0:00:00.000,0:00:20.000 Hal ini dilakukan untuk kenikmatan penggemar KPA di seluruh dunia, :) 0:02:17.035,0:02:19.335 Aku sangat menyesal, 0:02:20.380,0:02:22.380 Aku sangat menyesal, 0:02:22.510,0:02:24.510 Ok 0:02:24.510,0:02:30.510 Elif, aku tahu itu terlalu mendadak untuk Anda, 0:02:30.615,0:02:32.615 Bukan itu, 0:02:32.715,0:02:35.615 Bukan itu, 0:02:35.635,0:02:42.635 Levent, aku bahkan tidak bisa berpikir tentang orang lain selain Omer, 0:02:49.020,0:02:54.520 Elif, ini akan berlalu,[br]Anda akan menyingkirkan dia satu hari ini, 0:02:54.590,0:03:00.590 Aku akan bersabar,[br]Aku akan menunggu... 0:03:00.775,0:03:07.775 Suatu hari ... Anda akan merasakan hal yang sama[br]dengan apa yang saya rasakan tentang Anda, Elif, 0:03:25.230,0:03:27.630 Apa sih yang kamu lakukan ?! 0:03:28.020,0:03:29.320 Tinggal jauh dari Elif! 0:03:29.415,0:03:32.415 Omer, jangan konyol! Apa yang kamu lakukan?! 0:03:33.275,0:03:35.475 Levent! Silakan, tidak! 0:03:36.505,0:03:38.205 Jangan !!! 0:03:38.225,0:03:40.225 Cukup![br]Cukup!!! 0:03:40.360,0:03:41.660 Oke, tidak! 0:03:41.735,0:03:44.935 Mereka menipu Anda, Signorina![br]Mereka meniipu Anda! 0:03:44.950,0:03:46.950 Saya yakin penjahat ini adalah bagian dari penipuan, juga! 0:03:47.140,0:03:50.740 Lihat, jaga kata-kata Anda![br]Ambil kata-kata Anda kembali! 0:03:50.820,0:03:54.620 Setelah memecah rumah saya,[br]Anda tidak dapat berbicara dengan teman saya seperti itu! 0:03:54.635,0:04:01.635 Signorina, Yagiz bukan anak saya, Mereka memberi[br]Anda laporan palsu, Laporan DNA adalah palsu! 0:04:06.535,0:04:08.835 Tapi ... Ipek datang hari itu ... 0:04:08.900,0:04:13.900 Aku mengatakan padanya untuk melakukannya, Elif, aku tidak bisa[br]memberitahu Anda apa saudaraku telah dilakukan, 0:04:14.240,0:04:18.240 Saya memilih mengatakan yang lain daripada[br]melihat Anda rusak, 0:04:21.560,0:04:27.000 Apa yang Anda pilih itu[br]untuk membiarkan saya bersedih di hari pernikahan kami, 0:04:27.060,0:04:29.060 Saya benar-benar sangat menyesal, 0:04:29.540,0:04:34.640 Saya tidak dapat menebus apa yang saya lakukan kepada Anda,[br]Tapi, rasanya seperti hal yang benar pada waktu itu, 0:04:34.675,0:04:38.225 Elif, biarkan aku menendang pria ini keluar! Elif! 0:04:38.240,0:04:41.640 Kamu siapa?! Beraninya kau ?! 0:04:41.680,0:04:43.480 Aku melindungi Elif! 0:04:43.585,0:04:49.585 Omer![br]Silakan, meninggalkan ... 0:04:52.980,0:04:55.480 Aku tidak ke mana-mana sampai Anda mendengarkan saya, 0:04:55.485,0:04:57.285 Saya tidak ingin berbicara dengan Anda; Saya yakin... 0:04:57.350,0:04:59.000 Elif, saya katakan bahwa mereka menipu Anda! 0:04:59.040,0:05:01.440 Anda menipu saya lebih daripada orang lain! 0:05:01.515,0:05:06.515 Dan tolong, jangan bertindak seperti ini[br]merupakan satu-satunya masalah di antara kami, 0:05:07.581,0:05:11.481 Elif, orang ini melakukan satu hal[br]dan hanya satu hal - untuk membuat Anda marah! 0:05:11.570,0:05:14.370 Dia tidak layak bahkan satu menit dari kehidupan Anda, 0:05:14.400,0:05:16.800 Levent atau siapapun Anda, jangan memprovokasi saya! 0:05:16.820,0:05:18.820 Bagaimana jika saya lakukan? Bagaimana jika saya lakukan ?! 0:05:18.825,0:05:22.625 Cukup! -Aku Tahu jenis orang apakah Anda;[br]apa yang Anda lakukan adalah hanya omong kosong! 0:05:22.650,0:05:24.650 Cukup![br]Cukup! 0:05:26.480,0:05:28.680 Omer, silakan tinggalkan, 0:05:30.995,0:05:34.995 Kamu juga...[br]Tolong tinggal kan aku sendiri, 0:05:36.270,0:05:40.470 Elif ... saya ingin tinggal dan[br]mendukung Anda; perkenankan saya, 0:05:40.500,0:05:42.500 Masih berbicara tentang dukungan ... 0:05:42.738,0:05:48.438 Lihatlah! Jika Anda berdua benar-benar menghormati saya[br]seperti yang Anda katakan Anda lakukan, silakan tinggalkan aku sendiri, 0:05:48.540,0:05:50.740 Saya Mohon ! 0:06:16.680,0:06:19.680 Aku akan melakukannya,[br]- Tidak dibutuhkan... 0:06:21.900,0:06:28.900 Kalau saja Anda tidak mulai pertarungan; jika Anda ingin mendengarkan[br]dan mencoba untuk memahami, kita tidak akan datang sampai ke hari ini ... 0:06:51.260,0:06:53.260 Levent! 0:06:54.220,0:06:59.990 Jika Anda pernah menyentuh Eilf lagi, bahkan kerabat Anda tidak akan mengenali Anda, Hanya peringatan - Aku akan membakar Anda, 0:07:00.220,0:07:08.020 Terus bertindak seperti pengganggu, Omer,[br]Semakin Anda bertindak macho, semakin saya keuntungan, 0:07:08.100,0:07:10.100 Saya akan menunjukkan siapa yang akan menang, 0:07:10.545,0:07:13.545 Kesasar! 0:07:34.383,0:07:36.383 Apa yang saya lakukan?! 0:07:50.020,0:07:52.120 Omer, pergi! 0:07:52.270,0:07:54.070 Elif saya, membuka pintu, Mari kita bicara, 0:07:54.105,0:07:55.905 Saya tidak ingin! 0:07:55.915,0:07:57.915 Elif saya, silakan membuka pintu, 0:08:01.755,0:08:03.755 Oke, jangan dibuka, 0:08:03.875,0:08:07.875 Jangan membukanya; Kamu lebih tahu,[br]Tapi itu tidak akan menghentikan saya untuk mengatakan apa yang harus saya katakan 0:08:09.635,0:08:11.335 Elif, silakan, dengarkan aku, 0:08:11.355,0:08:17.355 Tapi ... Cobalah untuk mengerti saya[br]Aku tahu... 0:08:18.035,0:08:20.035 Ini kesempatan terakhir saya untuk menjelaskan, 0:08:26.780,0:08:28.980 Elif saya, saya ... 0:08:41.075,0:08:48.275 Hidup dibangun dari waktu, cinta saya,[br]Waktu menentukan segalanya, 0:08:48.800,0:08:53.800 Apa yang telah kitalalui dalam hidup,[br]perasaan kita, kehidupan kita ... 0:08:55.425,0:08:59.425 Kami menggunakan waktu untuk menggambar[br]batas di sekitar kehidupan kita, 0:09:00.175,0:09:05.375 Kemudian, mereka dengan sabar memberitahu kami -[br]"Waktu akan membuatkan Anda akan terbiasa ," 0:09:06.415,0:09:12.615 Mereka benar,[br]Bahkan Waktu menyembuhkan luka terbesar kami, 0:09:12.920,0:09:19.620 Elif saya ... saya tidak ingin[br]untuk melupakan Anda seiring berjalannya waktu, 0:09:19.695,0:09:27.695 Anda tahu apa yang mereka katakan:[br]Seseorang kehilangan orang yang tepat pada waktu yang salah, 0:09:28.515,0:09:34.515 Atau ... Seseorang menemukan orang yang salah pada waktu yang tepat, 0:09:34.916,0:09:38.110 Maka Anda terikat pada orang itu untuk seumur hidup, 0:09:38.115,0:09:40.115 Tahun berlalu ... 0:09:41.635,0:09:44.035 maka Anda menyadari bahwa ... 0:09:44.315,0:09:49.315 Anda telah berbagi kebahagiaan yang[br]Anda rasai di dalam dengan orang itu, 0:09:52.075,0:09:54.175 Saya melakukan itu, 0:09:55.620,0:10:00.620 Aku ingin membunuh semua kesepian[br]Saya rasai di dalam dengan orang lain, 0:10:00.775,0:10:09.775 Mereka menemukan saya pada waktu yang tepat,[br]Dan saya membuka hati saya kepada mereka, 0:10:10.635,0:10:19.835 Tapi Anda ... Elif saya, Anda menemukan saya[br]ketika hari-hari terburuk dalam hidupku, 0:10:20.950,0:10:26.950 Anda mengajari saya cinta tanpa syarat, ketika saya sudah berputus asa pada diri saya sendiri, 0:10:28.115,0:10:32.115 Kehadiran Anda membuat saya terus di jalan saya, 0:10:32.470,0:10:35.470 Aku bangun untuk Anda setiap pagi, 0:10:37.340,0:10:48.540 Elif saya[br]Anda adalah cinta dalam hidupku, 0:10:49.030,0:10:51.030 Aku yakin itu, 0:10:51.900,0:10:56.200 Cintaku tidak akan berakhir, tidak peduli[br]tempat, waktu, atau manusia. 0:10:56.285,0:10:58.485 Aku tahu itu... 0:11:03.715,0:11:08.915 Tapi, jika Anda memberitahu saya untuk pergi, aku akan pergi, 0:11:09.910,0:11:18.910 Jika ketidakhadiran saya membuat Anda merasa lebih baik ...[br]Jika itu membuat Anda lebih bahagia ... 0:11:20.195,0:11:24.395 Saya akan menyerahkan anda ... untuk Anda, 0:11:24.850,0:11:37.750 "Jangan sembunyikan wajah Anda[br]dan kesedihan tidak lengkap Anda " 0:11:37.775,0:11:51.475 "Perlahan-lahan ...[br]Awan dan kegelapan menghilang " 0:11:51.550,0:12:05.550 "Dinding mengelilingi kulit Anda lagi ...[br]Harapan baru mengalir ke dalam hati Anda " 0:12:05.985,0:12:19.685 "Setetes sinar matahari dilarang untuk wajah Anda[br]Air mata dan harapan hanyalah perangkap untuk Anda " 0:12:19.765,0:12:26.765 "Tangan Anda terikat ...[br]Cinta terlarang untuk Anda " 0:12:26.785,0:12:36.785 "Setiap pagi yang baru adalah tawanan malam Anda,[br]Selalu jauh dari Anda " 0:12:36.995,0:12:45.995 "Oh, tawanan untuk kesedihan Anda" 0:12:50.060,0:13:03.360 "Jangan menyembunyikan wajah Anda ...[br]dan kesedihan tidak lengkap lengkap Anda " 0:13:03.395,0:13:17.295 "Perlahan-lahan ...[br]Awan dan kegelapan menghilang " 0:13:17.320,0:13:31.320 "Dinding mengelilingi kulit Anda lagi[br]Harapan baru mengalir ke dalam hati Anda " 0:13:31.720,0:13:45.420 "Setetes sinar matahari dilarang untuk wajah Anda[br]Air mata dan harapan hanyalah perangkap untuk Anda " 0:13:45.465,0:13:52.405 "Tangan Anda terikat[br]Cinta terlarang untuk Anda " 0:13:52.425,0:14:02.425 "Setiap pagi yang baruadalah tawanan malam Anda,[br]Selalu jauh dari Anda " 0:14:02.755,0:14:08.955 "Oh, tawanan untuk kesedihan Anda" 0:14:09.000,0:14:12.950 Saya tidak bisa mengatakan selamat jalan kepada Anda, cinta saya, 0:14:13.000,0:14:18.000 Saya tidak bisa mengatakan itu, 0:14:42.216,0:14:44.416 Selamat tinggal 0:14:56.745,0:14:58.745 Omer! 0:15:47.470,0:15:51.470 Aku sangat merindukanmu, 0:16:54.280,0:16:56.260 Di mana Anda mengambil saya? 0:16:56.280,0:17:00.280 Tayyar Bey memerintahkan tempat bagi Anda untuk beristirahat,[br]Kami mengambil Anda di sana, 0:17:01.080,0:17:07.079 Mudah-mudahan, itu tidak akan menjadi pemakaman yang kekal, 0:17:16.089,0:17:20.190 Ayo, Tuan-tuan, kita turun, 0:19:00.080,0:19:03.970 Aku akan mati untuk Anda![br]Aku akan membakar dunia! 0:19:03.980,0:19:07.980 Hidup bagi saya, oke? 0:19:32.115,0:19:38.315 Di mana saya harus pergi sekarang?[br]Di mana saya akan pergi? 0:19:50.735,0:19:55.535 Iya nih, Baik, baik, oke ... 0:20:12.180,0:20:16.780 Sudah waktunya untuk perpisahan, Kepala Ali,[br]Berbahagialah, 0:20:16.865,0:20:21.465 Istri Anda sudah di atas kapal,[br]Sekarang mereka akan membawa Anda ke sana, juga, 0:20:21.585,0:20:25.585 Anda akan pergi ke Jerman melalui Bulgaria, 0:20:26.175,0:20:32.275 Ambil, Itulah hadiah untuk pekerjaan Anda,[br]Seperti yang kita bincangkan, 0:20:33.990,0:20:37.990 Kami tidak mengenal satu sama lain dari sekarang, Ali, 0:20:50.790,0:20:56.790 Aku ingin ini juga,[br]Aku mengorbankan rekan lama saya untuk Anda, 0:20:56.880,0:21:02.880 Bukan untuk saya![br]Anda mengorbankan diri untuk menyelamatkan Anda sendiri **! 0:21:03.140,0:21:08.140 Sebelum menuduh orang lain, melihat di cermin,[br]Itu tip dari seorang pria tua, 0:21:08.210,0:21:09.310 Anda memaksa saya! 0:21:09.380,0:21:17.380 Bersyukur, Ali, bersyukurlah![br]Bersyukurlah bahwa Anda tidak mati, 0:21:56.990,0:22:02.000 Apakah ada berita tentang Huseyin?[br]Apakah mereka membawanya ke depot seperti saya katakan? 0:22:02.015,0:22:06.015 Tidak ada perkembangan lagi, Tayyar Bey 0:22:06.715,0:22:10.715 Dan Anda melihat wajah saya dengan santai? 0:22:11.625,0:22:17.625 Mumtaz, suara batin saya terus mengatakan padaku[br]bahwa Anda tidak akan melihat cucu Anda, 0:22:17.855,0:22:23.855 Jika berita ini tidak datang, maka Anda[br]akan pergi mencari berita, Cepatlah! Pergi! 0:22:54.355,0:22:58.705 Saya melakukan hal-hal yang saya berjanji saya tidak akan lakukan kepada Anda, 0:22:58.705,0:23:01.375 Saya mengatakan bahwa saya membenci kebohongan ... 0:23:01.713,0:23:05.713 Saya bilang kebohongan yang merusak kehidupan kita, 0:23:10.350,0:23:14.250 Tapi hidup membuat saya dewasa, Elif saya, 0:23:14.290,0:23:17.590 Saya belajar terutamanya bahwa apa pun bisa terjadi dalam hidup, 0:23:17.615,0:23:22.955 Saya menyadari bahwa saya tidak sekuat seperti yang Anda pikirkan,[br]Saya belajar terutama tentang ini, 0:23:23.315,0:23:32.455 Anda adalah orang terkuat saya tahu dalam hidup saya,[br]Tidak ada orang lain bisa membawa beban Anda miliki, 0:23:32.900,0:23:35.630 Tapi aku punya hanya satu kekesalan ... 0:23:36.255,0:23:43.255 Aku tahu sekarang bahwa Anda tidak percaya saya begitu banyak,[br]Kami tidak sedekat yang saya pikir, 0:23:43.555,0:23:47.295 Tidak, Anda adalah setengah dari saya, 0:23:51.315,0:23:55.315 Tapi kemudian, Anda tidak akan lari dari saya, 0:23:55.755,0:24:00.465 Tidak peduli seberapa sukar mengatakan yang sebenarnya akan terjadi,[br]Anda akan berjuang bersama-sama dengan saya, 0:24:00.475,0:24:03.185 Tapi Anda mendorong saya pergi ... 0:24:03.545,0:24:06.345 Anda berpikir bahwa aku tidak akan[br]mampu membawa rasa sakit Anda, 0:24:06.390,0:24:13.990 Tapi apakah itu bukan cinta yang membuat dua[br]orang, bergandengan tangan, menentang kehidupan? 0:24:14.355,0:24:18.355 Kamu benar,[br]Benar-benar tepat... 0:24:21.055,0:24:22.755 Aku tahu... 0:24:22.795,0:24:27.425 Saya sadar bahwa apa yang telah kita [br]lalui dalam hidup, adalah sangat sulit bagi Anda, 0:24:27.435,0:24:31.000 Segala sesuatu yang Anda percaya hancur dalam satu malam, 0:24:31.035,0:24:39.735 Tapi, jika Anda membiarkan saya memegang tangan Anda ...[br]Kita bisa berbagi kekuatan masing-masing, Akan lebih mudah bagi kita berdua, 0:24:39.915,0:24:44.915 Cinta kita dengan mudah dapat mengatasinya, 0:24:45.220,0:24:51.420 Elif saya, akan saya pernah layak Anda[br]dan mata indah Anda? Wajah cantik Anda? 0:24:51.490,0:24:55.760 Akankah saya cukup besar[br]untuk masuk ke dalam hati Anda yang berani? 