1 00:00:00,000 --> 00:00:04,318 "Feromon" je velmi mocné slovo. 2 00:00:04,318 --> 00:00:08,462 Evokuje sex, nevázanost, ztrátu sebekontroly 3 00:00:08,462 --> 00:00:12,154 a také to je velmi důležité slovo. 4 00:00:12,154 --> 00:00:17,437 Je ovšem staré pouze 50 let. Poprvé bylo použito v roce 1959. 5 00:00:17,437 --> 00:00:19,986 Dnes, když zadáte toto slovo do vyhledávače, 6 00:00:19,986 --> 00:00:21,266 jak mnoho z vás udělalo, 7 00:00:21,266 --> 00:00:23,888 dostanete milióny výsledků, 8 00:00:23,888 --> 00:00:26,533 a skoro všechny vyhledané stránky se vám budou snažit prodat 9 00:00:26,533 --> 00:00:28,310 něco, co vás učiní neodolatelnými 10 00:00:28,757 --> 00:00:31,865 za 10 dolarů či více. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,088 To je velmi lákavý nápad, 12 00:00:34,088 --> 00:00:36,530 molekuly, které zmiňují, 13 00:00:36,530 --> 00:00:38,444 znějí velmi vědecky. 14 00:00:38,444 --> 00:00:40,028 Mají mnoho slabik. 15 00:00:40,028 --> 00:00:42,901 Jsou to věci jako androstenol, androstenon 16 00:00:42,901 --> 00:00:45,342 nebo androstenedion. 17 00:00:45,342 --> 00:00:46,984 Je to stále lepší a lepší, 18 00:00:46,984 --> 00:00:49,774 a když tohle zkombinujete s bílými laboratorními plášti, 19 00:00:49,774 --> 00:00:51,186 musíte si představit, že zatím stojí 20 00:00:51,186 --> 00:00:53,700 fantastická věda. 21 00:00:53,700 --> 00:00:58,822 Ale bohužel, toto jsou podvodné praktiky 22 00:00:58,822 --> 00:01:02,161 podporované pochybnou vědou. 23 00:01:02,161 --> 00:01:04,779 Problém je ten, že ačkoli existuje mnoho 24 00:01:04,779 --> 00:01:07,324 dobrých vědců, kteří pracují na tom, co považují 25 00:01:07,324 --> 00:01:09,194 za lidské feromony 26 00:01:09,194 --> 00:01:11,799 a jejich práce jsou publikovány v uznávaných magazínech, 27 00:01:11,799 --> 00:01:13,380 základem tohoto všeho, 28 00:01:13,380 --> 00:01:16,716 navzdory velmi sofistikovaným experimentům, 29 00:01:16,716 --> 00:01:19,269 není kvalitní věda, 30 00:01:19,269 --> 00:01:22,561 protože je tu zásadní problém, 31 00:01:22,561 --> 00:01:26,011 a ten je, že nikdo systematicky nezkoumal 32 00:01:26,011 --> 00:01:28,112 všechny pachy, které jako lidé produkujeme - 33 00:01:28,112 --> 00:01:30,890 - a existují tisíce molekul pachů, které vypouštíme. 34 00:01:30,890 --> 00:01:34,000 Jsme savci. Produkujeme hodně pachů. 35 00:01:34,000 --> 00:01:36,144 Nikdo systematicky nezjišťoval, 36 00:01:36,144 --> 00:01:38,911 které z těchto molekul jsou feromony. 37 00:01:38,911 --> 00:01:40,541 Vědci jich oddělili jen pár 38 00:01:40,541 --> 00:01:42,430 a veškeré pokusy jsou založeny na nich, 39 00:01:42,430 --> 00:01:45,440 ale neexistují dobré důkazy. 40 00:01:45,440 --> 00:01:47,618 Ovšem nemůžeme říci, 41 00:01:47,618 --> 00:01:49,780 že pachy nejsou pro lidi důležité. 42 00:01:49,780 --> 00:01:53,282 Jsou - a někteří lidé jsou opravdu milovníci pachů. 