1 00:00:00,760 --> 00:00:02,543 أود أن أبدأ 2 00:00:02,543 --> 00:00:04,504 بـقصة مريم, 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,495 امرأة من قرية أفريقية. 4 00:00:07,495 --> 00:00:09,088 كانت أولى ذكرياتها 5 00:00:09,088 --> 00:00:11,940 فرار عائلتها من أعمال عنف وشغب 6 00:00:11,940 --> 00:00:15,797 مدبرة من قبل الحزب السياسي الحاكم. 7 00:00:15,797 --> 00:00:19,794 قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, 8 00:00:19,794 --> 00:00:21,371 و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة 9 00:00:21,371 --> 00:00:25,580 لمجرد انتمائها للحزب الخطأ. 10 00:00:26,610 --> 00:00:29,743 في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, 11 00:00:29,743 --> 00:00:33,464 تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر. 12 00:00:33,464 --> 00:00:36,243 في هذا الاجتماع, كان هناك رجل واقف أمامهم, 13 00:00:36,243 --> 00:00:38,701 يقول لهم:" نعلم من أنت, 14 00:00:38,701 --> 00:00:41,352 و نعرف من ستصوتون له, 15 00:00:41,352 --> 00:00:43,762 وإذا لم تسقطوا الورقة الصحيحة, 16 00:00:43,762 --> 00:00:47,100 فنحن في طريقنا للانتقام ". 17 00:00:47,100 --> 00:00:50,059 ولكن بالنسبة لمريم, فهذا الاجتماع مختلف. 18 00:00:50,059 --> 00:00:51,793 لأنها مختلفة. 19 00:00:51,793 --> 00:00:54,430 في هذه المرة, فانها تنتظر هذا الاجتماع, 20 00:00:54,430 --> 00:00:58,599 لأن هذه المرة, تحمل كاميرا صغيرة مخفية في ملابسها, 21 00:00:58,599 --> 00:01:01,655 الكاميرا التي لا أحد يمكن أن يراها 22 00:01:01,655 --> 00:01:03,722 لا أحد يمكنه التصوير في هذه الاجتماعات. 23 00:01:03,722 --> 00:01:05,781 لأنك ستخاطر بـحياتك ان فعلت. 24 00:01:05,781 --> 00:01:10,179 مريم تعرف ذلك, لكنها تعرف أيضا أن السبيل الوحيد لمنعهم 25 00:01:10,179 --> 00:01:13,751 ولحماية نفسها ومجتمعها 26 00:01:13,751 --> 00:01:16,066 هو فضح إرهابهم, 27 00:01:16,066 --> 00:01:20,048 والتأكد من فهمهم أن شخصا ما يراقبهم, 28 00:01:20,048 --> 00:01:23,738 وكسراعتقادهم أنهم مفلتون من العقاب . 29 00:01:23,738 --> 00:01:27,724 كانت مريم وصديقاتها يقمن بالتصوير لعدة أشهر, وبسرية تامة, 30 00:01:27,724 --> 00:01:31,491 الترهيب الذي يقوم به الحزب السياسي الحاكم. 31 00:01:31,491 --> 00:01:33,996 (فيديو) ["تم تصويره بكاميرات خفية"] 32 00:01:33,996 --> 00:01:38,317 الرجل: سأتحدث الآن عن الانتخابات المقبلة. 33 00:01:38,317 --> 00:01:41,747 لا أحد يمكنه أن يمنعنا من فعل ما نريد. 34 00:01:41,747 --> 00:01:45,158 إذا علمنا أنكم مع [المعارضة] 35 00:01:45,158 --> 00:01:47,694 فلن نغفر لكم. 36 00:01:47,694 --> 00:01:52,635 ["مسيرة ترهيبية للميليشيا"] 37 00:01:52,635 --> 00:01:55,258 [الحزب] يمكن أن يعذبكم في أي وقت. 38 00:01:55,258 --> 00:01:57,578 الشباب يمكن أن يضربكم. 