0:24:55.760,0:25:01.115 Satu-satunya hal yang saya tahu adalah bahwa hidup tanpa Anda membunuh saya, 0:25:01.135,0:25:06.005 Jika tidak, saya tidak akan berada di sini bersama Anda lagi, 0:25:06.025,0:25:13.485 Komisaris, Anda membuat saya lakukan[br]hal yang saya katakan saya tidak pernah akan lakukan juga, 0:25:13.485,0:25:16.020 Saya tidak tahu apakah saya akan pernah membuat Anda memaafkan saya, 0:25:16.020,0:25:20.200 Tapi, aku akan membuat Anda lupa[br]rasa sakit Anda bertahan untuk saya, 0:25:20.865,0:25:22.865 Aku akan menghapus kekhawatiran Anda, 0:25:25.430,0:25:30.430 Elif saya, saya minta maaf,[br]Aku sangat menyesal, 0:25:58.160,0:26:03.160 Di pagi hari Anda akan mengurus ini, oke?[br]- Ok 0:26:04.185,0:26:06.675 Siapa yang bisa datang di sini begitu lambat? 0:26:14.050,0:26:15.650 Ipek? 0:26:15.675,0:26:18.675 Nedret Hanim, bisa kita bicara[br]selama beberapa menit di luar? 0:26:19.590,0:26:23.700 Karena Anda sudah datang ke sini begitu terlambat,[br]itu harus sesuatu yang penting, 0:26:23.720,0:26:27.720 Betul; kita harus bicara[br]hal tentang tertentu, 0:26:30.385,0:26:32.385 Filiz, membawa saya mantel, 0:26:43.230,0:26:45.230 Meletakkannya di bahu saya, 0:26:52.155,0:26:55.655 Baiklah, saya mendengarkan Anda, 0:26:55.740,0:27:03.740 Jika Anda ingin bertanya tentang tes DNA,[br]kita sudah memberikannya kepada Elif, 0:27:03.990,0:27:09.490 Ya, topik ini ditutup,[br]Tapi tidak seperti yang Anda rencanakan, 0:27:09.515,0:27:15.515 Omong kosong apa yang kau bicarakan, Ipek?[br]Katakan padaku terbuka! 0:27:15.875,0:27:24.875 Tes ini tidak penting lagi,[br]karena saya menjelaskan semuanya ke Elif dan Omer, 0:27:27.220,0:27:29.200 Apa yang kamu lakukan? 0:27:29.215,0:27:34.005 Tentu saja, saya tidak menyebutkan[br]masukan Anda dalam hal ini, 0:27:34.080,0:27:41.880 Dan aku tidak akan ...[br]Dengan satu syarat ... Anda akan tinggal jauh dari kami, 0:27:41.980,0:27:50.900 Tuhanku! Saya mencoba untuk melindungi keluarga saya ...[br]Untuk menyelamatkan keponakan saya dari pernikahan tidak masuk akal ini, 0:27:50.950,0:27:53.940 Untuk melindunginya dari penderitaan kemudian ... 0:27:53.950,0:27:57.150 Aku bahkan mencoba untuk mendapatkan seorang ayah untuk anak Anda! 0:27:57.165,0:28:04.005 Saya layak penghargaan, sebenarnya! Sebuah penghargaan![br]Tapi, jelas, tidak ada yang menghargai usaha saya, 0:28:04.016,0:28:09.016 Nedret Hanim, kenapa saya tidak percaya Anda? 0:28:09.545,0:28:16.545 Apa yang Anda mengisyaratkan, demi Tuhan?[br]Katakan padaku terbuka ... 0:28:16.795,0:28:20.795 Saya tidak percaya Anda dari[br]saat pertama aku melihatmu, 0:28:21.230,0:28:24.430 Anda menyembunyikan sesuatu yang salah, 0:28:27.755,0:28:30.705 Anda berbicara omong kosong, Anda tahu? 0:28:30.730,0:28:32.730 Dengar, aku seorang polisi, 0:28:33.105,0:28:39.105 Saya telah melihat begitu banyak orang sepanjang tahun ...[br]Orang yang bersembunyi di balik topeng, 0:28:39.240,0:28:45.240 Apa yang ada di balik topeng ...[br]Cepat atau lambat, saya merasa itu, 0:28:45.950,0:28:50.950 Tidak peduli berapa banyak Anda mencoba[br]menyembunyikannya, saya akan mempelajarinya, 0:28:51.470,0:28:56.470 Meskipun Anda mencoba untuk terlihat seperti[br]bibi biasa yang memasak dan rajutan, Anda tidak, 0:28:56.575,0:29:01.575 Anda harus memiliki alasan yang baik[br]meninggalkan rumah dan datang ke sini, 0:29:03.260,0:29:05.260 Ipek 0:29:07.790,0:29:15.790 Tinggal jauh dari keluarga saya,[br]Itu akan menjadi yang terbaik bagi kita semua, 0:29:17.515,0:29:19.915 Selamat Jalan, anak saya, 0:29:20.835,0:29:25.835 Selamat malam... 0:29:52.870,0:29:54.980 Mengapa Anda menarik tangan Anda pergi, hati saya? 0:29:54.980,0:29:58.580 Arda, jika Anda mengizinkan saya,[br]Saya ingin melihat cincin saya, 0:29:58.630,0:30:04.830 Oke, sayang, tidak marah,[br]- Tuhanku 0:30:05.195,0:30:11.195 Jadi, apakah Anda menyukainya?[br]- Aku suka itu, Banyak! 0:30:11.465,0:30:15.465 Kapan Anda mendapatkannya?[br]Dan Anda menebak ukuran yang tepat, 0:30:15.790,0:30:19.190 Aku akan memberitahu Anda, tapi tolong,[br]tidak tertawa, Berjanjilah ... 0:30:19.225,0:30:21.225 Oke, aku janji, 0:30:23.105,0:30:29.105 Cincin yang telah ada dengan saya untuk waktu yang lama,[br]Aku hanya menunggu waktu yang tepat, 0:30:29.220,0:30:32.020 Apakah kamu serius?[br]- Ya itu betul 0:30:32.035,0:30:35.035 Cincin telah hidup dengan melalui[br]banyak petualangan dengan saya, 0:30:35.225,0:30:37.005 Dilakukan dengan baik, Arda! 0:30:37.015,0:30:42.835 Oke, aku akan bertanya sesuatu - mengapa[br]Anda menunggu begitu lama? Untuk mengusulkan kepada Anda? 0:30:44.905,0:30:46.505 Bagaimana aku bisa tahu? 0:30:46.520,0:30:51.520 Aku tahu bahwa kau mencintaiku, tapi ada sesuatu di antara kami yang tidak akan memungkinkan untuk memulai, 0:30:51.670,0:30:54.270 Aku hanya tidak ada keberanian - itu saja, 0:30:54.310,0:30:56.310 Kau benar ... Kau benar ... 0:30:57.515,0:30:59.515 Sebenarnya ... 0:31:02.590,0:31:04.590 Katakan 0:31:04.635,0:31:08.635 Ingat broker itu? 0:31:09.635,0:31:13.635 Kikir itu ... apa tentang dia? 0:31:13.675,0:31:17.675 Selain Anda, ia adalah[br]satunya orang dalam hidup saya, 0:31:17.790,0:31:21.790 Sebenarnya, aku agak lemah di[br]departemen hubungan 0:31:22.780,0:31:26.480 Itu kesempatan besar saya kemudian ...[br]- Apa kamu yakin? 0:31:26.525,0:31:32.525 Bagaimana seseorang menunjukkan cintanya untuk yang tercinta? 0:31:33.340,0:31:44.340 Anda tahu, saya belajar selama bertahun-tahun ...[br]Saya ingin lulus, jadi saya bisa membantu keluarga saya, 0:31:44.590,0:31:48.170 Anda berada di sisi saya sepanjang waktu,[br]Anda selalu menghangatkan hatiku, 0:31:48.180,0:31:53.380 Tapi saya menjauhkan diri ...[br]Saya bersikap seperti aku tidak ... 0:31:53.440,0:31:56.700 Kemudian, Anda menikah,[br]dan saya mengabdikan diri sepenuhnya untuk pekerjaan saya, 0:31:56.735,0:32:00.135 Lihatlah, tahun telah berlalu ...[br]Aku sendirian sepanjang waktu, 0:32:00.200,0:32:05.100 Saya tidak belajar untuk berada dalam suatu hubungan, 0:32:05.195,0:32:10.765 Untuk menjadi bersemangat ketika Anda melihat seseorang ...[br]Untuk merasakan kehangatan ketika dia berada di depan Anda ... 0:32:10.965,0:32:13.455 Saya belajar semua nya dari Anda, 0:32:13.730,0:32:16.230 Kemudian Anda datang dan membuat dunia saya terbalik, 0:32:16.255,0:32:23.255 Saya sangat senang dan begitu takut pada saat yang sama, Arda, 0:32:23.670,0:32:30.670 Jangan takut ...[br]Cinta adalah hal terbaik di dunia, 0:32:31.975,0:32:35.975 Aku tidak tahu apa itu untuk[br]menjadi pusat kehidupan seseorang, 0:32:36.835,0:32:47.835 Bukan karena egoisme - hanya karena ketidaktahuan ... Aku tidak tahu bagaimana membuat seseorang bahagia, 0:32:48.470,0:32:54.400 Tapi aku ingin menjadi istrimu -[br]untuk membuat Anda bahagia; Saya sangat ingin, 0:32:54.450,0:33:00.450 Ini cukup ketika Anda melihat saya seperti ini ...[br]Saya sudah sangat senang, 0:33:13.270,0:33:15.530 Aku sudah selesai pekerjaan saya - mari kita pergi, 0:33:15.550,0:33:17.550 Ipek, apakah ada manfaat dari[br]pertemuan Anda dengan Nedret Hanim? 0:33:17.590,0:33:19.590 Apakah Anda merasa sedikit lebih baik? 0:33:19.950,0:33:25.100 Sebenarnya, setelah semua yang saya lakukan untuk Elif dan Omer,[br]Saya tidak akan mengatakan aku baik-baik saja, 0:33:25.110,0:33:28.110 Tetapi jika saya bisa mengajarinya pelajaran, saya akan senang, 0:33:28.355,0:33:31.665 Jangan khawatir, dia mendapat jawabannya, 0:33:33.385,0:33:36.665 Apakah ada sesuatu yang mengkhawatirkan Anda, Ipek? 0:33:39.540,0:33:42.340 Haruskah kita meneliti wanita ini sedikit? 0:33:42.415,0:33:47.415 Nedret Hanim ini kuat dan kaya,[br]Dia memiliki sebuah peternakan di Malatya, 0:33:47.745,0:33:50.845 Ya, saya tahu sama; dia kaya dan berpengaruh, 0:33:50.895,0:33:57.005 Itu tertentu; jika tidak, bagaimana mungkin dia[br]mengubah tes DNA dari luar negeri begitu cepat? 0:33:57.070,0:34:00.770 Dari mana kekuatan itu berasal?[br]Mari kita melakukan penelitian dan mencari tahu, 0:34:00.870,0:34:02.870 Ipek, tidakkah anda melebih-lebih sedikit? 0:34:03.340,0:34:07.340 Ada banyak orang di negeri ini[br]yang kaya karena sifat mereka, 0:34:10.440,0:34:13.945 Saya setuju dengan Ipek tentang topik ini, hati saya,[br]Mari kita selidiki; apa yang bisa kita hilang? 0:34:14.070,0:34:16.070 Oke kemudian, mari kita menyelidiki! 0:34:17.235,0:34:20.935 Lihatlah! Rencana kami runtuh! 0:34:21.675,0:34:26.175 Ini telah runtuh, runtuh![br]Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu yang bahkan lebih dari itu ... 0:34:29.405,0:34:34.405 Kita harus segera menemukan jalan![br]Segera! 0:34:36.795,0:34:39.706 Oke oke oke! 0:34:39.735,0:34:44.435 Kembali ke saya dengan hasil yang pasti, oke?[br]Sebuah hasil yakin! 0:34:44.455,0:34:50.655 Iya nih! Jika tidak, tidak ada[br]manfaat untuk kita! 0:34:50.955,0:34:55.955 Anda akan menemukan jalan![br]Saya akan sabar menunggu panggilan Anda, 0:34:56.355,0:35:01.355 Kami tenggelam; Aku beritahu padamu![br]Kami tenggelam! 0:35:13.315,0:35:15.315 Datang 0:35:19.675,0:35:23.675 Apa yang terjadi? Bagaimana Huseyin? 0:35:24.555,0:35:26.755 Tayyar Bey ... 0:35:31.505,0:35:33.705 Apa yang terjadi? Katakan! 0:35:34.065,0:35:38.065 Katakan padaku, apa yang terjadi ?! 0:35:38.120,0:35:42.820 Dia melarikan diri,[br]Dia membunuh orang-orang kami dan melarikan diri, 0:35:42.905,0:35:44.905 Melarikan diri?? 0:35:47.225,0:35:49.225 Bagaimana ia bisa melarikan diri ?! 0:35:49.260,0:35:51.260 Bagaimana ia bisa melarikan diri ?![br]Bagaimana ia bisa melarikan diri ?! 0:35:51.580,0:35:55.880 Idiot, Anda tidak bisa menangani satu orang ?![br]Dia terbang jauh seperti burung! 0:35:55.965,0:35:57.965 Jika Anda tidak memperbaiki hal ini,[br]Aku akan membunuhmu satu per satu! 0:36:00.038,0:36:01.399 Pergi sekarang ***********! 0:36:12.809,0:36:14.587 Saya perbaiki sementara pintu, 0:36:14.587,0:36:15.860 Tidak masalah 0:36:21.403,0:36:24.102 Baik yang saya meninggalkan beberapa pakaian di sini, 0:36:24.845,0:36:26.985 Nah, saya pikir Anda akan membakarnya ... 0:36:26.985,0:36:29.149 Tapi, jelas, mereka berjaya melarikan diri dari Anda, 0:36:29.199,0:36:31.679 Dengar, jangan membuat saya marah, atau Anda akan tetap lapar, 0:36:31.679,0:36:32.359 Baiklah baiklah 0:36:33.564,0:36:35.043 Apa yang kamu masak? Saya kelaparan, 0:36:35.043,0:36:35.791 Sup bawang... 0:36:37.397,0:36:38.145 Sup bawang? 0:36:40.118,0:36:43.335 Apakah kita akan hanya makan sup bawang ? 0:36:44.193,0:36:48.700 Apakah tidak ada pasta Italia terkenal Anda? 0:36:49.051,0:36:50.820 Saus hampir siap, 0:36:51.456,0:36:55.994 Jika Anda tidak terlalu malas, Anda bisa merebus pasta, dan kami akan memakannya, 0:36:56.620,0:36:57.913 Pasta ada ... 0:36:58.751,0:37:00.582 Oke, aku siap, Signorina, 0:37:01.106,0:37:02.506 Pilih satu? 0:37:03.336,0:37:03.880 Yang ini 0:37:06.320,0:37:07.850 Apa jenis saus itu? 0:37:08.330,0:37:10.423 Klasik arrabbiata, 0:37:11.825,0:37:13.840 Saus ini harus selalu buatan sendiri, 0:37:14.450,0:37:16.287 Tidak pernah menggunakan yang instan, 0:37:17.095,0:37:19.068 Mengupas tomat adalah keharusan, 0:37:19.643,0:37:21.378 Jangan menaruh terlalu banyak rempah-rempah atau 0:37:21.378,0:37:25.307 Anda tidak akan dapat menikmati rasa pasta, 0:37:33.025,0:37:35.924 Elif saya, mari kita menikah! 0:37:39.476,0:37:42.449 Hanya kita! Mari kita pergi dan menikah, 0:37:43.482,0:37:45.860 Saya tidak ingin menunggu bahkan satu detik 0:37:51.704,0:37:53.438 Air mendidih; mana pot? 0:37:53.438,0:37:55.615 Apakah Anda sudah mengambil panci? 0:37:55.714,0:37:56.862 Itu disini - 0:37:57.355,0:37:58.321 ambil, 0:37:58.554,0:37:59.349 Pilih satu? 0:37:59.349,0:38:00.403 - Yang atas ... 0:38:02.070,0:38:04.719 Oke, saya akan memasukkannya ke dalam, 0:38:22.957,0:38:25.347 Jam kerja Anda tidak pernah berakhir? 0:38:26.709,0:38:28.546 Ya ... terima kasih kepada kalian semua, 0:38:29.111,0:38:32.595 Apa tim saya harus ... apa yang telah Anda lakukan? 0:38:35.112,0:38:36.640 Mengapa begitu ramai? 0:38:37.378,0:38:40.834 Jika Anda telah mengisi tribun karena aku keluar, itu tidak masalah bagi saya, 0:38:40.914,0:38:45.225 Jika Anda melanggar perjanjian kami, Anda akan mendapatkan peluru, Tayyar Dundar, 0:38:59.036,0:39:01.453 Jadi, kita hati ke hati dengan ayahku sekarang? 0:39:01.892,0:39:03.629 Aku bertanya apa yang telah Anda lakukan? 0:39:03.676,0:39:04.768 Apa Omer mengatakan? 0:39:04.869,0:39:06.706 Mereka mendapat gadis kurir Anda, 0:39:06.732,0:39:08.918 Jika saya tidak datang pada waktunya, mereka akan menangkap Anda 0:39:09.003,0:39:11.637 Saya mengatakan kepada mereka bahwa uang itu milik saya, 0:39:11.637,0:39:13.386 sehingga mereka tidak akan belajar tujuan uang itu, 0:39:13.386,0:39:15.200 Kemudian, saya datang ke sini, 0:39:19.424,0:39:21.706 Tapi Anda terlihat seperti Anda memiliki sesuatu yang lain di pikiran Anda, 0:39:21.706,0:39:22.454 Apa itu? 0:39:22.760,0:39:24.970 **** Bahwa Huseyin lari lagi! 0:39:24.970,0:39:27.083 5 pria tidak bisa mengelola untuk menahannya, 0:39:27.134,0:39:29.039 Anda harus menemukan dia, Fatih! 