[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.40,0:00:16.53,Default,,0000,0000,0000,,(The Plum Village Online Monastery) Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:25.40,Default,,0000,0000,0000,,(Estas conscientes\Nretransmisiones son posibles\N Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,gracias al apoyo de espectadores como tú.) Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Dona aquí: http:// pvom.org) Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:43.69,Default,,0000,0000,0000,,(Gracias por tu generosidad) Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:55.54,Default,,0000,0000,0000,,# Que el día sea bueno,\Nla noche propicia. Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:02.92,Default,,0000,0000,0000,,# Que también el mediodía\Ntraiga felicidad. Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:09.62,Default,,0000,0000,0000,,# Que a cada minuto y a cada segundo, Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:14.63,Default,,0000,0000,0000,,# el día sea bueno\Ny la noche propicia. Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:19.93,Default,,0000,0000,0000,,# Que todo esté protegido y a salvo, Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:25.37,Default,,0000,0000,0000,,# bajo la bendición de las Tres Joyas. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:32.16,Default,,0000,0000,0000,,# Que todos los seres nacidos\Nde las cuatro maneras Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:37.87,Default,,0000,0000,0000,,# vivan en una tierra de pureza. Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:44.71,Default,,0000,0000,0000,,# Que todos los seres en los tres mundos\Nnazcan sobre tronos de lotos. Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:49.57,Default,,0000,0000,0000,,# Que los innumerables espíritus errantes Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:56.76,Default,,0000,0000,0000,,# realicen los tres estados virtuosos\Ndel camino del bodhisattva. Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:02.92,Default,,0000,0000,0000,,# Que todos los seres realicen,\Ncon gracia y calma, Dialogue: 0,0:02:03.48,0:02:08.42,Default,,0000,0000,0000,,# las etapas del bodhisattva. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:14.04,Default,,0000,0000,0000,,# El rostro del Honrado por el Mundo, Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,# como la luna llena\No la órbita del sol, Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,# brilla con la luz de la claridad. Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:38.48,Default,,0000,0000,0000,,# Un halo de sabiduría\Nse expande en toda dirección, Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,envolviéndolo todo en amor,\Ncompasión, alegría y ecuanimidad. Dialogue: 0,0:02:54.34,0:03:07.41,Default,,0000,0000,0000,,# Namo Shakyamunaye Buddhaya, Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,# Namo Shakyamunaye Buddhaya, Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:38.46,Default,,0000,0000,0000,,# Namo Shakyamunaye Buddhaya. # Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,,# De las profundidades de la comprensión Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:07.44,Default,,0000,0000,0000,,# brota una flor de gran elocuencia. Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:15.46,Default,,0000,0000,0000,,# La bodhisattva se yergue majestuosa Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,# sobre las olas de nacimiento y muerte,\Nlibre de toda aflicción. Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,# Su gran compasión\Nelimina todo mal, Dialogue: 0,0:04:40.60,0:04:47.70,Default,,0000,0000,0000,,# incluso el tenido por incurable. Dialogue: 0,0:04:48.14,0:05:00.31,Default,,0000,0000,0000,,# Su luz maravillosa barre\Ntodo obstáculo y peligro. Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,# Su rama de sauce, una vez ondeada,\Nrevela infinitas Tierras de Buda. Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,# Su flor de loto se transforma\Nen multitud de centros de práctica. Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,# Nos inclinamos ante ella. Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:36.93,Default,,0000,0000,0000,,# Vemos su verdadera presencia\Nen el aquí y el ahora. Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,# Le ofrecemos el incienso\Nde nuestros corazones. Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,# Que la Bodhisattva\Nde la Escucha Profunda Dialogue: 0,0:05:56.60,0:06:04.26,Default,,0000,0000,0000,,nos abrace a todos\Ncon su gran compasión. Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:12.17,Default,,0000,0000,0000,,# Namo 'valokiteshvaraya, Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:20.23,Default,,0000,0000,0000,,# Namo 'valokiteshvaraya, Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:32.48,Default,,0000,0000,0000,,# Namo 'valokiteshvaraya. # Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:39.89,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:42.96,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:07.53,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:17.99,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:41.15,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:10:55.61,0:11:03.06,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Buenos días, queridos amigos. Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Espero que todos oigan\Ncon suficiente claridad. Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Yo comencé la práctica\Nde la plena conciencia a los 16 años. Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Fui ordenado monje novicio\Na los 16 años. Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:10.49,Default,,0000,0000,0000,,El primer manual de plena conciencia Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.43,Default,,0000,0000,0000,,contiene varios poemas. Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Cada poema tiene 4 versos. Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Y cada verso 5 palabras. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Fue escrito en chino clásico. Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Al despertar por la mañana, Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:50.99,Default,,0000,0000,0000,,debía leer el primer verso de un poema Dialogue: 0,0:12:51.36,0:12:53.63,Default,,0000,0000,0000,,y respirar. Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Al inhalar, Dialogue: 0,0:12:57.79,0:13:00.73,Default,,0000,0000,0000,,leía el primer verso Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:03.59,Default,,0000,0000,0000,,en silencio. Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Al exhalar, Dialogue: 0,0:13:10.23,0:13:12.49,Default,,0000,0000,0000,,leía el segundo verso. Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Luego una inspiración con el tercer verso Dialogue: 0,0:13:17.30,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,y una espiración con el cuarto. Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Es un poema que me ayuda\Na ser consciente al despertar. Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:34.92,Default,,0000,0000,0000,,El primer gatha o poema es así: Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:39.89,Default,,0000,0000,0000,,"Al despertar por la mañana, sonrío". Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero que haces por la mañana\Nes sonreír. Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:50.87,Default,,0000,0000,0000,,"Al despertar por la mañana, sonrío". Dialogue: 0,0:13:53.39,0:13:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Inhalas y sonríes. Dialogue: 0,0:13:59.93,0:14:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Luego, al exhalar\Nlees el segundo verso: Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:08.83,Default,,0000,0000,0000,,"Ante mí,\N24 preciosas nuevas horas de vida." Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Es un regalo de la vida. Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:19.79,Default,,0000,0000,0000,,¡24 preciosas nuevas horas de vida! Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Es muchísimo. Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Luego inhalo de nuevo\Ny leo el tercer verso: Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:36.30,Default,,0000,0000,0000,,"Me comprometo a vivir\Nesas 24 horas en profundidad." Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Cada hora profundamente,\Nno voy a malgastarlas. Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:47.06,Default,,0000,0000,0000,,No permito que la ira,\Nel miedo, la envidia Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,me impidan vivir en profundidad\Nestas 24 horas que me han sido dadas. Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.67,Default,,0000,0000,0000,,El último verso es: Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:08.59,Default,,0000,0000,0000,,"Me comprometo a aprender\Na mirar a todos los que me rodean Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.76,Default,,0000,0000,0000,,con ojos de compasión”. Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer poema. Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Un novicio debe memorizar\Ntodos estos poemas Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:24.16,Default,,0000,0000,0000,,para practicar la plena conciencia. Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:28.56,Default,,0000,0000,0000,,"Al despertar por la mañana, sonrío. Dialogue: 0,0:15:29.43,0:15:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Ante mí, \N24 preciosas nuevas horas de vida. Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Las viviré en profundidad Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:40.79,Default,,0000,0000,0000,,y aprenderé a mirar a todos\Ncon los ojos de la compasión”. Dialogue: 0,0:15:42.26,0:15:44.66,Default,,0000,0000,0000,,No hay pensar, solo respirar Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:49.53,Default,,0000,0000,0000,,y recordar vivir de forma tal Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:52.83,Default,,0000,0000,0000,,que no malgastes la vida. Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Al cepillarte los dientes, Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:03.49,Default,,0000,0000,0000,,tienes un poema para hacerlo. Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Así, eres feliz mientras\Nte cepillas los dientes, Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:09.35,Default,,0000,0000,0000,,puedes ser consciente. Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Aprecias el agua, Dialogue: 0,0:16:11.37,0:16:17.03,Default,,0000,0000,0000,,aprecias el tiempo que tienes\Npara cepillarte los dientes. Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te vistes, Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:28.49,Default,,0000,0000,0000,,tienes un poema para practicar. Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te sientas, Dialogue: 0,0:16:36.69,0:16:39.06,Default,,0000,0000,0000,,tienes un poema para sentarte. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Un novicio, antes de sentarse,\Nrespira y lee un poema. Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:51.72,Default,,0000,0000,0000,,No puedes oír nada, Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:54.76,Default,,0000,0000,0000,,pero un novicio debe practicar Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:57.65,Default,,0000,0000,0000,,la respiración consciente\Nmientras se sienta. Dialogue: 0,0:16:57.79,0:16:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Es así: Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:07.93,Default,,0000,0000,0000,,"Sentarse aquí es como sentarse\Nal pie del árbol Bodhi Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:11.96,Default,,0000,0000,0000,,y levantarse como un buda." Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Estoy sentado Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.47,Default,,0000,0000,0000,,y me permito ser libre, Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:33.82,Default,,0000,0000,0000,,no estar atado por aflicciones\Ncomo la ira y el miedo. Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Me siento como una persona libre. Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Hay unos 50 poemas similares\Nque el novicio debe memorizar Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:54.42,Default,,0000,0000,0000,,para que él, ella, practique\Nla plena conciencia todo el día Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:58.62,Default,,0000,0000,0000,,y disfrute cada instante\Nde su vida diaria. Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Hemos traducido estos poemas\Nal inglés, francés, etc. Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Puede que quieras usarlos Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:13.50,Default,,0000,0000,0000,,para practicar\Nla plena conciencia de la respiración Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:17.21,Default,,0000,0000,0000,,y así mejores la calidad\Nde tu vida diaria. Dialogue: 0,0:18:25.18,0:18:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Hemos inventado nuevos poemas, Dialogue: 0,0:18:29.59,0:18:32.100,Default,,0000,0000,0000,,como: “Montar en bicicleta”, Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:37.16,Default,,0000,0000,0000,,porque el manual es muy antiguo, Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:40.09,Default,,0000,0000,0000,,no hay un poema\Npara montar en bicicleta. Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:44.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:18:44.86,0:18:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Así que inventé un poema\Npara montar en bicicleta. Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Puede que les interese saber Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:57.92,Default,,0000,0000,0000,,que soy uno de los primeros\Nmonjes budistas en Vietnam Dialogue: 0,0:18:58.09,0:19:00.03,Default,,0000,0000,0000,,que montó en bici. Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:01.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Es algo muy moderno. Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:05.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Ahora conducen autos, Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.36,Default,,0000,0000,0000,,usan motos, Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:12.89,Default,,0000,0000,0000,,pero entonces, que un monje\Nfuera en bicicleta Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:14.98,Default,,0000,0000,0000,,era algo muy nuevo. Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tenemos también un poema Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:30.68,Default,,0000,0000,0000,,para usar al llamar por teléfono, Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.79,Default,,0000,0000,0000,,se llama “Meditación del teléfono”. Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:38.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:19:41.79,0:19:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Sostienes el teléfono, Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:48.06,Default,,0000,0000,0000,,quieres llamar a alguien. Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Inhalas con un verso, Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:54.63,Default,,0000,0000,0000,,y exhalas con el segundo verso, Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:56.69,Default,,0000,0000,0000,,inhalas con el tercer verso Dialogue: 0,0:19:56.91,0:20:00.15,Default,,0000,0000,0000,,y exhalas con el cuarto. Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Así, estás en calma. Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:07.12,Default,,0000,0000,0000,,La calidad de la conversación será mejor. Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:11.89,Default,,0000,0000,0000,,"Las palabras viajan miles de kilómetros, Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:16.23,Default,,0000,0000,0000,,pueden construir más comprensión y amor. Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Hago el voto de que mis palabras Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:21.72,Default,,0000,0000,0000,,promoverán\Nla comprensión mutua y el amor.” Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Cada palabra que diga será bella,\Ncomo una flor, un bordado.” Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Antes de marcar el número, Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:37.32,Default,,0000,0000,0000,,sostienes el teléfono Dialogue: 0,0:20:37.57,0:20:42.100,Default,,0000,0000,0000,,y disfrutas inspirando, espirando\Ndos veces mientras lo lees. Dialogue: 0,0:20:43.25,0:20:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Ahora ya estás lo bastante fresco\Npara telefonear. Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Cuando oigas el sonido\Nal otro lado de la línea Dialogue: 0,0:20:58.79,0:21:02.13,Default,,0000,0000,0000,,sabes que la otra persona\Nno va a responder inmediatamente, Dialogue: 0,0:21:02.37,0:21:05.43,Default,,0000,0000,0000,,porque también\Nestá practicando el respirar. Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:07.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Sí, en Plum Village,\Ncuando oyes el teléfono Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:15.35,Default,,0000,0000,0000,,no debes responder al instante. Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Se considera el sonido del teléfono Dialogue: 0,0:21:19.34,0:21:21.48,Default,,0000,0000,0000,,una campana de plena conciencia. Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque si no practicas, Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:30.78,Default,,0000,0000,0000,,puede que el timbre\Nte moleste algo. Dialogue: 0,0:21:31.04,0:21:33.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién llama?\N¿Serán buenas o malas noticias? Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero si practicas\Nla meditación del teléfono, Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:40.70,Default,,0000,0000,0000,,te detienes donde estás, Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:44.19,Default,,0000,0000,0000,,escuchas el timbre del teléfono, Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:47.81,Default,,0000,0000,0000,,inhalas, exhalas y te calmas. Dialogue: 0,0:21:52.55,0:21:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Así que la próxima vez\Nque llames a Plum Village, Dialogue: 0,0:21:55.73,0:21:58.23,Default,,0000,0000,0000,,si no te responden al instante... Dialogue: 0,0:21:58.47,0:21:59.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:22:00.10,0:22:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Sabes que están inspirando y espirando. Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:05.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:22:08.03,0:22:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Si sabes que están inspirando y espirando, Dialogue: 0,0:22:10.99,0:22:12.32,Default,,0000,0000,0000,,te dices: Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:14.66,Default,,0000,0000,0000,,"Están respirando.\N¿Por qué yo no?” Dialogue: 0,0:22:14.97,0:22:16.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:22:16.58,0:22:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Así que no esperas. Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Disfrutas de inspirar y espirar Dialogue: 0,0:22:20.93,0:22:23.62,Default,,0000,0000,0000,,hasta que esa persona\Nresponda a la llamada. Dialogue: 0,0:22:24.93,0:22:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Se llama meditación del teléfono. Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:44.89,Default,,0000,0000,0000,,En la India, hay un maestro\Ndel Dharma laico, Shantum. Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Su madre fue\Npresidenta del tribunal supremo. Dialogue: 0,0:22:56.42,0:23:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la visitamos,\Nhablamos de la meditación del teléfono. Dialogue: 0,0:23:01.53,0:23:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Le pareció muy útil. Dialogue: 0,0:23:03.70,0:23:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Así que practica\Nla meditación del teléfono. Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen una ciudad como Barcelona Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:21.49,Default,,0000,0000,0000,,donde todos practiquen\Nla meditación del teléfono. Dialogue: 0,0:23:22.91,0:23:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Habría mucha más paz, felicidad, Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:28.59,Default,,0000,0000,0000,,comprensión mutua y amor, Dialogue: 0,0:23:28.99,0:23:32.06,Default,,0000,0000,0000,,porque tendríamos tiempo\Npara refrescarnos, Dialogue: 0,0:23:32.96,0:23:36.42,Default,,0000,0000,0000,,para mejorar la calidad de nuestra habla. Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Hablando puedes promover\Nla comprensión, el amor, etc. Dialogue: 0,0:23:48.09,0:23:50.30,Default,,0000,0000,0000,,En el Libro de cantos de Plum Village Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:54.30,Default,,0000,0000,0000,,puedes encontrar\Nalgunos poemas como estos. Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres, puedes memorizarlos Dialogue: 0,0:23:57.54,0:24:01.12,Default,,0000,0000,0000,,y disfrutar de practicarlos\Nen tu vida diaria. Dialogue: 0,0:24:02.96,0:24:05.62,Default,,0000,0000,0000,,“Al sentarse”, “Al empezar a caminar” Dialogue: 0,0:24:06.18,0:24:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Hay uno para cuando\Nlavas los platos. Dialogue: 0,0:24:12.37,0:24:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque puede ser muy agradable\Nlavar los platos. Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Puedes disfrutar lavando los platos, Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:27.37,Default,,0000,0000,0000,,respirando y empleando el gatha. Dialogue: 0,0:24:28.79,0:24:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier cosa hecha con plena conciencia\Npuede darte alegría y felicidad. Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Incluso arrancar el auto. Dialogue: 0,0:24:35.86,0:24:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Tienes uno para arrancar el auto. Dialogue: 0,0:24:47.03,0:24:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Claro, cuando surge\Nuna sensación desagradable Dialogue: 0,0:24:53.92,0:24:56.93,Default,,0000,0000,0000,,hay un gatha para que practiques, Dialogue: 0,0:24:57.18,0:25:02.85,Default,,0000,0000,0000,,para cuidar de esa sensación dolorosa\Nque está brotando. Dialogue: 0,0:25:06.43,0:25:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Estos poemas son de mucha ayuda\Nen la vida de un practicante. Dialogue: 0,0:25:21.60,0:25:27.76,Default,,0000,0000,0000,,La práctica de la plena conciencia\Npuede ser muy concreta. Dialogue: 0,0:25:29.72,0:25:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Hay cinco áreas de práctica\Nde la plena conciencia. Dialogue: 0,0:25:38.33,0:25:44.12,Default,,0000,0000,0000,,La primera es proteger la vida. Dialogue: 0,0:25:44.73,0:25:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Proteger la vida. Dialogue: 0,0:25:48.32,0:25:50.76,Default,,0000,0000,0000,,¡La vida es tan preciosa! Dialogue: 0,0:25:51.06,0:25:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Has de proteger tu propia vida. Dialogue: 0,0:25:57.02,0:25:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Protegerte tú mismo. Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Proteger la vida\Nde aquellos que amas. Dialogue: 0,0:26:04.17,0:26:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Y proteger las vidas\Nde otros seres vivos, Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:13.62,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo animales, plantas y minerales. Dialogue: 0,0:26:16.53,0:26:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Y proteger el planeta Tierra. Dialogue: 0,0:26:21.16,0:26:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer entrenamiento\Nde la plena conciencia. Dialogue: 0,0:26:26.94,0:26:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Reverencia hacia la vida,\Nproteger la vida. Dialogue: 0,0:26:37.08,0:26:44.52,Default,,0000,0000,0000,,(1. Proteger la VIDA) Dialogue: 0,0:27:09.79,0:27:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchos jóvenes Dialogue: 0,0:27:14.56,0:27:17.38,Default,,0000,0000,0000,,que se suicidan, cada día. Dialogue: 0,0:27:18.66,0:27:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque no saben cómo lidiar\Ncon una emoción fuerte. Dialogue: 0,0:27:27.52,0:27:30.18,Default,,0000,0000,0000,,La práctica de la plena conciencia\Npuede ayudarles Dialogue: 0,0:27:30.37,0:27:33.40,Default,,0000,0000,0000,,a no destruirse de esa forma. Dialogue: 0,0:27:35.50,0:27:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Creo que si profesores y padres Dialogue: 0,0:27:38.66,0:27:40.61,Default,,0000,0000,0000,,conocen la práctica, Dialogue: 0,0:27:40.76,0:27:43.92,Default,,0000,0000,0000,,pueden transmitirla a los jóvenes. Dialogue: 0,0:27:45.15,0:27:47.26,Default,,0000,0000,0000,,En países como Japón, Dialogue: 0,0:27:47.52,0:27:52.66,Default,,0000,0000,0000,,cada año se suicidan\Nunas 30.000 personas. Dialogue: 0,0:27:54.06,0:27:57.10,Default,,0000,0000,0000,,¡30.000!\NEs muchísimo. Dialogue: 0,0:28:01.34,0:28:07.37,Default,,0000,0000,0000,,En Hong Kong,\Nen Gran Bretaña, en EE UU, Dialogue: 0,0:28:07.79,0:28:10.99,Default,,0000,0000,0000,,en todas partes,\Nlos jóvenes se suicidan, Dialogue: 0,0:28:11.13,0:28:14.78,Default,,0000,0000,0000,,porque no saben cómo manejar\Nuna emoción fuerte. Dialogue: 0,0:28:16.16,0:28:19.20,Default,,0000,0000,0000,,La práctica de la respiración,\Ndel caminar conscientes, Dialogue: 0,0:28:19.37,0:28:22.98,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudarnos a manejar\Nuna emoción fuerte. Dialogue: 0,0:28:23.91,0:28:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Deberíamos saber cómo hacerlo Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:30.50,Default,,0000,0000,0000,,y decirles a los jóvenes\Ncómo hacerlo. Dialogue: 0,0:28:30.90,0:28:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Habremos salvado sus vidas. Dialogue: 0,0:28:36.36,0:28:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Cuando aparece una emoción fuerte, Dialogue: 0,0:28:42.31,0:28:44.53,Default,,0000,0000,0000,,vemos que está surgiendo. Dialogue: 0,0:28:44.80,0:28:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Somos conscientes de que está surgiendo. Dialogue: 0,0:28:47.14,0:28:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Así que dejamos lo que estemos haciendo, Dialogue: 0,0:28:49.97,0:28:52.24,Default,,0000,0000,0000,,dejamos de pensar. Dialogue: 0,0:28:52.49,0:28:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque si seguimos pensando,\Nla emoción se hace más fuerte. Dialogue: 0,0:28:59.84,0:29:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Al instante volvemos a la práctica\Nde la respiración consciente. Dialogue: 0,0:29:06.18,0:29:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Que estés sentado o tumbado, Dialogue: 0,0:29:11.70,0:29:15.86,Default,,0000,0000,0000,,practicas la respiración\Nconsciente profunda. Dialogue: 0,0:29:18.87,0:29:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Llevas tu mente abajo, Dialogue: 0,0:29:34.50,0:29:36.77,Default,,0000,0000,0000,,al nivel del abdomen. Dialogue: 0,0:29:40.97,0:29:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Pones la atención en el subir\Ny bajar del estómago. Dialogue: 0,0:29:47.49,0:29:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Al inspirar, sé que se eleva. Dialogue: 0,0:29:51.46,0:29:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Al espirar, sé que desciende. Dialogue: 0,0:29:54.100,0:29:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Si estás tumbado, Dialogue: 0,0:30:00.06,0:30:04.42,Default,,0000,0000,0000,,puedes poner una mano\Nsobre el abdomen, Dialogue: 0,0:30:04.86,0:30:08.73,Default,,0000,0000,0000,,al inspirar sientes\Nque tu abdomen se eleva, Dialogue: 0,0:30:09.49,0:30:14.66,Default,,0000,0000,0000,,al espirar notas\Nque el abdomen desciende. Dialogue: 0,0:30:15.59,0:30:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Trata de respirar\Nlo más profundamente que puedas Dialogue: 0,0:30:19.77,0:30:26.99,Default,,0000,0000,0000,,y concentra la atención\Nen el subir y bajar del abdomen. Dialogue: 0,0:30:29.29,0:30:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Mantén esta visión: Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:37.93,Default,,0000,0000,0000,,una emoción fuerte Dialogue: 0,0:30:38.32,0:30:44.60,Default,,0000,0000,0000,,es algo que llega, Dialogue: 0,0:30:45.36,0:30:49.01,Default,,0000,0000,0000,,permanece un tiempo y se va. Dialogue: 0,0:30:49.99,0:30:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Es impermanente. Dialogue: 0,0:30:53.06,0:30:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Eres mucho más que una emoción. Dialogue: 0,0:30:59.33,0:31:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Una emoción es algo pequeño. Dialogue: 0,0:31:03.83,0:31:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Pero tú eres mucho más\Nque una emoción. Dialogue: 0,0:31:09.70,0:31:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Estás hecho de cuerpo.\Nsensaciones, percepciones, Dialogue: 0,0:31:13.69,0:31:16.42,Default,,0000,0000,0000,,formaciones mentales, conciencia. Dialogue: 0,0:31:16.62,0:31:20.21,Default,,0000,0000,0000,,El territorio de tu ser es vasto, Dialogue: 0,0:31:20.44,0:31:24.54,Default,,0000,0000,0000,,una emoción es solo\Nuna pequeña parte de ti. Dialogue: 0,0:31:24.91,0:31:28.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué morir\Npor una emoción? Dialogue: 0,0:31:31.46,0:31:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Una emoción es como una tormenta. Dialogue: 0,0:31:34.07,0:31:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Si sabes cómo manejar una tormenta,\Nsobrevives. Dialogue: 0,0:31:39.92,0:31:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Debes mantener esta visión viva Dialogue: 0,0:31:43.37,0:31:47.92,Default,,0000,0000,0000,,mientras manejas la emoción. Dialogue: 0,0:31:57.29,0:31:59.03,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:32:02.49,0:32:08.56,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,0:32:31.59,0:32:34.54,Default,,0000,0000,0000,,La práctica es bastante fácil: Dialogue: 0,0:32:34.82,0:32:36.52,Default,,0000,0000,0000,,detén el pensamiento, Dialogue: 0,0:32:36.69,0:32:41.22,Default,,0000,0000,0000,,pon tu atención abajo,\Nal nivel del ombligo, Dialogue: 0,0:32:42.22,0:32:45.16,Default,,0000,0000,0000,,practica inspirar y espirar Dialogue: 0,0:32:45.34,0:32:48.40,Default,,0000,0000,0000,,y sé consciente del subir y bajar\Nde tu abdomen. Dialogue: 0,0:32:48.59,0:32:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Mantén viva esta visión: Dialogue: 0,0:32:50.90,0:32:53.40,Default,,0000,0000,0000,,una emoción es solo una emoción. Dialogue: 0,0:32:53.58,0:32:57.76,Default,,0000,0000,0000,,No tengo que morir\Nsólo por una emoción. Dialogue: 0,0:32:59.72,0:33:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Viene y se irá. Dialogue: 0,0:33:05.97,0:33:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Si pones tu atención solo\Nen la inhalación, la exhalación, Dialogue: 0,0:33:11.54,0:33:14.42,Default,,0000,0000,0000,,el subir y bajar del abdomen, Dialogue: 0,0:33:14.57,0:33:16.37,Default,,0000,0000,0000,,estás a salvo. Dialogue: 0,0:33:16.56,0:33:18.76,Default,,0000,0000,0000,,La plena conciencia te protege. Dialogue: 0,0:33:19.00,0:33:20.46,Default,,0000,0000,0000,,No hay pensamientos. Dialogue: 0,0:33:20.63,0:33:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Solo existe el respirar, el calmar. Dialogue: 0,0:33:24.72,0:33:28.53,Default,,0000,0000,0000,,5 u 8 minutos después,\Ndesaparecerá. Dialogue: 0,0:33:28.69,0:33:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Y habrás sobrevivido a esa emoción. Dialogue: 0,0:33:32.51,0:33:34.66,Default,,0000,0000,0000,,La próxima vez,\Ncuando llegue la emoción, Dialogue: 0,0:33:34.83,0:33:36.96,Default,,0000,0000,0000,,ya no tendrás miedo. Dialogue: 0,0:33:37.17,0:33:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Se cómo lidiarlo.\NNo tengo miedo. Dialogue: 0,0:33:46.54,0:33:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero no debo esperar a que llegue\Nuna emoción fuerte Dialogue: 0,0:33:51.50,0:33:53.52,Default,,0000,0000,0000,,para empezar a practicar. Dialogue: 0,0:33:53.74,0:33:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Porque olvidaremos practicar. Dialogue: 0,0:33:57.35,0:34:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Dejas que te arrastre\Nuna emoción fuerte. Dialogue: 0,0:34:01.23,0:34:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de practicar cada día\Nla respiración consciente. Dialogue: 0,0:34:05.36,0:34:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Practicar la respiración profunda, Dialogue: 0,0:34:08.56,0:34:12.03,Default,,0000,0000,0000,,la respiración abdominal, Dialogue: 0,0:34:12.52,0:34:14.67,Default,,0000,0000,0000,,unos minutos cada día. Dialogue: 0,0:34:14.88,0:34:17.45,Default,,0000,0000,0000,,En pocas semanas será un hábito, Dialogue: 0,0:34:17.70,0:34:21.63,Default,,0000,0000,0000,,y cuando llegue una emoción fuerte,\Nuna sensación dolorosa, Dialogue: 0,0:34:21.83,0:34:24.43,Default,,0000,0000,0000,,nos acordaremos de practicar. Dialogue: 0,0:34:25.100,0:34:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Podremos sobrevivir\Nmuy bien a esa emoción. Dialogue: 0,0:34:35.37,0:34:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Tu niño, tu niña,\Npuede sufrir una crisis, Dialogue: 0,0:34:41.43,0:34:44.22,Default,,0000,0000,0000,,una emoción fuerte. Dialogue: 0,0:34:44.74,0:34:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Puede que quieras\Ntomarle la mano y decir: Dialogue: 0,0:34:47.59,0:34:50.76,Default,,0000,0000,0000,,"Cariño, inspira con mamá. Dialogue: 0,0:34:52.25,0:34:57.