39 00:01:58,698 --> 00:02:04,244 ["تعطيل اجتماع سياسي"] 40 00:02:07,588 --> 00:02:11,765 بالنسبة للذين يكذبون, ويقولون انهم سيعودون مرة أخرى مع [الحزب], 41 00:02:11,765 --> 00:02:14,138 وقتكم قد نفد. 42 00:02:14,138 --> 00:02:17,279 ["حزب ميليشيا الشباب"] 43 00:02:17,279 --> 00:02:19,407 بعضهم قتل لأنه تمرد. 44 00:02:19,407 --> 00:02:22,426 بعضهم فقد منازلهم. 45 00:02:22,426 --> 00:02:26,190 إذا لم تعملوا مجتمعين مع [الحزب], 46 00:02:26,190 --> 00:02:32,432 سيقودكم هذا لحياة سيئة للغاية. 47 00:02:38,447 --> 00:02:41,586 أورين يكوبوفيتش: لقد بثت هذه الصور في جميع أنحاء العالم, 48 00:02:41,586 --> 00:02:43,183 ولكن الأهم من ذلك, 49 00:02:43,183 --> 00:02:46,336 فقد تم بثها للمجتمع. 50 00:02:46,336 --> 00:02:49,220 الجناة رأوا ذلك أيضا. 51 00:02:49,220 --> 00:02:51,461 وقد فهموا أن شخصا ما يراقبهم. 52 00:02:51,461 --> 00:02:55,070 لقد شعروا بالخوف. وأدركوا أن الإفلات من العقاب أمر صعب. 53 00:02:55,070 --> 00:02:58,156 لقد تمكنت مريم وصديقاتها من اجبار الحزب السياسي الحاكم 54 00:02:58,156 --> 00:03:00,406 على عدم استخدام العنف خلال الانتخابات, 55 00:03:00,406 --> 00:03:03,895 وقد أنقذوا بذلك المئات من الأرواح. 56 00:03:03,895 --> 00:03:06,402 ان مريم مجرد واحدة من مئات الأشخاص 57 00:03:06,402 --> 00:03:09,962 التي استطاعت منظمتنا مساعدتها لتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان 58 00:03:09,962 --> 00:03:12,862 باستخدام الكاميرات. 59 00:03:12,862 --> 00:03:16,223 ينبغي أن يكون ماضي هو من دفعتني إلى اتجاه مختلف. 60 00:03:16,223 --> 00:03:19,472 لقد ولدت في إسرائيل وأنا أنتمي لعائلة يمينية, 61 00:03:19,472 --> 00:03:21,378 منذ أن كنت طفلا, 62 00:03:21,378 --> 00:03:24,473 كنت أرغب في الانضمام إلى الجيش الإسرائيلي لخدمة بلدي 63 00:03:24,473 --> 00:03:28,924 وإثبات ما اومن به وهو حقنا في الأرض كاملة. 64 00:03:28,924 --> 00:03:34,204 انضممت إلى الجيش الإسرائيلي بعد الانتفاضة الأولى مباشرة, 65 00:03:34,204 --> 00:03:36,584 الانتفاضة الفلسطينية الأولى, 66 00:03:36,584 --> 00:03:38,492 وعملت في واحدة من اخطر , 67 00:03:38,492 --> 00:03:42,012 وأصعب وحدات المشاة العدوانية, 68 00:03:42,012 --> 00:03:46,971 وحصلت على أكبر مدفع في فرقتي. 69 00:03:46,971 --> 00:03:49,431 بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا 70 00:03:49,431 --> 00:03:52,422 وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, 71 00:03:52,422 --> 00:03:55,347 ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, 72 00:03:55,347 --> 00:03:58,203 ورأيت هذه الصور. 73 00:04:05,811 --> 00:04:08,077 لم أكن أحب ما أراه. 74 00:04:08,077 --> 00:04:09,496 واستغرق الأمر مني بعض الوقت, 75 00:04:09,496 --> 00:04:12,738 ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية 76 00:04:12,738 --> 00:04:15,594 وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن. 77 00:04:15,594 --> 00:04:16,754 كانت قليلة - 78 00:04:16,754 --> 00:04:19,730 (تصفيق) - 79 00:04:19,730 --> 00:04:21,422 لم تكن بهذا السوء, و يجب أن أقولها. 