0:39:29.051,0:39:30.819 Tuhan, tidak Anda tetap hubungan Anda dengan dia? 0:39:30.819,0:39:32.521 Mengapa dia lari sekarang? 0:39:32.839,0:39:34.985 Niat saya adalah untuk menyingkirkan dia, 0:39:34.985,0:39:37.316 Jelas, ia menduga ini, 0:39:37.488,0:39:38.575 Mungkin itu di masa lalu, 0:39:38.575,0:39:39.725 Tidak ada lagi yang bisa dilakukan, 0:39:39.863,0:39:41.260 Ini akan menjadi sedikit sulit untuk menangkapnya, 0:39:41.260,0:39:46.127 Pria itu adalah seorang perwira polisi; dia tahu bagaimana untuk menyembunyikan lebih baik dari kita, 0:39:47.049,0:39:51.131 Saya tahu teman-teman dan musuh aku adalah zarah terkecil, anak! 0:39:51.839,0:39:54.510 Saya belajar bagaimana Huseyin bekerja selama bertahun-tahun juga, 0:39:54.510,0:39:57.792 Kelemahan seseorang adalah apa yang mengkhianati dia - jangan lupa ini! 0:39:57.973,0:39:59.746 Ingat apa yang terjadi padamu 0:39:59.780,0:40:01.917 karena titik lemah Anda, 0:40:02.245,0:40:04.758 Sekarang, saya akan memberitahu Anda titik lemah Huseyin ini, 0:40:04.758,0:40:08.404 dan kemudian Anda akan menemukannya dan membawanya ke saya, 0:40:31.892,0:40:33.224 Tidak buruk sama sekali 0:40:33.275,0:40:34.681 - Lezat! 0:40:43.670,0:40:51.165 Signorina, Anda tahu bahwa pekerjaan saya memiliki banyak hubungannya dengan psikologi dan petunjuk nya, 0:40:51.165,0:40:52.385 Iya nih? 0:40:55.207,0:40:59.392 Ketika saya meminta Anda untuk menikah, Anda diam, 0:41:01.119,0:41:04.642 Ketika saya melihat ke mata Anda, Anda berpaling 0:41:06.261,0:41:08.163 Apa yang terjadi? 0:41:08.959,0:41:13.072 Mungkinkah perdamaian kita tidak seperti apa yang saya pikir? 0:41:13.538,0:41:16.717 Hanya sesuatu sementara? 0:41:26.874,0:41:29.055 Katakan padaku, aku akan menelepon Arda nanti ... 0:41:29.060,0:41:33.363 Kami tidak terburu-buru - pertama telefon, kemudian kita akan bicara, 0:41:40.310,0:41:41.022 Iya , Bro? 0:41:42.095,0:41:45.319 Abi, berita buruk, Kepala Ali melarikan diri dari penjara, 0:41:46.379,0:41:46.879 Apa?! 0:41:49.167,0:41:50.528 Jika itu hanya ini ... 0:41:51.349,0:41:53.058 Huseyin Demir lari juga, 0:41:53.585,0:41:55.966 Sekarang, kita akan ke stasiun dengan Pelin dan Ipek, 0:42:06.521,0:42:08.834 Saya kira dia sangat marah padaku, 0:42:12.058,0:42:16.538 Anda tahu seorang pria yang terluka tidak dapat diramal 0:42:16.538,0:42:18.647 Hati-hati dan tidak menembaknya, 0:42:18.946,0:42:20.692 Apa yang harus dilakukan kemudian, memberinya makan? 0:42:20.692,0:42:23.041 Dia tidak memiliki apa-apa terhadap Anda, 0:42:23.041,0:42:24.581 Biarkan aku menembaknya dan hanya itu, 0:42:24.581,0:42:26.080 Saya mengatakan kepada Anda bahwa Anda tidak akan menembaknya! 0:42:26.080,0:42:27.295 Anda tidak akan menembaknya! 0:42:27.295,0:42:31.115 Saya perlu Huseyin hidup - tidak mati, untuk saat ini! 0:42:31.115,0:42:33.496 Oke, aku akan membawa maniak untuk Anda, 0:42:33.665,0:42:37.431 dan Anda akan memberitahu saya tentang kedua babak pertama pertandingan, 0:42:37.431,0:42:40.227 Pertama, Anda akan membawa dia ke saya, Lebih cepat dari Omer ... 0:42:40.227,0:42:43.027 Kemudian, biarkan aku melakukan sisanya, 0:42:53.433,0:42:54.526 Aku tidak mengerti! 0:42:54.619,0:42:55.835 Bagaimana mereka berhasil melarikan diri? 0:42:55.835,0:42:58.000 Ada begitu banyak penjaga dan kamera, 0:42:58.000,0:43:02.019 Bagaimana mereka melakukannya? Mereka mendapat dukungan dari polisi, 0:43:02.577,0:43:04.969 Mereka memiliki dukungan yang jelas kuat, , 0:43:06.415,0:43:09.290 Elif saya, silakan pulang, 0:43:09.792,0:43:12.266 Saya akan mengirim polisi ke pintu Anda, 0:43:14.022,0:43:17.567 Menurut Anda bahwa saudara Anda akan melakukan sesuatu kepada saya? 0:43:19.773,0:43:23.339 Elif saya, tolong jangan membantah hal ini, 0:43:23.339,0:43:25.423 Pulang... 0:43:51.349,0:43:52.785 Jadi, dia hanya meninggalkan ,, 0:43:53.054,0:43:54.854 Apakah ada orang lain dengan dia? 0:43:55.068,0:43:56.261 Ada pria tinggi lain; 0:43:56.261,0:43:58.846 mereka berdebat dengan Komisaris Omer, 0:43:59.164,0:44:00.881 Kemudian, aku mendengar suara, 0:44:00.881,0:44:02.695 Elif Hanim membuat mereka berdua keluar rumah 0:44:02.852,0:44:05.133 Lalu, aku melihat Komisaris Omer datang kembali, 0:44:05.133,0:44:06.630 Ekif Hanim membiarkan dia di, 0:44:06.978,0:44:08.410 Mereka berada di rumah sekarang, 0:44:08.410,0:44:10.791 Jadi, Anda mengatakan mereka telah berdamai, 0:44:10.858,0:44:12.799 - Terlihat seperti itu, 0:44:14.511,0:44:16.872 Hal ini dapat merusak segalanya, 0:44:17.101,0:44:18.666 Itu tidak baik sama sekali, 0:44:18.851,0:44:21.666 Anda tetap melihat rumah, Jika sesuatu terjadi, 0:44:21.666,0:44:23.911 beritahu saya segera, Ayolah, 0:44:44.829,0:44:45.373 Huseyin! 0:44:51.611,0:44:52.699 Anda terluka! 0:44:52.899,0:44:56.154 Tidak apa; peluru hanya tergores saya, ketika saya sedang melarikan diri, 0:45:02.129,0:45:03.217 Kau berdarah, 0:45:13.572,0:45:15.214 Bagaimana anak saya? 0:45:15.912,0:45:17.638 Dia sangat marah, 0:45:18.554,0:45:21.471 Sevim, adakah tempat ini selamat? 0:45:21.471,0:45:23.458 Kenapa kamu datang kesini? 0:45:23.912,0:45:27.101 Jika kita berhasil untuk membayar hotel, itu bisa selamat, 0:45:30.948,0:45:34.634 Di sini, saya punya uang - pergi membayar hotel, 0:45:36.745,0:45:39.881 Dan, dalam perjalanan kembali, mendapatkan beberapa hal pertolongan pertama, 0:45:48.710,0:45:50.086 Apa ini? 0:45:50.899,0:45:52.687 Sebuah senjata, Sevim ... 0:45:53.824,0:45:55.686 Pria Tayyar dan polisi setelah saya, 0:45:55.686,0:45:57.400 Apa bisa itu? 0:45:59.044,0:46:01.244 Disini adalah tempat selamat, 0:46:04.371,0:46:06.005 Sevim, sevim! 0:46:11.178,0:46:13.390 Saya tidak ingin peluru lagi! 0:46:15.758,0:46:17.490 Apakah Anda keluar dari pikiran Anda? 0:46:17.490,0:46:19.729 Pergi dan mengambil kembali dari tempat Anda melemparkannya, 0:46:19.729,0:46:21.909 Anda telah cukup kacau dengan hidup kita! 0:46:21.909,0:46:23.786 Cukup! Burhan di sini, 0:46:39.697,0:46:41.135 Hal ini terlihat buruk, Omer, 0:46:41.135,0:46:43.920 Sementara konvoi itu di jalan, mereka 0:46:44.122,0:46:48.285 menabrak mereka, dan kemudian mereka menembak, 0:46:48.285,0:46:54.141 Kemudian, ketika mobil berhenti, ...[br]-... mereka mengambil Huseyin Demir, 0:46:54.688,0:46:59.494 Tepat, Abi, tapi mereka membunuh orang lain, 0:47:02.100,0:47:04.194 Semoga mereka beristirahat dalam damai, 0:47:06.814,0:47:11.768 Berapa banyak darah akan mengalir sampai orang itu mendapat apa yang dia inginkan, Abi? 0:47:12.000,0:47:13.616 Abi, kami yakin bahwa Tayyar melakukannya, 0:47:13.616,0:47:16.687 Siapa lagi yang bisa melampiaskan kegilaan seperti itu? 0:47:16.880,0:47:19.397 Orang-orang kami tertipu untuk sebuah trik murah 0:47:19.441,0:47:21.574 Aku masih terkejut dengan bagaimana trik itu selalu bekerja, 0:47:21.685,0:47:26.222 Aku tidak tahu apakah aku harus marah atau sedih ... 0:47:27.900,0:47:30.923 Jadi orang ini akan mencoba mengirim Huseyin luar negeri lagi? 0:47:30.923,0:47:32.383 Apakah kita akan kembali ke awal? 0:47:32.958,0:47:35.245 Saya tidak berpikir begitu, Bro, 0:47:35.862,0:47:38.155 Mengapa ia ingin mengirim Huseyin Demir luar negeri? 0:47:38.155,0:47:40.828 Dia mengambil apa yang dia inginkan dari dia, Dia memiliki drive USB, 0:47:40.867,0:47:43.443 Mungkin Huseyin Abi memiliki kartu terup lain? 0:47:45.751,0:47:47.519 Kita tidak bisa tahu ini ... 0:47:47.906,0:47:50.450 Kita harus menemukan Huseyin Demir tidak peduli apa, 0:47:52.575,0:47:54.862 Tayyar tidak akan mengambil dia dari penjara tanpa alasan, 0:47:56.860,0:47:58.320 Tentunya, dia setelah sesuatu, 0:48:09.298,0:48:12.034 Saya sadar sudah terlambat untuk percakapan, 0:48:12.085,0:48:12.629 Tidak apa-apa, 0:48:13.890,0:48:18.175 Sekarang, Anda akan menemukan saya obat keajaiban, 0:48:20.251,0:48:22.020 Obat ini harus begitu ... 0:48:22.876,0:48:25.461 Yang satu mengambil menjadi lumpuh 0:48:25.461,0:48:27.774 dan tidak bisa menggerakkan kaki dan tangannya, 0:48:30.265,0:48:33.462 Dia harus kehilangan kesadaran dan, ketika bangun tidur, 0:48:33.474,0:48:35.447 tidak ingat apa-apa, 0:48:37.508,0:48:39.461 Ini sangat mudah; Aku akan mengaturnya, 0:48:39.461,0:48:42.067 Ini tidak mudah sama sekali, Dokter! 0:48:42.748,0:48:45.197 Ini tidak mudah! Sulit, sangat sulit! 0:48:45.352,0:48:49.906 Karena obat ini tidak harus ditelusuri dalam laporan obat pengadilan! 0:48:51.649,0:48:55.664 Ini harus terlihat seperti orang melakukan pembunuhan ini! 0:49:55.047,0:49:57.678 Saya masih menunggu Anda untuk menelepon saya, Di mana Anda, Fatih? 0:50:18.837,0:50:19.337 Hello, 0:50:19.526,0:50:20.546 Halo, Bacanak! 0:50:22.528,0:50:23.380 Kamu di mana? 0:50:23.448,0:50:25.068 Mengapa Anda tidak mengangkat telepon Anda? 0:50:25.222,0:50:27.467 Eh, saya tidak bisa menyingkirkan Tayyar, 0:50:27.575,0:50:29.497 Aku hanya bisa menyelinap di luar sekarang, 0:50:31.697,0:50:34.175 Apakah Anda tahu bahwa Tayyar Dundar telah diculik Huseyin Demir? 0:50:34.175,0:50:37.770 Ah, aku tidak tahu, Saya tidak pernah mendengar tentang hal itu, 0:50:38.609,0:50:41.348 Tapi sekarang menjadi jelas mengapa lalu lintas yang begitu berat di rumah, 0:50:41.367,0:50:44.829 Tayyar masih ada, Tidak jelas berapa banyak orang masuk dan keluar dari rumah hari ini, 0:50:44.829,0:50:46.818 Anda akan mencari tahu di mana Huseyin Demir adalah, 0:50:46.881,0:50:48.922 Cepat, ia mungkin dalam bahaya, 0:50:49.683,0:50:54.139 Ok, saya akan menemukannya, tapi pertama saya harus lebih dekat dengan Tayyar Dundar, 0:50:54.139,0:50:58.861 Aku akan memiliki orang-orang-Nya mengikuti, Bahkan ketika jejak terkecil muncul, saya akan menghubungi Anda, saudara ipar, 0:50:58.861,0:50:59.679 Apakah ini ok? 0:50:59.679,0:51:03.420 Ok, tapi buru-buru, Saya akan menunggu Anda untuk menelepon saya! 0:51:26.462,0:51:30.746 Halo, Omer belajar bahwa Anda diculik Huseyin, supaya kau tahu, 0:51:30.746,0:51:34.487 Apa yang kamu lakukan? Apakah Anda berhasil menemukan anak pamanku? 0:51:35.785,0:51:37.214 Saya bekerja pada ini, 0:52:31.129,0:52:34.033 Saya membawa beberapa obat penghilang rasa sakit juga, Ambil beberapa dari mereka, 0:52:35.761,0:52:37.390 Kamu harus tidur, Istirahatlah, 0:52:38.408,0:52:41.945 Ini hanya waktu untuk istirahat, Apakah Anda gila, gadis? 0:52:42.725,0:52:44.423 Ayo, bangun anak bangun; kami meninggalkan, 0:52:44.423,0:52:46.952 Kemana kita akan pergi pada jam ini? Anda ingin menyeret anak seperti ini? 0:52:46.952,0:52:48.242 Tidak ada yang bisa terjadi di sini, 0:52:48.242,0:52:52.101 Hal ini bisa terjadi! Anda terdaftar di hotel di bawah nama Anda! 0:52:52.101,0:52:53.557 Mereka dapat menemukan kami kapan saja sekarang! 0:52:54.683,0:52:55.998 Ayo, bangun anak up! 0:53:03.398,0:53:04.597 Burhan! 0:53:07.722,0:53:09.177 Ayo, bangun, anak! 0:53:37.474,0:53:38.630 Dimana Huseyin? 0:54:09.750,0:54:10.250 Neco! 0:54:30.321,0:54:31.954 Apa yang kamu lakukan di sini? 0:54:32.084,0:54:33.630 Sangat tidak sopan dari sisi Anda, Elif! 0:54:34.417,0:54:39.136 Saya sangat marah karena Anda tidak mempertimbangkan baik yang saya lakukan untuk Anda dan keluarga Anda, 0:54:39.136,0:54:41.836 Jika Anda akan memungkinkan saya untuk masuk ke dalam dan bicara, ya? 0:54:42.619,0:54:43.657 Keluar dari sini! 0:54:48.193,0:54:50.374 Tampaknya Anda sangat takut padaku, Elif! 0:54:50.938,0:54:54.758 Tapi, kau benar, Jika saya berada di tempat Anda, saya akan menakut-nakuti diri juga, 0:54:57.221,0:55:01.175 Lihatlah, terlepas dari tempat Anda jalankan untuk, saya masih bisa menemukan Anda, kan? 0:55:12.700,0:55:14.508 Hal ini jelas mereka akan keluar dari kota, 0:55:15.559,0:55:18.579 Kami menemukan catatan lain dari kamera jalan, Lihatlah! 0:55:22.373,0:55:24.342 Saya pikir mereka pergi ke Rumelikavak, 0:55:25.490,0:55:28.752 Bagaimana bisa, ya? Apakah mereka mencoba untuk melarikan diri melalui laut lagi? 0:55:41.285,0:55:42.986 Teman-teman, berita buruk, 0:55:46.557,0:55:47.509 Apa yang terjadi? 0:55:48.755,0:55:51.634 Mereka menemukan mobil yang kami mengikuti melalui kamera jalan, 0:55:52.434,0:55:59.369 Ada tembak-menembak antara mereka, Semua orang meninggal, 0:56:03.224,0:56:05.224 tapi Saudara Huseyin hilang, 0:56:10.144,0:56:12.389 Ya, apa malam ini? 0:56:12.576,0:56:14.084 Ya, apa yang sedang terjadi, Saudara? 0:56:16.489,0:56:17.857 Berikut ini terjadi, Brother, 0:56:17.857,0:56:22.551 Huseyin Demir belajar bahwa Tayyar Dundar dimaksudkan untuk membunuhnya dan melarikan diri, 0:56:24.836,0:56:28.714 Teman-teman, kita harus menemukan Huseyin Demir sebelum Tayyar Dundar, 0:56:29.358,0:56:35.260 Dengan begitu kita akan menyelamatkan hidupnya dan mendapatkan dia untuk membantu kami menangkap Tayyar Dundar! 0:56:42.497,0:56:44.606 Kita harus menemukan Svetlana, Saudara! 