WEBVTT 00:00:19.081 --> 00:00:26.512 Myslím, že je v pořádku začít analýzu Faunova Labyrintu od Guilerma del Tora spoilerem. 00:00:26.512 --> 00:00:31.292 Ofélie, hlavní hrdinka, na konci zemře. 00:00:31.292 --> 00:00:36.272 Myslím, že je v pořádku to říci, protože del Toro dělá to stejné ve filmu. 00:00:36.272 --> 00:00:39.062 První záběr Faunova labyrintu je současně poslední záběr filmu. 00:00:39.062 --> 00:00:43.443 A tím del Toro konec komplikuje. 00:00:43.443 --> 00:00:47.103 Ale než se k němu dostaneme, řekněme si pár věcí o pohádkách. 00:00:47.103 --> 00:00:52.613 Pro většinu z nás je zdrojem pohádek Walt Disney. 00:00:52.613 --> 00:00:56.275 Není to náhoda. Wald Disney se pasoval králem pohádek, 00:00:56.275 --> 00:00:59.506 když natočil Sněhurku, Popelku nebo Šípkovou růženku 00:00:59.506 --> 00:01:04.736 zcela novým způsobem a k těmto adaptacím vznikla autorská práva. 00:01:04.736 --> 00:01:07.596 Avšak protože byla televize poměrně nové médium, 00:01:07.596 --> 00:01:10.417 ujmutí se královského trůnu vyžadovalo po Disneym, 00:01:10.417 --> 00:01:14.177 aby zůstal věrný původním verzím těchto příběhů, 00:01:14.177 --> 00:01:17.757 které zpopularizovali Charles Perrault a Bratři Grimmové. 00:01:17.757 --> 00:01:21.437 Přechod z knihy do kin udělal jak nejhladší to jen šlo 00:01:21.437 --> 00:01:26.807 a dokonce zašel tak daleko, že začíná filmy otevřením knížky. 00:01:26.807 --> 00:01:29.938 Disney byl chytrý. Jeho filmy jsou nyní považovány za klasiku. 00:01:29.938 --> 00:01:35.288 A přesto, že zůstal věrný předloze z 19. století, 00:01:35.288 --> 00:01:39.729 zůstal věrný a prohloubil rovněž morálnost 19. století. 00:01:39.729 --> 00:01:42.379 Konzervativní patriarchální systém hodnot, 00:01:42.379 --> 00:01:46.239 ve kterém princ vždy přijde na pomoc bezmocné hrdince. 00:01:46.239 --> 00:01:49.439 Systém hodnot, který byl i tehdy zastaralý. 00:01:49.439 --> 00:01:53.850 Tímto způsobem Disney omezil věci, které jsou v pohádkách možné. 00:01:53.850 --> 00:01:57.410 Ve Faunově Labyrintu se Guillermo del Toro pokouší 00:01:57.410 --> 00:02:02.450 zbořit tyto hranice a dělá to tak, že mění kontext těchto příběhů. 00:02:02.450 --> 00:02:07.989 Namísto čerpání z jednoho zdroje čerpá del Toro z velkého množství zdrojů 00:02:07.989 --> 00:02:10.599 a ani jednomu nepřikládá větší váhu než druhému, 00:02:10.599 --> 00:02:12.549 přičemž je nechává působit jeden proti druhému, 00:02:12.549 --> 00:02:13.729 aby tak vytvořil nový kontext. 00:02:13.729 --> 00:02:17.719 Film vypráví příběh malé holky Ofélie a její matky Karmen, 00:02:17.719 --> 00:02:21.410 která se rozhodne žít s vysoce postaveným fašistou Vidalem 00:02:21.410 --> 00:02:23.840 pět let po konci občanské války. 00:02:23.840 --> 00:02:27.462 Vidal se snaží potlačit poslední zbytky odboje v horách, 00:02:27.462 --> 00:02:30.220 zatímco očekává narození svého dítěte. 00:02:30.220 --> 00:02:33.890 Ofélie se mezitím ocitne na kouzelné výpravě poté, 00:02:33.890 --> 00:02:38.470 co jí Faun poví, že je ztracenou princeznou podzemního království. 00:02:38.470 --> 00:02:42.541 Odtud se příběh odvíjí ve dvou současných dějových liniích. 