43 00:01:53,282 --> 00:01:56,779 Jeden z nich byl Napoleon. 44 00:01:56,779 --> 00:01:58,571 A jak známo, možná si to pamatujete, 45 00:01:58,571 --> 00:02:01,668 během své válečného tažení 46 00:02:01,668 --> 00:02:04,475 napsal své milé, císařovně Josefíně, 47 00:02:04,475 --> 00:02:07,709 "Nemyj se, přijedu domů." 48 00:02:07,709 --> 00:02:08,311 (smích) 49 00:02:08,311 --> 00:02:11,232 Takže Napoleon nechtěl ztratit nic z její plnosti 50 00:02:11,232 --> 00:02:13,581 před tím, než se vrátí domů. 51 00:02:13,581 --> 00:02:15,958 I v dnešní době můžete najít webové stránky, 52 00:02:15,958 --> 00:02:19,860 které se zabývají touto výstředností. 53 00:02:19,860 --> 00:02:21,024 Ovšem stejně tolik peněz, 54 00:02:21,024 --> 00:02:23,477 kolik utratíme 55 00:02:23,477 --> 00:02:25,248 za zbavení se našeho zápachu, 56 00:02:25,248 --> 00:02:27,969 utratíme za parfémy, aby nám dodaly vůni, 57 00:02:27,969 --> 00:02:32,160 a parfémy jsou multimiliardový byznys. 58 00:02:32,160 --> 00:02:34,563 Takže, ve zbytku této řeči 59 00:02:34,563 --> 00:02:39,841 vám chci prozradit, co feromony opravdu jsou, 60 00:02:39,841 --> 00:02:42,839 proč předpokládáme, 61 00:02:42,839 --> 00:02:45,587 že lidé mají feromony, 62 00:02:45,587 --> 00:02:50,080 proberu nejasnosti o feromonech 63 00:02:50,080 --> 00:02:52,872 a na závěr vám řeknu o 64 00:02:52,872 --> 00:02:54,842 slibné cestě, která nám ukáže 65 00:02:54,842 --> 00:02:58,990 správný směr, kterým se máme vydat. 66 00:02:58,990 --> 00:03:03,171 Takže, už staří Řekové věděli, 67 00:03:03,171 --> 00:03:07,225 že psi se dorozumívají neviditelnými signály. 68 00:03:07,225 --> 00:03:09,599 Hárající fenka 69 00:03:09,599 --> 00:03:11,515 vyšle neviditelný signál psům 70 00:03:11,515 --> 00:03:12,970 na kilometry daleko, 71 00:03:12,970 --> 00:03:15,075 a tím signálem není zvuk, ale pach. 72 00:03:15,075 --> 00:03:17,256 Můžete odebrat pach fenky na kus látky 73 00:03:17,256 --> 00:03:19,719 a psi budou tuto látku následovat. 74 00:03:19,719 --> 00:03:21,327 Ale problémem pro všechny, 75 00:03:21,327 --> 00:03:23,440 kteří tento efekt pozorovali byl ten, 76 00:03:23,440 --> 00:03:25,422 že nebylo možné identifikovat zodpovědné molekuly. 77 00:03:25,422 --> 00:03:27,475 Nemohli jste prokázat, že to má chemickou bázi. 78 00:03:27,475 --> 00:03:28,990 Důvodem pro to samozřejmě je, 79 00:03:28,990 --> 00:03:30,245 že každé z těchto zvířat 80 00:03:30,245 --> 00:03:31,851 produkuje malé množství. 81 00:03:31,851 --> 00:03:33,510 Psi jej cítí, 82 00:03:33,510 --> 00:03:36,412 ale my jej cítit nedokážeme. 83 00:03:36,412 --> 00:03:40,770 Byl to německý tým, který až v roce 1959, 84 00:03:40,770 --> 00:03:44,122 po 20ti letech pátrání po těchto molekulách, 85 00:03:44,122 --> 00:03:47,903 objevil a identifikoval první feromon, 86 00:03:47,903 --> 00:03:51,181 a tím byl pohlavní feromon bource morušového. 