0:56:46.145,0:56:47.642 Kita harus menemukan Svetlana, 0:56:54.333,0:56:57.846 Saya tahu bahwa Anda dan Omer mengambil daftar dari yayasan, 0:56:57.846,0:57:01.110 Saya pikir Anda membuat koneksi dengan salah satu mahasiswa saya juga, 0:57:01.289,0:57:04.115 Anda harus berterima kasih kepada Tuhan bahwa saya baik hati hari ini! 0:57:04.115,0:57:06.631 Aku bisa memiliki mereka menangkap Anda, tapi aku tidak, 0:57:08.197,0:57:10.485 Saya bisa ikut campur dengan Asli juga, 0:57:10.485,0:57:16.301 Saya bisa mengingat video dari kedua saudara kepada pers, tapi aku tidak, 0:57:16.821,0:57:18.641 Benar-benar, Mengapa Anda tidak melakukannya? 0:57:18.641,0:57:21.294 Saya lebih tertarik pada itu! 0:57:21.949,0:57:25.492 Dengar, Elif! Omer adalah seorang polisi, tetapi Anda tidak! 0:57:25.492,0:57:28.501 Hal ini berbahaya untuk berenang di perairan yang Anda tidak tahu! 0:57:30.126,0:57:31.797 Malam ini adalah kesempatan terakhir Anda! 0:57:31.880,0:57:34.201 Lupakan daftar tersebut dan setelah itu ... 0:57:34.252,0:57:35.550 Saya tidak memiliki daftar dengan saya! 0:57:36.866,0:57:40.539 Dengan cara yang sama bahwa Anda tidak memesan pembunuhan ayahku, 0:57:40.563,0:57:46.772 Saya tidak ada hubungannya dengan orang-orang daftar, Paman Tayyar! 0:57:47.582,0:57:50.913 Baik, Elif, baik! Kamu lebih tahu! 0:57:51.289,0:57:53.112 Anda baru saja kehilangan kesempatan terakhir Anda! 0:57:53.329,0:57:54.477 Aku sudah bilang! 0:58:23.608,0:58:28.217 Mumtaz, kita harus memperlambat Omer entah bagaimana, 0:58:28.801,0:58:32.850 Cari istri kedua Huseyin, Svetlana! 0:58:32.850,0:58:33.530 Sekarang! 0:58:34.006,0:58:35.264 Tentu saja, Mr, Tayyar, 0:58:35.264,0:58:42.284 Sementara Mr Omer sedang mencoba untuk memecahkan pembunuhan ini, kita akan memotong Elif-potong! 0:58:42.952,0:58:44.934 Tidak ada waktu buang titik, 0:58:54.127,0:58:55.499 Biarkan aku pergi, Fatih! 0:58:56.211,0:58:57.367 Diam dan berjalan! 0:58:58.671,0:59:00.251 Apakah dia orang yang mendapat Anda keluar dari penjara? 0:59:01.773,0:59:02.979 Apakah Anda masih bekerja untuknya? 0:59:02.979,0:59:04.464 Aku bilang diam! Diam! 0:59:04.730,0:59:07.985 Fatih, biarkan aku pergi! Atau memberi saya sampai Omer! 0:59:07.985,0:59:12.033 Dengar, aku akan menceritakan semua yang saya tahu, dan cara ini Anda akan menyelamatkan diri dari ayahmu juga, 0:59:12.033,0:59:12.713 Biarkan aku pergi! 0:59:13.470,0:59:15.625 Sebagai ayah saya berkata, Anda benar-benar bodoh besar, 0:59:15.625,0:59:18.169 Apa yang akan terjadi dengan pekerjaan yang Anda lakukan sampai hari ini? 0:59:18.169,0:59:21.813 Apa yang akan terjadi kepada mereka yang hidupnya hancur Anda hanya untuk menyelamatkan Anda sebagai *? 0:59:21.966,0:59:23.677 Anda melakukan semua ini hanya untuk melakukan waktu di penjara? 0:59:23.993,0:59:26.296 Anda akan menghemat! Anda akan menghemat! Pergi! 0:59:26.296,0:59:28.445 Bagaimana saya akan menyelamatkan diri? Apakah Anda tidak mendengar saya? 0:59:28.445,0:59:31.118 Ayahmu akan membunuh saya; dia tidak akan berbuat baik! 0:59:32.453,0:59:34.920 Ayo, karena Anda hanya memikirkan kesejahteraan saya, biarkan aku pergi! 0:59:34.920,0:59:36.825 Huseyin, aku tidak bisa membiarkan Anda pergi! 0:59:38.335,0:59:40.108 Karena Anda tidak akan membiarkan aku pergi, apa yang akan Anda lakukan? 0:59:40.722,0:59:42.763 Anda akan membawa saya ke Azrael saya? 0:59:43.036,0:59:43.536 Lulus! 0:59:56.854,0:59:58.147 Kuncinya rusak, 1:00:02.132,1:00:03.969 Lihatlah, Bruder, dia ada di sini, 1:00:11.101,1:00:13.799 Komisaris, Saya datang ke sini karena dari kebisingan, 1:00:13.799,1:00:15.442 Aku melihat, dan wanita dan anak itu menangis, 1:00:15.442,1:00:17.630 Aku bertanya apa yang terjadi, tapi dia tidak mengatakan apa-apa, 1:00:21.902,1:00:23.807 Omer, lihat ini, Brother, 1:00:29.374,1:00:31.680 Lihatlah, pria pemberani, situasi ini adalah tidak ada kekhawatiran Anda! 1:00:31.680,1:00:33.503 Inilah sebabnya mengapa Anda akan memberitahu kita apa pun yang Anda tahu! 1:00:34.009,1:00:36.535 Jika tidak, saya akan membawa Anda ke departemen, dan di sana aku akan membuat Anda berbicara! 1:00:37.031,1:00:40.067 Arda, kita tidak harus memberikan dia untuk Tolga kami, karena Anda tahu dia memiliki tangan berat, 1:00:40.067,1:00:42.147 Sekarang, lebih baik ia tidak mematahkan hidung atau mulut yang satu ini di sini! 1:00:42.147,1:00:43.284 Tidak ada lagi yang harus dilakukan, 1:00:43.323,1:00:45.819 Tentu saja, jika ia tidak memberitahu kita apa yang terjadi di sini dan sekarang! 1:00:45.819,1:00:46.363 Tepat, 1:00:47.661,1:00:51.601 Meninggalkan segala sesuatu samping, Tolga kami mulai pelatihan kickbox dan memiliki cukup tangan berat, 1:00:51.601,1:00:54.269 Dan anak itu tampan, Ini akan sangat sayang untuk disia-siakan seperti ini, 1:00:54.269,1:00:57.179 Komisaris, wanita ini ada di sini selama beberapa hari, 1:00:57.179,1:00:58.199 Dia tidak membayar, 1:00:59.415,1:01:04.147 Kemudian seorang pria besar dengan kumis datang - tampaknya, terlihat seperti salah satu penyanyi tua, 1:01:04.147,1:01:06.406 Ia terluka, Rupanya, ia ditembak, 1:01:06.690,1:01:08.279 Anda meninggalkan komentar Anda kepada diri sendiri, anak pemberani! 1:01:08.279,1:01:10.204 Anda hanya memberitahu kami apa yang Anda tahu, 1:01:10.204,1:01:17.075 Setelah itu, pria lain datang - satu yang mencurigakan, Lalu, ia naik ke lantai atas, dan ada banyak kebisingan, 1:01:17.126,1:01:20.459 Dan pria ini masuk di sini untuk menangkap yang lain, 1:01:20.551,1:01:23.378 Salah satu yang datang kemudian - bagaimana dia menemukan nomor kamar? 1:01:23.916,1:01:24.631 Hidupku manis, 1:01:24.631,1:01:30.266 Aku sedang tidur, tapi ketika orang itu mengambil notebook, aku terbangun, Aku takut, jadi saya tidak membuka mata saya, 1:01:30.266,1:01:31.979 Kemudian, saya melihat dia dari belakang, 1:01:32.032,1:01:33.869 A tipis satu - tinggi seperti Anda, 1:01:39.754,1:01:41.154 Siapa yang bisa pria yang telah? 1:02:22.726,1:02:23.778 Apa yang terjadi? 1:02:24.591,1:02:25.756 Mereka tidak ada, 1:02:25.756,1:02:28.885 Sejauh yang saya mengerti, Huseyin Abi datang ke sini, 1:02:29.062,1:02:31.878 Setelah itu, pria lain tiba, Dia melarikan diri, dan mereka pergi setelah dia, 1:02:31.878,1:02:34.132 Dan Svetlana, bersama-sama dengan Burhan, meninggalkan di sini dengan mata berkaca-kaca, 1:02:34.132,1:02:35.876 Jadi, mereka jatuh ke tangan Tayyar lagi, kan? 1:02:35.876,1:02:36.896 Hal ini dimungkinkan, 1:02:37.324,1:02:39.267 Devrem, Anda mencoba dan menemukan Svetlana, 1:02:39.267,1:02:44.437 Sejak Tayyar tidak mengambil wanita, kita dapat mencoba dan belajar sesuatu darinya, 1:02:45.200,1:02:47.100 Untuk mempelajari siapa orang itu yang datang kepada mereka, 1:02:47.100,1:02:47.916 Ok, Brother, 1:02:48.537,1:02:52.673 Mari kita lihat di sekitar hotel; seseorang mungkin telah melihat sesuatu, Mari bertanya, 1:02:52.827,1:02:56.803 Devrem, cepatlah! Tayyar ingin membunuh saudara saya, 1:02:59.483,1:03:01.483 Mungkin dia membunuhnya sudah, 1:03:04.047,1:03:08.943 Ok, Saudara, jangan khawatir - tidak akan terjadi Huseyin Abi, Kami akan menemukannya, 1:03:11.385,1:03:11.929 Ayolah! 1:03:13.638,1:03:14.182 Ayolah! 1:03:31.687,1:03:33.592 Jangan tinggalkan aku di sini, Ibu! 1:03:33.667,1:03:36.184 Aku ingin datang dengan Anda; Saya takut! 1:03:36.851,1:03:41.990 Anda akan menjadi anak yang baik, dan Anda akan memberikan surat saya berikan Anda, Mrs, Melike, Apakah kamu mengerti? 1:03:41.990,1:03:42.490 Ibu! 1:03:43.094,1:03:44.727 Ssst, apa yang kita setuju? 1:03:47.948,1:03:49.445 Ayo, salah satu yang berani saya! 1:03:51.359,1:03:53.017 Dan ini adalah rumah ayahmu! 1:04:13.736,1:04:14.280 Ayolah! 1:05:00.947,1:05:02.635 Apa yang kamu lakukan di sini? 1:05:10.140,1:05:12.433 Dimana wanita yang seharusnya menjadi ibumu? 1:05:19.857,1:05:21.490 Ibu Melike, Mrs, Elvan, 1:05:21.880,1:05:24.614 Anda membenci saya, saya tahu, 1:05:24.614,1:05:29.166 Tapi Anda adalah orang-orang dengan hati yang baik, dan aku tahu kau akan mengurus anak saya, Ini, saya melihat, juga! 1:05:29.166,1:05:31.887 Saya tidak punya uang atau tempat untuk pergi, 1:05:32.161,1:05:36.498 Jika saya memutuskan untuk kembali ke tanah air saya, tidak ada orang di sana untuk membantu saya, baik, 1:05:36.498,1:05:38.335 Aku harus mencari pekerjaan dan bekerja, 1:05:39.005,1:05:41.394 Tentu saja, jika seseorang memberi saya pekerjaan, 1:05:41.394,1:05:44.836 Jika aku berhasil berdiri di atas kaki saya, saya akan datang dan mengambil anak saya, 1:05:44.836,1:05:48.101 Merawat dirinya; dia tidak bersalah dalam hal ini, 1:05:48.569,1:05:49.930 Terima kasih banyak! 1:05:49.945,1:05:50.557 Svetlana, 1:05:59.044,1:06:02.819 Yenge, saya dikirim oleh Huseyin Abi, 1:06:05.018,1:06:07.459 Dimana Huseyin? Apakah dia menyelamatkan diri dari orang itu? 1:06:07.459,1:06:08.820 Dia, jangan khawatir! 1:06:09.069,1:06:10.566 Dia baik dan bersembunyi, 1:06:10.694,1:06:12.529 Ayo, Yenge, saya akan membawa Anda ke dia, 1:06:14.429,1:06:15.994 Mengapa saya harus percaya Anda? 1:06:16.613,1:06:18.250 Dia mengatakan kepada saya:ěSevim tidak harus takut î! 1:06:18.890,1:06:21.217 Katakan ěSevimî dan dia akan mengerti, katanya, 1:06:22.373,1:06:27.135 Ayo, Yenge, seseorang mungkin datang ke sini mencari Anda, Mari kita bergegas, 1:06:38.665,1:06:39.365 Pergi! 1:06:44.691,1:06:46.324 Dimana Huseyin bersembunyi? 1:07:06.466,1:07:10.631 Lihat wanita itu! Dia meninggalkan satu ini di sini di depan pintu dan kiri! 1:07:12.303,1:07:15.879 Dengar, di mana ibumu? Apa yang dia katakan? 1:07:16.641,1:07:18.410 Melike, menunggu, Putri! 1:07:18.988,1:07:22.028 Anda memiliki anak kecil di depan Anda! Hentikan! 1:07:26.071,1:07:27.671 Bagaimana anak ini perhatian kami, Ibu? 1:07:27.683,1:07:29.855 Mengapa dia menurunkannya di depan rumah kami dan meninggalkan? 1:07:29.855,1:07:31.284 Apakah ini sebuah panti asuhan? 1:07:31.401,1:07:37.129 Melike, tutup mulut! Jangan membuat saya membuka mulut saya! Siapapun yang ingin dapat pergi ke mana saja dia mau! 1:07:37.590,1:07:41.059 Anak ini adalah anak kami, dan ini di sini adalah ayahnya, 1:07:42.394,1:07:47.626 Sekarang, Anda pergi dan membuat tempat tidur untuk dia di kamarnya Abi Hasan, dan kami akan membuatnya tertidur, 1:07:47.626,1:07:48.972 Bukankah itu benar, sayang Burhan? 1:07:48.972,1:07:51.285 Datang kepada saya, salah satu yang tampan, datang! 1:07:58.502,1:08:00.113 Ayo, hanya satu cangkir kopi! 1:08:00.780,1:08:03.148 Tapi aku hanya punya niat untuk melihat Anda untuk sedikit dan meninggalkan, 1:08:03.641,1:08:04.321 5 menit! 1:08:05.613,1:08:07.987 Jika sesuatu terjadi, mereka akan menghubungi Anda, 1:08:09.665,1:08:10.958 Tapi hanya 5 menit! 1:08:11.513,1:08:12.013 Baik! 1:08:14.434,1:08:16.215 Lalu aku akan cuci muka dan tangan saya, 1:08:16.229,1:08:18.196 Ok, dan saya akan mempersiapkan kopi di waktu itu, 1:08:30.443,1:08:35.124 Pekerjaan dilakukan, Mr, Omer akan segera belajar tentang pembunuhan adik iparnya kedua, 1:08:35.124,1:08:39.886 Bagus, Biarkan dia sibuk sendiri dengan itu dan bermain ěWho adalah pembunuhnya? Î 1:08:42.184,1:08:47.149 Dan sementara Omer menyiksa dirinya dengan ini, kita akan melihat ke dalam cara kami, 1:08:55.877,1:08:57.093 Mereka datang, Mr, Tayyar! 1:08:59.560,1:09:04.518 Biarlah cara ini! Biarkan bisnis kami berjalan lancar, kan? 1:09:22.640,1:09:27.926 Gunung tidak bertemu dengan gunung lainnya, tapi orang-orang bertemu orang-orang, kan, Huseyin? 1:09:28.116,1:09:31.009 Jangan bicara begitu banyak! Tidak akan Anda hanya menembak saya? 1:09:31.103,1:09:33.590 Ayo, menembak saya dan mari kita mendapatkan ini kotoran * y pekerjaan yang dilakukan dengan! 1:09:35.328,1:09:37.451 Tetapi Anda menyakiti hati saya, Paman! 1:09:38.252,1:09:41.593 Seluruh kru bangun dan pergi ke tempat tidur dengan Anda! 1:09:41.626,1:09:46.256 Kita sudah habis, Apa yang kita lakukan? Apa yang kamu coba lakukan! 1:09:46.441,1:09:49.841 Allah menghukum kalian semua! Apakah Anda tidak mengambil USB stick? 1:09:51.970,1:09:53.881 The terhormat Ali, dia tidak memberi saya? 1:09:54.211,1:09:59.577 Apa game yang Anda bermain dengan saya? Hanya menembak saya secepat mungkin, jadi saya bisa menyelamatkan diri dari semua ini! 1:10:01.613,1:10:03.686 Hari itu akan datang, juga, Paman! 1:10:03.870,1:10:05.971 Anda tahu saya orang yang sangat sabar, 1:10:07.473,1:10:09.652 Dan aku tidak suka membuang-buang waktu sama sekali, 1:10:09.652,1:10:13.393 Ketika saya mengambil seseorang, saya suka menggunakan dia - hidup atau mati, 1:10:14.156,1:10:15.993 Anda akan menunggu hari Anda! 1:10:31.212,1:10:33.933 Anda mengikat satu ini dengan rantai - ketat, 1:10:34.134,1:10:34.634 Mudah! 1:10:39.216,1:10:42.141 Aman, mereka akan mengikat saya dengan rantai, Tayyar! 1:10:42.211,1:10:45.542 Anda tahu, ketika semua berjalan hitam di depan mata saya, saya tidak peduli tentang rantai! 1:10:46.843,1:10:49.939 Anda hampir tidak di sini, dan Anda telah membuktikan lagi bahwa Anda adalah orang yang mampu! 