duzuelako. Hain argia izango ez naizen mundu ezezagunera joan beharko duzu, besteak ni baino hobeak dira. Eta gizarte trebetasunak behar ditu. Ez dago batzuek daukate eta beste batzuek ez daukaten genea hizkuntzak ikastera. Hizkuntza askoen zaintzea biziko aukera da. Ez da egiten duzuen zerbait. Ez dituzue hizkuntzak ikasten eta esaten: Ondo, zer egingo dut orain? Zuen bizia zuen hizkuntzako aukeraren zehar itxuratu behar duzue. ♪ Zuen garun guztia behar duen hizkuntza-ikasketa behar baldin baduzue, aldibereko kontatzea zuen bokazioa izango da. ♪ ♪ Edo hitz bakar bat itzultzen ahal duzue, batez ere txori esan nahi duen hitza. ♪ ♪ Bakarrik ziur egon zaitezte, zuen hizkuntzak hizkuntzak zinez direla. ♪ Soilik, webak jendea batzen du ezer ere ez duen moduz. Eta batez ere elkarte poliglotarentzat, honi esker inoiz ikusiko ez zenituzketen herrietako jendearekin hitz egiten ahal zarete. Guztiok hizkuntzengatik suharrak nerden moduz garela esaten ausartzen dut. Ona da ukitzean jendeari irrits berekoa izateaz eta sentitzeaz ulertzen zaituela eta zinez hitz jakinen zuen irritsa ulertzen duela eta nola hizkuntza berri batez adierazten duzuen. Jostaketa da hemen batzarrean egoteaz eta izenak ezagutzen dituzuen jendea topatzeaz, ikusi zenituztelako duela hiru urte noiz Memrise ikastaro batean parte hartu zuten eta “E, kaixo!” zeniotseten. Gutxienez, baldin ez bada batzarra uste duten guztia, Berlin izango dut. Eta beraz, atseginez harritu nau nik Berlin zinez ikusi ez izanak! ♪ Ikasten jarraitu ezazue, noiz leku honetatik aterako zineten. Zeuen erritmoa erritmo hoberena da. ♪ ♪ Eta ordea, honi aurre egin iezaiozue, ezin gara inon ostatu. ♪ ♪ Ez dago espanturik, arreta sukaldeko erloju batean jarri ezazue. Zuen ama eta interneta utzi itzazue. ♪ Poliglota bezala, jarraibide kanpoan elkarte batean bakarrik sentitzen den jendeari eman badiezue, noiz inori haien gertuan hizkuntzak maila berberaz gustatzen ez zaizkion eta noiz inork hizkuntza askoak ikusi nahi ez dituen. Facebookeko talde bat sortu berria dugu eta oraintxe mila pertsonatatik gora ditu. Batzarrak joan denari gehituko luke eta adibide ona emango luke, hau jarduera ona dela. Eta lotsatiak baldin bazarete, biltzeko beldur baldin bazarete, zuen aurreiritziak bazter utzi itzazue, hiru, lau, bost hizkuntza badakizkizue ere, poligloten elkartea indartu ezazue. ♪ Eup, Berlin, hemen gaude, goizez, gauez, garagardoa edaten dugu. ♪ ♪ Eta beraz, ondo hitz egiten dugu: bat, bi, lau. ♪ ♪ Eup, Berlin, hemen gaude, goizez, gauez, garagardoa edaten dugu. ♪ ♪ Eta beraz, ondo hitz egiten dugu: bat, bi, lau. ♪ Ea, agur, agur [hizkuntza batzuez] eta … edozer!