[히틀러의 악질적인 전쟁이 끝날 무렵, 이곳에서 나치 SS 친위대 병사들이 두 명의 독일군을 목메 달았다.] 수잔 필립스: 베를린에서는 아직도 역사의 존재가 생생하게 느껴지죠. 그건 아마도 이 도시가 그 역사의 기억을 지우고 싶지 않아서인 것 같아요. [1943년 3월 1일 추방 아우슈이츠에서 사망] 제가 처음 베를린에 왔을 때, 이 장소를 가장 먼저 방문했었죠. 굉장한 영감을 주는 장소죠, 기차역은. 출발과 이별의 장소이기도 하고요. 이곳은 어떤 그리움이 뭍어나는 장소인 것 같아요. 저 소리가 너무 좋아요. [수잔 필립스] 저는 소리가 사람의 감정과 정신에 주는 영향에 대해 관심이 많아요. 가끔씩 음향적으로, 혹은 건축적으로 흥미로운 장소들을 찾아다니죠. 예를 들면, 카셀(독일의 도시)에서는 이 기차역의 분위기가 저를 끌리게 했죠. "Study for Strings"는 역의 끝자락에서 저 멀리 들려오는 소리를 듣고 영감을 얻었어요. 카셀에서 수많은 유대인들이 테레지엔슈타트로 보내졌다는걸 알게됐죠. 그 곳은 특히 예술인들이 많이 보내졌었던 수용소였어요. 저는 이 음악을 작곡한 파벨 하스에 대해 많이 생각하기 시작했죠. 그가 수용소에 갇혀있었을 때 작곡한 "Study for Strings"라는 작품이요. 이 곡은 적십자에 보낼 프로파간다 영화에 소개될 예정이였죠. 독일은 수용소의 환경이 괜찮다는 행세를 하고 싶어했어요. 너무 비극적이였죠. 그들은 그 장면을 찍고 난 뒤, 곧바로 아우슈이츠로 보내졌거든요. 하스의 원곡은 24명 단원의 오케스트라가 연주했죠. 저는 그중에 2명의 파트만 녹음하기로 결정했어요. 곡 사이사이의 침묵은 목숨을 잃은 다른 단원들의 존재를 상기시키죠. [녹음에 대한 이야기중] 오웬 매티그: 저희는 일부러 함께 작업을 할려고 하진 않았아요. 오히려 같이 살며 자연스럽게 발전됐다고나 할까요. [오웬 매티그: 남편, 스튜디오 매니저] 베를린으로 이사를 오고, 수잔은 굉장히 바빠졌죠. 가끔씩 수잔의 작업을 직접 관리하게 됐어요. 수잔은 굉장히 직감적이고, 어떤 한 공간의 톤과 분위기를 정확하게 집어내죠. 수잔은 공간에 대한 이해도가 뛰어나요. 공간 속, 겹겹이 쌓인 층 아래 어떤 진실이 숨어있을 때, [오스트리아 빈] 그녀는 자그마한 변화를 줌으로써 그것이 자연스레 드러나게 하죠.