1:10:49.939,1:10:52.080 Pekerjaan besar yang Anda lakukan! 1:11:16.365,1:11:18.271 Jadi, teh chamomile siap! 1:11:19.019,1:11:20.668 Tapi Anda meyakinkan saya untuk kopi! 1:11:25.168,1:11:26.788 Saya ingin menanyakan sesuatu, 1:11:29.611,1:11:33.829 Kapan terakhir kali Anda tidur 8 jam tanpa gangguan? 1:11:35.376,1:11:39.049 Ketika saya pergi dengan Anda ke hotel? Aku tidur baik ada, 1:11:40.866,1:11:44.874 Itu adalah salah satu momen terbaik dalam hidup saya! 1:11:46.344,1:11:48.170 Aku tertidur dengan aroma Anda, 1:11:50.206,1:11:51.975 Dan kami berpegangan tangan, 1:11:56.461,1:12:03.138 Tangan Anda, tangan Anda mengingatkan saya tentang cinta dan perdamaian, 1:12:12.190,1:12:15.601 Kapan Anda melihat[br]Aku tidak melepasnya? 1:12:16.441,1:12:19.986 Pada pertemuan pertama kami setelah hari itu, 1:12:20.052,1:12:22.854 Mengapa Anda tidak mengatakan sesuatu? 1:12:23.109,1:12:27.716 Apa yang akan berubah[br]jika aku mengatakan sesuatu? 1:12:28.844,1:12:33.787 Mengapa? Saya akan memberitahu[br]Anda bagaimana saya menyakiti hati saya, 1:12:41.176,1:12:44.803 Jangan khawatir,[br]saudaramu akan ditemukan! 1:12:46.268,1:12:49.176 Dia akan, 1:12:52.593,1:12:57.204 Jika Tayyar[br]sudah membunuh saudara Anda - 1:12:57.230,1:13:00.356 walaupun kita tidak menginginkannya -[br]bukankah itu lebih adil? 1:13:00.381,1:13:07.219 Sesuatu seperti hukuman? 1:13:15.083,1:13:18.992 Jangan menatapku seperti aku sebuah rakasa! 1:13:21.344,1:13:25.075 Orang itu mengacaukan hidup kita! 1:13:25.219,1:13:28.376 Saya tidak bisa mendapatkan dia keluar dari kepala saya 1:13:28.511,1:13:31.784 Aku tahu dia adalah saudara Anda 1:13:31.809,1:13:35.687 tapi, bagi saya,[br]dia adalah ayah saya dan pembunuh Bahar! 1:13:35.712,1:13:39.079 Ini akan memakan waktu untuk melupakan ini! 1:13:39.837,1:13:44.767 Ketika saya meninggalkan Anda hari lain dalam[br]gaun pengantin, aku berpikir sama! 1:13:44.815,1:13:46.825 Aku ingin keluar dari kehidupan Anda, 1:13:46.850,1:13:51.965 karena saya tahu bahwa setiap kali Anda[br]akan melihat saya, rasa sakit Anda akan tumbuh, 1:13:51.990,1:13:55.530 Adikku menyebabkan kita[br]kejahatan terbesar, 1:13:55.825,1:13:58.663 Tapi Elif ... 1:13:58.886,1:14:03.483 Elif saya tahu, Elif saya, 1:14:03.508,1:14:08.901 tidak ingin membuang ayah dari tiga[br]anak di tumpukan sampah, kan? 1:14:15.711,1:14:19.613 Mungkin aku tidak Elif lagi! 1:14:21.922,1:14:26.188 Mungkin rasa sakit[br]Aku pergi melalui mengubah saya, 1:14:27.665,1:14:31.572 Sulit bagi saya untuk menjadi[br]Elif sebelumnya lagi! 1:15:09.118,1:15:12.791 Mata Anda adalah seperti[br]hutan hijau tebal! 1:15:12.852,1:15:15.540 Tutup mata Anda, cinta saya, mendengar saya! 1:15:15.565,1:15:19.237 Mendengar hati saya! 1:15:19.704,1:15:23.664 Jika tidak, segala sesuatu yang telah terjadi[br]kami akan membuat lebih sulit, 1:15:28.249,1:15:34.359 Akan segala sesuatu yang pernah menjadi lebih?[br]- Itu akan! 1:15:34.928,1:15:37.441 Seperti Anda mengatakan kepada saya, 1:15:37.466,1:15:40.238 Selama kita bersama-sama, 1:15:40.263,1:15:45.502 asalkan kita hirup bersama-sama dan[br]hidup, semuanya akhirnya akan berakhir, 1:15:48.751,1:15:55.862 Aku tidak akan pergi lebih jauh dari Anda, Elif![br]Jangan lakukan itu, juga! 1:17:29.299,1:17:31.883 Apakah kau akan pergi? 1:17:31.908,1:17:35.075 Ini masih awal, Anda tidur lagi! 1:17:35.100,1:17:39.883 Saya harus memberitahu Anda sesuatu,[br]- Apa yang terjadi lagi? 1:17:46.305,1:17:48.707 Sebenarnya, aku bermaksud[br]memberitahu Anda tadi malam, 1:17:48.732,1:17:53.404 tapi aku tidak begitu Anda[br]tidak akan terburu-buru luar! 1:17:53.785,1:17:57.366 Tayyar datang ke sini tadi malam, 1:18:03.964,1:18:06.972 Bagaimana ... Bagaimana dia menemukan tempat ini? 1:18:06.997,1:18:10.150 Dia tahu segalanya -[br]bahwa kita disalin daftar, 1:18:10.175,1:18:11.598 yang kita berurusan dengan[br]Gunul dan kakaknya, 1:18:11.623,1:18:15.040 Dia tahu segalanya! Ini bukan[br]masalah baginya untuk menemukan rumah ini! 1:18:15.075,1:18:18.961 Apa yang dia inginkan?[br]- Dia mengancam saya! 1:18:18.986,1:18:21.999 Dia mengatakan untuk meninggalkan dia sendirian dan[br]melupakan daftar, 1:18:22.024,1:18:24.749 Dia mengatakan dia memberi[br]saya satu kesempatan terakhir! 1:18:24.782,1:18:29.080 Aku memotongnya, dan dia meninggalkan! 1:18:29.105,1:18:31.945 Tunggu sebentar![br]Apa "satu kesempatan terakhir" berarti? 1:18:31.970,1:18:36.840 Bagaimana aku tahu?[br]Hanya ancaman terakhir! 1:18:36.873,1:18:39.666 Elif, mengapa tidak Anda ceritakan?[br]Saya bilang pulang, 1:18:39.691,1:18:42.897 Anda tidak mendengarkan saya lagi, 1:18:43.658,1:18:48.740 Omer, terlihat, seperti itu, kita hidup pagi[br]dan malam yang kita tidak mengerti! 1:18:48.765,1:18:51.163 Saya ingin mencuri malam untuk kami berdua! 1:18:51.210,1:18:56.180 Saya ingin kita untuk tidur bersama,[br]untuk bersama! 1:19:01.389,1:19:04.691 Kami akan memiliki hari-hari yang indah juga! 1:19:04.716,1:19:09.698 Saya percaya di dalamnya; Anda harus juga![br]- Baik, 1:19:24.464,1:19:28.055 Jika Tayyar menelepon lagi, Anda menelepon saya! 1:19:38.904,1:19:42.906 Kami selesai dengan[br]bagian pertama dari rencana! 1:19:42.931,1:19:45.864 Sekarang, bagian kedua adalah karena! 1:19:45.889,1:19:49.182 Ok, kita akan mengelola![br]Katakan apa yang kau mau! 1:19:49.207,1:19:52.096 Bagaimana Nilufer? 1:19:52.192,1:19:55.952 Bagaimana Nilufer?[br]Apa yang dia harus lakukan dengan itu? 1:19:55.977,1:19:57.562 Dia memiliki banyak hubungannya dengan itu! 1:19:57.587,1:20:00.886 Anda terus stres setiap kali Anda mendengar[br]namanya! Apakah Anda tidak selesai dengan itu? 1:20:00.911,1:20:02.791 Semuanya lebih! 1:20:02.816,1:20:07.814 Dia tidak tahu, tapi aku telah merencanakan[br]semuanya! Aku akan bercerai! 1:20:08.117,1:20:10.393 Bagaimana hal itu pergi, Nak?[br]Dia akan mengakhirinya, 1:20:10.418,1:20:14.475 Kau menembakku tiga kali[br]karena gadis, anak laki-laki! 1:20:16.883,1:20:20.124 Ketika saya masih di dalam, aku memikirkannya,[br]Dia tidak takdirku! 1:20:20.149,1:20:22.163 Sejak hari pertama,[br]dia merengek dan menangis, 1:20:22.188,1:20:25.317 Ini tidak akan berjalan dengan baik![br]Seorang gadis kaya dan manja khas! 1:20:25.342,1:20:27.801 Dia ingin membawa saya berpesta,[br]lupakan! 1:20:27.826,1:20:33.228 Apakah saya semacam seorang pria?[br]Itu tidak akan terjadi, 1:20:33.324,1:20:36.207 Kadang-kadang kita tidak[br]berpikir jernih, Fatih! 1:20:36.232,1:20:38.810 Ini adalah pemikiran yang salah, 1:20:38.835,1:20:44.438 Setiap orang berjalan melalui saat-saat seperti itu,[br]maka semuanya berakhir, dan melewati, 1:20:46.292,1:20:49.901 Apapun, mari kita bicara bisnis,[br]Apa yang akan kita lakukan? 1:20:49.926,1:20:52.258 Anda pertama kali memberitahu saya apa yang Anda inginkan, 1:20:52.283,1:20:56.737 Anda meninggalkan gadis itu dan kembali ke[br]ayahmu, Apa rencanamu? 1:20:56.762,1:20:59.370 Rencananya adalah sama dengan[br]itu pada hari pertama, 1:20:59.395,1:21:03.654 Menjadi anak Anda dan mewarisi kerajaan! 1:21:03.679,1:21:07.827 Kamu akan lihat; Aku akan menjadi[br]Raja tak terlihat di negeri ini! 1:21:07.928,1:21:09.703 Pertama, Anda akan layak mendapatkannya! 1:21:09.728,1:21:12.703 Pertama, Anda membebaskan saya dari masalah ini yang[br]Saya miliki di kepala saya! 1:21:12.728,1:21:15.706 Kemudian, kita akan duduk dan[br]memecahkan segala sesuatu, satu per satu! 1:21:15.731,1:21:19.649 Ok, tapi pertama-tama saya harus[br]termotivasi, kan? 1:21:19.674,1:21:22.692 Untuk memiliki motivasi yang baik, sehingga[br]Aku akan mencapai sukses besar! 1:21:22.717,1:21:25.111 Apa yang terjadi dengan saya[br]surat kuasa? 1:21:25.136,1:21:27.962 Pertama, Anda melakukan segala sesuatu[br]jalan yang benar, 1:21:27.987,1:21:31.729 motivasi akan datang kemudian! 1:21:47.526,1:21:52.541 Ketika itu ia menemukan?[br]- Setengah jam yang lalu, 1:21:52.566,1:22:00.548 Dia tidak dibunuh di sini! Lihat, dia[br]diseret, Ada jejak dari tubuh, 1:22:01.558,1:22:04.729 Ya, tempat memberitahu kita ini juga, 1:22:05.413,1:22:10.251 Saudara, sebelum Anda datang,[br]jaksa disebut, 1:22:10.327,1:22:14.161 Dia menanyakan apakah ada kemungkinan bahwa Huseyin[br]membunuhnya, Dia mengatakan kepada kami untuk memeriksa ini juga, 1:22:14.186,1:22:18.398 Pada akhirnya, wanita itu dijual[br]Huseyin; itu bisa menjadi motif! 1:22:18.423,1:22:22.619 Saya rasa tidak, Menurutku,[br]Huseyin Abi tidak melakukannya, 1:22:22.644,1:22:25.477 Ya, tapi laporan dari[br]senjata tidak mengatakan begitu! 1:22:25.502,1:22:32.273 Senjata apa? - Ketika kita menggeledah[br]Hotel, kami menemukan pistol di dalam ruangan, 1:22:32.307,1:22:34.519 Pagi ini laporan datang[br]dari Departemen Pidana - 1:22:34.544,1:22:38.733 Huseyin Abi membunuh orang-[br]pria dengan pistol yang sama, 1:22:39.224,1:22:43.723 Mungkin Huseyin Abi adalah[br]dipaksa untuk membela diri! 1:22:57.262,1:23:02.143 Bahkan jika Huseyin Demir membunuh semua orang[br]laki-laki, ia tidak akan dirugikan Svetlana! 1:23:02.753,1:23:07.965 Saya pikir Svetlana dibunuh oleh[br]Pria Tayyar itu, Hal ini sangat sederhana! 1:23:14.657,1:23:17.445 Anda akan memasuki rumah Elif Denizer ini! 1:23:17.474,1:23:22.242 Anda akan membawa saya senjata[br]dia mengancam saya dengan! 1:23:22.267,1:23:24.685 Pistol milik ayahnya, 1:23:24.710,1:23:28.223 Bagaimana Anda memasukkan[br]dan mengambil itu adalah masalah Anda, 1:23:28.248,1:23:33.494 Jika Anda ingin, gunakan istri Anda,[br]tapi Anda membawa pistol dengan saya! 1:23:34.618,1:23:37.678 Anda ingin menempatkan kematian Huseyin pada Elif! 1:23:37.703,1:23:41.007 Teater ini adalah tentang ini, kan? 1:23:42.222,1:23:43.740 Apakah ada masalah? 1:23:43.765,1:23:49.497 Jika ini terlalu sulit bagi Anda,[br]Saya akan memberikan tugas kepada orang lain, 1:23:49.713,1:23:50.805 Jika Anda bertanya kepada saya, 1:23:50.830,1:23:53.844 lebih baik jika Anda melakukannya, tetapi Anda mungkin tidak[br]ingin mengorbankan adik ipar Anda! 1:23:53.869,1:23:56.612 Ex adik ipar! 1:24:00.120,1:24:05.715 Kemudian kita sepakat, Anda mendapatkan[br]senjata dan datang ke saya segera! 1:24:06.903,1:24:09.252 Lihatlah ironi! 1:24:09.277,1:24:18.727 Elif Denizer membunuh pembunuh[br]ayahnya dengan senjata ayahnya! 1:24:19.959,1:24:25.560 Ini akan menjadi berita besar! Besar! 1:24:30.898,1:24:35.363 Jadi, Anda menyerah, Levent?[br]Itu saja? 1:24:35.835,1:24:39.200 Bravo, itu sesuai Anda begitu baik, 1:24:39.225,1:24:43.379 Ibu Nedret, segala sesuatu yang mereka[br]lakukan untuk Elif sangat rendah dan berarti, 1:24:43.404,1:24:49.663 Tapi Elif terus percaya[br]mereka dan pergi kepada mereka! 1:24:50.684,1:24:53.038 Levent! 1:24:53.063,1:24:56.341 Memberi saya jawaban untuk satu pertanyaan! 1:24:57.706,1:25:02.257 Apakah Anda cinta dengan Elif atau bukan? 1:25:02.301,1:25:06.458 Anda tahu apa jawaban saya adalah![br]- Eh? 1:25:20.893,1:25:22.724 Asli! Apa yang kamu lakukan di sini? 1:25:22.749,1:25:26.636 Tidak ada! Levent datang, Aku baru[br]untuk melihat dia, Dan kemudian Anda datang! 1:25:26.662,1:25:30.099 Ok, saya akan berada di kamar saya! 1:25:40.605,1:25:43.083 Apa? 1:25:43.805,1:25:47.035 Apa yang sedang terjadi? ada sesuatu[br]aneh tentang Anda, ceritakan! 1:25:47.060,1:25:51.861 Bagaimana Anda menebak ada sesuatu?[br]- Anda masih meragukan kemampuan saya, Elif? 1:25:51.886,1:25:56.276 Saya kakak Anda;[br]Saya memahami Anda, ceritakan! 1:25:56.540,1:26:00.905 Aku tidak bisa menahannya; Aku memaafkan Omer! 1:26:00.930,1:26:06.118 Apakah Anda yakin, Elif?[br]Colombo menyakiti Anda sangat banyak! 1:26:06.438,1:26:12.076 Aku tahu, dan aku mungkin terluka lagi,[br]tapi Omer membantu saya sembuh, 1:26:12.101,1:26:17.401 Ok, bagaimana dengan anak? Anak Ipek?[br]Apa yang akan terjadi padanya? 1:26:17.491,1:26:21.871 Dia tidak Omer ini,[br]- Bagaimana bisa ia tidak Omer ini? 1:26:21.896,1:26:24.856 Akan Anda ceritakan?[br]Kenapa dia tidak Omer ini? 1:26:24.881,1:26:29.821 Lihatlah, Asli! Tidak ada lagi[br]rahasia antara Omer dan saya! 1:26:29.846,1:26:33.810 Tidak ada lagi[br]rahasia antara Omer dan saya! 1:26:34.662,1:26:37.497 Apa Anda senang? 1:26:38.447,1:26:42.016 Baik, Maka mungkin Anda selalu bahagia![br]Tidak memisahkan, ok? 1:26:42.041,1:26:47.151 Hanya ia mengambil impian masa kecil saya! 1:26:47.176,1:26:49.980 Saya tidak tahu berapa lama ini[br]hubungan akan bertahan! 1:26:50.005,1:26:52.578 Saya tidak punya ide jika[br]happy end menanti kita! 1:26:52.603,1:26:58.233 Tapi tampaknya lebih baik untuk menjadi bahagia sekarang[br]daripada menjadi sengsara seumur hidup! 1:26:58.258,1:27:04.851 Sekarang, dia di samping saya; dia mencintai[br]saya, dan saya mencintainya juga! 1:27:07.634,1:27:10.364 Saya lebih suka hidup di saat ini! 1:27:10.389,1:27:15.002 Jadi, apakah Anda mengatakan ini[br]dari hati dan jiwa? 1:27:33.333,1:27:39.199 Omer, Anda datang untuk mengambil anak itu?[br]Apakah Anda menemukan ibunya? 1:27:39.552,1:27:44.487 Dilakukan dengan baik, Melike?