87 00:03:51,181 --> 00:03:54,855 Toto byla náročná volba pro Adolfa Butenandta s jeho týmem, 88 00:03:54,855 --> 00:03:56,981 protože potřeboval půl milionu bourců, 89 00:03:56,981 --> 00:04:00,008 aby získal dostatek materiálu na chemickou analýzu. 90 00:04:00,008 --> 00:04:02,097 Vytvořil ovšem model, 91 00:04:02,097 --> 00:04:04,461 jakým způsobem by měla analýza feromonů probíhat. 92 00:04:04,461 --> 00:04:07,171 Feromony procházel systematicky 93 00:04:07,171 --> 00:04:10,087 a ukázal, že hledaná molekula 94 00:04:10,087 --> 00:04:11,953 je ta, která stimuluje samce, 95 00:04:11,953 --> 00:04:14,006 žádná jiná. 96 00:04:14,006 --> 00:04:16,164 Analyzoval to velmi pečlivě. 97 00:04:16,164 --> 00:04:17,981 Tuto molekulu syntetizoval, 98 00:04:17,981 --> 00:04:21,289 pak ji vyzkoušel na samcích, 99 00:04:21,289 --> 00:04:23,640 samci reagovali a ukázali tak, 100 00:04:23,640 --> 00:04:25,910 že to opravdu byla ta správná molekula. 101 00:04:25,910 --> 00:04:28,060 Kruh byl uzavřen. 102 00:04:28,060 --> 00:04:30,765 Tento postup nikdy nebyl proveden na lidech. 103 00:04:30,765 --> 00:04:34,375 Nic systematického, žádná skutečná demonstrace. 104 00:04:34,375 --> 00:04:36,109 S tímto novým konceptem 105 00:04:36,109 --> 00:04:37,818 jsme potřebovali nové slovo 106 00:04:37,818 --> 00:04:40,653 a tím slovem bylo "feromon", 107 00:04:40,653 --> 00:04:44,254 které v podstatě znamená přenesené vzrušení, 108 00:04:44,254 --> 00:04:46,523 přenesené mezi jednotlivci, 109 00:04:46,523 --> 00:04:49,349 a od roku 1959 jsou feromony objevovány 110 00:04:49,349 --> 00:04:51,224 napříč živočišnou říší, 111 00:04:51,224 --> 00:04:53,426 u samců i samic. 112 00:04:53,426 --> 00:04:54,971 Fungují stejně dobře i pod hladinou 113 00:04:54,971 --> 00:04:56,993 u zlatých rybek a raků. 114 00:04:56,993 --> 00:04:58,740 A téměř u každého savce, který vás napadne 115 00:04:58,740 --> 00:05:00,563 byl identifikován feromon, 116 00:05:00,563 --> 00:05:04,393 stejně jako u obrovského množství hmyzu. 117 00:05:04,393 --> 00:05:06,362 Takže víme, že feromony existují 118 00:05:06,362 --> 00:05:09,423 napříč zvířecí říší. 119 00:05:09,423 --> 00:05:11,196 A co u lidí? 120 00:05:11,196 --> 00:05:12,794 Tak samozřejmě, zaprvé, 121 00:05:12,794 --> 00:05:14,101 my jsme savci 122 00:05:14,101 --> 00:05:15,660 a savci mají pach. 123 00:05:15,660 --> 00:05:17,536 Každý majitel psa vám může říct, 124 00:05:17,536 --> 00:05:19,517 že smrdíme a i psi smrdí. 125 00:05:19,517 --> 00:05:21,498 Ale hlavní důvod, proč nás napadne, 126 00:05:21,498 --> 00:05:23,323 že lidé mají feromony, 127 00:05:23,323 --> 00:05:26,541 je změna, která nastane, když dospíváme. 128 00:05:26,541 --> 00:05:28,992 Pach pokoje dospívajících 129 00:05:28,992 --> 00:05:30,481 je značně odlišný 130 00:05:30,481 --> 00:05:33,301 od pachu pokoje malých dětí. 131 00:05:33,301 --> 00:05:36,173 Co se tedy změnilo? Samozřejmě, puberta. 