80 00:04:21,422 --> 00:04:24,505 كانت أشبه قليلا بقضاء عطلة في فندق, ولكن بـطعام سيء جدا. 81 00:04:24,505 --> 00:04:26,170 (ضحك) 82 00:04:26,170 --> 00:04:30,042 في السجن, ظللت أفكر أنني بحاجة أن يعرف الناس . 83 00:04:30,042 --> 00:04:31,708 و أن يفهم الناس 84 00:04:31,708 --> 00:04:34,564 ما يجري حقا في الضفة الغربية . 85 00:04:34,564 --> 00:04:37,002 أريدهم أن يسمعوا ما سمعت, 86 00:04:37,002 --> 00:04:38,906 أنا في حاجة إليهم لمعرفة ما رأيت, 87 00:04:38,906 --> 00:04:42,244 لكنني فهمت أيضا, أنني أريد أن يكون الفلسطينيين أنفسهم, 88 00:04:42,244 --> 00:04:43,733 الناس الذين يعانون, 89 00:04:43,733 --> 00:04:45,965 قادرين على سرد قصصهم الشخصية, 90 00:04:45,965 --> 00:04:51,576 وليس الصحفيين أو المخرجين الذين يأتون من خارج البلد. 91 00:04:52,071 --> 00:04:54,649 انضممت إلى منظمة حقوق الإنسان, 92 00:04:54,649 --> 00:04:57,789 منظمة حقوق الإنسان الإسرائيلية المعروفة بـمنظمة بتسيلم. 93 00:04:57,789 --> 00:04:59,864 معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية 94 00:04:59,864 --> 00:05:03,789 واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: 95 00:05:03,789 --> 00:05:07,604 والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, 96 00:05:07,604 --> 00:05:10,059 جنبا إلى جنب مع المستوطنين. 97 00:05:10,059 --> 00:05:13,901 قدمنا لهم الكاميرات والتدريب. 98 00:05:13,901 --> 00:05:18,231 سريعا جدا, بدأنا الحصول على صور مزعجة للغاية 99 00:05:18,231 --> 00:05:23,213 حول الاعتداء الممارس من طرف المستوطنين والجنود . 100 00:05:23,213 --> 00:05:26,333 وأود أن أشاطركم اثنثين من لقطات هذا المشروع. 101 00:05:26,333 --> 00:05:30,478 بثت كل منهما في إسرائيل, وقد خلقت نقاشا واسعا . 102 00:05:30,478 --> 00:05:31,770 وأود تحذيركم, 103 00:05:31,770 --> 00:05:35,030 البعض منكم قد يجدها واضحة وجلية. 104 00:05:35,030 --> 00:05:37,454 الرجال الملثمون الذين ستشاهدونهم في أول الفيديو 105 00:05:37,454 --> 00:05:39,184 هم مستوطنون يهود. 106 00:05:39,184 --> 00:05:41,670 دقائق قبل أن تصور الكاميرا, 107 00:05:41,670 --> 00:05:43,548 اقتربوا من عائلة فلسطينية 108 00:05:43,548 --> 00:05:45,360 كانت تعمل في أرضها 109 00:05:45,360 --> 00:05:47,567 وأمروهم بـمغادرة الأرض, 110 00:05:47,567 --> 00:05:50,119 لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود. 111 00:05:50,119 --> 00:05:52,046 رفض الفلسطينيون. 112 00:05:52,046 --> 00:05:55,109 دعونا نرى ما حدث. 113 00:05:55,109 --> 00:05:58,925 الرجال الملثمون هم المستوطنين اليهود. 114 00:05:58,925 --> 00:06:04,259 أنهم يقتربون من الأسرة الفلسطينية. 115 00:06:21,087 --> 00:06:23,461 هذه مظاهرة في الضفة الغربية. 