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves cómo al inhalar,\Nnuestro abdomen sube? Dialogue: 0,0:34:58.77,0:35:03.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Y al exhalar, nuestro abdomen baja?” Dialogue: 0,0:35:04.44,0:35:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Haces una meditación\Nguiada para el niño. Dialogue: 0,0:35:09.53,0:35:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Como tienes la energía\Nde la plena conciencia, Dialogue: 0,0:35:12.22,0:35:16.63,Default,,0000,0000,0000,,se la transmites\Nal niño, a la niña. Dialogue: 0,0:35:16.94,0:35:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Entrenas al niño, a la niña\Npara que inspire y espire Dialogue: 0,0:35:22.86,0:35:27.20,Default,,0000,0000,0000,,y cuide de esa fuerte emoción. Dialogue: 0,0:35:28.95,0:35:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Es posible. Dialogue: 0,0:35:31.22,0:35:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde, Dialogue: 0,0:35:34.02,0:35:37.12,Default,,0000,0000,0000,,el niño, la niña,\Npodrá hacerlo solo. Dialogue: 0,0:35:38.56,0:35:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Como profesores, Dialogue: 0,0:35:42.10,0:35:48.76,Default,,0000,0000,0000,,podemos querer hacerlo\Ncon los alumnos en dificultades Dialogue: 0,0:35:49.17,0:35:52.99,Default,,0000,0000,0000,,que se dejan arrastrar\Npor una fuerte emoción. Dialogue: 0,0:35:54.33,0:35:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Podemos pedir a los otros niños,\Na los demás estudiantes, que ayuden. Dialogue: 0,0:36:01.92,0:36:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Imagina que en clase\Nun niño sufre una crisis. Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:12.10,Default,,0000,0000,0000,,No parece que podamos calmarlo. Dialogue: 0,0:36:12.72,0:36:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que pedimos a toda la clase\Nque practique para ayudar a ese niño. Dialogue: 0,0:36:21.42,0:36:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Puedes hacer los preparativos\Npara que tú y tus estudiantes Dialogue: 0,0:36:24.72,0:36:27.39,Default,,0000,0000,0000,,puedan practicar\Nla respiración consciente, Dialogue: 0,0:36:27.58,0:36:31.86,Default,,0000,0000,0000,,y generen esa energía colectiva\Nde plena conciencia y paz Dialogue: 0,0:36:32.07,0:36:38.36,Default,,0000,0000,0000,,y puedan ayudar al niño\Nque sufre la crisis. Dialogue: 0,0:36:39.46,0:36:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Él percibe el amor, la compasión\Nde todo el grupo, de la clase, Dialogue: 0,0:36:47.60,0:36:50.26,Default,,0000,0000,0000,,y sufrirá menos. Dialogue: 0,0:36:55.63,0:37:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Padres y profesores\Ndeberían dominar la práctica Dialogue: 0,0:37:03.33,0:37:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y transmitir la práctica\Nde la respiración abdominal profunda Dialogue: 0,0:37:08.53,0:37:11.22,Default,,0000,0000,0000,,a los jóvenes.\NEs muy importante. Dialogue: 0,0:37:11.35,0:37:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que se debería\Nenseñar en la escuela. Dialogue: 0,0:37:33.36,0:37:36.22,Default,,0000,0000,0000,,El segundo ámbito de práctica Dialogue: 0,0:37:36.47,0:37:40.82,Default,,0000,0000,0000,,es el ámbito de la felicidad verdadera. Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Practicar la felicidad verdadera. Dialogue: 0,0:38:02.31,0:38:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se debe iniciar un diálogo Dialogue: 0,0:38:13.22,0:38:15.76,Default,,0000,0000,0000,,con el tema de la felicidad verdadera. Dialogue: 0,0:38:18.81,0:38:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Porque muchos creen Dialogue: 0,0:38:21.34,0:38:27.49,Default,,0000,0000,0000,,que la felicidad está hecha\Nde fama, poder, dinero Dialogue: 0,0:38:27.73,0:38:29.98,Default,,0000,0000,0000,,y placeres sensuales. Dialogue: 0,0:38:35.33,0:38:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que algunos tienen\Ntodo esto en abundancia Dialogue: 0,0:38:39.54,0:38:41.74,Default,,0000,0000,0000,,y sufren profundamente. Dialogue: 0,0:38:42.01,0:38:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ellos\Ntambién se suicidan. Dialogue: 0,0:38:48.44,0:38:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de tratar\Nde ayudar a los jóvenes Dialogue: 0,0:38:53.50,0:38:58.93,Default,,0000,0000,0000,,a ver que la felicidad verdadera\Nestá hecha de comprensión y amor. Dialogue: 0,0:39:14.89,0:39:19.25,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, el amor nace\Nde la comprensión. Dialogue: 0,0:39:23.34,0:39:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Si no entiendes a una persona,\Nno puedes amarla Dialogue: 0,0:39:27.66,0:39:29.89,Default,,0000,0000,0000,,ni hacerla feliz. Dialogue: 0,0:39:35.48,0:39:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser útil\Npreguntarle: Dialogue: 0,0:39:38.06,0:39:42.50,Default,,0000,0000,0000,,"Cariño, ¿crees que te comprendo? Dialogue: 0,0:39:48.07,0:39:51.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que te comprendo bastante? Dialogue: 0,0:39:51.37,0:39:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Si no es así, ayúdame por favor.” Dialogue: 0,0:39:57.57,0:40:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que\Ncomprendernos a nosotros mismos Dialogue: 0,0:40:04.12,0:40:07.13,Default,,0000,0000,0000,,nos ayudará a comprender a otra persona. Dialogue: 0,0:40:08.84,0:40:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos comprender\Nnuestro propio sufrimiento, Dialogue: 0,0:40:12.62,0:40:15.82,Default,,0000,0000,0000,,nuestras dificultades, Dialogue: 0,0:40:17.40,0:40:19.79,Default,,0000,0000,0000,,antes de poder comprender Dialogue: 0,0:40:19.94,0:40:23.72,Default,,0000,0000,0000,,el sufrimiento y las dificultades\Nde otra persona. Dialogue: 0,0:40:27.20,0:40:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto te sientes comprendido,\Nte sientes amado. Dialogue: 0,0:40:32.00,0:40:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Lo que puedes ofrecer al ser amado Dialogue: 0,0:40:35.96,0:40:38.48,Default,,0000,0000,0000,,es comprensión. Dialogue: 0,0:40:39.60,0:40:43.94,Default,,0000,0000,0000,,La comprensión puede crecer cada día. Dialogue: 0,0:40:44.13,0:40:48.72,Default,,0000,0000,0000,,En el amor verdadero,\Nla comprensión crece cada día. Dialogue: 0,0:40:51.60,0:40:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Has de alimentar tu amor\Ncon comprensión. Dialogue: 0,0:40:54.62,0:40:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Debes intentar comprender al otro. Dialogue: 0,0:40:58.00,0:41:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo sus dificultades,\Nsu sufrimiento. Dialogue: 0,0:41:02.13,0:41:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Si es preciso, puedes pedirle ayuda. Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Un padre puede querer\Nhacer feliz a su hijo, Dialogue: 0,0:41:23.56,0:41:26.11,Default,,0000,0000,0000,,pero si el padre no comprende Dialogue: 0,0:41:26.36,0:41:29.45,Default,,0000,0000,0000,,el sufrimiento,\Nlas dificultades del hijo, Dialogue: 0,0:41:29.60,0:41:31.86,Default,,0000,0000,0000,,cuanto más se empeñe, Dialogue: 0,0:41:32.03,0:41:34.96,Default,,0000,0000,0000,,más hará sufrir al hijo. Dialogue: 0,0:41:35.11,0:41:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque la comprensión\Nes fundamental. Dialogue: 0,0:41:38.74,0:41:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, el padre\Ndebe preguntarle a su hijo: Dialogue: 0,0:41:41.59,0:41:44.33,Default,,0000,0000,0000,,"Hijo mío, ¿crees que\Ncomprendo tus problemas, Dialogue: 0,0:41:44.54,0:41:46.70,Default,,0000,0000,0000,,que comprendo tus dificultades?” Dialogue: 0,0:41:50.54,0:41:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Y el hijo, para poder amar a su padre Dialogue: 0,0:41:54.40,0:41:56.53,Default,,0000,0000,0000,,debería hacer lo mismo: Dialogue: 0,0:41:56.89,0:41:59.97,Default,,0000,0000,0000,,"Padre, ¿crees que\Nte comprendo? Dialogue: 0,0:42:00.07,0:42:02.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Comprendo tu sufrimiento,\Ntus dificultades? Dialogue: 0,0:42:02.95,0:42:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, dímelo.” Dialogue: 0,0:42:05.80,0:42:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Comprender es una práctica. Dialogue: 0,0:42:10.59,0:42:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Anoche hablamos Dialogue: 0,0:42:16.22,0:42:20.56,Default,,0000,0000,0000,,sobre la práctica del habla amorosa\Ny la escucha profunda Dialogue: 0,0:42:21.82,0:42:26.79,Default,,0000,0000,0000,,que puede ayudarnos\Na comprender el sufrimiento Dialogue: 0,0:42:27.26,0:42:30.33,Default,,0000,0000,0000,,y restaurar la comunicación. Dialogue: 0,0:42:31.83,0:42:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Amar significa comprender. Dialogue: 0,0:42:37.36,0:42:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Comprensión es\Nla otra palabra para decir amor. Dialogue: 0,0:42:40.95,0:42:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Si no comprendes a alguien, Dialogue: 0,0:42:47.29,0:42:50.27,Default,,0000,0000,0000,,no puedes amarle. Dialogue: 0,0:42:50.69,0:42:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Cultivar la comprensión Dialogue: 0,0:42:54.57,0:42:58.30,Default,,0000,0000,0000,,y generar amor y compasión, Dialogue: 0,0:42:58.79,0:43:02.97,Default,,0000,0000,0000,,es el componente verdadero\Nde la felicidad. Dialogue: 0,0:43:03.78,0:43:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Alguien sin comprensión y amor\Nno puede ser una persona feliz. Dialogue: 0,0:43:10.41,0:43:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Con comprensión y amor en abundancia, Dialogue: 0,0:43:13.29,0:43:16.36,Default,,0000,0000,0000,,aunque no tengas mucho dinero,\Nfama, ganancias, Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:19.23,Default,,0000,0000,0000,,eres feliz de todas formas. Dialogue: 0,0:43:20.20,0:43:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, Dialogue: 0,0:43:22.61,0:43:27.04,Default,,0000,0000,0000,,la plena conciencia es una práctica\Nque nos ayuda a comprender Dialogue: 0,0:43:28.16,0:43:30.43,Default,,0000,0000,0000,,qué es la felicidad verdadera. Dialogue: 0,0:43:30.63,0:43:34.75,Default,,0000,0000,0000,,La felicidad verdadera no se compone\Nde los objetos del ansia Dialogue: 0,0:43:34.99,0:43:37.10,Default,,0000,0000,0000,,como la fama, Dialogue: 0,0:43:39.10,0:43:42.90,Default,,0000,0000,0000,,el poder, la riqueza\No los placeres sensuales, Dialogue: 0,0:43:43.13,0:43:46.21,Default,,0000,0000,0000,,sino de comprensión y compasión. Dialogue: 0,0:43:48.62,0:43:51.27,Default,,0000,0000,0000,,El Reino de Dios es un lugar Dialogue: 0,0:43:51.45,0:43:54.77,Default,,0000,0000,0000,,donde hay mucha comprensión y amor. Dialogue: 0,0:43:55.30,0:44:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Podemos contribuir\Na generar más comprensión y amor Dialogue: 0,0:44:01.51,0:44:07.96,Default,,0000,0000,0000,,y convertir un lugar\Nen un verdadero Reino para todos. Dialogue: 0,0:44:17.40,0:44:22.38,Default,,0000,0000,0000,,El tercer ámbito de práctica\Nde la plena conciencia Dialogue: 0,0:44:22.60,0:44:25.66,Default,,0000,0000,0000,,es la práctica del amor verdadero. Dialogue: 0,0:44:27.34,0:44:32.53,Default,,0000,0000,0000,,(3. Practicar amor verdadero) Dialogue: 0,0:44:37.88,0:44:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos Dialogue: 0,0:44:42.19,0:44:46.15,Default,,0000,0000,0000,,que el deseo sexual no es\Namor verdadero. Dialogue: 0,0:44:50.25,0:44:54.25,Default,,0000,0000,0000,,La gente mezcla el amor\Ny el deseo sexual. Dialogue: 0,0:44:55.43,0:44:59.24,Default,,0000,0000,0000,,A menudo el deseo sexual\Ndestruye el amor Dialogue: 0,0:45:00.32,0:45:02.96,Default,,0000,0000,0000,,y genera mucho sufrimiento. Dialogue: 0,0:45:04.85,0:45:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Muchos jóvenes no saben\Nqué es el amor verdadero. Dialogue: 0,0:45:14.95,0:45:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Como profesores, padres,\Nhemos de ayudarles. Dialogue: 0,0:45:37.10,0:45:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Las chicas y chicos de los institutos Dialogue: 0,0:45:40.23,0:45:42.29,Default,,0000,0000,0000,,sufren mucho. Dialogue: 0,0:45:42.50,0:45:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Porque no sabe qué es\Nel amor verdadero. Dialogue: 0,0:45:48.100,0:45:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Están perdiendo\Nlo más precioso que tienen. Dialogue: 0,0:45:53.07,0:45:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Siguen sufriendo toda la vida, Dialogue: 0,0:45:56.86,0:46:00.50,Default,,0000,0000,0000,,porque no saben en realidad\Nqué es el amor verdadero. Dialogue: 0,0:46:23.46,0:46:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Un chico le pidió a su novia Dialogue: 0,0:46:27.99,0:46:34.47,Default,,0000,0000,0000,,que le enviara una foto de ella desnuda. Dialogue: 0,0:46:41.49,0:46:44.52,Default,,0000,0000,0000,,La chica no quería hacerlo. Dialogue: 0,0:46:54.69,0:46:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero temía Dialogue: 0,0:46:56.86,0:47:01.92,Default,,0000,0000,0000,,que el chico la dejara. Dialogue: 0,0:47:05.29,0:47:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que tuvo que enviarle su fotografía, Dialogue: 0,0:47:11.92,0:47:15.86,Default,,0000,0000,0000,,que tomó con su propio teléfono. Dialogue: 0,0:47:17.21,0:47:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Y el chico\Nenseñó la foto a sus amigos. Dialogue: 0,0:47:21.80,0:47:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Pequeñas cosas así\Nocurren en todas partes Dialogue: 0,0:47:27.32,0:47:31.79,Default,,0000,0000,0000,,y hacen sufrir\Nprofundamente a los jóvenes. Dialogue: 0,0:47:32.24,0:47:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que les pasa\Na las jóvenes generaciones. Dialogue: 0,0:47:36.53,0:47:39.43,Default,,0000,0000,0000,,No saben exactamente\Nqué es el amor verdadero. Dialogue: 0,0:47:45.10,0:47:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, Dialogue: 0,0:47:46.73,0:47:50.50,Default,,0000,0000,0000,,es muy importante enseñar a los jóvenes\Nqué es el amor verdadero. Dialogue: 0,0:47:53.98,0:47:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Decirles que el deseo sexual\Nno es amor. Dialogue: 0,0:47:57.96,0:48:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Decirles que el amor verdadero\Nestá hecho de compasión, Dialogue: 0,0:48:01.67,0:48:05.90,Default,,0000,0000,0000,,bondad amorosa, alegría\Ny no discriminación. Dialogue: 0,0:48:14.96,0:48:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Maitri es la palabra sánscrita\Npara decir bondad amorosa. Dialogue: 0,0:48:21.23,0:48:24.23,Default,,0000,0000,0000,,(maitri: bondad amorosa) Dialogue: 0,0:48:27.32,0:48:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Se parece a la amistad. Dialogue: 0,0:48:35.35,0:48:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Maitri es el primer componente\Ndel amor verdadero. Dialogue: 0,0:48:41.10,0:48:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Es la amistad, la fraternidad. Dialogue: 0,0:48:46.27,0:48:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Tiene la capacidad\Nde ofrecer felicidad. Dialogue: 0,0:48:56.40,0:49:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Puedes generar alegría y felicidad, Dialogue: 0,0:49:01.96,0:49:04.27,Default,,0000,0000,0000,,puedes ayudar a generar Dialogue: 0,0:49:04.46,0:49:07.99,Default,,0000,0000,0000,,una sensación de alegría y felicidad\Nen ella, en él. Dialogue: 0,0:49:08.24,0:49:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Eso es maitri. Dialogue: 0,0:49:11.16,0:49:14.10,Default,,0000,0000,0000,,El amor verdadero\Ndebe proporcionar felicidad. Dialogue: 0,0:49:19.45,0:49:22.18,Default,,0000,0000,0000,,No una intención de ofrecer felicidad. Dialogue: 0,0:49:22.55,0:49:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque puedes tener la intención\Nde hacer feliz a alguien, Dialogue: 0,0:49:26.41,0:49:30.25,Default,,0000,0000,0000,,pero la forma en la que lo haces\Nle hace sufrir. Dialogue: 0,0:49:30.36,0:49:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Así que no es la intención de amar, Dialogue: 0,0:49:34.33,0:49:38.07,Default,,0000,0000,0000,,sino la capacidad\Nde hacer feliz a alguien. Dialogue: 0,0:49:41.80,0:49:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Si practicas la respiración,\Nel caminar conscientes, Dialogue: 0,0:49:46.36,0:49:51.02,Default,,0000,0000,0000,,y restauras tu frescura, Dialogue: 0,0:49:52.21,0:49:54.90,Default,,0000,0000,0000,,tu belleza, tu calma, Dialogue: 0,0:49:57.84,0:50:02.49,Default,,0000,0000,0000,,puedes ofrecerle\Nestos componentes a ella, a él. Dialogue: 0,0:50:02.66,0:50:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Eso es maitri. Dialogue: 