132 00:05:36,173 --> 00:05:37,632 Spolu s pubickým ochlupením 133 00:05:37,632 --> 00:05:39,325 a chlupy v podpaží, 134 00:05:39,325 --> 00:05:43,067 žlázy v těchto místech začínají vylučovat sekret 135 00:05:43,067 --> 00:05:45,682 a to je příčina této změny v pachu. 136 00:05:45,682 --> 00:05:47,830 Kdybychom byli jiný druh savců 137 00:05:47,830 --> 00:05:49,019 nebo jiný živočišný druh, 138 00:05:49,019 --> 00:05:50,156 tak bychom řekli, že 139 00:05:50,156 --> 00:05:52,028 "to musí býtmít něco společného s feromony" 140 00:05:52,028 --> 00:05:54,684 a začali bychom hledat pořádně. 141 00:05:54,684 --> 00:05:56,660 Ale existují jistá úskalí, kvůli kterým, 142 00:05:56,660 --> 00:05:59,729 myslím, lidé nezačali hledat 143 00:05:59,729 --> 00:06:02,646 lidské feromony efektivně. 144 00:06:02,646 --> 00:06:04,217 Skutečně jsou zde problémy. 145 00:06:04,217 --> 00:06:06,401 První z nich je 146 00:06:06,401 --> 00:06:07,918 nejspíše překvapující. 147 00:06:07,918 --> 00:06:09,752 Kulturní problém. 148 00:06:09,752 --> 00:06:11,899 Bourci se příliš neučí o tom, 149 00:06:11,899 --> 00:06:13,720 jaký pach je dobrý, ale lidé ano, 150 00:06:15,541 --> 00:06:17,362 a do zhruba 4 let věku 151 00:06:17,362 --> 00:06:19,921 je každý pach, jakkoliv zatuchlý, 152 00:06:19,921 --> 00:06:21,880 pro ně jednoduše zajímavý. 153 00:06:21,880 --> 00:06:23,932 Myslím si, že důležitá role rodičů je 154 00:06:23,932 --> 00:06:27,613 zabránit dětem strkat jejich prstíky do hovínek, 155 00:06:27,613 --> 00:06:30,411 protože je vždy zajímavé je očuchat. 156 00:06:30,411 --> 00:06:33,102 Ale postupně se učíme, co není dobré, 157 00:06:33,102 --> 00:06:34,592 a současně s tím, 158 00:06:34,592 --> 00:06:36,727 co není dobré, se učíme i to, 159 00:06:36,727 --> 00:06:38,485 co dobré je. 160 00:06:38,485 --> 00:06:40,747 Ten sýr za mnou 161 00:06:40,747 --> 00:06:44,698 je britská, pokud ne anglická, delikatesa. 162 00:06:44,698 --> 00:06:48,135 Je to zralý modrý Stilton. 163 00:06:48,135 --> 00:06:52,497 Jeho obliba je nepochopitelná pro ostatní národy. 164 00:06:52,497 --> 00:06:55,782 Každá kultura má své vlastní speciální jídlo 165 00:06:55,782 --> 00:06:57,878 a národní delikatesy. 166 00:06:57,878 --> 00:06:59,930 Kdybyste pocházeli z Islandu, 167 00:06:59,930 --> 00:07:01,254 vaše národní jídlo 168 00:07:01,254 --> 00:07:04,230 by byl nahnilý žralok. 169 00:07:04,230 --> 00:07:06,360 Všechny tyto jídla mají získanou chuť, 170 00:07:06,360 --> 00:07:09,520 ale všechny tvoří jakýsi znak určité identity. 171 00:07:09,520 --> 00:07:14,340 Jste členem uzavřené společnosti. 172 00:07:14,340 --> 00:07:17,922 Druhý problém je náš čich. 173 00:07:17,922 --> 00:07:21,391 Každý z nás má jedinečný pachový svět, 174 00:07:21,391 --> 00:07:23,930 ve smyslu, že to, co cítíme, 175 00:07:23,930 --> 00:07:26,789 cítíme každý trochu odlišně. 