116 00:06:23,461 --> 00:06:25,063 الرجل باللون الأخضر هو فلسطيني. 117 00:06:25,063 --> 00:06:27,873 سيتم اعتقاله خلال ثانية. 118 00:06:27,873 --> 00:06:30,706 انظروا اليه هنا وهو معصوب العينين ومكبل اليدين . 119 00:06:30,706 --> 00:06:34,362 في بضع ثوان, سيأسف على مجيئه لهذه المظاهرة. 120 00:06:37,824 --> 00:06:42,070 لقد تم اطلاق رصاصة مطاطية على قدمه . 121 00:06:43,256 --> 00:06:45,642 انه على ما يرام هنا. 122 00:06:48,242 --> 00:06:52,813 لكن ليس كل المستوطنين والجنود يتصرفون بهذه الطريقة. 123 00:06:52,813 --> 00:06:57,058 نحن نتحدث هناعن أقلية ضئيلة, لكن يجب تقديمهم إلى العدالة. 124 00:06:57,058 --> 00:06:59,311 هذه الفيديو, وغيره, 125 00:06:59,311 --> 00:07:02,709 أجبر الجيش والشرطة على بدء تحقيقات. 126 00:07:02,709 --> 00:07:04,963 لقد بث بالطبع في إسرائيل, , 127 00:07:04,963 --> 00:07:07,509 ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا. 128 00:07:08,039 --> 00:07:11,107 لقد أعاد هذا المشروع تعريف النضال من أجل حقوق الإنسان 129 00:07:11,107 --> 00:07:12,708 في الأراضي المحتلة, 130 00:07:12,708 --> 00:07:17,591 ولقد نجحنا في خفض عدد الهجمات العنيفة في الضفة الغربية. 131 00:07:20,517 --> 00:07:22,716 نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير 132 00:07:22,716 --> 00:07:26,297 في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم. 133 00:07:26,306 --> 00:07:28,016 الآن, يمكننا الاعتقاد بأن اليوم, 134 00:07:28,016 --> 00:07:29,722 مع كل هذه التكنولوجيا, 135 00:07:29,722 --> 00:07:31,352 الهواتف الذكية والإنترنت, 136 00:07:31,352 --> 00:07:34,748 صرنا قادرين على رؤية وفهم معظم ما يحدث في العالم, 137 00:07:34,748 --> 00:07:36,897 وصار الناس قادرين على سرد قصتهم - 138 00:07:36,897 --> 00:07:38,796 ولكن هذا صحيح جزئيا. 139 00:07:38,796 --> 00:07:41,794 إذا علمنا أنه مع كل تكنولوجيا اليوم, 140 00:07:41,794 --> 00:07:44,202 أقل من نصف سكان العالم 141 00:07:44,202 --> 00:07:46,478 هم من لديه حق الوصول إلى شبكة الإنترنت, 142 00:07:46,478 --> 00:07:49,025 وأكثر من ثلاثة مليارات نسمة - 143 00:07:49,025 --> 00:07:50,589 سأعيد الرقم - 144 00:07:50,589 --> 00:07:56,891 ثلاثة مليارات نسمة تستهلك الأخبار التي تخضع للرقابة من قبل من هم في السلطة. 145 00:07:58,590 --> 00:08:00,419 أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, 146 00:08:00,419 --> 00:08:03,537 تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. 147 00:08:03,537 --> 00:08:05,893 وهو مخرج وناشط. 148 00:08:05,893 --> 00:08:08,469 ولقد فهمنا أننا نملك نفس التفكير, 149 00:08:08,469 --> 00:08:14,658 ولهذا قررنا معا إنشاء Videre, منظمتنا الخاصة, 150 00:08:14,658 --> 00:08:17,522 خلال بنائنا للمنظمة في لندن, 151 00:08:17,522 --> 00:08:19,594 قمنا بـالسفر إلى أماكن سرية 152 00:08:19,594 --> 00:08:21,781 حيث يعاني المجتمع من الانتهاكات, 153 00:08:21,781 --> 00:08:24,449 حيث تحدث الفظائع الجماعية , 154 00:08:24,449 --> 00:08:27,326 وحيث تنعدم المعلومة. 