0,0:50:05.87,0:50:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Eres tan agradable, Dialogue: 0,0:50:08.09,0:50:10.03,Default,,0000,0000,0000,,eres una persona tan fresca, Dialogue: 0,0:50:10.53,0:50:12.72,Default,,0000,0000,0000,,de compañía tan grata, Dialogue: 0,0:50:14.88,0:50:18.71,Default,,0000,0000,0000,,que generas\Nalegría, felicidad, paz, Dialogue: 0,0:50:18.91,0:50:23.63,Default,,0000,0000,0000,,y puedes ayudarle a generar\Nalegría, felicidad y paz. Dialogue: 0,0:50:23.87,0:50:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Eso es maitri. Dialogue: 0,0:50:25.67,0:50:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Eso es amor verdadero. Dialogue: 0,0:50:29.07,0:50:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es una práctica, Dialogue: 0,0:50:31.20,0:50:34.53,Default,,0000,0000,0000,,se puede practicar. Dialogue: 0,0:50:35.19,0:50:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Los jóvenes pueden hacerlo. Dialogue: 0,0:50:48.15,0:50:55.50,Default,,0000,0000,0000,,El segundo componente\Ndel amor verdadero es karuna, Dialogue: 0,0:50:58.51,0:51:01.09,Default,,0000,0000,0000,,que es la compasión. Dialogue: 0,0:51:04.70,0:51:07.55,Default,,0000,0000,0000,,(karuna: compasión) Dialogue: 0,0:51:09.83,0:51:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Karuna es la capacidad\Nde aliviar el sufrimiento de alguien, Dialogue: 0,0:51:19.36,0:51:22.46,Default,,0000,0000,0000,,de hacer desaparecer su sufrimiento, Dialogue: 0,0:51:24.50,0:51:27.90,Default,,0000,0000,0000,,de transformar su sufrimiento. Dialogue: 0,0:51:29.63,0:51:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que la práctica\Nde la escucha compasiva Dialogue: 0,0:51:36.36,0:51:39.42,Default,,0000,0000,0000,,puede hacer que alguien sufra menos. Dialogue: 0,0:51:47.58,0:51:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Comprendes su sufrimiento. Dialogue: 0,0:51:52.90,0:51:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Le ayudas a aliviar\Nsu corazón Dialogue: 0,0:51:58.87,0:52:01.33,Default,,0000,0000,0000,,y a sufrir menos. Dialogue: 0,0:52:01.97,0:52:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Si sabes cómo ayudar\Na alguien a sufrir menos, Dialogue: 0,0:52:07.09,0:52:12.26,Default,,0000,0000,0000,,en tu amor está el componente karuna. Dialogue: 0,0:52:14.33,0:52:17.19,Default,,0000,0000,0000,,El amor verdadero\Ndebe contener karuna. Dialogue: 0,0:52:17.36,0:52:22.86,Default,,0000,0000,0000,,La capacidad de ayudar a alguien\Na sufrir menos. Dialogue: 0,0:52:36.82,0:52:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Si hay en ti la energía\Nde la plena conciencia y la compasión, Dialogue: 0,0:52:41.86,0:52:44.55,Default,,0000,0000,0000,,puedes hacer muchas cosas. Dialogue: 0,0:52:45.88,0:52:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Puedes ayudar a alguien a sufrir menos Dialogue: 0,0:52:48.50,0:52:51.26,Default,,0000,0000,0000,,con solo sentarte cerca de esa persona, Dialogue: 0,0:52:51.51,0:52:56.03,Default,,0000,0000,0000,,o diciendo algo lleno\Nde compasión y comprensión. Dialogue: 0,0:52:59.46,0:53:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Solo enséñale la forma\Nde restaurar la alegría y la felicidad. Dialogue: 0,0:53:06.62,0:53:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacer muchas cosas Dialogue: 0,0:53:08.77,0:53:11.87,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a alguien\Na sufrir menos. Dialogue: 0,0:53:17.03,0:53:19.80,Default,,0000,0000,0000,,El tercer componente es mudita, Dialogue: 0,0:53:26.67,0:53:29.10,Default,,0000,0000,0000,,que es la alegría. Dialogue: 0,0:53:30.24,0:53:32.92,Default,,0000,0000,0000,,(mudita: alegría) Dialogue: 0,0:53:33.73,0:53:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Si al amar a alguien\Nle haces sufrir Dialogue: 0,0:53:38.93,0:53:40.86,Default,,0000,0000,0000,,y llorar cada día, Dialogue: 0,0:53:41.06,0:53:42.100,Default,,0000,0000,0000,,no es amor verdadero. Dialogue: 0,0:53:43.17,0:53:45.90,Default,,0000,0000,0000,,El amor verdadero\Nproporciona alegría. Dialogue: 0,0:53:46.35,0:53:49.53,Default,,0000,0000,0000,,La alegría es un rasgo del amor verdadero. Dialogue: 0,0:53:51.44,0:53:53.90,Default,,0000,0000,0000,,El amor verdadero\Ndebe generar alegría, Dialogue: 0,0:53:54.17,0:53:56.87,Default,,0000,0000,0000,,a ti y a la otra persona. Dialogue: 0,0:53:56.90,0:53:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Si le haces llorar y sufrir, Dialogue: 0,0:53:59.69,0:54:01.50,Default,,0000,0000,0000,,eso no es amor verdadero. Dialogue: 0,0:54:03.40,0:54:06.69,Default,,0000,0000,0000,,La alegría es para ambos. Dialogue: 0,0:54:11.33,0:54:15.79,Default,,0000,0000,0000,,El cuarto componente del amor\Nverdadero es upeksa. Dialogue: 0,0:54:16.02,0:54:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Upeksa es\Nno discriminación, inclusividad. Dialogue: 0,0:54:32.30,0:54:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Ecuanimidad. Dialogue: 0,0:54:40.36,0:54:43.70,Default,,0000,0000,0000,,(upeksa: ecuanimidad) Dialogue: 0,0:54:44.04,0:54:47.22,Default,,0000,0000,0000,,En el amor verdadero,\Nya no hay fronteras Dialogue: 0,0:54:47.63,0:54:52.10,Default,,0000,0000,0000,,entre tú y el ser amado. Dialogue: 0,0:54:55.89,0:54:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Tu sufrimiento es su sufrimiento. Dialogue: 0,0:54:59.23,0:55:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Su felicidad es tu felicidad. Dialogue: 0,0:55:03.20,0:55:05.77,Default,,0000,0000,0000,,No puedes decir:\N"Cariño, ese es tu problema”. Dialogue: 0,0:55:06.02,0:55:07.72,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:55:07.93,0:55:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Tu problema es el mío, cariño. Dialogue: 0,0:55:11.07,0:55:14.16,Default,,0000,0000,0000,,En el amor verdadero\Nno hay más discriminación Dialogue: 0,0:55:14.36,0:55:18.27,Default,,0000,0000,0000,,entre el amante y el amado. Dialogue: 0,0:55:21.54,0:55:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Tu felicidad es su felicidad. Dialogue: 0,0:55:26.13,0:55:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Tu sufrimiento es su sufrimiento. Dialogue: 0,0:55:31.42,0:55:35.71,Default,,0000,0000,0000,,No discriminación.\NIncluyes a todo el mundo. Dialogue: 0,0:55:36.76,0:55:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Incluyes a ambos. Dialogue: 0,0:55:40.34,0:55:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Si es amor verdadero, Dialogue: 0,0:55:44.39,0:55:47.59,Default,,0000,0000,0000,,sigue creciendo cada día. Dialogue: 0,0:55:49.12,0:55:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el amor deja de crecer, Dialogue: 0,0:55:52.47,0:55:54.66,Default,,0000,0000,0000,,empieza a morir. Dialogue: 0,0:55:57.63,0:56:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Hemos presenciado muchas veces\Nla muerte del amor. Dialogue: 0,0:56:01.56,0:56:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Amor que se convierte en odio e ira Dialogue: 0,0:56:05.01,0:56:09.14,Default,,0000,0000,0000,,porque no sabes\Ncómo alimentar tu amor. Dialogue: 0,0:56:11.49,0:56:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Buda dijo que nada\Npuede sobrevivir sin alimento. Dialogue: 0,0:56:18.12,0:56:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Tampoco la depresión. Dialogue: 0,0:56:21.10,0:56:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Si la depresión persiste, Dialogue: 0,0:56:23.63,0:56:27.04,Default,,0000,0000,0000,,es porque seguimos alimentándola. Dialogue: 0,0:56:32.44,0:56:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Si sabemos cómo dejar\Nde nutrir nuestra depresión, Dialogue: 0,0:56:36.79,0:56:39.08,Default,,0000,0000,0000,,la depresión tendrá que morir, Dialogue: 0,0:56:39.39,0:56:41.63,Default,,0000,0000,0000,,desaparecerá. Dialogue: 0,0:56:42.53,0:56:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo es cierto con nuestro amor. Dialogue: 0,0:56:44.91,0:56:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Si no sabemos cómo alimentar\Ndiariamente el amor, Dialogue: 0,0:56:48.81,0:56:50.96,Default,,0000,0000,0000,,dejará de crecer, Dialogue: 0,0:56:51.13,0:56:53.63,Default,,0000,0000,0000,,morirá lentamente. Dialogue: 0,0:56:54.94,0:56:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, Dialogue: 0,0:57:02.76,0:57:07.58,Default,,0000,0000,0000,,practicar para hacer\Nque nuestro amor crezca cada día Dialogue: 0,0:57:10.100,0:57:15.49,Default,,0000,0000,0000,,es garantizarnos la felicidad,\Nuna constante felicidad. Dialogue: 0,0:57:21.36,0:57:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Con la práctica de upeksa, inclusividad. Dialogue: 0,0:57:26.09,0:57:29.66,Default,,0000,0000,0000,,tu amor sigue creciendo cada día. Dialogue: 0,0:57:29.83,0:57:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Empieza entre dos personas, Dialogue: 0,0:57:32.64,0:57:35.23,Default,,0000,0000,0000,,pero como eres feliz\Nen ese amor verdadero, Dialogue: 0,0:57:35.44,0:57:39.49,Default,,0000,0000,0000,,tu amor muy pronto\Nincluye una tercera, una cuarta persona. Dialogue: 0,0:57:42.22,0:57:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Ya no discriminas. Dialogue: 0,0:57:46.06,0:57:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Ya no amas a esa persona Dialogue: 0,0:57:48.61,0:57:52.91,Default,,0000,0000,0000,,tan solo porque venga del mismo país, Dialogue: 0,0:57:54.50,0:57:59.03,Default,,0000,0000,0000,,porque tenga\Nla misma creencia religiosa. Dialogue: 0,0:58:00.30,0:58:04.76,Default,,0000,0000,0000,,En el amor verdadero\Nno hay ninguna discriminación. Dialogue: 0,0:58:05.53,0:58:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Todos estarán\Nincluidos en tu amor. Dialogue: 0,0:58:08.56,0:58:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Tu amor crecerá y abrazará a todos, Dialogue: 0,0:58:13.42,0:58:15.63,Default,,0000,0000,0000,,no solo a humanos, Dialogue: 0,0:58:15.81,0:58:19.16,Default,,0000,0000,0000,,también a los animales,\Nlas plantas y los minerales. Dialogue: 0,0:58:19.46,0:58:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el amor de un gran ser. Dialogue: 0,0:58:27.98,0:58:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Incluirlo todo,\Neso es upeksa. Dialogue: 0,0:58:39.57,0:58:43.20,Default,,0000,0000,0000,,La práctica del amor verdadero\Nse debe enseñar en la escuela. Dialogue: 0,0:58:48.89,0:58:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Los profesores deben\Npersonificar el amor verdadero. Dialogue: 0,0:59:27.43,0:59:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(4. Practicar el habla amorosa\Ny la escucha profunda.) Dialogue: 0,0:59:43.20,0:59:46.28,Default,,0000,0000,0000,,El cuarto ámbito de práctica Dialogue: 0,0:59:46.52,0:59:50.02,Default,,0000,0000,0000,,es la práctica del habla amorosa Dialogue: 0,0:59:50.25,0:59:54.36,Default,,0000,0000,0000,,y la escucha profunda. Dialogue: 0,0:59:55.63,0:59:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Es el cuarto entrenamiento\Nde la plena conciencia. Dialogue: 0,1:00:00.08,1:00:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Ayer ya hablamos algo de esta práctica. Dialogue: 0,1:00:08.23,1:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Si sabemos emplear el habla amorosa, Dialogue: 0,1:00:13.01,1:00:17.73,Default,,0000,0000,0000,,si podemos hablar al otro\Nde forma amorosa y compasiva, Dialogue: 0,1:00:18.42,1:00:21.19,Default,,0000,0000,0000,,esa persona abrirá su corazón Dialogue: 0,1:00:21.37,1:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,y nos contará sus dificultades,\Nsu sufrimiento. Dialogue: 0,1:00:28.60,1:00:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Si sabes escuchar con compasión, Dialogue: 0,1:00:33.98,1:00:37.52,Default,,0000,0000,0000,,puedes restaurar la comunicación Dialogue: 0,1:00:38.69,1:00:41.63,Default,,0000,0000,0000,,y propiciar la reconciliación. Dialogue: 0,1:00:45.90,1:00:48.86,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de los profesores, Dialogue: 0,1:00:49.10,1:00:53.62,Default,,0000,0000,0000,,esta práctica debe realizarse primero\Nen el seno de la familia. Dialogue: 0,1:00:58.74,1:01:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hayamos tenido éxito\Ncon los miembros de la familia, Dialogue: 0,1:01:03.86,1:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,podemos traer la práctica a la escuela. Dialogue: 0,1:01:08.18,1:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Si tenemos dificultades\Ncon nuestros colegas, Dialogue: 0,1:01:13.62,1:01:18.23,Default,,0000,0000,0000,,podemos restaurar\Nla comunicación y reconciliarnos. Dialogue: 0,1:01:20.30,1:01:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, podemos llevar\Nla práctica a la escuela. Dialogue: 0,1:01:28.65,1:01:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Sin estas prácticas, Dialogue: 0,1:01:30.99,1:01:33.97,Default,,0000,0000,0000,,los profesores pueden\Nhacer sufrir a los alumnos Dialogue: 0,1:01:34.37,1:01:37.94,Default,,0000,0000,0000,,y los alumnos pueden\Nhacer sufrir a los profesores. Dialogue: 0,1:01:38.78,1:01:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Hay una brecha\Nentre las dos generaciones. Dialogue: 0,1:01:51.88,1:01:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Podemos imaginar Dialogue: 0,1:01:54.78,1:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,a profesores y alumnos sentados juntos, Dialogue: 0,1:01:58.24,1:02:02.28,Default,,0000,0000,0000,,contándose el sufrimiento\Nque han padecido. Dialogue: 0,1:02:05.76,1:02:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Los profesores deben\Npoder decir a sus alumnos: Dialogue: 0,1:02:10.93,1:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,"Sé que has sufrido. Dialogue: 0,1:02:13.48,1:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Sé que puedes tener\Nproblemas en tu familia”. Dialogue: 0,1:02:18.10,1:02:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Etcétera. Dialogue: 0,1:02:20.14,1:02:23.15,Default,,0000,0000,0000,,"Si no progresas mucho en tus estudios, Dialogue: 0,1:02:23.55,1:02:27.11,Default,,0000,0000,0000,,se debe a estas dificultades. Dialogue: 0,1:02:27.51,1:02:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, cuéntamelo, cuéntanoslo.” Dialogue: 0,1:02:32.05,1:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Toda la clase puede sentarse\Ny escuchar con compasión. Dialogue: 0,1:02:37.51,1:02:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Eso transformará a los estudiantes. Dialogue: 0,1:02:42.44,1:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque otros estudiantes\Npueden padecer el mismo dolor. Dialogue: 0,1:02:49.17,1:02:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Sería precioso Dialogue: 0,1:02:51.21,1:02:53.24,Default,,0000,0000,0000,,que los profesores pudieran sentarse Dialogue: 0,1:02:53.41,1:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,y escuchar el sufrimiento\Nde sus alumnos. Dialogue: 0,1:03:00.22,1:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de tener tiempo para hacerlo. Dialogue: 0,1:03:09.46,1:03:14.09,Default,,0000,0000,0000,,La semana pasada, en un retiro en Madrid, Dialogue: 0,1:03:14.96,1:03:18.84,Default,,0000,0000,0000,,en una sesión de preguntas y respuestas, Dialogue: 0,1:03:20.42,1:03:24.89,Default,,0000,0000,0000,,un chico de 11 años\Nse acercó e hizo una pregunta. Dialogue: 0,1:03:26.09,1:03:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Sufría, empezaba a tener\Nproblemas de insomnio. Dialogue: 0,1:03:33.08,1:03:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Culpaba de todo a su madre. Dialogue: 0,1:03:43.46,1:03:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todas las madres desean\Nla felicidad de sus hijos e hijas. Dialogue: 0,1:03:47.86,1:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Tienen un plan, Dialogue: 0,1:03:49.96,1:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,tienen ideas sobre la forma en que\Nsus hijos pueden ser felices. Dialogue: 0,1:03:54.01,1:03:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Y emiten ese mensaje. Dialogue: 0,1:04:00.64,1:04:02.36,Default,,0000,0000,0000,,El chico sufría, Dialogue: 0,1:04:02.45,1:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,incluso cuando su madre\Nle daba las buenas noches. Dialogue: 0,1:04:05.21,1:04:08.