176 00:07:26,789 --> 00:07:28,498 Čich byl ten nesložitější 177 00:07:28,498 --> 00:07:30,359 smysl k rozluštění 178 00:07:30,359 --> 00:07:32,074 a Nobelova cena, kterou získali 179 00:07:32,074 --> 00:07:33,707 Richard Axel a Linda Buck 180 00:07:33,707 --> 00:07:36,140 až v roce 2004 181 00:07:36,140 --> 00:07:38,930 za jejich objev toho, jak čich funguje. 182 00:07:38,930 --> 00:07:40,307 Je to velmi složité, 183 00:07:40,307 --> 00:07:42,898 ale zjednodušeně, nervy z mozku 184 00:07:42,898 --> 00:07:45,111 vedou do nosu 185 00:07:45,111 --> 00:07:47,812 a na těchto nervech v nose, které jsou vystaveny 186 00:07:47,812 --> 00:07:50,546 okolnímu vzduchu, jsou receptory 187 00:07:50,546 --> 00:07:54,075 a pachové molekuly, které se dostanou do nosu při čichnutí 188 00:07:54,075 --> 00:07:55,845 reagují s těmito receptory, 189 00:07:55,845 --> 00:08:00,104 a pokud se spojí, vyšlou nervový signál, 190 00:08:00,104 --> 00:08:02,412 který jde zpět do mozku. 191 00:08:02,412 --> 00:08:04,474 Nemáme pouze jeden druh receptorů. 192 00:08:04,474 --> 00:08:06,350 Jako člověk máte kolem 400 193 00:08:06,350 --> 00:08:08,415 rozdílných typů receptorů 194 00:08:08,415 --> 00:08:11,382 a mozek pozná, co cítíte, 195 00:08:11,382 --> 00:08:13,193 díky kombinaci těchto receptorů 196 00:08:13,193 --> 00:08:15,706 a nervových buněk, které spouští, 197 00:08:15,706 --> 00:08:17,264 které posílají signály do mozku 198 00:08:17,264 --> 00:08:20,170 v různých kombinacích. 199 00:08:20,170 --> 00:08:21,450 Ale je to trochu více komplikované, 200 00:08:21,450 --> 00:08:23,295 protože každý z těchto 400 receptorů 201 00:08:23,295 --> 00:08:25,446 má různé varianty 202 00:08:25,446 --> 00:08:27,517 a záleží, kterou variantu máte, 203 00:08:27,517 --> 00:08:31,699 můžete cítit koriandr, tu bylinku, 204 00:08:31,699 --> 00:08:34,317 buď jako něco lahodného a pikantního, 205 00:08:34,317 --> 00:08:36,491 nebo něco jako mýdlo. 206 00:08:36,491 --> 00:08:39,177 Takže každý z nás má svůj vlastní svět pachů, 207 00:08:39,177 --> 00:08:40,818 což všechno komplikuje, 208 00:08:40,818 --> 00:08:43,114 když studujeme pachy. 209 00:08:43,114 --> 00:08:45,806 Takže, opravdu musíme mluvit o podpaží 210 00:08:45,806 --> 00:08:49,202 a musím říct, že já mám dobrá podpaží. 211 00:08:49,202 --> 00:08:51,204 Nechystám se vám je ukázat, 212 00:08:51,204 --> 00:08:53,183 ale tohle je místo, kde většina lidí 213 00:08:53,183 --> 00:08:54,920 hledala feromony. 214 00:08:54,920 --> 00:08:56,423 Existuje jeden dobrý důvod - 215 00:08:56,423 --> 00:08:59,827 velcí primáti mají podpaží 216 00:08:59,827 --> 00:09:02,155 jako svůj charakteristický znak. 217 00:09:02,155 --> 00:09:04,556 Ostatní primáti mají pachové žlázy 218 00:09:04,556 --> 00:09:06,386 na jiných místech na těle. 219 00:09:06,386 --> 00:09:08,740 Velcí primáti mají tato podpaží 220 00:09:08,740 --> 00:09:10,957 plná sekrečních žláz 221 00:09:10,957 --> 00:09:13,298 neustále produkujících pach 222 00:09:13,298 --> 00:09:16,998 v obrovském množství molekul. 