被問到最多的一個問題 關於這個主題 我自己的故事想要跟大家分享 哈囉 我是SAYURIN 歡迎來我的頻道 今天是 邁向我自己新的一年 拍攝的第一支影片 謝謝給我很多留言的你們 感謝大家 差不多在生日的時候 會回想很多的事 然後也會考慮很多事情的時候 就我自己而言 這次的Sayulog是 大家到目前為止 觀眾... 不只是觀眾 很多不同的朋友都會問到的問題 問到的問題中第一名的 關於這個問題想要來跟大家分享 這個可能可以提供你當作參考 無法當作參考的地方當然也有 如果你喜歡這個影片 或者是有幫助的話 請一定要幫我按個讚 然後 當然請留言 也請訂閱我的頻道 請多多指教 如果我分享的經驗可以幫得上忙就太好了 TIPS1 接觸中文的時候印象還不錯 說"還不錯"雖然是有一點負面 真的是覺得"還不錯" 怎麼說第一印象是很重要的 一開始覺得"不太喜歡" 直覺就覺得不太喜歡 就不會繼續有興趣了吧 一開始可能有點不太喜歡吧... 雖然有這樣想過 一開始呢 是有點慢慢累積 我是這種類型 慢慢變得不喜歡一件事 會有這樣的情況 中文是必修的第二外國語言 在那個時候 德語 法語 西班牙語 中文有這四種 當時 從現在開始是亞洲的商業市場了 會中文比較好喔 之類的 靠著氣氛覺得應該要學 沒有深入思考太多 那個時候就選了中文 在那個時候 中文不是很多地方都有不同的說法嗎 我學習的是北京話 中文的文字也有兩種 簡體字跟繁體字 我那個時候學的是 二 像這樣捲舌發音困難的發音 然後學簡體字 做為我的第二語言必修科目學習了 這個多 那個少 學生很多 之類的 他學英語 我學漢語 我大學的時候 有一個若林老師 這個若林老師的中文教學方式真的是... 太有趣了! 像"炒蕃茄蛋" 蕃茄跟雞蛋一起炒的料理 師母做好了之後 帶來學校跟大家一起吃 還有像是"月餅" 月餅分著給大家吃 真的像那樣 很溫柔的老師 所以我一開始 對中文的印象相當好 TIPS2 遇到說中文的朋友 大家人都很好 在20幾歲的時候因為工作關係去上海 但是真的不算是有學好中文 謝謝 多少錢之類的 只記得像這樣的單字 之後去了澳洲 我周遭的朋友都是 台灣人 香港人 馬來西亞人 泰國人 印尼人 越南人 好像也有中國人 總之有來自各地的人 現在說的是大多數 認識的都是 由說中文的父母帶大的人 很多是這樣 還有像是台灣 普通就是說中文的朋友 像這樣的朋友身邊有很多 去澳洲本來是想要學英文的... 但是日常說中文跟說英文的頻率一樣 很容易耳濡目染 日本人說中文的時候大家會嚇一跳 覺得很有趣 大家的反應 所以自己上youtube看影片 另外自己上網 有個Language exchange的網站 做語言交換 總之一個禮拜一次 各30分鐘 跟對方用日文對話 或者互相用中文對話 像這樣語言交換 去澳洲的時候就開始 找對象用Skype通話 大概是一個禮拜一次 所以說的很頻繁 在學英文的時候我很常 錯了怎麼辦 想要正確的發音 要使用正確的文法 考慮了太多 那時候 現在也是講了會覺得害羞的感覺 但是說中文的時候 先說就對了! 可能文法不對 不懂單字 發音也不太對 但是就是先說吧的感覺 想像中最好的樣子就是 很多時候是有一種邊說邊感受樂趣的感覺 像要說日文的時候 會考慮用中文要怎麼說 因為 所以 但是 なぜなら(因為) だから(所以) だけど(但是) 像這樣一開始先學了接續詞 中間還會夾雜了一些英文來說 當然溝通不良的地方也很多 不管怎麼樣也都可以進行對話 因為這樣朋友也變多了 跟很多的人聊天之後果然 像是女生的對話 人生觀之類的 聊得越多之後 自己也覺得以現在的程度越來越吃力 因為這樣 在網路上查了很多網站 這邊一點那邊一點的學很多單字的感覺 現在發音錯誤的地方也很多 到現在不知道的單字也很多 文法也有點亂七八糟但是 總之 因為大家都很善良 可以跟我對話 謝謝! TIPS3 像是聽音樂一樣的接觸中文 對我而言 很多的語言包含中文 就感覺像是音樂一樣 特別是中文 像這樣的感覺 音調的高低起伏很多 很頻繁的 像這樣的感覺 聽起來像是音樂一樣很享受 