155 00:08:27,326 --> 00:08:31,121 حاولنا أن نفهم كيف يمكننا المساعدة. 156 00:08:31,121 --> 00:08:33,789 كانت هناك أربعة أشياء تعلمتها. 157 00:08:33,789 --> 00:08:36,250 أولها مساعدة 158 00:08:36,250 --> 00:08:39,409 المجتمعات التي تعيش في المناطق الريفية, 159 00:08:39,409 --> 00:08:42,813 حيث تحدث الانتهاكات البعيدة عن أنظار العامة. 160 00:08:42,813 --> 00:08:44,645 نحن بحاجة إلى مساندتهم, 161 00:08:44,645 --> 00:08:48,566 و إلى فهم أي صورة غير مرغوبة بها هنا 162 00:08:48,566 --> 00:08:51,474 ومساعدتهم على توثيقها. 163 00:08:51,824 --> 00:08:53,642 الشيء الثاني الذي تعلمته 164 00:08:53,642 --> 00:08:57,424 ينبغي تمكينهم من التصوير بطريقة آمنة. 165 00:08:57,424 --> 00:09:01,803 الأمن يجب أن يكون أولوية. 166 00:09:01,803 --> 00:09:04,006 في الضفة الغربية, حيث كنت عملت من قبل, 167 00:09:04,006 --> 00:09:05,646 يخاطر المرء بـأخذ كاميرا , 168 00:09:05,646 --> 00:09:08,339 على الأرجح لن يتعرض لإطلاق النار, 169 00:09:08,339 --> 00:09:09,884 ولكن في الأماكن التي كنا نود العمل بها, 170 00:09:09,884 --> 00:09:15,094 مجرد محاولة اخذك لهاتف , فأنت ميت - نعم ميت. 171 00:09:15,094 --> 00:09:16,624 لهذا السبب قررنا 172 00:09:16,624 --> 00:09:18,568 العمل بـسرية 173 00:09:18,568 --> 00:09:19,995 عند الضرورة, 174 00:09:19,995 --> 00:09:22,026 واستخدام كاميرات في الغالب مخفية. 175 00:09:22,026 --> 00:09:25,403 للأسف, لا أستطيع أن أكشف لكم عن الكاميرات الخفية التي نستخدمها اليوم - 176 00:09:25,403 --> 00:09:26,845 لأسباب واضحة - 177 00:09:26,845 --> 00:09:29,097 ولكن هذه كاميرات استخدمناها من قبل. 178 00:09:29,097 --> 00:09:31,187 يمكنكم شرائها من أي محل متخصص. 179 00:09:31,187 --> 00:09:34,786 اليوم, نصنع كاميرات خفية خاصة , 180 00:09:34,786 --> 00:09:36,648 كالتي استخدمتها مريم والتي وضعتها 181 00:09:36,648 --> 00:09:38,942 في ملابسها لتصوير اجتماع الترهيب 182 00:09:38,942 --> 00:09:40,954 للحزب السياسي الحاكم. 183 00:09:40,954 --> 00:09:42,796 انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, 184 00:09:42,796 --> 00:09:45,745 والتي تختفي في البيئة, 185 00:09:45,745 --> 00:09:47,824 و المناطق المحيطة بها. 186 00:09:47,824 --> 00:09:51,272 الآن, التصويربأمان تجاوز مجرد استخدام الكاميرات الخفية. 187 00:09:51,272 --> 00:09:56,162 فكون الناشط آمنا ضرورة تبدأ قبل الشروع في التصوير. 188 00:09:56,162 --> 00:09:58,214 للحفاظ على شركائنا آمنين, 189 00:09:58,214 --> 00:10:00,966 نحن نعمل على فهم مخاطر أي مكان 190 00:10:00,966 --> 00:10:03,647 وأي رصاصة قبل أن تنطلق, 191 00:10:03,647 --> 00:10:06,549 وضع خطة احتياطية إذا جرت الامور بما لا نشتهي, 192 00:10:06,549 --> 00:10:08,941 والتأكد أن كل شيء في مكانه 193 00:10:08,941 --> 00:10:11,892 قبل البدء في عملياتنا. 