223 00:09:16,998 --> 00:09:18,701 Když jsou vyloučeny žlázami, 224 00:09:18,701 --> 00:09:20,705 tyto molekuly jsou bez pachu. 225 00:09:20,705 --> 00:09:22,780 Opravdu nemají žádný pach 226 00:09:22,780 --> 00:09:24,749 a jen díky jedné úžasné bakterii, 227 00:09:24,749 --> 00:09:26,962 která žije v pralese chlupů, 228 00:09:26,962 --> 00:09:28,418 začnou produkovat zápach, 229 00:09:28,418 --> 00:09:30,439 který známe a milujeme. 230 00:09:30,439 --> 00:09:32,339 Takže mimochodem, pokud chcete snížit 231 00:09:32,339 --> 00:09:33,769 množství zápachu, 232 00:09:33,769 --> 00:09:35,689 vyholení vašeho podpaží 233 00:09:35,689 --> 00:09:37,945 je velmi efektivní cesta omezení 234 00:09:37,945 --> 00:09:39,459 životního prostředí této bakterie 235 00:09:39,459 --> 00:09:41,796 a zjistíte, že vaše podpaží bude páchnout méně 236 00:09:41,796 --> 00:09:43,890 po delší dobu. 237 00:09:43,890 --> 00:09:46,436 Ale ačkoli jsme se zaměřili na podpaží, 238 00:09:46,436 --> 00:09:47,803 myslím, že je to také díky tomu, že jsou nejméně 239 00:09:47,803 --> 00:09:51,770 trapné místo, ze kterého můžeme lidi požádat o vzorek. 240 00:09:51,770 --> 00:09:54,382 Existuje tu ještě jeden důvod, proč bychom tam neměli 241 00:09:54,382 --> 00:09:57,158 pátrat po univerzálním pohlavním feromonu, 242 00:09:57,158 --> 00:10:00,997 a ten je, že 20 procent světové populace 243 00:10:00,997 --> 00:10:04,442 nemá stejně zapáchající podpaží jako já. 244 00:10:04,442 --> 00:10:08,358 A to jsou lidé z Číny, Japonska, 245 00:10:08,358 --> 00:10:10,953 Korei a jiných částí severovýchodní Asie. 246 00:10:10,953 --> 00:10:14,477 Oni jednoduše neprodukují ty molekuly bez zápachu, 247 00:10:14,477 --> 00:10:18,730 které ona bakterie miluje a využívá k produkci zápachu, 248 00:10:18,730 --> 00:10:21,079 o kterém si soudě podle sebe myslíme, 249 00:10:21,079 --> 00:10:23,184 že je charakteristický pro podpaží. 250 00:10:23,184 --> 00:10:27,691 Takže toto neplatí pro 20 procent světa. 251 00:10:27,691 --> 00:10:30,693 Co bychom tedy měli dělat 252 00:10:30,693 --> 00:10:33,746 při hledání lidských feromonů? 253 00:10:33,746 --> 00:10:36,198 Jsem docela přesvědčen, že je máme. 254 00:10:36,198 --> 00:10:38,151 Jsme savci a jako každý, 255 00:10:38,151 --> 00:10:42,130 kdo je savec, je nejspíše máme také. 256 00:10:42,130 --> 00:10:43,713 Ale co bychom tedy měli udělat 257 00:10:43,713 --> 00:10:45,652 je vrátit se na začátek 258 00:10:45,652 --> 00:10:47,991 a v podstatě prohledat celé tělo. 259 00:10:47,991 --> 00:10:49,682 Bez ohledu na to, jak trapné to je, 260 00:10:49,682 --> 00:10:53,060 potřebujeme hledat a jít poprvé tam, 261 00:10:53,060 --> 00:10:55,520 kam se před tím nikdo neodvážil. 262 00:10:55,520 --> 00:10:56,668 Bude to složité, 263 00:10:56,668 --> 00:10:59,243 bude to trapné, ale musíme se podívat. 264 00:10:59,243 --> 00:11:02,190 Musíme se také vrátit k nápadům, 265 00:11:02,190 --> 00:11:05,457 které Butenandt použil, když studoval bource morušového. 