00:02:42.541 --> 00:02:45.462 Stává se kouzelnou výpravou a politickým dramatem. 00:02:45.462 --> 00:02:50.342 Důležité je, že jeden příběh nestahuje dolů ten druhý. 00:02:50.342 --> 00:02:53.542 Del Toro toho docílil kombinací těchto příběhů způsobem, 00:02:53.542 --> 00:02:57.191 který činí jakoukoliv snahu o jejich vysvětlení problematickou. 00:02:57.191 --> 00:03:02.943 Na konci filmu vidíme zdánlivě tvrdou ránu příběhu Ofélie. 00:03:02.943 --> 00:03:07.933 Vidal přijde k Ofélii mluvící s Faunem a když kamera přistoupí k jeho pohledu, 00:03:07.933 --> 00:03:09.613 Faun je pryč. 00:03:09.613 --> 00:03:12.843 To se zdá být jasným důkazem, že si Ofélie výpravu vysnila, 00:03:12.843 --> 00:03:15.643 aby se snáze vypořádala se svým smutným životem. 00:03:15.643 --> 00:03:19.292 Ale pokud se vrátíme, vidíme, jak del Toro komplikuje 00:03:19.292 --> 00:03:25.012 onu scénu tím, že Vidal vypil silnou dávku léků na spaní. 00:03:25.012 --> 00:03:28.433 Jinde jsou drogami způsobené halucinace použity k vysvětlení toho, 00:03:28.433 --> 00:03:33.173 proč lidé vidí nadpřirozené věci, ale ve Faunově labyrintu je to naopak. 00:03:33.173 --> 00:03:38.353 Del Toro využívá tohoto prostředku, aby nás přiměl věřit tomu, co Vidal vidí. 00:03:38.353 --> 00:03:41.983 Tady i jinde film odmítá uposlechnout naši touhu 00:03:41.983 --> 00:03:44.443 po vševysvětlujícím rozuzlení. 00:03:44.443 --> 00:03:48.093 Neposlušnost je samozřejmě v tomto filmu hlavním tématem. 00:03:48.093 --> 00:03:49.563 Proč jsi mě neuposlechl? 00:03:49.563 --> 00:03:55.114 Uposlechnout, jen tak, uposlechnout bez otázek 00:03:56.924 --> 00:04:00.244 je něco, čeho jsou schopni jen lidé jako vy, kapitáne. 00:04:00.244 --> 00:04:04.660 Kdežto v mnoha jiných pohádkách je neposlušnost využita pro začátek příběhu, 00:04:04.660 --> 00:04:09.475 tady je neposlušnost zobrazena jako zásadní a důležitá hodnota. 00:04:09.475 --> 00:04:11.965 Vidíme neposlušnost rebelů, kteří chtějí osvobodit Španělsko 00:04:11.965 --> 00:04:13.356 ze spáru fašismu. 00:04:13.356 --> 00:04:16.076 Neposlušnost Mercedes, která spolupracuje s rebely 00:04:16.076 --> 00:04:21.436 a samozřejmě neposlušnost Ofélie, která zpochybňuje a nedbá příkazů 00:04:21.436 --> 00:04:25.305 své matky, kapitána a Fauna. 00:04:25.305 --> 00:04:32.455 Ale nejpůsobivější neposlušnost je ta zobrazená v samém kontextu filmu. 00:04:32.455 --> 00:04:36.025 A tady se dostávají ke slovu del Torovy odkazy. 00:04:36.025 --> 00:04:42.626 Dociluje toho mnoha výklady toho, co vidíme, kterými podlamuje autoritativní postavy 00:04:42.626 --> 00:04:48.686 Vidala a obecně fašistů a vzájemně se ovlivňujícími odkazy, 00:04:48.686 --> 00:04:51.576 jejichž vyznění je čistě naší volbou. 00:04:51.576 --> 00:04:55.286 Vezměte si všechny ty odkazy v sídle Fauna. 00:04:55.286 --> 00:04:58.836 Vidíme obra, který si užívá jedení dítěte 00:04:58.836 --> 00:05:00.727 a jiné mytologie, jako Kampusy 00:05:00.727 --> 00:05:04.987 nebo odkazy na řeckého titána Kronose, který pozřel své děti, 00:05:04.987 --> 00:05:10.177 aby stejně jako fašismus ve Španělsku zabránil mladým lidem zaujmout své místo. 