[br]Anda memanggilnya untuk memberitahu dia? 1:27:44.512,1:27:50.052 Dimana ibunya?[br]Tidak bisa Anda menemukannya? 1:27:50.566,1:27:55.095 Kami menemukan dia, Yenge! - Kamu harus punya[br]diambil tangan anak itu dan dibawa ke sini! 1:28:03.290,1:28:06.221 Dia dibunuh, Yenge! 1:28:09.511,1:28:12.961 Ah, sayangku Burhan! 1:28:14.327,1:28:17.697 Dia pergi tanpa seorang ibu sekarang? 1:28:18.454,1:28:20.720 Ah, seperti takdir bahagia! 1:28:20.750,1:28:24.253 Bagaimana kita akan mengatakan kepadanya bahwa ia[br]dibiarkan tanpa seorang ibu? 1:28:24.278,1:28:29.497 Ayahnya hilang, dan sekarang[br]dia tanpa ibu juga! 1:28:29.522,1:28:32.463 Aku bersikap begitu kasar! 1:28:32.630,1:28:35.540 Paman Omer! 1:28:45.113,1:28:49.110 Dimana Ibu, Paman Omer? 1:28:52.540,1:28:57.056 Lihatlah, Burhan ... - Ibu datang ke[br]membawa saya, Paman Omer! Aku ingin ibuku! 1:28:57.081,1:29:00.719 Bawa saya ke ibu saya! 1:29:02.230,1:29:05.827 Burhan, datang ke sini! 1:29:07.222,1:29:10.558 Ibu pergi ke tanah airnya![br]Dia memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan! 1:29:10.583,1:29:15.322 Dia akan tinggal di sana untuk beberapa waktu![br]Apakah kamu mengerti? 1:29:17.769,1:29:19.959 Anak! 1:29:19.984,1:29:22.916 Dari sekarang,[br]ketika Anda mulai hilang ibumu, 1:29:22.941,1:29:27.127 Anda akan dengan Nenek[br]Elvan dan aku! Ok? 1:29:27.152,1:29:32.884 Kami tidak akan meninggalkan Anda sendirian! - Tapi kamu[br]berteriak padaku! Anda akan berteriak padaku lagi? 1:29:32.909,1:29:38.624 Tidak! Maafkan aku![br]Saya tidak akan menaikkan suara saya kepada Anda lagi! 1:29:39.812,1:29:47.110 Tampaknya Felek telah datang kepada Anda![br]- Siapa Felek, Bibi Melike? 1:29:47.229,1:29:49.919 Felek? 1:29:53.165,1:29:59.524 Ini adalah salah satu yang membawa[br]Kamu dan aku bersama, 1:30:01.708,1:30:07.249 Anak, mulai sekarang saya tidak[br]bibi Anda, mengerti? 1:30:07.274,1:30:09.765 Saya ibumu! 1:30:11.604,1:30:18.066 Saya tidak tahu apakah Tuhan akan mengampuni[br]saya, tapi Anda memaafkan saya, oke? 1:30:44.468,1:30:47.576 Halo, Fatih?[br]- Apa kabar cantik? 1:30:47.601,1:30:50.809 Saya sedang tidak baik, saya sedang tidak sehat;[br]Aku sangat merindukanmu! 1:30:50.834,1:30:54.247 Aku juga merindukanmu![br]Tapi aku punya masalah besar sekarang! 1:30:54.272,1:30:58.515 Huseyin Demir lari![br]- Apa? 1:30:58.540,1:31:00.926 Iya nih! Orang itu sangat berbahaya! 1:31:00.951,1:31:04.404 Saya berpikir terus-menerus tentang Anda![br]Saya akan memberikan pistol! 1:31:04.429,1:31:09.403 Tidak, tidak perlu, kita memiliki pistol![br]Gun ayah kami! 1:31:11.165,1:31:13.588 Hal ini mungkin di tempat yang aman[br]dan tidak akan melakukan pekerjaan! 1:31:13.613,1:31:18.293 Tidak, tidak! Hal ini dekat kepala Elif ini - di[br]lemari malam! Aku tahu di mana itu! 1:31:18.318,1:31:19.744 Apakah begitu? 1:31:19.769,1:31:25.871 Lihatlah adik ipar saya - berurusan[br]baik dengan hal-hal yang berbahaya! OK kemudian! 1:31:25.896,1:31:27.736 Fatih, berapa banyak lagi waktu[br]akan kami tetap dipisahkan? 1:31:27.762,1:31:30.714 Untuk berapa lama lagi tidak bisa[br]kita melihat satu sama lain? 1:31:30.739,1:31:34.638 Biarkan saya menyelamatkan diri dari ayah saya, dan kemudian[br]kita akan melihat satu sama lain, sayangku, segera! 1:31:34.663,1:31:37.020 Ciuman! 1:31:38.062,1:31:40.331 Iya nih! 1:33:03.944,1:33:05.738 Ya, kita akan di sekarang! 1:33:05.763,1:33:10.223 Mengapa Anda memasuki siang hari?[br]Apakah tidak berbahaya? 1:33:10.248,1:33:13.097 Apakah Anda tahu di mana Elif[br]akan tidur malam ini? 1:33:13.122,1:33:16.224 Jika Anda ingin senjata,[br]Aku harus masuk sekarang! 1:33:16.249,1:33:19.886 Jika mereka menangkap saya, setidaknya saya akan memiliki[br]Alasan! Saya dalam keluarga; Apakah kamu lupa? 1:33:19.911,1:33:23.853 Ok, ok, mari kita lihat, 1:33:28.932,1:33:34.636 Levent, sedikit kesabaran! 1:33:35.399,1:33:38.768 Elif adalah di kamarnya, Ibu Nedret,[br]Anda mengatakan kepada saya untuk memberitahu Anda, 1:33:38.793,1:33:41.917 Ok, Putri, terima kasih, 1:33:45.399,1:33:48.388 Tidak ada keraguan dia[br]tahu bahwa saya di sini, 1:33:48.413,1:33:53.126 Seperti yang Anda lihat, Elif tidak memiliki[br]keinginan sedikit pun untuk datang ke saya, 1:33:53.151,1:33:56.161 Dan kau katakan padaku menanggungnya! 1:33:56.186,1:34:02.885 Ah, Levent! Anak, membantu saya sedikit! 1:34:02.940,1:34:06.359 Rambut ini tidak mendapatkan putih[br]tanpa alasan, Son! 1:34:06.384,1:34:08.810 Apakah Anda tahu berapa banyak hal[br]Saya telah melalui? 1:34:08.835,1:34:11.175 Hidup lewat di depan saya seperti sebuah film! 1:34:11.200,1:34:13.765 Percaya padaku! 1:34:13.817,1:34:18.514 Pada ujung jalan Elif ini,[br]akan Anda! 1:34:18.539,1:34:25.664 Percayalah, Anak! Apakah Anda tidak percaya padaku?[br]- Saya mempercayai Anda, 1:34:25.689,1:34:28.846 Maka tidak ada masalah! 1:34:29.244,1:34:35.221 Saya akan membantu Anda, Levent, saya! 1:34:37.153,1:34:42.939 Ayo, biarkan aku melihatmu keluar, datang! 1:35:13.295,1:35:17.803 Silakan, Bibi![br]- Datang ke sini ... duduk! 1:35:18.342,1:35:21.228 Putri, kau pergi benar-benar gila?[br]Demi Tuhan! 1:35:21.253,1:35:25.962 Apakah ini benar apa yang saya dengar?[br]Apakah Anda dan Omer menebus kesalahan? 1:35:26.720,1:35:31.354 Ya, Bibi! - Putri, apa[br]jenis hormat adalah ini? 1:35:31.379,1:35:33.810 Hormat terhadap ayahmu! 1:35:33.835,1:35:39.884 Pria Anda ingin bersama adalah saudara[br]pembunuh ayahmu, demi Tuhan! 1:35:39.909,1:35:41.742 Apa yang kita akan[br]untuk memberitahu orang-orang? 1:35:41.767,1:35:47.087 Bibi, saya tidak peduli sama sekali[br]apa yang orang pikirkan atau katakan! 1:35:47.112,1:35:51.114 Jadi, Anda tidak peduli juga![br]Omer tidak bersalah tentang hal ini, 1:35:51.139,1:35:55.119 Dia adalah korban, seperti kita,[br]dan kamu mengetahuinya! 1:35:57.242,1:36:06.036 Berdiri, berdiri![br]Mari kita bicara di luar![br]1[br]01:36:59,880 --> 01:37:02,967[br]Apa yang kamu lakukan di sini? 1:37:03.014,1:37:07.138 Adik ipar, karena aku tidak datang untuk melihat Anda,[br]Saya harus datang untuk melihat istri saya, 1:37:07.163,1:37:08.867 Anda sudah berada di sini lebih dari sekali, Fatih, 1:37:08.892,1:37:12.651 Tentu saja Anda tidak mencari[br]untuk Nilufer di ruangan ini, 1:37:12.676,1:37:15.331 Apa yang Anda bertujuan? 1:37:22.888,1:37:27.880 Seorang pria datang ke rumah saya di tengah-tengah[br]malam, Dia menggunakan kekuatan untuk masuk ke dalam, 1:37:27.905,1:37:29.999 Dia bertanya di mana Svetlana adalah! 1:37:30.024,1:37:35.029 Ketika saya mengatakan kepadanya bahwa saya tidak tahu,[br]ia mulai menarik rambut ibuku, 1:37:35.054,1:37:41.012 Ibu saya sudah tua dan sakit,[br]Dia hanya datang dari negara itu, 1:37:41.037,1:37:46.066 Aku tidak tahan, dan sebagainya[br]Saya mengatakan kepadanya di mana dia, 1:37:49.212,1:37:52.378 Apakah ada orang lain?[br]Apakah dia sendiri? 1:37:52.403,1:37:54.356 Dia sendirian, 1:37:54.381,1:37:58.799 Dia hanya mengatakan kepada saya apa yang ia inginkan, 1:38:00.818,1:38:06.456 Jika aku tahu bahwa ia akan membunuh saya[br]teman, akan saya mengkhianatinya? 1:38:13.947,1:38:17.817 Hal ini jelas bahwa itu adalah orang yang sama[br]yang pergi ke hotel, 1:38:19.897,1:38:22.799 Tunjukkan padanya file dengan orang-orang[br]yang memiliki catatan polisi, 1:38:22.828,1:38:25.928 Kita akan menemukan orang kita seperti itu, 1:38:36.337,1:38:39.808 Elif, sejak Anda mulai berkencan Omer,[br]Anda belum berpikir jernih, 1:38:39.833,1:38:44.140 Apa jenis perilaku ini?[br]Kami berada di sisi yang sama, 1:38:44.165,1:38:48.336 Karena kau, aku dipaksa[br]menjadi sebelah Tayyar Dundar, 1:38:48.376,1:38:51.719 Akan saya datang[br]ke rumah Anda dan merugikan Anda? 1:38:51.744,1:38:54.760 Anda tidak meyakinkan, 1:38:55.350,1:38:59.015 Elif, Tayar memiliki 10 orang[br]yang mengikuti setiap langkah saya, 1:38:59.040,1:39:01.602 Akan saya biaya ibuku dan[br]agama jika saya mencoba untuk melarikan diri mereka, 1:39:01.627,1:39:04.355 Anda tahu bahwa Tayyar tahu[br]jalan di sekitar teknologi, 1:39:04.380,1:39:07.893 Dia memantau Anda[br]kamera keamanan pasti, 1:39:08.577,1:39:10.590 Apakah Anda tahu hal pertama yang ia meminta saya[br]ketika ia membawa saya kembali? 1:39:10.615,1:39:14.849 Jika saya masih melihat Anda,[br]Bagaimana hubungan saya dengan Nilufer? 1:39:14.874,1:39:18.303 Anda pikir itu mudah[br]untuk mengelabui orang itu? 1:39:22.108,1:39:24.674 Baik, saya tidak bisa membujuk Anda;[br]Saya masih bersalah kepada Anda, 1:39:24.699,1:39:28.985 Saya minta maaf untuk itu,[br]Kemudian, sebut Omer, 1:39:29.010,1:39:33.588 Tanyakan padanya, tapi saudara ipar saya akan memberitahu[br]Anda hal yang sama saya mengatakan, 1:39:34.542,1:39:38.371 Aku rindu istri saya, dan jadi saya datang ke sini,[br]Apa yang salah dengan itu? 1:39:38.923,1:39:41.299 Apakah kau tidak cinta[br]dengan orang yang salah juga? 1:39:41.324,1:39:44.513 Tidak Omer saudara laki-laki[br]yang membunuh ayahmu? 1:39:44.538,1:39:47.197 Apakah saya berbohong? 1:39:50.565,1:39:53.335 Keluar dari sini sekarang, 1:39:58.418,1:40:03.154 Cinta saya, saya hanya menerima pesan Anda, 1:40:03.824,1:40:08.351 Mengapa Anda datang ke kamar Elif ini? Anda bisa[br]telah datang langsung ke apartemen saya, 1:40:08.376,1:40:13.340 Aku bersembunyi dari kamera,[br]dan jadi saya bersembunyi di sini, 1:40:13.365,1:40:20.222 Tapi, jika adik ipar saya akan mematikan[br]kamera, kita bisa pergi ke sarang cinta kita, 1:40:37.029,1:40:40.411 Hello! - Hello! 1:40:41.415,1:40:44.063 Apa kabar? - Baik, 1:40:44.088,1:40:48.830 Saya mengambil otopsi Svetlana ini[br]melapor ke kantor kejaksaan, 1:40:48.855,1:40:54.007 Apakah ada sesuatu yang tidak biasa di dalamnya?[br]- Sayangnya tidak ada, 1:40:56.005,1:40:58.545 Ipek! 1:40:59.669,1:41:06.693 Dengar, aku tidak tahu jika saya katakan[br]semalam, tapi aku berutang kasih banyak, 1:41:06.718,1:41:10.062 Terima kasih untukmu[br]Aku mengoreksi satu kesalahan besar, 1:41:10.661,1:41:13.444 Anda kembali bersama-sama? 1:41:15.805,1:41:20.712 Saya berharap bahwa Anda tidak akan pernah menemukan[br]diri Anda dalam posisi yang sama lagi, 1:41:21.845,1:41:25.115 Ipek, ini menyangkut Anda juga, 1:41:25.249,1:41:31.059 Yang membantu Anda membentuk tes DNA?[br]Yang mengatur perangkap? 1:41:33.858,1:41:38.497 Saya menyelidiki sesuatu,[br]Ketika saya mengatasinya, saya akan memberitahu Anda, 1:41:38.522,1:41:40.577 Apakah Nedret Hanim telah[br]ada hubungannya dengan ini? 1:41:40.602,1:41:42.463 Dia datang pertama ke pikiran saya, 1:41:42.503,1:41:46.032 Dia pertama kali mencoba untuk meyakinkan Anda,[br]Kemudian, Anda pergi dan mengatakan segalanya untuk Pelo, 1:41:46.057,1:41:49.059 Apa yang terjadi setelah itu?[br]- Saya akan memberitahu Anda nanti, 1:41:49.084,1:41:52.955 Yg terlalu tinggi itu, Levent,[br]dia di atas ini juga? 1:41:52.980,1:41:54.820 Apakah dia menerima kekuatan dari Nedret? 1:41:54.845,1:41:58.374 Berikan saya beberapa waktu, ok? 1:41:58.399,1:42:00.928 Biarkan saya menyelidiki untuk sementara waktu,[br]dan saya akan memberitahu Anda, 1:42:00.953,1:42:04.384 Sekarang aku harus mengambil ini,[br]Saya telat, 1:42:18.197,1:42:23.453 Ya, saya mendengarkan, 1:42:24.654,1:42:29.268 Ok, kapan Anda[br]menjelaskan rencana untuk saya? 1:42:31.583,1:42:33.450 Dengarkan aku, 1:42:33.475,1:42:37.003 Anda tahu bahwa saya tidak suka[br]untuk diberitahu apa yang harus dilakukan, 1:42:37.028,1:42:42.329 Terutama ketika saya tidak dalam suasana hati yang baik,[br]jangan bicara seperti itu padaku, 1:42:52.128,1:42:59.062 Aku sudah sangat merindukanmu,[br]- Anda atau saya? Saya terbakar, gadis, 1:43:12.447,1:43:17.986 Apakah ada kabar dari Fatih?[br]- Dia masih di rumah Elif Denizer ini, 1:43:19.310,1:43:22.588 Anda tidak membiarkan Elif Denizer[br]sendirian selama satu menit, kan? 1:43:22.628,1:43:25.236 Kami memiliki orang-orang di kedua[br]rumah dan di perusahaan, 1:43:25.261,1:43:29.703 Plus, kami memiliki dua orang[br]yang mengikutinya, 1:43:29.737,1:43:33.269 Bagus bagus 1:43:34.761,1:43:40.032 Metin tahu di mana kita akan;[br]biarkan dia pergi ke sana, 1:43:43.214,1:43:46.711 Fatih, silahkan tinggal lima menit lagi, 1:43:46.736,1:43:50.140 Aku harus pergi, sayang, Percayalah kepadaku,[br]sulit bagi saya juga, 1:43:50.165,1:43:53.765 Jika saya tinggal lima menit lagi, Anda akan[br]membawaku pergi dari jalan saya di, 1:43:53.790,1:43:56.393 Kembali,[br]Mari kita pergi bersama-sama pada satu jalan, 1:43:56.418,1:43:59.147 Itu harus dengan cara ini, karena hal-hal[br]begitu rumit sekarang, 1:43:59.172,1:44:02.864 Saya harus mengurus semuanya[br]dengan tenang dan bijaksana, 1:44:02.889,1:44:07.054 Saya bergerak menuju[br]hidup untuk kami berdua, 1:44:07.079,1:44:12.896 Saya tahu bahwa Anda berjanji Omer, tapi[br]Aku tidak tahan untuk menjadi tanpa Anda, 1:44:12.921,1:44:15.431 Sulit bagi saya juga,[br]tapi itu akan berlalu, 1:44:15.456,1:44:21.064 Dengar, aku ingin bertemu dengan Anda di suatu tempat,[br]Hanya 10 menit sehari sudah cukup bagi saya, 1:44:21.089,1:44:23.389 Paling sedikit[br]itu akan mengambil ketakutan saya untuk Anda, 1:44:23.414,1:44:26.090 Saya takut bahwa sesuatu yang buruk[br]akan terjadi pada Anda, 1:44:26.115,1:44:31.406 Kita tidak bisa bertemu di sini atau di mana pun,[br]Kami akan tertangkap, Ini terlalu berbahaya, 1:44:31.766,1:44:34.771 Anda mengatakan untuk melupakannya? 