266 00:11:05,457 --> 00:11:08,925 Musíme se vrátit a systematicky prostudovat 267 00:11:08,925 --> 00:11:11,063 všechny molekuly, které jsou produkovány 268 00:11:11,063 --> 00:11:13,496 a zaměřit se na to, které jsou skutečně zapojeny. 269 00:11:13,496 --> 00:11:15,602 Nestačí jednoduše odtrhnout pár 270 00:11:15,602 --> 00:11:17,546 a říci "tyhle budou stačit". 271 00:11:17,546 --> 00:11:18,945 Musíme skutečně ukázat, 272 00:11:18,945 --> 00:11:21,755 že mají ten efekt, který tvrdíme, že mají. 273 00:11:21,755 --> 00:11:24,989 Existuje jeden tým, který mě velmi zaujal. 274 00:11:24,989 --> 00:11:28,165 Tento tým je ve Francii a v minulosti se jim podařilo 275 00:11:28,165 --> 00:11:32,542 identifikovat králičí prsní feromony. 276 00:11:32,542 --> 00:11:35,111 Teď zaměřili svoji pozornost 277 00:11:35,111 --> 00:11:38,296 na lidská mláďata a matky. 278 00:11:38,296 --> 00:11:41,367 Takže toto je dítě kojené 279 00:11:41,367 --> 00:11:44,010 z matčina prsu. 280 00:11:44,010 --> 00:11:46,193 Její bradavka je kompletně zakryta 281 00:11:46,193 --> 00:11:47,439 dětskou hlavičkou, 282 00:11:47,439 --> 00:11:51,190 ale co můžete vidět je bílá tečka 283 00:11:51,190 --> 00:11:52,971 označena šipkou 284 00:11:52,971 --> 00:11:56,170 a to je sekrece z areolární žlázy. 285 00:11:56,170 --> 00:11:59,160 Máme je všichni, muži i ženy, 286 00:11:59,160 --> 00:12:02,148 jsou to ty drobné výstupky kolem bradavky, 287 00:12:02,148 --> 00:12:03,937 a když jste kojící žena, 288 00:12:03,937 --> 00:12:06,274 začnou sekretovat. 289 00:12:06,274 --> 00:12:08,138 Je to velmi zajímavá sekrece. 290 00:12:09,202 --> 00:12:11,866 Benoist Schaal a jeho tým vyvinuli 291 00:12:11,866 --> 00:12:14,273 jednoduchý test pro zjištění, 292 00:12:14,273 --> 00:12:17,079 jaký efekt tento sekret může mít, 293 00:12:17,079 --> 00:12:20,055 v podstatě jednoduchá biologická analýza. 294 00:12:20,055 --> 00:12:22,730 Takže toto je spící dítě 295 00:12:22,730 --> 00:12:27,719 a pod jeho nos jsme dali čistou skleněnou tyčinku. 296 00:12:27,719 --> 00:12:29,830 Dítě stále spí 297 00:12:29,830 --> 00:12:32,171 a nejeví žádný zájem. 298 00:12:32,171 --> 00:12:34,245 Ale když půjdeme k jakékoliv matce, 299 00:12:34,245 --> 00:12:36,674 která produkuje onen sekret, 300 00:12:36,674 --> 00:12:38,251 takže to není o rozpoznání, 301 00:12:38,251 --> 00:12:40,479 může to být jakákoliv matka, 302 00:12:40,479 --> 00:12:42,191 takže když vezmeme onen sekret 303 00:12:42,191 --> 00:12:44,735 a dáme ho pod nos spícího dítěte, 304 00:12:44,735 --> 00:12:46,826 dostaneme velmi odlišnou reakci. 305 00:12:46,826 --> 00:12:49,810 Je to vyjádření potěšení, 306 00:12:49,810 --> 00:12:51,870 dítě otevře pusu 307 00:12:51,870 --> 00:12:53,523 a vystrčí jazyk 308 00:12:53,523 --> 00:12:55,610 a začne sát. 309 00:12:55,610 --> 00:12:58,320 Takže, jestliže toto funguje se sekretem jakékoliv matky, 310 00:12:58,320 --> 00:12:59,742 může se jednat skutečně o feromon. 