194 00:10:11,892 --> 00:10:15,707 الشيء الثالث الذي تعلمته هو أهمية التحقق. 195 00:10:15,707 --> 00:10:18,311 يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, 196 00:10:18,311 --> 00:10:22,079 ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا. 197 00:10:22,079 --> 00:10:25,562 في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, 198 00:10:25,562 --> 00:10:30,875 شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة. 199 00:10:30,875 --> 00:10:33,828 هذا التضليل أدى الى تدمير مصداقية المصدر, 200 00:10:33,828 --> 00:10:38,608 وأدى الى المس بمصداقية مصادر أخرى موثوقة . 201 00:10:38,608 --> 00:10:42,611 اننا نستخدم مجموعة متنوعة من الطرق للتأكد من امكانيتنا التحقق من المعلومات 202 00:10:42,611 --> 00:10:44,559 والتي يمكننا أن نثق بها. 203 00:10:44,559 --> 00:10:46,325 ويبدأ بـفحص الشركاء, 204 00:10:46,325 --> 00:10:48,709 وفهم من نتعامل معهم بشكل مكثف. 205 00:10:48,720 --> 00:10:51,780 كيف يمكنك تصوير مكان؟ 206 00:10:51,780 --> 00:10:53,614 يمكنك تصوير علامات الطريق, وكذلك الساعات, 207 00:10:53,614 --> 00:10:54,956 وتصوير الصحف. 208 00:10:54,956 --> 00:10:59,442 ننظر في الخرائط ونفحصها , 209 00:10:59,442 --> 00:11:01,695 نتحقق من المعلومات, 210 00:11:01,695 --> 00:11:06,078 ونبحث أيضا في خصائص عتادنا. 211 00:11:06,078 --> 00:11:09,197 والشيء الرابع والأهم الذي تعلمته 212 00:11:09,197 --> 00:11:13,466 هو كيفية استخدام الصور لخلق التغيير الإيجابي. 213 00:11:14,450 --> 00:11:16,299 ليكون لها تأثير, 214 00:11:16,299 --> 00:11:20,886 الشيء الرئيسي هو كيفية استخدام هذه المواد. 215 00:11:20,886 --> 00:11:23,404 اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين 216 00:11:23,404 --> 00:11:24,953 الذين يصورون بـسرية. 217 00:11:24,953 --> 00:11:27,863 نعمل معهم لفهم الوضع على الساحة 218 00:11:27,863 --> 00:11:31,045 وايضا لمعرفة الصور التي ينبغي وصفهـا , 219 00:11:31,045 --> 00:11:35,979 من هم أولئك الذين يملكون تأثيرا على الوضع, 220 00:11:35,979 --> 00:11:40,036 ومتى يحين الوقت لاستخدام العدة والتقدم في النضال. 221 00:11:40,036 --> 00:11:42,473 في بعض الأحيان, يتم ارسالها لوسائل الإعلام, 222 00:11:42,473 --> 00:11:44,399 وغالبا, ماتكون شركات محلية, وذلك لخلق الوعي. 223 00:11:44,399 --> 00:11:46,835 وفي بعض الأحيان نعمل مع صناع القرار, 224 00:11:46,835 --> 00:11:48,009 لتغيير القوانين. 225 00:11:48,009 --> 00:11:52,535 وفي بعض الأحيان, فانها تعمل مع المحامين لاستخدامها كأدلة في المحكمة. 226 00:11:52,535 --> 00:11:54,053 ولكن في غالب الأحيان, 227 00:11:54,053 --> 00:11:58,011 فإن الطريقة الأكثر فعالية لخلق التغيير الاجتماعي 228 00:11:58,011 --> 00:12:00,342 هو العمل داخل المجتمع. 