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué sufres cuando tu madre\Nte da las buenas noches? Dialogue: 0,1:04:09.16,1:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque tu madre puede querer decir: Dialogue: 0,1:04:12.96,1:04:15.80,Default,,0000,0000,0000,,"No te quedes levantado hasta tarde, Dialogue: 0,1:04:15.100,1:04:18.70,Default,,0000,0000,0000,,no juegues con videojuegos”. Dialogue: 0,1:04:18.88,1:04:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Hay una acusación en eso. Dialogue: 0,1:04:23.74,1:04:28.19,Default,,0000,0000,0000,,La relación entre madre e hijo\Nse había hecho difícil. Dialogue: 0,1:04:29.01,1:04:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que él se acercó, Dialogue: 0,1:04:30.80,1:04:34.29,Default,,0000,0000,0000,,y ante 600 personas\Nhizo esta pregunta: Dialogue: 0,1:04:34.48,1:04:36.04,Default,,0000,0000,0000,,"Querido Thay, Dialogue: 0,1:04:36.26,1:04:39.85,Default,,0000,0000,0000,,empiezo a tener dificultades para dormir. Dialogue: 0,1:04:40.13,1:04:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre siempre está igual, Dialogue: 0,1:04:43.67,1:04:45.73,Default,,0000,0000,0000,,imponiéndome cosas". Dialogue: 0,1:04:45.91,1:04:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Etcétera. Dialogue: 0,1:04:50.80,1:04:54.57,Default,,0000,0000,0000,,La madre cree\Nque le mueve el amor. Dialogue: 0,1:04:54.76,1:04:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Le dice al hijo\Nlo que es correcto que haga. Dialogue: 0,1:05:00.66,1:05:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Como hace un profesor. Dialogue: 0,1:05:08.35,1:05:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero la forma en la que lo hace Dialogue: 0,1:05:15.39,1:05:17.84,Default,,0000,0000,0000,,no funcionó. Dialogue: 0,1:05:18.88,1:05:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque no está a gusto\Nconsigo misma. Dialogue: 0,1:05:26.64,1:05:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que respondí al chico: Dialogue: 0,1:05:30.42,1:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,"Sabes, las madres también padecen\Nsufrimiento y dificultades. Dialogue: 0,1:05:37.06,1:05:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Crees que eres el único que sufre. Dialogue: 0,1:05:41.49,1:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero no sabes Dialogue: 0,1:05:43.51,1:05:46.11,Default,,0000,0000,0000,,que tu madre padece\Ndificultades y sufrimientos. Dialogue: 0,1:05:46.28,1:05:48.83,Default,,0000,0000,0000,,No has tenido tiempo Dialogue: 0,1:05:49.07,1:05:52.58,Default,,0000,0000,0000,,para pensar sobre las dificultades\Ny sufrimiento de tu madre. Dialogue: 0,1:05:52.76,1:05:55.34,Default,,0000,0000,0000,,No has ayudado a tu madre\Na sufrir menos. Dialogue: 0,1:05:55.49,1:05:57.78,Default,,0000,0000,0000,,De hecho,\Nhas reaccionado de forma tal, Dialogue: 0,1:05:57.99,1:06:01.13,Default,,0000,0000,0000,,que le has hecho sufrir aún más. Dialogue: 0,1:06:02.50,1:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, piensa en ella,\Nen su sufrimiento, Dialogue: 0,1:06:06.18,1:06:09.07,Default,,0000,0000,0000,,no solo en tu propio sufrimiento. Dialogue: 0,1:06:10.84,1:06:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Has de acercarte a ella y preguntarle Dialogue: 0,1:06:15.13,1:06:19.32,Default,,0000,0000,0000,,cuál es su sufrimiento. Dialogue: 0,1:06:19.72,1:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Qué dificultades padece. Dialogue: 0,1:06:25.72,1:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Quizá no sepa\Ncómo manejar su sufrimiento. Dialogue: 0,1:06:28.83,1:06:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, Dialogue: 0,1:06:30.10,1:06:33.46,Default,,0000,0000,0000,,la forma en que te dice\Nqué hacer y qué no hacer Dialogue: 0,1:06:33.70,1:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,te irrita”. Dialogue: 0,1:06:36.67,1:06:41.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué le di esta respuesta? Dialogue: 0,1:06:41.77,1:06:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Muchas de las madres presentes lloraban. Dialogue: 0,1:06:46.09,1:06:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque nosotras, madres,\Ntambién padecemos sufrimiento. Dialogue: 0,1:06:49.97,1:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros hijos e hijas\Nno saben que sufrimos. Dialogue: 0,1:06:53.51,1:06:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Solo nos culpan. Dialogue: 0,1:07:01.25,1:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Tus alumnos sufren. Dialogue: 0,1:07:05.17,1:07:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Tienen dificultades con su madre, Dialogue: 0,1:07:08.30,1:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,su padre, etc. Dialogue: 0,1:07:15.17,1:07:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Hablarles, enseñarles la práctica, Dialogue: 0,1:07:18.63,1:07:21.23,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudarles a sufrir menos. Dialogue: 0,1:07:21.63,1:07:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Y puedes hacer algo mejor. Dialogue: 0,1:07:25.12,1:07:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque estos jóvenes, Dialogue: 0,1:07:28.02,1:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,cuando han superado sus dificultades, Dialogue: 0,1:07:30.86,1:07:33.41,Default,,0000,0000,0000,,cuando han comprendido\Nel sufrimiento de sus padres, Dialogue: 0,1:07:33.61,1:07:35.97,Default,,0000,0000,0000,,van a casa y ayudan a sus padres. Dialogue: 0,1:07:37.99,1:07:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Hemos organizado retiros\Nde plena conciencia para jóvenes. Dialogue: 0,1:07:45.89,1:07:49.51,Default,,0000,0000,0000,,En Europa, en América, en Asia. Dialogue: 0,1:07:50.24,1:07:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Y muchos jóvenes Dialogue: 0,1:07:52.78,1:07:55.75,Default,,0000,0000,0000,,logran transformación y sanación\Ndurante el retiro. Dialogue: 0,1:07:56.19,1:08:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuando volvieron a casa,\Nayudaron a sus padres Dialogue: 0,1:08:01.32,1:08:09.36,Default,,0000,0000,0000,,y pudieron restaurar\Nla comunicación con sus padres, Dialogue: 0,1:08:10.59,1:08:14.41,Default,,0000,0000,0000,,y muchos pudieron invitar\Na sus padres a ir al retiro. Dialogue: 0,1:08:15.87,1:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Los profesores pueden hacer lo mismo. Dialogue: 0,1:08:18.88,1:08:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ayudar a los estudiantes\Na sufrir menos, Dialogue: 0,1:08:23.17,1:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,a comprender, Dialogue: 0,1:08:25.30,1:08:26.100,Default,,0000,0000,0000,,a sufrir menos. Dialogue: 0,1:08:27.21,1:08:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ese estudiante al volver a casa Dialogue: 0,1:08:29.71,1:08:33.46,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudar a sus padres\Na sufrir menos también. Dialogue: 0,1:08:34.65,1:08:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Esto ha sido posible\Ncon la práctica de la plena conciencia. Dialogue: 0,1:08:46.72,1:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:08:49.37,1:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:08:54.11,1:09:00.17,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:09:22.52,1:09:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Un retiro suele durar 6 días. Dialogue: 0,1:09:26.58,1:09:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Este retiro dura solo 2 días y medio. Dialogue: 0,1:09:32.35,1:09:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Durante los primeros 3, 4 días Dialogue: 0,1:09:39.27,1:09:41.47,Default,,0000,0000,0000,,aprendemos Dialogue: 0,1:09:42.84,1:09:49.40,Default,,0000,0000,0000,,a regar nuestras semillas\Nde comprensión y compasión. Dialogue: 0,1:09:50.22,1:09:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos a calmar\Nnuestras emociones y sensaciones. Dialogue: 0,1:09:57.90,1:10:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Intentamos tocar\Nlas maravillas de la vida, Dialogue: 0,1:10:01.30,1:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,refrescantes y sanadoras Dialogue: 0,1:10:03.54,1:10:05.83,Default,,0000,0000,0000,,para curarnos. Dialogue: 0,1:10:06.58,1:10:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso, en el quinto día Dialogue: 0,1:10:08.58,1:10:10.84,Default,,0000,0000,0000,,podemos poner en práctica Dialogue: 0,1:10:11.03,1:10:16.62,Default,,0000,0000,0000,,la enseñanza de la escucha profunda\Ny el habla amorosa. Dialogue: 0,1:10:19.79,1:10:24.50,Default,,0000,0000,0000,,En nuestros retiros siempre ocurre\Nel milagro de la reconciliación. Dialogue: 0,1:10:27.89,1:10:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Si la otra persona está en el retiro, Dialogue: 0,1:10:30.68,1:10:32.99,Default,,0000,0000,0000,,será fácil. Dialogue: 0,1:10:33.30,1:10:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque esa persona ha estado expuesta\Na las enseñanzas y a la práctica. Dialogue: 0,1:10:38.19,1:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Se han regado las semillas\Nde comprensión y compasión Dialogue: 0,1:10:43.48,1:10:45.32,Default,,0000,0000,0000,,en las charlas del Dharma, Dialogue: 0,1:10:45.56,1:10:49.42,Default,,0000,0000,0000,,en la práctica de la respiración\Nconsciente y la mirada profunda. Dialogue: 0,1:10:50.80,1:10:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero si la otra persona\Nno está en el retiro, Dialogue: 0,1:10:53.69,1:10:58.28,Default,,0000,0000,0000,,puedes emplear el teléfono\Npara practicar. Dialogue: 0,1:10:58.98,1:11:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Solemos animar a la gente a hacerlo Dialogue: 0,1:11:09.73,1:11:14.21,Default,,0000,0000,0000,,antes del final del retiro. Dialogue: 0,1:11:14.68,1:11:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Pueden hacerlo hasta la medianoche\Ndel quinto día. Dialogue: 0,1:11:22.05,1:11:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Muchos han usado el teléfono Dialogue: 0,1:11:24.88,1:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,y funciona muy bien. Dialogue: 0,1:11:27.14,1:11:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente cuenta\Nel último día del retiro Dialogue: 0,1:11:31.48,1:11:36.37,Default,,0000,0000,0000,,que la noche antes han llamado\Na sus padres, a su pareja, Dialogue: 0,1:11:37.79,1:11:43.16,Default,,0000,0000,0000,,empleando las técnicas de la escucha\Ncompasiva y el habla amorosa, Dialogue: 0,1:11:44.89,1:11:47.58,Default,,0000,0000,0000,,han restaurado la comunicación\Ny se han reconciliado. Dialogue: 0,1:11:48.77,1:11:53.02,Default,,0000,0000,0000,,En nuestros retiros siempre ocurre\Nel milagro de la reconciliación. Dialogue: 0,1:11:54.65,1:11:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Esto se puede hacer en el aula. Dialogue: 0,1:12:03.24,1:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Creo que como profesores, Dialogue: 0,1:12:07.02,1:12:08.88,Default,,0000,0000,0000,,hemos de contar a los estudiantes Dialogue: 0,1:12:09.09,1:12:12.24,Default,,0000,0000,0000,,nuestras dificultades,\Nnuestro sufrimiento. Dialogue: 0,1:12:13.05,1:12:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Los profesores sufren Dialogue: 0,1:12:16.61,1:12:20.79,Default,,0000,0000,0000,,y tenemos derecho\Na hablarles de ello a los alumnos. Dialogue: 0,1:12:22.64,1:12:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Podemos empezar la clase diciendo Dialogue: 0,1:12:27.37,1:12:34.18,Default,,0000,0000,0000,,que para mejorar la calidad\Nde la enseñanza y el aprendizaje, Dialogue: 0,1:12:40.74,1:12:44.19,Default,,0000,0000,0000,,para que los profesores\Ndisfruten enseñando Dialogue: 0,1:12:44.80,1:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,y los alumnos disfruten estudiando, Dialogue: 0,1:12:49.48,1:12:52.41,Default,,0000,0000,0000,,hemos de hacer algo. Dialogue: 0,1:12:52.62,1:12:55.90,Default,,0000,0000,0000,,De lo contrario, ambas partes sufrirán. Dialogue: 0,1:12:56.06,1:12:59.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Están de acuerdo en que hagamos algo Dialogue: 0,1:12:59.98,1:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,para que los profesores\Ndisfruten enseñando Dialogue: 0,1:13:04.37,1:13:06.88,Default,,0000,0000,0000,,y los estudiantes\Ndisfruten aprendiendo? Dialogue: 0,1:13:07.01,1:13:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque nuestro sufrimiento\Nnos impide hacerlo. Dialogue: 0,1:13:10.77,1:13:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Les voy a contar\Nmi sufrimiento, mis dificultades, Dialogue: 0,1:13:17.08,1:13:21.08,Default,,0000,0000,0000,,y ustedes deberían contarme\Nsu sufrimiento, sus dificultades. Dialogue: 0,1:13:22.08,1:13:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de comprendernos mutuamente. Dialogue: 0,1:13:24.29,1:13:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Después de esa comprensión mutua, Dialogue: 0,1:13:27.57,1:13:29.80,Default,,0000,0000,0000,,ya no nos culparemos unos a otros, Dialogue: 0,1:13:29.93,1:13:32.77,Default,,0000,0000,0000,,no nos pondremos obstáculos mutuamente, Dialogue: 0,1:13:32.91,1:13:40.31,Default,,0000,0000,0000,,y podremos avanzar más fácil y rápidamente Dialogue: 0,1:13:40.94,1:13:44.97,Default,,0000,0000,0000,,en el camino\Nde la enseñanza y el aprendizaje. Dialogue: 0,1:13:53.00,1:13:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacer muchas cosas en el aula Dialogue: 0,1:13:57.09,1:14:00.40,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a los alumnos\Na sufrir menos. Dialogue: 0,1:14:01.96,1:14:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Los profesores pueden guiar\Nsesiones de relajación total, profunda. Dialogue: 0,1:14:13.74,1:14:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque los jóvenes tienen mucha tensión\Nen el cuerpo y en las sensaciones. Dialogue: 0,1:14:23.95,1:14:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Un buen alumno puede aprender Dialogue: 0,1:14:27.33,1:14:32.84,Default,,0000,0000,0000,,a guiar una sesión de relajación\Ntotal para toda la clase, Dialogue: 0,1:14:34.69,1:14:36.73,Default,,0000,0000,0000,,tumbados en la hierba, Dialogue: 0,1:14:39.62,1:14:40.99,Default,,0000,0000,0000,,etcétera. Dialogue: 0,1:14:46.73,1:14:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Si observas Dialogue: 0,1:14:49.29,1:14:54.39,Default,,0000,0000,0000,,que un chico, una chica\Nsufre en clase, Dialogue: 0,1:14:56.23,1:14:59.41,Default,,0000,0000,0000,,que parece estar alterada,\Ncon la mente ausente, Dialogue: 0,1:14:59.61,1:15:02.47,Default,,0000,0000,0000,,¿cómo puede estudiar? Dialogue: 0,1:15:03.79,1:15:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Podemos dirigirnos a ella Dialogue: 0,1:15:09.99,1:15:13.05,Default,,0000,0000,0000,,y preguntarle qué ocurre. Dialogue: 0,1:15:14.76,1:15:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Puede que diga: Dialogue: 0,1:15:16.46,1:15:21.73,Default,,0000,0000,0000,,"Mi madre ha sido hospitalizada\Nesta mañana, Dialogue: 0,1:15:22.70,1:15:26.43,Default,,0000,0000,0000,,y no sé si sobrevivirá”. Dialogue: 0,1:15:26.82,1:15:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Con ese sentimiento,\N¿cómo podrá estudiar? Dialogue: 0,1:15:31.86,1:15:35.96,Default,,0000,0000,0000,,No puedes imponerle tu voluntad. Dialogue: 0,1:15:42.76,1:15:47.10,Default,,0000,0000,0000,,El profesor puede\Ndirigirse a la clase y decir: Dialogue: 0,1:15:48.77,1:15:56.65,Default,,0000,0000,0000,,"Hay una alumna\Ncuya madre está en el hospital, Dialogue: 0,1:15:56.80,1:15:59.38,Default,,0000,0000,0000,,y está muy preocupada. Dialogue: 0,1:15:59.49,1:16:01.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos practicar, toda la clase, Dialogue: 0,1:16:01.66,1:16:06.10,Default,,0000,0000,0000,,la respiración consciente juntos? Dialogue: 0,1:16:08.67,1:16:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Enviaremos esta energía\Nde plena conciencia y compasión Dialogue: 0,1:16:12.51,1:16:14.62,Default,,0000,0000,0000,,a su madre.” Dialogue: 0,1:16:15.92,1:16:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a esa energía colectiva\Nde plena conciencia, Dialogue: 0,1:16:19.51,1:16:25.06,Default,,0000,0000,0000,,generada por el respirar\Ndel profesor y los demás alumnos, Dialogue: 0,1:16:25.79,1:16:33.87,Default,,0000,0000,0000,,puedes ayudar a calmar a esa alumna, Dialogue: 0,1:16:36.49,1:16:39.92,Default,,0000,0000,0000,,y quizá pueda seguir la clase. Dialogue: 0,1:16:41.92,1:16:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Hay cosas así Dialogue: 0,1:16:44.30,1:16:46.82,Default,,0000,0000,0000,,que pueden hacer los profesores. Dialogue: 0,1:16:48.99,1:16:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Quizá haya alumnos difíciles en clase. Dialogue: 0,1:16:53.72,1:16:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Si miramos en profundidad, Dialogue: 0,1:16:55.38,1:16:59.32,Default,,0000,0000,0000,,veremos por qué ese o esa joven Dialogue: 0,1:16:59.82,1:17:02.59,Default,,0000,0000,0000,,tiene ese comportamiento. Dialogue: 0,1:17:02.99,1:17:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Si tenemos bastante compasión\Npara preguntar, Dialogue: 0,1:17:06.22,1:17:08.01,Default,,0000,0000,0000,,descubriremos el motivo Dialogue: 0,1:17:08.14,1:17:10.72,Default,,0000,0000,0000,,y toda la clase puede ayudar. Dialogue: 0,1:17:12.49,1:17:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Al escucharnos unos a otros Dialogue: 0,1:17:14.51,1:17:17.03,Default,,0000,0000,0000,,y comprender el sufrimiento mutuo, Dialogue: 0,1:17:22.44,1:17:27.25,Default,,0000,0000,0000,,podemos calmar\Nlas sensaciones, las emociones. Dialogue: 0,1:17:29.00,1:17:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Podemos promover la comprensión mutua Dialogue: 0,1:17:33.64,1:17:36.18,Default,,0000,0000,0000,,y ya no nos hacemos sufrir. Dialogue: 0,1:17:36.28,1:17:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos más fácil para todos Dialogue: 0,1:17:38.99,1:17:42.100,Default,,0000,0000,0000,,la labor de enseñar y aprender. Dialogue: 0,1:17:49.29,1:17:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Henri era profesor de matemáticas Dialogue: 0,1:17:53.56,1:17:57.36,Default,,0000,0000,0000,,en la escuela francesa de Toronto. Dialogue: 0,1:17:57.79,1:18:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Después de pasar\Ntres semanas en Plum Village, Dialogue: 0,1:18:00.55,1:18:03.01,Default,,0000,0000,0000,,regresó a su escuela Dialogue: 0,1:18:03.16,1:18:06.28,Default,,0000,0000,0000,,y practicó la plena conciencia\Ncon sus alumnos. Dialogue: 0,1:18:07.80,1:18:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Entra en la clase\Ncaminando despacio, conscientemente. Dialogue: 0,1:18:12.12,1:18:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Empieza a borrar\Nconscientemente el encerado Dialogue: 0,1:18:16.58,1:18:17.95,Default,,0000,0000,0000,,y los alumnos dicen: Dialogue: 0,1:18:18.07,1:18:20.06,Default,,0000,0000,0000,,"Querido profesor,\N¿estás enfermo?" Dialogue: 0,1:18:20.26,1:18:21.