311 00:12:59,742 --> 00:13:01,521 Není to rozpoznání určitého jedince. 312 00:13:01,521 --> 00:13:03,397 Funguje to s jakkoukoliv matkou. 313 00:13:03,397 --> 00:13:04,860 A proč je toto důležité, 314 00:13:04,860 --> 00:13:07,318 mimo to, že to je velmi zajímavé? 315 00:13:07,318 --> 00:13:09,465 Protože ženy mají rozdílný 316 00:13:09,465 --> 00:13:11,828 počet těchto žláz 317 00:13:11,828 --> 00:13:14,574 a existuje korelace mezi snadností 318 00:13:14,574 --> 00:13:16,636 s jakou dítě začne sát 319 00:13:16,636 --> 00:13:18,668 a počtem těchto žláz, které žena má. 320 00:13:18,668 --> 00:13:21,296 Vypadá to tedy, že čím více sekretu žena má, 321 00:13:21,296 --> 00:13:24,958 tím rychleji dítě začne sát. 322 00:13:24,958 --> 00:13:26,418 Pokud jste savec, 323 00:13:26,418 --> 00:13:28,961 nejnebezpečnější část vašeho života 324 00:13:28,961 --> 00:13:31,270 jsou první hodiny po narození. 325 00:13:31,270 --> 00:13:35,030 Musíte se poprvé napít mléka 326 00:13:35,030 --> 00:13:38,521 a pokud se nenapijete, nepřežijete. 327 00:13:38,521 --> 00:13:39,985 Umřete. 328 00:13:39,985 --> 00:13:42,623 A protože pro mnoho dětí je náročné 329 00:13:42,623 --> 00:13:44,272 se poprvé nakojit 330 00:13:44,272 --> 00:13:46,340 kvůli nedostatku správného stimulu, 331 00:13:46,340 --> 00:13:49,459 pokud bychom mohli identifikovat tu správnou molekulu, 332 00:13:49,459 --> 00:13:51,446 a ten francouzský tým je velmi opatrný, 333 00:13:51,446 --> 00:13:53,851 ale pokud bychom mohli identifikovat tu molekulu, 334 00:13:53,851 --> 00:13:56,415 syntetizovat jí, pak by to znamenalo, 335 00:13:56,415 --> 00:13:58,521 že předčasně narozené děti by s větší pravděpodobností sály 336 00:13:58,521 --> 00:14:01,189 a každé dítě by mělo lepší šanci 337 00:14:01,189 --> 00:14:02,510 na přežití. 338 00:14:02,510 --> 00:14:05,050 Takže, to, co chci dokázat, je tento jeden příklad, 339 00:14:05,050 --> 00:14:08,646 kde systematický, skutečně vědecký přístup 340 00:14:08,646 --> 00:14:11,368 může přinést pravé porozumění 341 00:14:11,368 --> 00:14:12,476 feromonů. 342 00:14:12,476 --> 00:14:15,090 Může existovat celá řada lékařských použití. 343 00:14:15,090 --> 00:14:16,514 Může existovat celá řada věcí, 344 00:14:16,514 --> 00:14:18,264 které lidé dělají s feromony, 345 00:14:18,264 --> 00:14:20,162 které momentálně jednoduše neznáme. 346 00:14:20,162 --> 00:14:22,278 Co si musíme pamatovat je, že feromony 347 00:14:22,278 --> 00:14:23,636 nejsou jen o sexu. 348 00:14:23,636 --> 00:14:25,372 Jsou o celé řadě věcí, které souvisí 349 00:14:25,372 --> 00:14:26,795 se savčím životem. 350 00:14:26,795 --> 00:14:29,484 Takže jděme dopředu a zkoumejme více. 351 00:14:29,484 --> 00:14:30,524 Je stále mnoho co objevovat. 352 00:14:30,524 --> 00:14:32,390 Mockrát vám děkuji. 353 00:14:32,390 --> 00:14:36,878 (potlesk)