[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.91,Default,,0000,0000,0000,,يوجد 8 ولايات أمريكية على أرض Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:03.37,Default,,0000,0000,0000,,كانت تنتمي إلى المكسيك. Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:05.80,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بك إلى "هيستوري ليستس". Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:07.70,Default,,0000,0000,0000,,لنتحدث عن كيف كانت الأحوال جنوب تكساس. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:10.44,Default,,0000,0000,0000,,المايا، ازدهر هؤلاء في\Nشبه جزيرة يوكاتان Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:12.78,Default,,0000,0000,0000,,منذ أكثر من 1000 عام Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:15.43,Default,,0000,0000,0000,,يشتهر شعب المايا بمعرفتهم المتقدمة Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,في علم الفلك والرياضيات Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,وقد أدركوا مفهوم الصفر Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:20.99,Default,,0000,0000,0000,,قبل الأوروبيين بقرون Dialogue: 0,0:00:20.99,0:00:22.75,Default,,0000,0000,0000,,وطوروا نظام الكتابة الوحيد Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:25.08,Default,,0000,0000,0000,,في الأمريكتين في عصر ما قبل الكولومبيين. Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:27.38,Default,,0000,0000,0000,,كانت مدنهم معقدة. احتوت على مدارس Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,ومكتبات ومستشفيات وساحات رياضية. Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,وما ما يجعل الأمر أكتر اثارة للإعجاب Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:33.95,Default,,0000,0000,0000,,أن المايا لم يكم لديهم بحيرات Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,أو ينابيع أو مياه عذبة للناس Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:37.100,Default,,0000,0000,0000,,كان عليهم أن يطوروا سلسلة معقدة Dialogue: 0,0:00:37.100,0:00:39.84,Default,,0000,0000,0000,,من القنوات و الكثبان الرملية الباردة Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,لتوجيه وتخزين مياه الأمطار Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:42.92,Default,,0000,0000,0000,,لضمان سير الأمور. Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:44.73,Default,,0000,0000,0000,,ومن الغريب أنه حينما Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ظهر الأسبان في ذلك العالم "الجديد" Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:48.68,Default,,0000,0000,0000,,احتاروا باكتشافهم أن العديد من تلك Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,المدن العظيمة كانت مهجورة بالفعل Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.37,Default,,0000,0000,0000,,وحتى لليوم لسنا متأكدين مما Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,حدث ولكن يبدو Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.14,Default,,0000,0000,0000,,أن الأوبئة والجفاف وانتهاك Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,البيئة من حولهم أدى Dialogue: 0,0:00:57.78,0:00:58.94,Default,,0000,0000,0000,,الى إنهيار حضارتهم. Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,رقم اثنان،لنتحدث عن الأزتيك. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الشعوب دعوا أنفسهم بالمكسيكيين Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:04.56,Default,,0000,0000,0000,,حيث حصلت بلاد المكسيك منهم Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.05,Default,,0000,0000,0000,,على إسمها. Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:07.77,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء بنوا مجتمعاتهم Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,على "التشينامباس" وهي جزر بشرية الصنع Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:11.72,Default,,0000,0000,0000,,تتماسك مع بعضها البعض بفعل تداخل\Nالجذور والعصي ورواسب البحيرات Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.63,Default,,0000,0000,0000,,وربما كذلك الفضلات البشرية ومثل المايا Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,استمتعوا بتطوير الشيكولاتة، Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.03,Default,,0000,0000,0000,,وبالأضاحي البشرية لآلهتهم Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,ولعبة اليولاما وهي رياضة Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:20.76,Default,,0000,0000,0000,,انتهت غالبا بالإصابة أو الموت Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.59,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الأرجح كانت تستخدم كحل Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,بين الدويلات بديلة للحرب. Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:26.02,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يحكمون أكثر من خمسة ملايين Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,في امبراطوريتهم التي امتدت Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.48,Default,,0000,0000,0000,,من الساحل للساحل وكانوا يطلبون Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:31.42,Default,,0000,0000,0000,,جزية كبيرة. لم يكونوا محبوبين Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,من رعاياهم وعندما ظهر كورتيز Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,تمكن من تأليب Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.35,Default,,0000,0000,0000,,معظم الامبراطورية ضدهم. Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:38.27,Default,,0000,0000,0000,,اصطدمت حضارة الازتيك Dialogue: 0,0:01:38.27,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,بثلاثية غير سارة. Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:41.34,Default,,0000,0000,0000,,المجاعة والجدري والخيانة Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:42.30,Default,,0000,0000,0000,,من الداخل. Dialogue: 0,0:01:42.30,0:01:44.26,Default,,0000,0000,0000,,ربما التضحية بكثير من البشر Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:46.36,Default,,0000,0000,0000,,قد انقلبت عليهم. Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:49.38,Default,,0000,0000,0000,,وقد مهد ذلك الطريق للاستعمار Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,الأسباني. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,سووت تينوتشتيتلان بالأرض Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:55.22,Default,,0000,0000,0000,,وبنيت على أنقاضها عاصمة إسبانيا الجديدة\N"نويفا إسبانيا" Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:57.07,Default,,0000,0000,0000,,الجديدة، مكسيكو سيتي. Dialogue: 0,0:01:57.07,0:01:59.13,Default,,0000,0000,0000,,وحيث كانت تينوتشتيتلان محورية Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:00.98,Default,,0000,0000,0000,,في هزيمة الأزتيك. سمح لهم Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.88,Default,,0000,0000,0000,,الأسبان بالاحتفاظ بأسمائهم Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:04.66,Default,,0000,0000,0000,,الأصلية وبعض الأشكال Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:06.19,Default,,0000,0000,0000,,من حكوماتهم التقليدية. Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,والقبائل الأخرى لم يكن حالها جيدًا. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:09.61,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية المطاف،دعا كاهن كاثوليكي Dialogue: 0,0:02:09.61,0:02:11.48,Default,,0000,0000,0000,,اسمه ميجيل هيدالجو إي كوستيا Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:13.51,Default,,0000,0000,0000,,شعب نويفا إسبانيا للحرب Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:15.32,Default,,0000,0000,0000,,من أجل استقلال بلادهم Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:17.18,Default,,0000,0000,0000,,وقد أعتقل وقتل، ولكن حتى ذلك Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:19.20,Default,,0000,0000,0000,,لم يمنع المكسيك من أن تصبح Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:20.85,Default,,0000,0000,0000,,مملكة دستورية في عام 1821. Dialogue: 0,0:02:20.85,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت بعض الثورات. Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.35,Default,,0000,0000,0000,,بدأت البلاد بأداء حسن Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.26,Default,,0000,0000,0000,,اقتصاديا في ظل دكتاتورية مستقرة Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكن متشبعة بالفساد تحت حكم بورفيريو دياز Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الأمريكيين الأصليين \Nالذين تم Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:32.46,Default,,0000,0000,0000,,استيعابهم في المجتمع المكسيكي أصبحوا Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,في فقر وغضب متزايد. Dialogue: 0,0:02:33.62,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,إذ كانوا مجبرين على زراعة محاصيل تجارية Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,بدون الإستفادة من ورائها. Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,الطبقة الوسطى الصاعدة كانت أيضا Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,متذمرة بعض الشيء من حكومتهم Dialogue: 0,0:02:40.98,0:02:42.63,Default,,0000,0000,0000,,وطالبوا بالأموال ليعملوا \Nوكلا الطرفان Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,تحالفوا لإسقاط النظام. Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:46.26,Default,,0000,0000,0000,,وأسسوا ديمقراطية ليبرالية بعد Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,إسقاط الديكتاتورية وتم انتخاب Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,المؤمن بالمثالية فرانسيسكو ماديرو Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.01,Default,,0000,0000,0000,,كرئيس ولن أقوم بتجميل الأحداث Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:53.62,Default,,0000,0000,0000,,فقد تم اغتياله Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:55.67,Default,,0000,0000,0000,,سريعا قبل أن يقوم بفعل أي شيء Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.39,Default,,0000,0000,0000,,[لحن غنائي]\Nالحرب المكسيكية الأمريكية Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:59.33,Default,,0000,0000,0000,,وجه الرئيس الأمريكي بولك\Nفي أربعينات القرن الـ 18 Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,أنظاره إلى بعض الأراضي المكسيكية. Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,حينما رفضوا عرضه لشرائهم Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:04.94,Default,,0000,0000,0000,,حرك قوات للمنطقة المتنازع عليها Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,بين ريو جراندي ونهر نويخيس Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:08.75,Default,,0000,0000,0000,,لم يعجب ذلك المكسيك Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:10.61,Default,,0000,0000,0000,,نظرا لضمنا تكساس Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:11.41,Default,,0000,0000,0000,,حديثا. Dialogue: 0,0:03:11.41,0:03:13.29,Default,,0000,0000,0000,,فردوا بإرسال الخيالة Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:14.98,Default,,0000,0000,0000,,وقتلوا حوالي 12 جندي أمريكي. Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:16.60,Default,,0000,0000,0000,,وهذا عنى الحرب بالطبع Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,ونجحت الولايات المتحدة في هزيمة المكسيك Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:20.55,Default,,0000,0000,0000,,على نفس الطريق تقريبا Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,الذي اتخذه كورتيز عندما قاتل الأزتيك Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:23.64,Default,,0000,0000,0000,,وهُزمت المكسيك. Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:25.42,Default,,0000,0000,0000,,وأُجبروا على بيع جميع أراضيهم Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:27.69,Default,,0000,0000,0000,,شمال نهر ريو جراندي مقابل 15 مليون Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,دولار.