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,1:18:21.94,1:18:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Él dice: "No, no estoy enfermo. Dialogue: 0,1:18:23.91,1:18:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Solo practico el caminar consciente, Dialogue: 0,1:18:26.36,1:18:27.80,Default,,0000,0000,0000,,el consciente... Dialogue: 0,1:18:29.03,1:18:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta hacerlo. Dialogue: 0,1:18:31.19,1:18:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Siento mucha paz. Dialogue: 0,1:18:33.60,1:18:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy relajado\Nporque he aprendido la plena conciencia. Dialogue: 0,1:18:38.58,1:18:42.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren que les diga\Nlo que hice en Plum Village?” Dialogue: 0,1:18:42.97,1:18:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Ellos escucharon. Dialogue: 0,1:18:46.41,1:18:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Acordaron que cada 15 minutos, Dialogue: 0,1:18:51.36,1:18:56.27,Default,,0000,0000,0000,,un alumno daría una palmada, Dialogue: 0,1:18:58.42,1:19:01.53,Default,,0000,0000,0000,,porque no tenían\Nuna campana de plena conciencia, Dialogue: 0,1:19:01.74,1:19:03.80,Default,,0000,0000,0000,,y todos,\Nincluso el profesor, Dialogue: 0,1:19:03.98,1:19:06.63,Default,,0000,0000,0000,,practicarían la respiración consciente\Ny se relajarían. Dialogue: 0,1:19:06.78,1:19:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Dejarían de pensar. Dialogue: 0,1:19:10.79,1:19:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Eso fue de gran ayuda en el aprendizaje. Dialogue: 0,1:19:17.64,1:19:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Al principio era como un juego, Dialogue: 0,1:19:21.17,1:19:24.14,Default,,0000,0000,0000,,pero finalmente funcionó muy bien. Dialogue: 0,1:19:27.06,1:19:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Ocurrió la transformación, la sanación, Dialogue: 0,1:19:30.20,1:19:33.19,Default,,0000,0000,0000,,y la clase progresó mucho. Dialogue: 0,1:19:39.83,1:19:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Otras clases siguieron su ejemplo. Dialogue: 0,1:19:52.29,1:19:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegó a la edad de jubilarse, Dialogue: 0,1:19:57.54,1:20:03.26,Default,,0000,0000,0000,,la administración le pidió\Nque se quedara unos años más. Dialogue: 0,1:20:05.04,1:20:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Pudo llevar la práctica\Nde la plena conciencia a la escuela Dialogue: 0,1:20:08.98,1:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,y mejorar la calidad de la enseñanza\Ny del aprendizaje en la escuela. Dialogue: 0,1:20:26.84,1:20:30.09,Default,,0000,0000,0000,,La práctica del habla amorosa\Ny la escucha profunda Dialogue: 0,1:20:31.87,1:20:36.96,Default,,0000,0000,0000,,debería crear una atmósfera\Nde comprensión mutua en el aula Dialogue: 0,1:20:39.24,1:20:43.44,Default,,0000,0000,0000,,y los estudiantes no plantearían\Ndificultades a los profesores. Dialogue: 0,1:20:46.24,1:20:50.63,Default,,0000,0000,0000,,La calidad de la enseñanza\Ny el aprendizaje mejorará. Dialogue: 0,1:21:00.34,1:21:04.30,Default,,0000,0000,0000,,La plena conciencia puede practicarse Dialogue: 0,1:21:06.95,1:21:13.23,Default,,0000,0000,0000,,en el ámbito del consumo consciente. Dialogue: 0,1:21:14.78,1:21:21.11,Default,,0000,0000,0000,,(5. Practicar un consumo consciente) Dialogue: 0,1:21:30.75,1:21:33.64,Default,,0000,0000,0000,,La nuestra es una sociedad de consumo. Dialogue: 0,1:21:33.82,1:21:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Creemos que la felicidad\Nconsiste en tener dinero bastante Dialogue: 0,1:21:41.67,1:21:44.51,Default,,0000,0000,0000,,para comprar lo que queramos. Dialogue: 0,1:21:47.95,1:21:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Es una idea sobre la felicidad. Dialogue: 0,1:21:52.54,1:21:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero ya sabemos Dialogue: 0,1:21:54.17,1:21:58.12,Default,,0000,0000,0000,,que la felicidad verdadera\Nse compone de comprensión y amor. Dialogue: 0,1:21:59.64,1:22:03.91,Default,,0000,0000,0000,,No puedes comprar comprensión y amor\Nen el supermercado. Dialogue: 0,1:22:04.99,1:22:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Has de generar ambas cosas\Npor la práctica. Dialogue: 0,1:22:20.34,1:22:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Esto también debe ser\Nenseñado en la escuela. Dialogue: 0,1:22:26.45,1:22:28.18,Default,,0000,0000,0000,,El primer... Dialogue: 0,1:22:29.20,1:22:30.99,Default,,0000,0000,0000,,El tipo de... Dialogue: 0,1:22:31.33,1:22:33.39,Default,,0000,0000,0000,,En la tradición budista, Dialogue: 0,1:22:33.54,1:22:36.84,Default,,0000,0000,0000,,hablamos de cuatro tipos de nutrimento. Dialogue: 0,1:22:37.33,1:22:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro tipos de alimento. Dialogue: 0,1:22:40.96,1:22:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro tipos de consumo. Dialogue: 0,1:22:44.22,1:22:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Primero, Dialogue: 0,1:22:46.37,1:22:48.96,Default,,0000,0000,0000,,está el alimento comestible. Dialogue: 0,1:22:58.77,1:23:00.86,Default,,0000,0000,0000,,(alimento comestible) Dialogue: 0,1:23:01.10,1:23:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Es la clase de alimento Dialogue: 0,1:23:02.94,1:23:05.39,Default,,0000,0000,0000,,que consumimos por la boca. Dialogue: 0,1:23:05.53,1:23:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Tu salud depende en gran parte\Nde lo que comes. Dialogue: 0,1:23:19.30,1:23:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Deberíamos comer de forma tal Dialogue: 0,1:23:24.52,1:23:29.90,Default,,0000,0000,0000,,que podamos preservar\Nla compasión en el corazón, Dialogue: 0,1:23:31.42,1:23:35.34,Default,,0000,0000,0000,,ayudemos a los seres vivos\Na sufrir menos, Dialogue: 0,1:23:36.44,1:23:39.62,Default,,0000,0000,0000,,y ayudemos a preservar el planeta. Dialogue: 0,1:23:43.13,1:23:47.25,Default,,0000,0000,0000,,El consumo de carne y alcohol Dialogue: 0,1:23:48.06,1:23:55.86,Default,,0000,0000,0000,,ha destruido el medio ambiente\Ny nuestra salud. Dialogue: 0,1:23:58.78,1:24:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Hemos aprendido que comer carne\Ncontamina más que conducir un auto. Dialogue: 0,1:24:06.79,1:24:11.82,Default,,0000,0000,0000,,La industria cárnica y del alcohol\Nha hecho mucho daño Dialogue: 0,1:24:12.02,1:24:14.33,Default,,0000,0000,0000,,al medio ambiente. Dialogue: 0,1:24:20.70,1:24:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Hemos aprendido que la cantidad de grano\Nempleada para hacer alcohol Dialogue: 0,1:24:32.92,1:24:37.22,Default,,0000,0000,0000,,y alimentar al ganado es enorme. Dialogue: 0,1:24:39.22,1:24:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Decenas de miles de personas\Nmueren cada día Dialogue: 0,1:24:42.90,1:24:45.54,Default,,0000,0000,0000,,por falta de comida. Dialogue: 0,1:24:50.100,1:24:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Buda contó la historia\Nde una joven pareja Dialogue: 0,1:24:54.90,1:24:59.48,Default,,0000,0000,0000,,que intentó huir de su país Dialogue: 0,1:25:00.29,1:25:03.41,Default,,0000,0000,0000,,para refugiarse en otro. Dialogue: 0,1:25:09.22,1:25:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Llevaron consigo a su pequeño hijo. Dialogue: 0,1:25:15.14,1:25:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Debían cruzar un desierto Dialogue: 0,1:25:17.32,1:25:23.15,Default,,0000,0000,0000,,para llegar a otro país\Ny pedir asilo político. Dialogue: 0,1:25:24.96,1:25:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero no calcularon bien. Dialogue: 0,1:25:28.43,1:25:31.39,Default,,0000,0000,0000,,En medio del desierto\Nse les acabó la comida. Dialogue: 0,1:25:32.08,1:25:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Sabían que los tres morirían. Dialogue: 0,1:25:36.88,1:25:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Así que tomaron una decisión tremenda: Dialogue: 0,1:25:41.46,1:25:46.21,Default,,0000,0000,0000,,matar al niño y sobrevivir\Na base de su carne, Dialogue: 0,1:25:46.44,1:25:49.65,Default,,0000,0000,0000,,con la idea de salir del desierto. Dialogue: 0,1:25:50.84,1:25:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Así que después de matar al niño,\Ncomieron un bocado de su carne Dialogue: 0,1:25:58.02,1:26:01.71,Default,,0000,0000,0000,,y pusieron el resto\Na secar sobre sus hombros. Dialogue: 0,1:26:02.75,1:26:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que comían\Nun trozo de esa carne Dialogue: 0,1:26:09.72,1:26:14.91,Default,,0000,0000,0000,,se preguntaban:\N“¿Dónde está ahora nuestro niño?” Dialogue: 0,1:26:16.19,1:26:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Se mesaban el cabello,\Ngolpeaban su pecho, Dialogue: 0,1:26:20.11,1:26:22.26,Default,,0000,0000,0000,,sufrieron mucho. Dialogue: 0,1:26:22.44,1:26:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero finalmente salieron del desierto\Ny fueron aceptados como refugiados. Dialogue: 0,1:26:29.97,1:26:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Buda debió escuchar la historia\Ndirectamente de esa pareja. Dialogue: 0,1:26:38.43,1:26:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Dijo a los que le escuchaban: Dialogue: 0,1:26:41.12,1:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,"Queridos amigos, Dialogue: 0,1:26:42.55,1:26:44.69,Default,,0000,0000,0000,,creen que esa pareja Dialogue: 0,1:26:45.05,1:26:50.49,Default,,0000,0000,0000,,disfrutó de comer la carne de su hijo?” Dialogue: 0,1:26:51.20,1:26:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Y respondieron:\N“No, querido maestro. Dialogue: 0,1:26:53.54,1:26:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Es imposible que nadie disfrute\Nde comer la carne de su propio hijo”. Dialogue: 0,1:27:01.15,1:27:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Buda dijo entonces: Dialogue: 0,1:27:03.34,1:27:05.11,Default,,0000,0000,0000,,"En ese caso, amigos, Dialogue: 0,1:27:05.18,1:27:09.01,Default,,0000,0000,0000,,comamos de forma tal Dialogue: 0,1:27:09.65,1:27:13.94,Default,,0000,0000,0000,,que no consumamos la carne\Nde nuestros hijos e hijas”. Dialogue: 0,1:27:17.82,1:27:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Los 40.000 niños que cada día\Nmueren de hambre y malnutrición, Dialogue: 0,1:27:25.78,1:27:27.42,Default,,0000,0000,0000,,¿quiénes son? Dialogue: 0,1:27:27.48,1:27:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Son nuestros hijos e hijas. Dialogue: 0,1:27:31.17,1:27:37.80,Default,,0000,0000,0000,,La cantidad de grano que se emplea\Npara fabricar alcohol y carne Dialogue: 0,1:27:38.58,1:27:44.98,Default,,0000,0000,0000,,debería haber sido usada\Npara salvar a estos niños. Dialogue: 0,1:27:47.13,1:27:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Al practicar el comer\Ny beber en plena conciencia Dialogue: 0,1:27:50.49,1:27:54.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos preservar nuestra compasión,\Nproteger la vida. Dialogue: 0,1:27:55.77,1:27:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Si no hay compasión en nuestro corazón, Dialogue: 0,1:27:58.79,1:28:01.72,Default,,0000,0000,0000,,no podemos ser felices. Dialogue: 0,1:28:02.00,1:28:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros alumnos pueden comprenderlo. Dialogue: 0,1:28:08.07,1:28:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos que si podemos\Nreducir el consumo de carne Dialogue: 0,1:28:13.20,1:28:18.18,Default,,0000,0000,0000,,y el consumo de alcohol\Nen los países desarrollados, Dialogue: 0,1:28:19.09,1:28:23.29,Default,,0000,0000,0000,,podemos ya transformar\Nel estado de la Tierra. Dialogue: 0,1:28:24.97,1:28:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Al dejar de comer carne,\Ndejar de beber alcohol, Dialogue: 0,1:28:29.39,1:28:35.30,Default,,0000,0000,0000,,o reducir su consumo\Nde forma apreciable Dialogue: 0,1:28:35.44,1:28:39.13,Default,,0000,0000,0000,,podemos salvar nuestro planeta,\Npodemos salvar vidas, Dialogue: 0,1:28:39.100,1:28:48.20,Default,,0000,0000,0000,,podemos preservar nuestra compasión. Dialogue: 0,1:28:50.55,1:28:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la primera fuente de alimento: Dialogue: 0,1:28:54.29,1:28:56.48,Default,,0000,0000,0000,,el alimento comestible. Dialogue: 0,1:29:03.89,1:29:12.90,Default,,0000,0000,0000,,(impresiones sensoriales) Dialogue: 0,1:29:17.66,1:29:24.10,Default,,0000,0000,0000,,La segunda fuente de alimento\Nes las impresiones sensoriales. Dialogue: 0,1:29:24.80,1:29:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Consumes no solo por la boca, Dialogue: 0,1:29:28.27,1:29:34.81,Default,,0000,0000,0000,,sino por los ojos, los oídos,\Nla nariz, el cuerpo, la mente. Dialogue: 0,1:29:38.26,1:29:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando lees un diario, consumes. Dialogue: 0,1:29:47.42,1:29:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miras la televisión, consumes. Dialogue: 0,1:29:50.02,1:29:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Cuando escuchas una conversación,\Nmúsica, consumes. Dialogue: 0,1:29:56.80,1:30:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que consumes todos los días Dialogue: 0,1:30:01.22,1:30:04.61,Default,,0000,0000,0000,,puede contener mucho veneno, toxinas. Dialogue: 0,1:30:05.22,1:30:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es bueno para tu salud. Dialogue: 0,1:30:09.56,1:30:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros hijos consumen televisión\Nvarias horas cada día. Dialogue: 0,1:30:15.67,1:30:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Muchos chicos y chicas pasan\N5 o más horas con juegos electrónicos. Dialogue: 0,1:30:25.40,1:30:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucha violencia, ansia,\Nmiedo e ira Dialogue: 0,1:30:29.99,1:30:32.66,Default,,0000,0000,0000,,en lo que consumen. Dialogue: 0,1:30:33.09,1:30:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Consumir esa cantidad de veneno y toxinas Dialogue: 0,1:30:37.92,1:30:43.58,Default,,0000,0000,0000,,no será bueno\Npara nuestra salud física o mental. Dialogue: 0,1:30:48.24,1:30:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Los psicoterapeutas\Ndeben ayudar a sus pacientes. Dialogue: 0,1:30:54.91,1:30:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero pasan mucho tiempo\Nescuchando historias de dolor. Dialogue: 0,1:31:01.56,1:31:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Mucho desespero, odio y pena. Dialogue: 0,1:31:06.15,1:31:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Si los psicoterapeutas\Nno saben practicar Dialogue: 0,1:31:10.34,1:31:13.97,Default,,0000,0000,0000,,para generar alegría,\Nfelicidad, compasión, Dialogue: 0,1:31:17.35,1:31:19.51,Default,,0000,0000,0000,,perderán su equilibrio Dialogue: 0,1:31:19.76,1:31:22.23,Default,,0000,0000,0000,,y enfermarán. Dialogue: 0,1:31:25.47,1:31:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Deberíamos conocer nuestros límites Dialogue: 0,1:31:32.01,1:31:37.22,Default,,0000,0000,0000,,para poder continuar largo tiempo Dialogue: 0,1:31:37.44,1:31:41.25,Default,,0000,0000,0000,,esforzándonos en ayudar a los demás. Dialogue: 0,1:31:43.37,1:31:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Una conversación\Ntambién puede ser muy tóxica. Dialogue: 0,1:31:48.24,1:31:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Lo que la otra persona te dice Dialogue: 0,1:31:51.20,1:31:56.91,Default,,0000,0000,0000,,puede estar lleno de ira,\Ndesesperación, violencia. Dialogue: 0,1:31:58.37,1:32:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Durante esa hora\Nen la que le escuchas, Dialogue: 