1:44:36.448,1:44:42.045 Tapi kita bisa bertemu di beberapa besar, ramai Hotel,[br]Dekat Besiktas, 1:44:42.070,1:44:47.709 Besar, saya akan mengambil ruang di bawah[br]nama perusahaan, dan saya akan menghubungi Anda, 1:44:47.735,1:44:49.749 Ok 1:44:49.789,1:44:53.850 Apakah kita akan melihat satu sama lain besok?[br]- Aku akan meneleponmu, 1:44:56.003,1:45:01.158 Aku harus pergi, Hello![br]Ok, saya dalam perjalanan, 1:45:28.949,1:45:35.023 Bagaimana kabarmu, sepupu?[br]Apakah kamu baik-baik saja? 1:45:40.831,1:45:45.941 Aku baik - baik saja,[br]Saya berdoa untuk kesehatan Anda, 1:45:46.369,1:45:52.210 Apa nama lagu yang:[br]Akhir Road, atau sesuatu seperti itu? 1:45:52.235,1:45:56.617 Saya mengutuk di jalan Anda[br]dan segala sesuatu yang lain, 1:45:56.895,1:46:00.602 Ini tidak sesuai dengan Anda, Huseyin;[br]itu tidak sesuai dengan Anda sama sekali, 1:46:00.627,1:46:05.161 Kami memiliki begitu banyak tahun di punggung, 1:46:07.166,1:46:10.740 Seharusnya tidak[br]dengan cara ini, sepupu, 1:46:10.765,1:46:12.461 Seharusnya tidak[br]dengan cara ini sama sekali, 1:46:12.486,1:46:15.064 Ok, saya mengakui Anda adalah orang yang aneh, 1:46:15.089,1:46:23.673 Anda berpikir bahwa Anda adalah seorang yang baik dan sensitif[br]manusia, tetapi Anda terbuat dari bahan yang buruk! 1:46:28.279,1:46:34.117 Ada alasan untuk segala sesuatu, dan itu[br]keputusan Anda untuk melangkah dari jalan yang benar, ,, 1:46:34.142,1:46:37.588 tetapi Anda berpikir bahwa[br]Anda adalah korban dari nasib, 1:46:37.613,1:46:42.943 Anda lupa bahwa Anda bisa[br]telah tangan kanan saya, 1:46:42.968,1:46:50.692 Kita bisa melakukan pekerjaan yang besar bersama-sama -[br]membuat banyak uang, 1:46:52.230,1:46:55.996 Anda tidak akan Huso,[br]tapi Pak Huseyin, 1:46:56.021,1:47:01.416 Tapi, apa yang bisa kita lakukan?[br]Nasib, Ini adalah takdir Anda, 1:47:04.182,1:47:08.894 Sekarang Anda pikir Anda akan membunuhku[br]dan menyingkirkan Omer, adalah bahwa hal itu? 1:47:08.919,1:47:14.459 Laki-laki bodoh, Membunuhku - melihat apakah saya peduli, 1:47:14.484,1:47:19.237 Salah satu cara atau lain[br]Omer akan akhir Anda, 1:47:21.777,1:47:26.126 Anda begitu lucu, Huseyin, sangat lucu, 1:47:26.151,1:47:30.790 Apakah kau tidak mengerti?[br]Omer adalah akhir Anda, 1:47:34.287,1:47:37.461 Tapi aku bukan idiot seperti Anda, 1:47:37.486,1:47:42.556 Saya tidak membuang kata-kata saya,[br]Saya tidak suka upaya kosong, 1:47:42.581,1:47:50.155 Aku membunuh tiga burung dengan satu peluru,[br]Tiga burung hidup, 1:47:56.130,1:47:59.400 Apa yang kamu coba katakan? 1:48:04.247,1:48:07.308 Mr, Tayyar, Pak Fatih di sini, 1:48:07.333,1:48:09.971 Kami semakin dekat[br]ke final, Mumtaz, 1:48:09.996,1:48:13.262 Katakan padanya untuk menunggu; Saya datang, 1:48:50.780,1:48:52.400 Apakah kamu memilikinya? 1:48:52.480,1:48:56.500 Anda telah salah saya untuk salah satu dari Anda[br]orang tidak mampu; Anda patah hati, 1:49:05.220,1:49:09.380 Memberikannya kepada orang-orang saya[br]untuk membersihkannya dari sidik jari, 1:49:09.500,1:49:10.680 Mumtaz! 1:49:11.580,1:49:15.140 Hanya sidik jari Elif ini[br]harus ada, 1:49:18.660,1:49:24.320 Anda memastikan Elif adalah[br]orang yang membunuh Huseyin, 1:49:30.340,1:49:32.540 Anda pikir itu mungkin? 1:49:32.540,1:49:35.680 Anda berpikir bahwa setiap orang[br]adalah pembunuh seperti Anda? 1:49:35.760,1:49:37.440 Gadis itu tidak akan melakukan itu, 1:49:37.560,1:49:39.120 Ini adalah rencana bodoh, 1:49:39.660,1:49:42.380 Jika kita menyerahkannya padanya,[br]dia tidak akan membunuhnya, 1:49:42.700,1:49:45.620 Tapi jika kita merawat[br]dari diri kita sendiri? 1:49:51.280,1:49:56.320 Obat ini akan membantu Anda,[br]Ini akan membuat Elif tertidur, 1:50:01.460,1:50:09.260 Dia akan lumpuh dan tidak sadar, dan[br]ketika melewati, dan dia datang ke indranya,[br]dia tidak akan ingat apakah ia dibunuh Huseyin atau tidak, 1:50:10.780,1:50:13.960 Dia mencoba untuk membunuh Huseyin sekali, 1:50:14.260,1:50:22.660 Mungkin dia tidak sendiri dan[br]ingin membalas dendam ayahnya? 1:50:22.860,1:50:25.060 Ya, yakin, mengapa tidak, 1:50:26.760,1:50:28.740 Ini adalah 100% kemungkinan, 1:50:28.740,1:50:35.080 Tapi Anda harus membuatnya terlihat seolah-olah[br]Elif tewas Huseyin, Meninggalkan rincian padaku, 1:50:35.340,1:50:37.600 Saya akan mengurusnya, 1:50:37.880,1:50:40.940 Kami akan membuatnya tampak[br]seakan Elif adalah pembunuh, 1:50:41.340,1:50:49.340 Bravo, bravo, Anda bahkan tidak berkedip,[br]dan saya pikir Anda menyukai Elif, 1:50:50.080,1:50:54.200 Satu-satunya hal yang saya suka adalah menjadi[br]kuat seperti Anda Tayyar Dundar, 1:51:12.220,1:51:14.360 Mengapa Anda menelepon saya, Elif?[br]Tidak ada yang salah, apakah ada? 1:51:14.360,1:51:16.060 Tidak, jangan khawatir! 1:51:16.140,1:51:17.520 - Lalu kenapa Anda menelepon[br]saya untuk datang segera? 1:51:17.520,1:51:20.680 Saya melakukan sesuatu di belakang punggung Anda,[br]- Apa yang kamu lakukan? 1:51:20.780,1:51:22.380 Ikut denganku, 1:51:23.660,1:51:25.180 Elif, apa yang Anda lakukan? 1:51:26.060,1:51:27.440 Ayo! 1:51:34.020,1:51:36.340 Aku bertanya Pelin dan Arda[br]untuk makan malam, 1:51:36.720,1:51:42.400 Saya tahu bahwa itu bukan yang terbaik dari waktu,[br]tapi kita semua perlu mengambil istirahat untuk sementara waktu, 1:51:42.640,1:51:46.900 Plus, ketika Anda menunjukkan rumah ini,[br]Anda mengatakan bahwa kami akan membuat BBQ bersama, 1:51:46.900,1:51:49.620 Saya ingin merencanakan besar[br]kejutan untuk Anda, 1:51:51.620,1:51:53.460 Anda melakukannya dengan baik, cinta saya, 1:51:53.460,1:51:56.400 Saya membeli segalanya,[br]bahkan BBQ, 1:51:56.440,1:51:58.420 Tapi aku tidak menyalakan api, 1:52:00.320,1:52:06.580 Saya tidak begitu baik di menyalakan api,[br]Saya telah takut api sejak saya masih kecil, 1:52:06.580,1:52:09.980 Sekarang aku tahu mengapa Anda menelepon saya, 1:52:10.080,1:52:12.980 Tentu saja, menerangi[br]BBQ adalah kerja keras, 1:52:14.640,1:52:17.700 Dibutuhkan master;[br]Saya akan menunjukkan kepada Anda, 1:52:18.120,1:52:20.960 Saya berpikir bahwa Anda harus[br]tidak bercanda dengan saya, 1:52:21.720,1:52:23.020 Baik, 1:52:26.120,1:52:28.560 Pertama, Anda berkumpul itu salah, 1:52:28.680,1:52:31.360 Anda menempatkan mereka pergi, 1:52:37.780,1:52:40.400 Aku punya berita bomba untuk Anda, 1:52:40.760,1:52:42.760 Omer adalah di Elif ini, 1:52:42.880,1:52:44.560 Aku tahu, 1:52:45.100,1:52:47.580 Lihat, ini datang beberapa waktu lalu, 1:52:57.140,1:52:59.660 Paparazi Anda[br]melakukan pekerjaan yang baik, 1:52:59.660,1:53:03.500 Tapi tanyakan pada diri sendiri bagaimana kita akan[br]mengambil Elif sekarang bahwa Omer ada, 1:53:03.820,1:53:07.960 Jangan berdiri di belakang saya,[br]Datang ke sini di depan saya, 1:53:12.400,1:53:17.280 Tenang, kami akan menunggu,[br]Masih ada waktu sebelum Omer daun, 1:53:17.360,1:53:19.720 Kemudian Anda melangkah, 1:53:19.720,1:53:25.060 Anda akan obat Elif dan membawa[br]dia di sini seperti yang kita bahas, 1:53:25.060,1:53:29.240 Anda akan membuat adegan[br]terlihat seperti Elif tewas Huseyin, 1:53:29.600,1:53:33.160 Begitu banyak orang tidak dapat menemukan Huseyin;[br]tidak akan mereka bertanya bagaimana Elif berhasil menemukannya? 1:53:33.220,1:53:36.480 Rencana ini adalah bodoh;[br]kita akan tertangkap, 1:53:37.440,1:53:44.660 Ini adalah saat ketika, jika Anda berdarah dingin,[br]Anda akan berpikir yang tepat, Jangan lupa, anak, 1:53:44.660,1:53:47.240 Jika Anda berpikir, Anda[br]akan menemukan solusi, 1:53:47.240,1:53:52.080 Anda akan mendapatkan nomor telepon,[br]dan Anda akan teks pesan, 1:53:52.140,1:54:00.100 "" Datang ke sini, Saya akan memberitahu Anda mengapa saya membunuh ayahmu, Ayo sendiri atau saya akan meninggalkan ... "" dll 1:54:00.220,1:54:04.640 Jika Anda bisa mendapatkan seorang gadis untuk jatuh untuk Anda,[br]maka Anda terdidik, 1:54:04.640,1:54:06.640 Memikirkan sesuatu, 1:54:06.800,1:54:13.720 Mengirimnya alamat, teks, dan tempat[br]telepon dengan Huseyin, Semuanya akan berakhir, 1:54:16.620,1:54:22.980 Sekarang, pergi dan menghormati darah[br]yang berjalan melalui pembuluh darah Anda, 1:54:32.580,1:54:34.540 Man ... 1:54:35.700,1:54:37.940 Apakah Anda memiliki pena dan kertas? 1:54:38.940,1:54:40.320 Boy ... 1:54:40.860,1:54:44.240 Boy, segera Tayyar akan[br]datang dan menjadi Azrail saya, 1:54:45.280,1:54:48.420 Aku ingin menulis beberapa[br]kata-kata untuk keluarga saya, 1:54:49.800,1:54:52.420 Aku ingin menulis[br]wasiat saya, anak, 1:54:56.500,1:54:59.340 Bahkan di pengadilan mereka bertanya apakah[br]Anda memiliki keinginan terakhir, 1:54:59.340,1:55:01.600 Apakah Anda memiliki hati nurani? 1:55:13.200,1:55:15.200 Datang dan duduk di sebelah saya, 1:55:16.840,1:55:19.320 Aku akan berbicara, dan Anda akan menulis, 1:55:24.540,1:55:26.400 "Ibu ..." 1:55:27.180,1:55:29.200 "... saya murni-hati ibu, 1:55:29.340,1:55:31.800 "Ibu saya dengan wajah berseri-seri; 1:55:32.540,1:55:34.500 "Saya meninggalkan pemikiran Anda, 1:55:34.500,1:55:36.440 "Anda tidak pernah memberi saya[br]berkat Anda, kan? 1:55:36.440,1:55:38.440 "Kau benar; 1:55:38.440,1:55:40.440 "...cocok untuk Anda, 1:55:40.480,1:55:41.840 "Jangan! 1:55:41.980,1:55:45.820 "Jangan memaafkan saya, sehingga saya bisa[br]menebus dosa-dosa saya di sisi lain, 1:55:46.280,1:55:50.020 "Aku terbakar Anda setelah;[br]mungkin aku membakar 1000 kali, 1:55:50.460,1:55:52.000 "Aku suka... 1:55:52.800,1:55:55.700 "Saya mempercayakan anak-anak saya untuk Anda, 1:55:57.460,1:55:59.060 "Aku suka... 1:56:01.880,1:56:07.120 "Ini adalah takdir Anda[br]untuk memenuhi bajingan seperti saya, 1:56:07.240,1:56:13.860 "Anda banyak menderita, tapi[br]tahu bahwa aku mencintaimu, gadis, 1:56:14.540,1:56:16.460 "Aku sangat mencintaimu, 1:56:16.720,1:56:24.240 "Ibu dari anak-anak saya, saya tidak punya hak untuk bertanya[br]pengampunan, Saya mengkhianati Anda dan patah hati Anda, 1:56:25.080,1:56:27.700 "Saya tidak meninggalkan[br]nama terhormat ... 1:56:28.220,1:56:31.420 "... atau uang balik, 1:56:31.420,1:56:39.460 "Tapi, saya tahu bahwa Anda akan melakukan segalanya[br]untuk membesarkan anak-anak kita menjadi orang-orang terhormat, 1:56:39.460,1:56:41.960 "Saya tahu bahwa Anda tidak akan memaafkan saya, 1:56:43.100,1:56:44.500 "Jangan, 1:56:44.700,1:56:46.720 "Tidak apa-apa, Tuhan memberkati Anda, 1:56:49.540,1:56:51.040 "Demet ... 1:56:51.440,1:56:54.080 "Sayangku, kebanggaan saya ... 1:56:55.540,1:56:57.220 "... pertama saya lahir, 1:56:57.420,1:57:00.180 "Mulai sekarang, Anda[br]paman adalah ayahmu, 1:57:00.280,1:57:02.360 "Jangan melawan kata-katanya, 1:57:05.240,1:57:07.320 "Tinggal jauh dari anak itu, 1:57:07.420,1:57:08.800 "Studi untuk berhasil, anak ... 1:57:08.800,1:57:15.960 "... untuk berhasil dan menjadi baik, sehingga[br]Anda tidak pergi ke jalan yang salah seperti saya, 1:57:17.300,1:57:19.260 "Ada pena di dalam laci, 1:57:19.260,1:57:20.800 "Ambil ! 1:57:20.980,1:57:23.980 "Ini akan menjadi satu-satunya[br]hal yang Anda akan memiliki dari saya, 1:57:24.500,1:57:25.940 "Maafkan aku, 1:57:27.020,1:57:32.380 "Lupakan hari terakhir - ingat hari-hari ketika[br]Aku mengambil Anda ke sekolah memegang tangan Anda, 1:57:32.920,1:57:34.960 "Ingat saya seperti itu, 1:57:35.120,1:57:38.400 "Ketika ayahmu adalah ... 1:57:39.540,1:57:41.920 "... orang yang baik dan bangga, 1:57:42.820,1:57:44.600 " 1:57:44.860,1:57:46.220 "Hasan ... 1:57:47.300,1:57:48.660 "Hasan ... 1:57:49.720,1:57:51.760 "... anak gemuk saya ... 1:57:52.800,1:57:54.600 "... bagian dari jiwa saya, 1:57:55.960,1:57:59.360 "Anda mendengarkan paman Anda, juga, 1:58:00.440,1:58:05.380 "Katakan pada ibumu untuk memberikan[br]Anda pusaka ayahku menonton, 1:58:05.660,1:58:12.000 "Saya tidak memiliki rekening bank[br]untuk meninggalkan untuk masa depan Anda, 1:58:13.300,1:58:15.460 "Maafkan aku, 1:58:16.980,1:58:23.120 "Ingatlah hari-hari ketika saya memegang Anda dalam pelukanku dan makan Anda,[br]Ingat hari-hari ketika saya memeluk dan mencium Anda, 1:58:23.500,1:58:25.820 "Ingat ayahmu seperti itu, 1:58:29.220,1:58:30.800 "Omer ... 1:58:31.860,1:58:32.940 "Omer ... 1:58:32.940,1:58:34.260 "Edem ... 1:58:34.360,1:58:35.800 "Kebanggaan ku 1:58:36.420,1:58:37.800 "Kehormatan saya ... 1:58:39.220,1:58:41.920 "Saudara saya dan anak saya, 1:58:42.840,1:58:44.940 "Anda menderita paling, 1:58:45.240,1:58:48.520 "Saya orang yang menikam[br]pisau di punggung Anda, 1:58:50.420,1:58:52.940 "Saya ingin meminta Anda untuk memaafkan saya ... 1:58:53.920,1:58:55.140 "... tapi ... 