是我也覺得很有趣的理由之一 還有因為我也很喜歡唱歌 那個聲音 像是旋律一樣的感覺 就那樣模仿著我也很喜歡 在這之前拍的"旅行用的中文"影片 底下有留言 "可以特寫嘴型嗎?" "希望可以拍這樣的影片" 像這樣的需求 謝謝你們留言 我自己來說 其實沒有太注意這個部分 (靠感覺跟衝勁努力到今天的人↑↑↑) 其實沒有太注意這個部分 可能不多注意不行 雖然覺得不好好注意的學習不行 不太注重說話的嘴型 比起注意這個部分 (首先是能工作 在當地日常生活對話(可以買東西吃)) 因為是用聲音跟感覺來記住 (自己的優先順位) 所以我的嘴型可能沒辦法當作參考 非常抱歉 怎麼說 用聲音跟感覺來記憶 對我來說是很有幫助的一個重點 TIPS4 隨著可以使用的語言越多 價值觀也越來越寬廣 中文對我來說 因為是溝通工具的其中一種 不管是寫字或是說話 聽人家說話 如果可以像這樣的話 使用中文是一種溝通工具 溝通工具變成多了一個中文 不只是從之前的對話 從以前到現在 原本不是那麼熟悉的朋友 更加認識的機會也變多了 因為這樣 從以前到現在不了解的外國文化 文化背景 生活背景等等 價值觀也不太一樣 獲得了很多很多的知識 老實說我在日本的時候覺得 中文的發音和說法也有非常強烈的部分 (相反的 在國外也聽到很多"日語聽起來沒有抑揚頓挫") 中文聽起來有點可怕 聽起來有點像在生氣的感覺 很多日本的朋友這麼說 因為日本人的禮儀跟很多 其他國家的禮儀完全不同 怎麼說 感覺沒有什麼禮貌 這個也是 當會說這個語言之後 跟很多人對話 一起去吃飯 相處等等 是文化背景不太一樣的關係 所以外國人會這樣感覺的吧 變得慢慢能理解像這樣的狀況 雖然對方說相當了解日本 很喜歡日本 但是我對那些說中文的國家 或是使用中文在外國生活的人 對他們在生活跟文化背景上 完全不了解 這麼多不同的國家 在共用語言完全不同的環境中 有這麼多會說中文的人 像這樣的衝擊一直到現在都還記得 TIPS5 更流暢的溝通 有效的利用時間! 其實因為我說的不好 對身邊的大家造成了困擾 不好意思 用不是自己母語的語言 來進行溝通 不管怎麼樣都有一點溝通上的誤會 還有不得不花上數倍的時間來翻譯 我在用日文表達的時候很快 啪啪啪的說 原本不到一分鐘的內容 大概要花上兩到三分鐘 不太了解說明的方法 單字懂得不多 只能用簡單的方式說明 比方是 我是要說這樣或那樣的事喔 因為不好好的說明不行 會比用母語花上更多時間 因為這樣 (如果我的中文說得更好的話,就不會花這麼多時間了,真的不好意思) 想要好好加強自己的語言能力 如果是一分鐘的話 我的時間一分鐘 對方的時間也一分鐘 合計是兩分鐘 如果我說明了五分鐘 對方也花了五分鐘 多了四分鐘來說明 合計起來我們損失了八分鐘 很浪費吧 想要增加更多的input跟ouput 一定 不只是只有自己的時間 對方的時間也是 還有是不是能減少這種溝通上的損失 這樣子想 要比較積極的面對跟學習更多中文 不知道對各位有沒有幫助 也有像這樣的人喔 把我的經驗像是當作反面教材一樣 "啊 Sayurin是那樣子學習的" "那樣子的中文是不能用的" "所以我要更認真的好好加油" 我覺得這樣子想也可以的 說真的 用中文拍攝youtube的影片 練習的時候每次說中文的影片 "啊~ 又說錯了..." 雖然說是我的習慣 說中文的習慣也是 日文也是"あのー"之類的 有"あー" "えーと"的習慣 "那個" "那個" "那個" "那個" "那個" "那個" 很常這樣說 "えーと" "あのー" 像這樣 會說成中文 這是我一種日常生活對話的習慣 所以說 大概 有認真好好學習中文的人來說 我的中文還有很多要加強的地方 像這樣一般人的我也變得能說中文 大家也能變成可以說中文喔 在台灣能夠買到東西吃喔 像這樣這次跟大家分享 這次的影片是 關於我怎麼會講中文 跟大家分享這樣的主題 大家覺得如何呢? 如果這個影片對你有幫助的話 喜歡這個影片 請一定要幫我按讚 另外請留言和訂閱我的頻道 我一直都很期待~ 請多多指教 那麼就下次的影片再見 那大家下次見囉~ Bye Bye~