0,1:32:01.55,1:32:03.66,Default,,0000,0000,0000,,estás consumiendo. Dialogue: 0,1:32:07.04,1:32:10.30,Default,,0000,0000,0000,,No es sano para ti. Dialogue: 0,1:32:13.41,1:32:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Los jóvenes consumen\Nmucho veneno y toxinas Dialogue: 0,1:32:19.20,1:32:23.95,Default,,0000,0000,0000,,que llevan violencia, miedo,\Ndesesperanza e ira. Dialogue: 0,1:32:26.59,1:32:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, Dialogue: 0,1:32:29.66,1:32:32.95,Default,,0000,0000,0000,,en la familia y en el aula, Dialogue: 0,1:32:33.06,1:32:37.35,Default,,0000,0000,0000,,hemos de hablar sobre la práctica\Ndel quinto entrenamiento: Dialogue: 0,1:32:37.100,1:32:40.19,Default,,0000,0000,0000,,el consumo consciente. Dialogue: 0,1:32:40.48,1:32:43.22,Default,,0000,0000,0000,,El consumo consciente es la salida. Dialogue: 0,1:32:45.02,1:32:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Para asegurar una salud mental y física, Dialogue: 0,1:32:51.39,1:32:54.89,Default,,0000,0000,0000,,has de practicar el consumo consciente. Dialogue: 0,1:33:02.65,1:33:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Cuando ves una película, Dialogue: 0,1:33:05.02,1:33:09.82,Default,,0000,0000,0000,,la interrumpen de vez en cuando\Npara los anuncios. Dialogue: 0,1:33:10.49,1:33:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Consumes publicidad. Dialogue: 0,1:33:14.80,1:33:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Quieren que compres. Dialogue: 0,1:33:19.80,1:33:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Esto toca en ti\Nla semilla del ansia. Dialogue: 0,1:33:25.29,1:33:27.45,Default,,0000,0000,0000,,No necesitas comprar nada, Dialogue: 0,1:33:27.65,1:33:29.97,Default,,0000,0000,0000,,pero te instan a que compres. Dialogue: 0,1:33:30.14,1:33:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Creen que si no compras eso, Dialogue: 0,1:33:32.31,1:33:35.28,Default,,0000,0000,0000,,no puedes ser feliz. Dialogue: 0,1:33:37.61,1:33:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Te hacen creer Dialogue: 0,1:33:39.95,1:33:44.59,Default,,0000,0000,0000,,que la felicidad solo es posible\Nsi tienes dinero para comprar cosas. Dialogue: 0,1:33:49.37,1:33:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero esa no es una visión correcta\Nsobre la felicidad. Dialogue: 0,1:33:54.72,1:34:01.20,Default,,0000,0000,0000,,La felicidad verdadera se compone\Nde comprensión y amor. Dialogue: 0,1:34:04.58,1:34:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros alumnos, nuestros hijos,\Ndeben aprender la verdadera felicidad. Dialogue: 0,1:34:13.06,1:34:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Debemos sentarnos\Ncomo una familia, como un aula, Dialogue: 0,1:34:16.03,1:34:19.47,Default,,0000,0000,0000,,para hablar sobre\Nel consumo correcto, consciente. Dialogue: 0,1:34:31.35,1:34:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Hay artículos en las revistas y diarios Dialogue: 0,1:34:36.43,1:34:40.37,Default,,0000,0000,0000,,que están llenos de ira, miedo, violencia. Dialogue: 0,1:34:43.97,1:34:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Los periodistas no informan bastante\Nsobre cosas saludables, Dialogue: 0,1:34:50.85,1:34:53.05,Default,,0000,0000,0000,,como este retiro. Dialogue: 0,1:34:53.67,1:34:55.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,1:34:55.34,1:34:59.16,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada sensacional\Nen inspirar y espirar, Dialogue: 0,1:34:59.51,1:35:01.84,Default,,0000,0000,0000,,en caminar en paz. Dialogue: 0,1:35:08.40,1:35:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Las historias que cubren\Ny que leemos, Dialogue: 0,1:35:14.90,1:35:24.35,Default,,0000,0000,0000,,siempre contienen mucha ira,\Ndesesperación, violencia, etc. Dialogue: 0,1:35:38.10,1:35:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Aquel era el día de conmemoración\Nde la muerte de Mahatma Gandhi. Dialogue: 0,1:35:46.65,1:35:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba en Nueva Delhi, Dialogue: 0,1:35:49.51,1:35:54.64,Default,,0000,0000,0000,,y un periódico,\NThe Times of India, Dialogue: 0,1:35:54.74,1:36:01.20,Default,,0000,0000,0000,,me propuso ser editor invitado ese día. Dialogue: 0,1:36:03.40,1:36:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Una edición de paz. Dialogue: 0,1:36:07.27,1:36:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos varios monásticos Dialogue: 0,1:36:11.11,1:36:14.86,Default,,0000,0000,0000,,a la sede central del\NThe Times of India Dialogue: 0,1:36:15.27,1:36:18.29,Default,,0000,0000,0000,,a preparar una edición de paz. Dialogue: 0,1:36:19.76,1:36:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Esa mañana llegaron malas noticias. Dialogue: 0,1:36:23.36,1:36:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Había explotado una bomba\Nen una ciudad cercana. Dialogue: 0,1:36:31.23,1:36:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros y otros editores\Ndel The Times of India Dialogue: 0,1:36:35.39,1:36:38.39,Default,,0000,0000,0000,,estábamos sentados\Nen torno a una gran mesa. Dialogue: 0,1:36:38.54,1:36:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Preguntaron: Dialogue: 0,1:36:40.18,1:36:43.11,Default,,0000,0000,0000,,"Querido Thay,\Nqué debe hacer un periodista Dialogue: 0,1:36:43.21,1:36:45.32,Default,,0000,0000,0000,,en una mañana como esta? Dialogue: 0,1:36:47.13,1:36:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Ataques terroristas, bombas”. Dialogue: 0,1:36:54.48,1:36:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Aconsejé a todos\Npracticar la respiración consciente Dialogue: 0,1:36:58.38,1:37:00.38,Default,,0000,0000,0000,,y calmarse. Dialogue: 0,1:37:03.82,1:37:06.54,Default,,0000,0000,0000,,No deberíamos hablar inmediatamente. Dialogue: 0,1:37:09.97,1:37:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de hablar desde la calma interior. Dialogue: 0,1:37:14.77,1:37:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Tras unos minutos\Nde respiración consciente, dije: Dialogue: 0,1:37:18.90,1:37:22.65,Default,,0000,0000,0000,,"Claro que hay que dar la noticia. Dialogue: 0,1:37:23.36,1:37:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero hemos de hacerlo de forma tal, Dialogue: 0,1:37:26.57,1:37:31.04,Default,,0000,0000,0000,,que no reguemos las semillas\Nde ira, miedo y violencia. Dialogue: 0,1:37:31.32,1:37:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Eso sería destructivo. Dialogue: 0,1:37:34.17,1:37:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Informamos sobre la verdad, Dialogue: 0,1:37:37.08,1:37:39.05,Default,,0000,0000,0000,,pero ayudamos a que se comprenda Dialogue: 0,1:37:39.22,1:37:42.14,Default,,0000,0000,0000,,por qué se hacen cosas así. Dialogue: 0,1:37:42.43,1:37:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Son víctimas de la incomprensión. Dialogue: 0,1:37:51.85,1:37:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Les mueve la ira, el miedo, Dialogue: 0,1:37:54.62,1:37:57.89,Default,,0000,0000,0000,,y el deseo de castigar. Dialogue: 0,1:37:59.04,1:38:00.65,Default,,0000,0000,0000,,No ven Dialogue: 0,1:38:00.91,1:38:08.59,Default,,0000,0000,0000,,que la gente\Nno necesita que la castiguen. Dialogue: 0,1:38:09.19,1:38:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Que necesita ayuda. Dialogue: 0,1:38:12.52,1:38:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de informar. Dialogue: 0,1:38:16.28,1:38:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay una manera de informar Dialogue: 0,1:38:19.13,1:38:22.26,Default,,0000,0000,0000,,que puede regar las semillas\Nde comprensión y compasión Dialogue: 0,1:38:22.100,1:38:25.44,Default,,0000,0000,0000,,en el corazón de los lectores. Dialogue: 0,1:38:25.86,1:38:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Así que ese día, Dialogue: 0,1:38:27.68,1:38:31.40,Default,,0000,0000,0000,,intentamos escribir sobre\Nel ataque terrorista de forma tal Dialogue: 0,1:38:32.17,1:38:34.87,Default,,0000,0000,0000,,que ayudara a la gente a saber Dialogue: 0,1:38:35.48,1:38:39.94,Default,,0000,0000,0000,,por qué alguien había hecho\Nalgo así a sus compatriotas. Dialogue: 0,1:38:41.19,1:38:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Al leerlo puedes ver Dialogue: 0,1:38:43.50,1:38:46.48,Default,,0000,0000,0000,,que regamos en ti\Nla comprensión y la compasión. Dialogue: 0,1:38:53.26,1:38:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Si consumimos sin atención, Dialogue: 0,1:38:57.72,1:39:00.81,Default,,0000,0000,0000,,nos llenamos de toxinas y veneno Dialogue: 0,1:39:00.99,1:39:02.39,Default,,0000,0000,0000,,y enfermamos. Dialogue: 0,1:39:02.58,1:39:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra familia enferma,\Nnuestra ciudad enferma, Dialogue: 0,1:39:05.78,1:39:07.96,Default,,0000,0000,0000,,nuestro país enferma. Dialogue: 0,1:39:08.08,1:39:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Y fácilmente podemos\Ninvolucrarnos en una guerra. Dialogue: 0,1:39:23.50,1:39:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(volición) Dialogue: 0,1:39:29.90,1:39:34.26,Default,,0000,0000,0000,,El tercer tipo de alimento\Nes la volición. Dialogue: 0,1:39:34.66,1:39:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Es nuestra aspiración,\Nnuestro más profundo deseo. Dialogue: 0,1:39:41.25,1:39:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Todos queremos\Nhacer algo con nuestra vida. Dialogue: 0,1:39:48.86,1:39:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Todos deberíamos tener\Ntiempo para sentarnos Dialogue: 0,1:39:51.92,1:39:53.47,Default,,0000,0000,0000,,y preguntarnos: Dialogue: 0,1:39:53.59,1:39:55.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quiero hacer con mi vida? Dialogue: 0,1:39:56.10,1:39:59.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es mi más profunda aspiración? Dialogue: 0,1:40:00.53,1:40:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque algunos piensan Dialogue: 0,1:40:03.21,1:40:05.98,Default,,0000,0000,0000,,que su más profundo deseo\Nes tener mucho dinero, Dialogue: 0,1:40:07.89,1:40:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ser el número uno Dialogue: 0,1:40:12.61,1:40:16.14,Default,,0000,0000,0000,,en su negocio. Dialogue: 0,1:40:21.45,1:40:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Tener mucho poder, fama, sexo, Dialogue: 0,1:40:26.20,1:40:28.36,Default,,0000,0000,0000,,placeres sensuales. Dialogue: 0,1:40:29.07,1:40:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero perseguir\Nestos objetos de deseo Dialogue: 0,1:40:32.98,1:40:36.81,Default,,0000,0000,0000,,puede causar destrucción\Nen nuestro cuerpo y mente. Dialogue: 0,1:40:38.45,1:40:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que esa no es\Nmi aspiración más profunda. Dialogue: 0,1:40:45.36,1:40:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Los terroristas, Dialogue: 0,1:40:47.34,1:40:50.06,Default,,0000,0000,0000,,lo que quieren sobre todo\Nes castigar. Dialogue: 0,1:40:51.86,1:40:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Pueden creer que actúan\Nen nombre de la justicia, de Dios. Dialogue: 0,1:40:59.07,1:41:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero les mueve\Nel deseo de castigar, Dialogue: 0,1:41:03.39,1:41:05.50,Default,,0000,0000,0000,,de destruir. Dialogue: 0,1:41:05.70,1:41:08.24,Default,,0000,0000,0000,,No es un buen alimento. Dialogue: 0,1:41:08.63,1:41:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te mueve la ira, Dialogue: 0,1:41:14.67,1:41:16.97,Default,,0000,0000,0000,,el deseo de castigar, Dialogue: 0,1:41:18.05,1:41:20.93,Default,,0000,0000,0000,,tu alimento no es sano. Dialogue: 0,1:41:22.25,1:41:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero si te mueve Dialogue: 0,1:41:24.66,1:41:28.79,Default,,0000,0000,0000,,el deseo de ayudar a los jóvenes\Na sufrir menos, Dialogue: 0,1:41:29.61,1:41:31.95,Default,,0000,0000,0000,,ese es un buen alimento. Dialogue: 0,1:41:32.82,1:41:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Si tu deseo es\Ncambiar el mundo a mejor, Dialogue: 0,1:41:40.91,1:41:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ese es un buen alimento. Dialogue: 0,1:41:43.37,1:41:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Si tu deseo es\Nayudar a los demás a sufrir menos, Dialogue: 0,1:41:47.71,1:41:50.13,Default,,0000,0000,0000,,saber cómo practicar amor verdadero, Dialogue: 0,1:41:50.20,1:41:53.30,Default,,0000,0000,0000,,promover la comprensión\Ny la reconciliación mutuas, Dialogue: 0,1:41:53.43,1:41:55.54,Default,,0000,0000,0000,,ese es un buen alimento. Dialogue: 0,1:41:56.78,1:42:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes en ti\Nese bloque de energía, Dialogue: 0,1:42:00.94,1:42:02.82,Default,,0000,0000,0000,,eres lo bastante fuerte Dialogue: 0,1:42:03.05,1:42:08.79,Default,,0000,0000,0000,,para superar\Ncualquier obstáculo en tu camino. Dialogue: 0,1:42:18.20,1:42:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Así que el tercer alimento Dialogue: 0,1:42:21.21,1:42:24.98,Default,,0000,0000,0000,,es... (vietnamita) Dialogue: 0,1:42:26.17,1:42:29.94,Default,,0000,0000,0000,,El tercer tipo de alimento\Nes una fuente de energía. Dialogue: 0,1:42:30.17,1:42:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de descubrirla. Dialogue: 0,1:42:33.20,1:42:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Si tu más profundo deseo\Nes proteger el medio ambiente, Dialogue: 0,1:42:38.53,1:42:40.19,Default,,0000,0000,0000,,proteger a la Madre Tierra, Dialogue: 0,1:42:40.39,1:42:43.10,Default,,0000,0000,0000,,ese es un buen deseo,\Nese es un buen alimento. Dialogue: 0,1:42:43.83,1:42:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Tienes una buena motivación. Dialogue: 0,1:42:46.49,1:42:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Lo que quieres hacer con tu vida Dialogue: 0,1:42:50.83,1:42:54.04,Default,,0000,0000,0000,,es el tercer alimento,\Nla volición. Dialogue: 0,1:42:57.83,1:43:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de ayudar a los jóvenes Dialogue: 0,1:43:03.11,1:43:05.35,Default,,0000,0000,0000,,a tener una buena aspiración, Dialogue: 0,1:43:06.47,1:43:08.96,Default,,0000,0000,0000,,a encontrar un sentido a la vida, Dialogue: 0,1:43:09.43,1:43:12.72,Default,,0000,0000,0000,,a dar sentido a sus vidas, Dialogue: 0,1:43:14.10,1:43:16.87,Default,,0000,0000,0000,,lo que les dará gran energía Dialogue: 0,1:43:17.91,1:43:24.19,Default,,0000,0000,0000,,para que hagan algo importante\Ncon sus vidas. Dialogue: 0,1:43:24.75,1:43:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Si los profesores la tienen, Dialogue: 0,1:43:27.80,1:43:30.36,Default,,0000,0000,0000,,si tienen esa fuente de energía, Dialogue: 0,1:43:30.44,1:43:33.63,Default,,0000,0000,0000,,pueden transmitírsela a sus alumnos. Dialogue: 0,1:43:35.17,1:43:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Yo también soy profesor. Dialogue: 0,1:43:38.85,1:43:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Cada día transmito a mis estudiantes, Dialogue: 0,1:43:43.30,1:43:45.36,Default,,0000,0000,0000,,monásticos y laicos, Dialogue: 0,1:43:45.48,1:43:48.16,Default,,0000,0000,0000,,esa energía. Dialogue: 0,1:43:50.69,1:43:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Mis estudiantes Dialogue: 0,1:43:52.67,1:43:56.50,Default,,0000,0000,0000,,llevan una vida muy simple, Dialogue: 0,1:43:58.54,1:44:01.17,Default,,0000,0000,0000,,sobre todo los monásticos. Dialogue: 0,1:44:02.07,1:44:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno de ellos Dialogue: 0,1:44:06.90,1:44:09.43,Default,,0000,0000,0000,,tiene una cuenta bancaria. Dialogue: 0,1:44:09.52,1:44:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno percibe un salario. Dialogue: 0,1:44:14.08,1:44:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno posee una casa,\Nun automóvil propios. Dialogue: 0,1:44:19.46,1:44:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Y sin embargo, son felices. Dialogue: 0,1:44:23.58,1:44:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Pasan su tiempo generando fraternidad, Dialogue: 0,1:44:27.53,1:44:29.52,Default,,0000,0000,0000,,una comunidad de práctica. Dialogue: 0,1:44:29.70,1:44:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Organizan retiros para ayudar\Na que la gente sufra menos. Dialogue: 0,1:44:33.09,1:44:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Actuamos no como individuos, Dialogue: 0,1:44:37.84,1:44:40.46,Default,,0000,0000,0000,,sino como una comunidad. Dialogue: 0,1:44:41.08,1:44:43.77,Default,,0000,0000,0000,,La alegría, la felicidad, la compasión Dialogue: 0,1:44:45.29,1:44:48.50,Default,,0000,0000,0000,,son posibles llevando\Nuna vida sencilla, Dialogue: 0,1:44:48.94,1:44:53.92,Default,,0000,0000,0000,,siempre que tengas\Nuna fuente de aspiración. Dialogue: 0,1:44:54.61,1:44:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Este es el tercer alimento: Dialogue: 0,1:44:57.28,1:45:01.33,Default,,0000,0000,0000,,el ideal de servir\Ny ayudar a que se sufra