00:05:10.177 --> 00:05:14.037 Měl bych také zmínit, že Kronos je název prvního del Torova filmu. 00:05:14.037 --> 00:05:17.078 Je to jedna věcí, která s ním spojuje jeho práci. 00:05:17.078 --> 00:05:22.948 Stůl odkazuje na předešlou scénu a Fauna staví do stejné pozice jako Vidala, 00:05:22.948 --> 00:05:24.338 který následně zabije dítě. 00:05:24.338 --> 00:05:27.118 Hromada bot odkazuje na na Oféliiny červené boty, 00:05:27.118 --> 00:05:30.739 které dostanu v pozdější fázi filmu, které jsou samy o sobě odkazem 00:05:30.739 --> 00:05:35.138 na Čaroděje ze země Oz a film z roku 1918 od Powella a Pressburgera. 00:05:35.138 --> 00:05:38.809 Můžeme si to také vyložit jako odkaz na hromady oblečení 00:05:38.809 --> 00:05:44.133 z nacistických koncentračních táborů a samotná scéna funguje jako metafora 00:05:44.133 --> 00:05:47.950 pro způsob, jak nás krása pohádek 00:05:47.950 --> 00:05:51.870 může okouzlit a donutit nás uvažovat způsobem, 00:05:51.870 --> 00:05:53.880 který nemusí být v naše zájmu. 00:05:53.880 --> 00:06:00.229 Zde máte vytvořenou rozsáhlou síť příkazů, které zasahují do jiných částí filmu, 00:06:00.229 --> 00:06:01.659 ale i mimo něj. 00:06:01.659 --> 00:06:06.179 Tyto příkazy má divák sledovat způsobem, jakým uzná za vhodné. 00:06:06.179 --> 00:06:10.140 Del Toro proplétá tyto odkazy prací s kamerou a střihem, 00:06:10.140 --> 00:06:12.280 čímž příběh posouvá kupředu. 00:06:12.280 --> 00:06:15.311 Pokud sledujete jeho filmy, tak to nemůžete popřít. 00:06:15.311 --> 00:06:20.440 Byl Vidalův účel, jako účel všech autoritativních režimů 00:06:20.440 --> 00:06:26.851 nebo patriarchálně moralistických pohádek, omezit počet a druh příběhů, 00:06:26.851 --> 00:06:29.881 které mohou být vyprávěny a podloženy fakty nebo událostmi. 00:06:29.881 --> 00:06:32.942 Omezen na pouze jeden příběh. 00:06:32.942 --> 00:06:37.072 Jedinou cestou je neuposlechnout. 00:06:37.072 --> 00:06:44.372 Staré pohádky měly uzavřený příběh, který končil jedním slovem: konec. 00:06:44.372 --> 00:06:49.452 Genialita del Tora tkví v použití stereotypního žánru 00:06:49.452 --> 00:06:55.103 a neuposlechnout naše očekávání, jak se měl příběh rozvíjet a jak měl skončit. 00:06:55.103 --> 00:06:59.393 Rebelové zajmou a zabijí Vidala, ale Španělsko zůstane v područí 00:06:59.393 --> 00:07:02.573 autoritativního diktátorství 30 let. 00:07:02.573 --> 00:07:05.703 Ofélie je zavražděna, ale dokončí svoji výpravu 00:07:05.703 --> 00:07:07.833 a vrátí se do podzemního království. 00:07:07.833 --> 00:07:11.294 Můžete to vidět jako poetický konec pro smutný příběh, 00:07:11.294 --> 00:07:17.022 jako šťastný konec pohádky nebo jako Oféliinu poslední volbu v příběhu, 00:07:17.022 --> 00:07:20.313 který chce o sobě vyprávět. 00:07:20.313 --> 00:07:23.143 Samozřejmě si nemusí vybírat. 00:07:23.143 --> 00:07:27.182 Nemohl by na ní stát žádný samostatný příběh. 00:07:27.182 --> 00:07:30.803 Protože i když se vrátila do světa kouzel, 00:07:30.803 --> 00:07:36.183 zanechala po sobě odkazy z časů, kdy chodila mezi námi pro ty, 00:07:36.183 --> 00:07:41.084 kteří vědí kde je hledat.