229 00:12:00,342 --> 00:12:02,575 أريد أن أقدم لكم مثالا. 230 00:12:02,575 --> 00:12:08,351 فطومة هي جزء من شبكة نسائية تحارب الاغتصاب في كينيا. 231 00:12:08,351 --> 00:12:11,282 يتعرض النساء في مجتمعها للمضايقة باستمرار 232 00:12:11,282 --> 00:12:14,157 في طريقهن إلى المدرسة أو في طريقهن إلى العمل. 233 00:12:14,157 --> 00:12:17,854 انهن يحاولن تغيير سلوك المجتمع من الداخل. 234 00:12:17,854 --> 00:12:20,384 في الفيديو المقبل, 235 00:12:20,384 --> 00:12:24,649 ستأخذنا فطومة معها في رحلتها للعمل. 236 00:12:24,649 --> 00:12:28,553 وهي التي ستعلق بـنفسها على الفيديو الذي صورته 237 00:12:28,557 --> 00:12:31,095 باستخدام الكاميرا الخفية. 238 00:12:31,095 --> 00:12:33,572 (فيديو) اسمي فطومة تشوسيكو. 239 00:12:33,572 --> 00:12:35,824 أبلغ 32 عاما, وأنا أم, 240 00:12:35,824 --> 00:12:39,439 و"نغوبي لازوا" هو بيتي. 241 00:12:39,439 --> 00:12:41,652 في كل صباح, أركب حافلة صغيرة 242 00:12:41,652 --> 00:12:44,009 رقم 11. 243 00:12:44,009 --> 00:12:47,062 ولكن بدلا من رحلة سلمية للعمل, 244 00:12:47,062 --> 00:12:50,491 يبدأ كل يوم بـالخوف. 245 00:12:50,491 --> 00:12:51,991 تعالوا معي الآن 246 00:12:51,991 --> 00:12:53,796 واستخدموا عيني 247 00:12:53,796 --> 00:12:59,569 لتشعروا بـما أشعر به. 248 00:12:59,569 --> 00:13:01,714 وانا أسير, أفكر في نفسي: 249 00:13:01,714 --> 00:13:03,385 هل سيتحرش بي أحد ما؟ 250 00:13:03,385 --> 00:13:04,650 هل سيمسكني أحد ؟ 251 00:13:04,650 --> 00:13:08,114 هل سيتحرش بي السائق مرة أخرى؟ 252 00:13:08,114 --> 00:13:10,207 حتى الرجال بالداخل 253 00:13:10,207 --> 00:13:11,693 الطريقة التي ينظرون بها إلي 254 00:13:13,179 --> 00:13:15,083 يلمسون جسدي,يحتكون معي, 255 00:13:15,083 --> 00:13:16,987 يمسكون بي 256 00:13:16,987 --> 00:13:18,892 والآن, وأنا أجلس في مقعدي 257 00:13:18,892 --> 00:13:19,659 أود فقط لو أن تفكيري ينصب على يومياتي, 258 00:13:19,659 --> 00:13:19,909 أحلامي, أولادي في المدرسة, 259 00:13:23,350 --> 00:13:27,617 ولكن بدلا من ذلك أنا قلقة حول لحظة وصولي 260 00:13:27,617 --> 00:13:31,675 وحول تعرضي للاعتداء مرة اخرى. 261 00:13:32,785 --> 00:13:38,150 OY:اليوم, هناك جبهة جديدة للنضال من أجل حقوق الإنسان. 262 00:13:38,150 --> 00:13:40,695 اعتدت أن أحمل بندقية كبيرة. 263 00:13:40,695 --> 00:13:43,868 الآن, أنا أحمل هذه. 264 00:13:43,868 --> 00:13:50,298 الأقوى والأكثر فعالية من بين كل الأسلحة . 265 00:13:50,298 --> 00:13:54,429 ولكن لابد من استخدام قوتها بحكمة. 266 00:13:54,429 --> 00:13:59,793 من خلال وضع الصور الصحيحة في الأيادي الصحيحة وفي الوقت المناسب, 267 00:13:59,793 --> 00:14:02,585 يمكننا حقا أن نخلق التأثير. 268 00:14:02,585 --> 00:14:04,819 شكرا. 269 00:14:04,819 --> 00:14:13,244 (تصفيق) 270 00:14:13,244 --> 00:14:15,848 شكرا. 271 00:14:15,848 --> 00:14:18,611 (تصفيق)