menos. Dialogue: 0,1:45:01.80,1:45:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que ante todo, los profesores Dialogue: 0,1:45:05.16,1:45:07.77,Default,,0000,0000,0000,,deben tener esa aspiración. Dialogue: 0,1:45:09.15,1:45:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, podrán transmitir a sus alumnos Dialogue: 0,1:45:11.65,1:45:14.20,Default,,0000,0000,0000,,esa misma energía. Dialogue: 0,1:45:14.42,1:45:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los alumnos\Ntienen esa energía, Dialogue: 0,1:45:17.80,1:45:19.65,Default,,0000,0000,0000,,sufren menos. Dialogue: 0,1:45:19.76,1:45:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Saben dónde ir. Dialogue: 0,1:45:22.77,1:45:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Qué dirección tomar Dialogue: 0,1:45:25.24,1:45:28.18,Default,,0000,0000,0000,,y no destruir sus cuerpos y mentes Dialogue: 0,1:45:29.58,1:45:33.20,Default,,0000,0000,0000,,en busca de placeres sensuales, etc. Dialogue: 0,1:45:39.35,1:45:43.82,Default,,0000,0000,0000,,La última fuente de alimento\Nes la conciencia. Dialogue: 0,1:45:50.83,1:45:56.86,Default,,0000,0000,0000,,(conciencia) Dialogue: 0,1:46:08.51,1:46:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Consumimos nuestra propia conciencia. Dialogue: 0,1:46:12.76,1:46:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay buenos objetos de consumo\Nen la conciencia. Dialogue: 0,1:46:20.27,1:46:23.40,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra conciencia hay un infierno. Dialogue: 0,1:46:24.76,1:46:28.62,Default,,0000,0000,0000,,También hay un paraíso,\Nel Reino de Dios. Dialogue: 0,1:46:30.72,1:46:32.89,Default,,0000,0000,0000,,En el budismo,\Nhablamos de la conciencia Dialogue: 0,1:46:33.04,1:46:35.24,Default,,0000,0000,0000,,en términos de semillas. Dialogue: 0,1:46:42.19,1:46:46.49,Default,,0000,0000,0000,,(semillas) Dialogue: 0,1:46:51.46,1:46:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Existe la semilla del amor. Dialogue: 0,1:46:55.84,1:46:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Existe la semilla de la compasión, Dialogue: 0,1:46:58.43,1:47:02.25,Default,,0000,0000,0000,,la de la alegría, la de la felicidad, Dialogue: 0,1:47:02.61,1:47:05.00,Default,,0000,0000,0000,,la semilla de la fraternidad, Dialogue: 0,1:47:05.15,1:47:06.94,Default,,0000,0000,0000,,del perdón. Dialogue: 0,1:47:07.08,1:47:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchas cosas buenas\Nen nuestra conciencia. Dialogue: 0,1:47:09.98,1:47:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Si sabemos regar las semillas cada día, Dialogue: 0,1:47:16.59,1:47:18.80,Default,,0000,0000,0000,,crecerán. Dialogue: 0,1:47:19.08,1:47:20.99,Default,,0000,0000,0000,,El paraíso, Dialogue: 0,1:47:21.57,1:47:24.60,Default,,0000,0000,0000,,el Reino de Dios estará disponible\Npara que lo consumamos. Dialogue: 0,1:47:29.47,1:47:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuando escuchas una charla como esta, Dialogue: 0,1:47:34.95,1:47:38.07,Default,,0000,0000,0000,,cuando participas en un debate\Nsobre la compasión, Dialogue: 0,1:47:38.29,1:47:41.38,Default,,0000,0000,0000,,cómo ayudar a los demás\Na sufrir menos, Dialogue: 0,1:47:45.83,1:47:48.63,Default,,0000,0000,0000,,riegas en ti las buenas semillas. Dialogue: 0,1:47:50.06,1:47:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Significa que el paraíso, Dialogue: 0,1:47:52.07,1:47:54.72,Default,,0000,0000,0000,,el Reino de Dios\Nte habita. Dialogue: 0,1:47:55.59,1:47:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Ayudas a que se manifieste Dialogue: 0,1:47:58.84,1:48:02.16,Default,,0000,0000,0000,,para ti y para los seres amados. Dialogue: 0,1:48:02.79,1:48:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero también hay un infierno interior. Dialogue: 0,1:48:07.49,1:48:11.60,Default,,0000,0000,0000,,El sufrimiento que nos ha sido transmitido Dialogue: 0,1:48:11.72,1:48:14.65,Default,,0000,0000,0000,,por nuestros padres y ancestros. Dialogue: 0,1:48:17.26,1:48:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Sufrimiento que no ha sido comprendido, Dialogue: 0,1:48:21.13,1:48:23.77,Default,,0000,0000,0000,,que no ha sido transformado Dialogue: 0,1:48:24.01,1:48:26.33,Default,,0000,0000,0000,,y que te ha sido transmitido, Dialogue: 0,1:48:27.10,1:48:28.90,Default,,0000,0000,0000,,a ti, a nosotros. Dialogue: 0,1:48:29.75,1:48:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Si conocemos la práctica, Dialogue: 0,1:48:32.77,1:48:34.46,Default,,0000,0000,0000,,podemos transformarlo. Dialogue: 0,1:48:34.60,1:48:36.20,Default,,0000,0000,0000,,En caso contrario, Dialogue: 0,1:48:36.42,1:48:39.24,Default,,0000,0000,0000,,siempre estará ahí,\Nen nuestra conciencia. Dialogue: 0,1:48:40.98,1:48:44.82,Default,,0000,0000,0000,,El sufrimiento de nuestros ancestros\Naún está en nosotros. Dialogue: 0,1:48:45.99,1:48:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos padeciendo\Nel sufrimiento de los ancestros. Dialogue: 0,1:48:51.50,1:48:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Su frustración,\Nsu ira, su miedo, Dialogue: 0,1:48:55.35,1:48:57.70,Default,,0000,0000,0000,,aún están en nosotros. Dialogue: 0,1:48:58.48,1:49:02.18,Default,,0000,0000,0000,,También hemos podido\Nsufrir en la infancia. Dialogue: 0,1:49:02.78,1:49:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Quizá nos han maltratado Dialogue: 0,1:49:06.10,1:49:09.48,Default,,0000,0000,0000,,violentamente. Dialogue: 0,1:49:12.12,1:49:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Muchos tendemos a regresar Dialogue: 0,1:49:14.94,1:49:17.84,Default,,0000,0000,0000,,a ese oscuro rincón de nuestra conciencia Dialogue: 0,1:49:18.83,1:49:23.46,Default,,0000,0000,0000,,y experimentamos de nuevo\Nel sufrimiento pasado. Dialogue: 0,1:49:25.71,1:49:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que ahora la vida es maravillosa. Dialogue: 0,1:49:30.14,1:49:31.77,Default,,0000,0000,0000,,El cielo azul, Dialogue: 0,1:49:31.86,1:49:34.69,Default,,0000,0000,0000,,los hermosos árboles. Dialogue: 0,1:49:36.11,1:49:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Las flores, los niños. Dialogue: 0,1:49:39.50,1:49:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero no somos capaces Dialogue: 0,1:49:42.39,1:49:46.17,Default,,0000,0000,0000,,de establecernos\Nen el momento presente. Dialogue: 0,1:49:47.03,1:49:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque tenemos un pasado doloroso. Dialogue: 0,1:49:51.08,1:49:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Muchos somos arrastrados\Na ese oscuro rincón del pasado Dialogue: 0,1:49:56.75,1:49:59.28,Default,,0000,0000,0000,,y vemos una y otra vez Dialogue: 0,1:49:59.38,1:50:02.44,Default,,0000,0000,0000,,la proyección de la película del pasado Dialogue: 0,1:50:02.92,1:50:07.41,Default,,0000,0000,0000,,para experimentar de nuevo\Nel sufrimiento del pasado. Dialogue: 0,1:50:07.97,1:50:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Esa es una prisión. Dialogue: 0,1:50:12.77,1:50:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Si la otra persona, Dialogue: 0,1:50:14.51,1:50:18.08,Default,,0000,0000,0000,,si tu pareja suele hacerlo, Dialogue: 0,1:50:18.16,1:50:20.54,Default,,0000,0000,0000,,has de ayudarle a salir de ahí. Dialogue: 0,1:50:20.71,1:50:22.11,Default,,0000,0000,0000,,"Cariño, Dialogue: 0,1:50:22.23,1:50:24.79,Default,,0000,0000,0000,,la vida es bella\Nen el momento presente. Dialogue: 0,1:50:24.93,1:50:30.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué regresas siempre\Na ese oscuro lugar? Dialogue: 0,1:50:30.73,1:50:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Tan solo es el pasado. Dialogue: 0,1:50:34.29,1:50:36.81,Default,,0000,0000,0000,,El pasado ya se ha ido”. Dialogue: 0,1:50:37.67,1:50:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Con plena conciencia, con alegría, Dialogue: 0,1:50:40.20,1:50:42.86,Default,,0000,0000,0000,,puedes ayudarle Dialogue: 0,1:50:43.01,1:50:46.92,Default,,0000,0000,0000,,a salir de ese oscuro rincón\Nde la conciencia. Dialogue: 0,1:50:49.68,1:50:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque existe un paraíso, Dialogue: 0,1:50:52.71,1:50:54.95,Default,,0000,0000,0000,,existe un reino de Dios\Nen el momento presente Dialogue: 0,1:50:55.14,1:50:56.88,Default,,0000,0000,0000,,para que lo disfrutes. Dialogue: 0,1:50:57.01,1:51:00.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué has de regresar al pasado, Dialogue: 0,1:51:00.76,1:51:02.83,Default,,0000,0000,0000,,a ese rincón? Dialogue: 0,1:51:04.15,1:51:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, Dialogue: 0,1:51:06.20,1:51:10.71,Default,,0000,0000,0000,,los psicoterapeutas nos ayudan\Na hacer esto mismo. Dialogue: 0,1:51:12.24,1:51:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero si los terapeutas pueden hacerlo\Nen su propio beneficio, Dialogue: 0,1:51:15.98,1:51:20.21,Default,,0000,0000,0000,,podrán ayudar al paciente\Na hacerlo también. Dialogue: 0,1:51:22.87,1:51:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Después, Dialogue: 0,1:51:26.22,1:51:29.22,Default,,0000,0000,0000,,está la conciencia colectiva. Dialogue: 0,1:51:30.48,1:51:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Como alimento. Dialogue: 0,1:51:33.44,1:51:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que hay grupos llenos de ira. Dialogue: 0,1:51:43.17,1:51:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Llenos de desesperación y violencia, Dialogue: 0,1:51:46.24,1:51:47.52,Default,,0000,0000,0000,,e ira. Dialogue: 0,1:51:48.33,1:51:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Hay barrios así, Dialogue: 0,1:51:51.04,1:51:54.70,Default,,0000,0000,0000,,donde niños nacen y crecen. Dialogue: 0,1:51:58.74,1:52:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Todos en ese barrio\Ngeneran odio, ira, Dialogue: 0,1:52:04.35,1:52:07.53,Default,,0000,0000,0000,,miedo, desespero y violencia cada día. Dialogue: 0,1:52:07.90,1:52:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Si has nacido y crecido ahí, Dialogue: 0,1:52:10.46,1:52:12.35,Default,,0000,0000,0000,,lo consumes cada día. Dialogue: 0,1:52:12.45,1:52:14.72,Default,,0000,0000,0000,,No puedes ser feliz Dialogue: 0,1:52:14.87,1:52:19.83,Default,,0000,0000,0000,,si consumes esa energía colectiva\Nde odio, ira, violencia. Dialogue: 0,1:52:22.28,1:52:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Si vives en ese barrio, Dialogue: 0,1:52:26.48,1:52:28.51,Default,,0000,0000,0000,,deberías despertar Dialogue: 0,1:52:28.65,1:52:32.03,Default,,0000,0000,0000,,y ver que no es un ambiente saludable. Dialogue: 0,1:52:32.41,1:52:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Has de salir de ahí cuanto antes Dialogue: 0,1:52:36.23,1:52:39.15,Default,,0000,0000,0000,,y buscar un entorno más sano Dialogue: 0,1:52:39.21,1:52:42.14,Default,,0000,0000,0000,,para que sanes y ayudes\Na sanar a tus hijos. Dialogue: 0,1:52:43.91,1:52:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque no quieres consumir Dialogue: 0,1:52:46.37,1:52:49.48,Default,,0000,0000,0000,,esa energía colectiva\Nde odio e ira. Dialogue: 0,1:52:53.77,1:52:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Tras haber practicado\Ny habernos curado, Dialogue: 0,1:52:56.48,1:53:00.25,Default,,0000,0000,0000,,podemos regresar a esa comunidad a ayudar. Dialogue: 0,1:53:01.52,1:53:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero no antes. Dialogue: 0,1:53:07.34,1:53:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Creo que un ministro de medio ambiente, Dialogue: 0,1:53:11.32,1:53:16.41,Default,,0000,0000,0000,,un ministro de educación, Dialogue: 0,1:53:20.45,1:53:22.88,Default,,0000,0000,0000,,que se encargue del urbanismo, Dialogue: 0,1:53:23.03,1:53:26.48,Default,,0000,0000,0000,,debería meditar sobre esos asuntos. Dialogue: 0,1:53:26.61,1:53:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Cómo transformar\Nesos barrios violentos, Dialogue: 0,1:53:31.35,1:53:33.80,Default,,0000,0000,0000,,llenos de miedo e ira. Dialogue: 0,1:53:33.94,1:53:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Qué práctica puede ayudar a sanar. Dialogue: 0,1:53:36.99,1:53:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una cuestión crucial. Dialogue: 0,1:53:45.36,1:53:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Crear una comunidad Dialogue: 0,1:53:49.80,1:53:53.08,Default,,0000,0000,0000,,donde haya fraternidad y alegría Dialogue: 0,1:53:54.88,1:53:58.05,Default,,0000,0000,0000,,es crear un entorno saludable. Dialogue: 0,1:53:58.18,1:54:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Es lo más maravilloso. Dialogue: 0,1:54:00.83,1:54:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes instalarte en ese entorno, Dialogue: 0,1:54:04.86,1:54:11.25,Default,,0000,0000,0000,,si tus hijos tienen la oportunidad\Nde vivir en un entorno sano como ese, Dialogue: 0,1:54:11.38,1:54:14.80,Default,,0000,0000,0000,,crecerán como personas felices. Dialogue: 0,1:54:15.24,1:54:18.68,Default,,0000,0000,0000,,La construcción de una comunidad\Nes crucial. Dialogue: 0,1:54:23.04,1:54:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Al pertenecer a un grupo de personas, Dialogue: 0,1:54:25.51,1:54:29.00,Default,,0000,0000,0000,,intentamos practicar de forma tal Dialogue: 0,1:54:29.82,1:54:32.54,Default,,0000,0000,0000,,que enseñe a los demás cómo consumir. Dialogue: 0,1:54:34.51,1:54:36.37,Default,,0000,0000,0000,,No debemos permitirnos Dialogue: 0,1:54:36.52,1:54:38.94,Default,,0000,0000,0000,,consumir esa energía colectiva de ira. Dialogue: 0,1:54:39.11,1:54:41.32,Default,,0000,0000,0000,,No es bueno para nuestra salud, Dialogue: 0,1:54:41.44,1:54:43.96,Default,,0000,0000,0000,,para la salud de nuestro país. Dialogue: 0,1:54:46.33,1:54:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de tener compasión y comprensión. Dialogue: 0,1:54:50.73,1:54:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Eso nos curará Dialogue: 0,1:54:52.88,1:54:57.78,Default,,0000,0000,0000,,y ayudará a curar a aquellos\Nque consideramos enemigos. Dialogue: 0,1:55:04.42,1:55:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que si tenemos suficiente paz,\Nalegría y compasión, Dialogue: 0,1:55:09.02,1:55:11.60,Default,,0000,0000,0000,,podemos servir a mucha gente. Dialogue: 0,1:55:11.77,1:55:13.72,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos Dialogue: 0,1:55:14.58,1:55:20.02,Default,,0000,0000,0000,,considerar más el divorcio, la separación. Dialogue: 0,1:55:20.80,1:55:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Ya no necesitamos establecer\Nun país independiente. Dialogue: 0,1:55:25.89,1:55:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque hay suficiente compasión,\Ncomprensión y felicidad. Dialogue: 0,1:55:33.92,1:55:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Si estamos pensando\Nen divorcio, separación, Dialogue: 0,1:55:38.38,1:55:41.94,Default,,0000,0000,0000,,en crear un estado separado, Dialogue: 0,1:55:42.86,1:55:46.40,Default,,0000,0000,0000,,es porque no tenemos compasión suficiente, Dialogue: 0,1:55:47.33,1:55:50.06,Default,,0000,0000,0000,,comprensión, fraternidad, Dialogue: 0,1:55:50.20,1:55:52.33,Default,,0000,0000,0000,,alegría y felicidad. Dialogue: 0,1:55:52.46,1:55:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Con la práctica de la plena conciencia\Ntendremos bastante de estas cosas Dialogue: 0,1:55:56.29,1:56:01.04,Default,,0000,0000,0000,,y no pensaremos en otras. Dialogue: 0,1:56:04.80,1:56:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que los cinco entrenamientos Dialogue: 0,1:56:07.26,1:56:12.34,Default,,0000,0000,0000,,son una expresión muy concreta Dialogue: 0,1:56:13.29,1:56:15.73,Default,,0000,0000,0000,,de la práctica de la plena conciencia. Dialogue: 0,1:56:16.08,1:56:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Si nosotros y los jóvenes Dialogue: 0,1:56:19.63,1:56:24.57,Default,,0000,0000,0000,,vivimos según los cinco entrenamientos, Dialogue: 0,1:56:24.68,1:56:29.40,Default,,0000,0000,0000,,la felicidad es posible,\Nla compasión es posible, Dialogue: 0,1:56:29.63,1:56:32.66,Default,,0000,0000,0000,,la sanación es posible. Dialogue: 0,1:56:34.81,1:56:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Un profesor debe personificar Dialogue: 0,1:56:39.90,1:56:42.67,Default,,0000,0000,0000,,esa vida consciente, Dialogue: 0,1:56:42.84,1:56:45.62,Default,,0000,0000,0000,,esa compasión y comprensión. Dialogue: 0,1:56:46.04,1:56:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Eso ayudará muchísimo\Na la generación más joven Dialogue: 0,1:56:53.15,1:56:56.05,Default,,0000,0000,0000,,en su transformación y sanación. Dialogue: 0,1:56:58.18,1:57:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Seguiremos mañana. Dialogue: 0,1:57:04.47,1:57:06.28,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:57:09.67,1:57:16.55,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:57:29.35,1:57:36.12,Default,,0000,0000,0000,,(Campana) Dialogue: 0,1:57:50.64,1:57:57.29,Default,,0000,0000,0000,,(Campana)