1:58:55.840,1:58:57.980 "Saya tidak punya hak untuk melakukan itu, 1:58:58.180,1:58:59.860 "Bukan saya, 1:59:01.460,1:59:05.100 "Semoga ada salahnya dari saya[br]menjadi beban bagi Anda, Son, 1:59:05.240,1:59:08.060 "Aku akan membawa mereka dengan saya, 1:59:08.060,1:59:11.620 "Saya menerima semua dari mereka,[br]Hanya menganggap saya tidak pernah ada, 1:59:13.180,1:59:15.680 "Lupakan bahwa Anda pernah memiliki kakak, 1:59:16.240,1:59:21.560 "Hapus saya agar tidak ada"[br]"salah satu jejak yang tersisa dari saya dalam hati Anda, 1:59:22.960,1:59:26.680 "Hidup kebahagiaan[br]Aku mengambil dari Anda, Anak, 1:59:27.780,1:59:30.900 "Hidup itu dengan cara yang[br]akan tumbuh menjadi pohon pinus besar, 1:59:33.320,1:59:40.660 "Jangan seperti saya - gelisah dan tanpa martabat,[br]Tapi ada satu hal yang saya minta dari Anda ... 1:59:43.440,1:59:46.200 "Lindungi anak-anak saya, 1:59:46.360,1:59:48.720 "Jadilah seorang ayah kepada mereka ... 1:59:49.260,1:59:52.960 "Ajarkan mereka untuk menjadi seperti Anda - tidak seperti saya, 1:59:54.460,2:00:00.200 "Jaga Burhan dan Svetlana, 2:00:02.520,2:00:05.200 "Saya punya satu permintaan lagi, 2:00:07.880,2:00:10.500 "Jangan biarkan beban kematianku Anda, 2:00:11.120,2:00:15.080 "Saya berdoa kepada Tuhan bahwa Anda akan[br]tidak pernah bertemu satu sama lain seperti saya, 2:00:18.020,2:00:20.680 "Huseyin Demir, 2:00:30.780,2:00:32.800 Bawa ke sini, Itu dibakar, 2:00:32.800,2:00:35.520 Elif, ini terlalu kecil; itu tidak akan cocok, 2:00:35.520,2:00:37.500 Anda tidak suka[br]apapun yang saya lakukan, Omer, 2:00:37.500,2:00:42.360 Karena Anda bertanggung jawab atas daging,[br]pergi dan mendapatkan piring yang cocok, 2:00:42.360,2:00:45.120 Aku akan mengurus[br]hal-hal dan saus lainnya, 2:00:45.120,2:00:47.860 Baik saya tidak akan mengatakan sepatah kata pun,[br]- Anda selalu memiliki sesuatu untuk dikatakan, 2:00:47.860,2:00:49.740 Baik, saya tidak akan mengatakan apa-apa, 2:00:50.020,2:00:51.580 Kita di sini, 2:00:52.060,2:00:54.940 Ayo di, Devrem![br]- Buka pintu, 2:00:55.460,2:00:56.780 Masuklah, 2:00:57.900,2:01:00.300 Welcom![br]- Senang bertemu Anda! 2:01:01.700,2:01:03.780 Bagaimana kabarmu, Elif?[br]- Baik dan kamu? 2:01:03.920,2:01:06.840 Buddy, baunya begitu baik, 2:01:08.260,2:01:10.560 Mungkin pekerjaan Anda mudah, Omer![br]- Terima kasih, 2:01:10.560,2:01:11.840 Omer mengatakan bahwa segala sesuatu adalah[br]siap, Kami membawa kue, 2:01:11.920,2:01:12.720 Apa yang kamu lakukan?[br]- Dari mana ini berasal? 2:01:12.740,2:01:16.440 Anda melakukannya dengan baik! Kue[br]dan kue membuat dua, 2:01:16.700,2:01:19.480 Kami merayakan Anda[br]keterlibatan dengan makan malam hari ini, 2:01:19.480,2:01:20.760 - Elif! 2:01:22.760,2:01:25.860 Ya, semuanya menghormati[br]dari pengantin, 2:01:29.760,2:01:31.540 Kemarilah, 2:01:31.960,2:01:35.680 Buddy, bagaimana menurutmu?[br]- Anda begitu tampan, Buddy, 2:01:38.320,2:01:42.480 Yang Anda butuhkan adalah sapu,[br]- Saya bukan penyihir, Arda, Saya pengantin, 2:01:42.480,2:01:45.900 Mengapa Anda tidak menempatkan Anda pada?[br]- Ya, meletakkannya di, 2:01:46.980,2:01:48.320 Elif! 2:01:48.700,2:01:53.440 Karena semuanya baik-baik saja dengan Anda berdua,[br]mengapa kita tidak memiliki pernikahan ganda? 2:01:59.280,2:02:01.840 Kami masih punya waktu, Pelin, 2:02:06.960,2:02:11.240 Anda pergi dan duduk, Aku akan menaruh[br]ini di kulkas, sehingga tidak akan meleleh, 2:02:13.380,2:02:15.900 Dapatkah saya membantu dengan sesuatu?[br]- Tidak, tidak rileks, 2:02:15.900,2:02:17.840 Bagaimana kabarmu, Buddy? 2:02:18.480,2:02:21.720 Baik, semuanya ok,[br]Anda suka bakso - datang, 2:02:34.680,2:02:37.360 Pergi ke luar dan menutup pintu, 2:02:46.060,2:02:48.160 Apa rencana ayahmu, Nak? 2:02:48.300,2:02:51.420 Apa yang akan Anda lakukan, anak laki-laki? 2:02:52.420,2:02:54.920 Siapa yang akan Anda mengorbankan, Fatih? 2:02:56.060,2:02:58.800 Kita mulai, Huso! 2:03:24.380,2:03:29.080 Halo, Omer dan temannya memiliki[br]tidak berniat meninggalkan, 2:03:29.200,2:03:31.600 Mereka akan; mereka akan, 2:03:31.740,2:03:34.300 - Kapan mereka akan pergi?[br]Mereka berada di dalam memiliki waktu yang baik, 2:03:34.300,2:03:35.880 Tunggu dan lihat, 2:03:35.880,2:03:39.340 Kami tidak hanya duduk di sini, 2:03:39.340,2:03:41.500 Mari kita lihat, 2:03:46.120,2:03:56.160 Buddy, ketika saya melihat wanita itu akan pergi,[br]Saya berteriak:Suster Gulsen! Dan hanya ketika saya pergi untuk memberikan[br]ciuman, apa yang harus saya melihat- itu bukan dia, Dia terkilir saya juga, 2:03:56.200,2:03:58.500 Anda harus melihat[br]betapa dia tampak seperti dia, 2:03:58.500,2:04:01.720 Baik untuk Anda, Arda! Dan[br]Anda pergi dan menciumnya, ya? 2:04:02.180,2:04:05.460 Anak, Anda perlu kacamata![br]- Biarkan, Buddy! 2:04:07.560,2:04:10.360 Saya berharap itu adalah kabar baik,[br]Sersan baru memanggil, 2:04:10.780,2:04:12.960 Ini rasanya begitu baik,[br]- Ya, Sersan? 2:04:12.960,2:04:15.180 Bon apetit![br]- Bon apetit! 2:04:15.620,2:04:17.360 Memiliki beberapa bakso,[br]- Ya, saya tidak ingin, 2:04:17.400,2:04:19.200 Aku kenyang; Saya tidak ingin lagi, 2:04:19.500,2:04:20.920 - Oke baiklah, 2:04:22.620,2:04:23.840 Apa pun yang Anda katakan, Sersan, 2:04:27.420,2:04:33.840 Ini adalah di mana partai berakhir, Yang baru[br]sersan ingin kita untuk menyelidiki apakah[br]Pembunuhan Svetlana yang berhubungan dengan Huseyin Demir, 2:04:33.840,2:04:39.040 Sekarang, jika Anda tidak memiliki sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan,[br]pergi dan menjelaskan seluruh kasus lagi, 2:04:39.160,2:04:41.580 Apapun, mungkin pekerjaan Anda mudah, 2:04:41.580,2:04:45.000 - Salam juga! Sersan meminta Anda! 2:04:52.520,2:04:54.240 Perintah adalah perintah, 2:04:54.240,2:04:56.580 Pergi, semakin cepat Anda pergi,[br]semakin cepat Anda akan kembali, 2:04:56.720,2:04:59.300 Elif, Anda yang tersisa dengan semua ini, 2:04:59.300,2:05:00.660 - Kamu benar, 2:05:00.880,2:05:04.140 Segala sesuatu yang begitu besar,[br]- Bon apetit! 2:05:19.460,2:05:22.140 Hal terakhir yang saya inginkan adalah untuk meninggalkan Anda, 2:05:26.000,2:05:28.440 Aku hanya ingin memelukmu, 2:05:28.440,2:05:30.620 Menjadi hanya kami berdua, 2:05:34.000,2:05:36.480 Tapi, kami masih belum[br]ditemukan Huseyin Demir, 2:05:37.060,2:05:38.460 - Aku tahu, 2:05:38.560,2:05:42.280 Ayo, kita akan mengurusnya,[br]Jangan khawatir, Yenge, 2:05:42.280,2:05:45.860 Mari kita mengurus sersan,[br]dan saya akan mengirim Omer Demir kembali, 2:05:45.940,2:05:48.240 Ayo, jangan tunda, 2:06:10.320,2:06:12.840 Tunggu aku, Aku akan kembali, Signorina,[br]- Oke! 2:06:22.900,2:06:27.900 Jangan khawatir, saya akan mengirimkan[br]dicintai Anda, Kami akan lebih baik pula! 2:06:27.900,2:06:30.120 Cukup![br]- Apa? 2:06:56.740,2:06:58.380 Mengirim teks, Neco, 2:07:22.920,2:07:26.320 "Elif, halo, Ini adalah saya, Huseyin Abi, 2:07:26.460,2:07:29.980 "Saya ingin melihat Anda malam ini[br]sebelum saya meninggalkan negara itu, 2:07:30.140,2:07:33.000 "Saya ingin memberitahu Anda[br]mengapa ayahmu meninggal, 2:07:33.000,2:07:37.880 "Ada hal-hal yang Anda tidak tahu,[br]Jika Anda ingin mengetahui, pergi ke luar, 2:07:37.980,2:07:41.680 "Ada mobil yang menunggu untuk Anda - masuk ke dalam, 2:07:59.760,2:08:02.100 Ok, Tolga, Saya mengerti, 2:08:02.120,2:08:05.220 Jangan lupa menelepon Ipek, 2:08:05.960,2:08:07.080 Terima kasih! 2:08:08.240,2:08:12.860 Teman Svetlana ini masih mencari[br]foto-foto para tersangka, 2:08:13.320,2:08:15.600 Ini akan memakan waktu sampai pagi, 2:08:15.720,2:08:20.220 Aku punya ide - mari kita bertemu sersan sekarang,[br]Kemudian, kita harus bertemu dengan Fatih, 2:08:20.220,2:08:25.380 Biarkan dia melaporkan semua yang dia knows,Maybe sesuatu[br]yang tampaknya tidak penting baginya akan penting bagi kami, 2:08:25.380,2:08:28.420 Ide bagus, Aku akan teks dia, 2:08:28.540,2:08:30.240 - Beri aku telepon, Buddy, Berikan padaku, 2:08:30.240,2:08:34.460 Mengapa? - Anda melihat jalan,[br]Saya menikah, Saya tidak punya niat untuk mati, 2:08:34.580,2:08:36.300 Ok, menulis, 2:08:49.140,2:08:51.540 Panggil aku segera - kita harus bicara, 2:08:51.680,2:08:54.440 Diam, Saudara ipar,[br]Aku akan meneleponmu; Aku akan meneleponmu, 2:08:57.480,2:08:58.820 Ayolah! 2:09:11.180,2:09:12.800 Nona Elif ... 2:09:13.700,2:09:17.440 Saya dikirim oleh Bapak Huseyin,[br]Anda harus menerima pesannya, 2:09:17.560,2:09:20.820 Dia ingin datang,[br]tapi karena dia adalah buronan, 2:09:20.820,2:09:22.820 Aku akan membawa Anda ke dia, 2:09:22.920,2:09:26.740 Bagaimana saya bisa yakin bahwa[br]Anda seorang pria Mr, Huseyin ini? 2:09:29.240,2:09:33.720 Ketika saya menelepon telepon dari mana[br]Saya menerima pesan, itu tertutup, 2:09:33.860,2:09:37.840 Anda menelepon Huseyin untuk mendengarkan dia kemudian, 2:09:38.360,2:09:40.100 - Tentu saja, 2:09:48.780,2:09:53.480 Mr, Huseyin, Miss Elif sini,[br]Dia ingin berbicara dengan Anda, 2:09:53.920,2:09:55.480 Sini, 2:09:56.840,2:09:58.320 Hello, 2:10:58.620,2:10:59.480 Hello! 2:10:59.480,2:11:01.480 - Kami punya gadis itu, 2:11:01.680,2:11:07.520 Mari kita berharap bahwa semuanya berjalan[br]seperti yang direncanakan sebelum obat memakai of,f 2:11:07.620,2:11:11.300 Jika Anda diam dan mulai pekerjaan, Anda[br]akan mengelola, Dengarkan aku, 2:11:11.300,2:11:22.960 Apakah seperti yang saya katakan, Pergi ke pondok segera,[br]Membunuh Huseyin dengan pistol Ahmet Denizer ini, Meninggalkan[br]pistol di sampingnya, Kemudian, mengirim polisi, 2:11:22.960,2:11:26.260 Anda membuat saya marah! Siapa[br]Anda pikir Anda mengajar saya? 2:11:26.260,2:11:32.260 Saya hanya mengatakan, Menjadi[br]Hati-hati dengan sidik jari 2:11:32.260,2:11:36.340 ,look, Itu terlihat seperti Elif adalah orang yang membunuhnya, 2:11:36.340,2:11:37.540 Anggap saja dilakukan, 2:11:37.540,2:11:43.620 Menembak Huseyin dalam hati dan di kepala - menembak[br]dia dalam beberapa places,So bahwa ia tidak dapat bertahan hidup, 2:11:43.620,2:11:46.200 - Ok, ok, Anda mempersiapkan halva, 2:11:46.200,2:11:52.460 Setelah Anda selesai, sebut Omer, ,[br]- Ok, Daddy 2:12:10.500,2:12:14.760 Apa jenis pertemuan adalah ini? Kita[br]kata apa yang harus kita katakan dan selesai, 2:12:14.760,2:12:16.760 Saya tidak punya ide! 2:12:16.760,2:12:19.980 Dia ingin menunjukkan bahwa ia berbeda dari Sersan Ali, 2:12:21.180,2:12:23.420 Masih tidak ada berita dari Fatih?[br]-Tidak, 2:12:24.200,2:12:30.620 Buddy, mengambil yang terlihat dari wajah Anda,[br]Tidak ada yang akan terjadi Huseyin Abi, 2:12:31.420,2:12:37.200 Kami akan menemukan dia aman dan sehat, dan[br]kami akan membawanya kembali ke penjara, Jangan khawatir, 2:12:38.480,2:12:40.480 Saya memanggil Elif, 2:12:56.100,2:13:00.060 Beri aku adik ipar telepon saya jadi[br]Aku bisa melihat siapa yang menelepon, 2:13:23.000,2:13:26.160 "Apakah Anda lelah dari BBQ?[br]Kamu tertidur, " 2:13:26.380,2:13:29.660 "Ketika Anda bangun, memanggil saya segera," 2:13:29.800,2:13:34.300 "Hidup berhenti ketika saya tidak dengan[br]Anda bahkan satu detik, Signorina, " 2:13:34.600,2:13:37.180 "Btw, tidak ada yang baru[br]tentang Huseyin Demir, " 2:13:37.620,2:13:39.880 "Sekali lagi, kegelapan setelah saat bahagia," 2:14:00.960,2:14:13.560 Ali Somnez, yang dituduh pencucian uang,[br]telah melarikan diri dari penjara, Huseyin Demir, yang[br]didakwa dengan pembunuhan, telah melarikan diri dari tahanan setelah ia dibawa ke rumah sakit, 2:14:17.380,2:14:19.740 Kita sedang mendekati pondok, 2:14:22.140,2:14:25.880 Baik, Anda dapat menghubungi Omer Demir sekarang, 2:14:40.640,2:14:44.640 Sesuatu yang baru?[br]- Tidak Kami menunggu, Buddy, 2:14:46.400,2:14:48.020 Di sini, Komisaris, 2:14:49.740,2:14:50.680 - Hello! 2:14:50.860,2:14:56.140 Halo, Saudara ipar, Tayyar Dundar adalah[br]menyembunyikan saudaramu di pondok tua, 2:14:56.380,2:14:58.360 Saya menemukan tempat, 2:15:01.820,2:15:03.060 Dimana pondok? 2:15:03.260,2:15:06.480 - Saya akan mengirimkan alamat dalam teks,[br]Menutup telepon, 2:15:13.560,2:15:20.940 Tolga, itu Fatih di telepon, Dia menemukan[br]Huseyin; Saya akan mengirimkan address,Find yang[br]semua orang dan ikuti saya, tapi terburu-buru, 2:16:20.440,2:16:22.420 Maafkan aku, Elif, 2:16:22.420,2:16:26.520 Aku tidak ingin ini terjadi, tapi ... 2:16:28.020,2:16:31.240 ... setidaknya Anda tidak akan ingat apa-apa, 2:16:36.820,2:16:41.420 Devrem, apakah Anda mendapatkan pesan?[br]- Aku mendapatkannya, Buddy, Kami berada di jalan, 2:16:42.540,2:16:44.160 Ok, datang dengan cepat, 2:16:44.200,2:16:45.620 - Oke, 2:17:07.360,2:17:10.160 Seperti ayah seperti anak, 2:17:13.299,2:17:16.459 Bravo, Fatih Dundar, Bravo! 2:18:48.200,2:18:52.260 Selamat atas kecelakaan Anda, Suster mertua, 2:19:07.500,2:19:09.920 Selamat tinggal, Huseyin Demir, 2:19:40.379,2:19:45.218 Ini dia! Ini adalah manusia[br]yang bertanya tentang Svetlana, 2:19:45.620,2:19:49.400 Ini adalah orang yang memukul saya[br]dan menyeret ibu saya, Ini dia, 2:20:51.480,2:20:55.520 Elif, apa yang kau lakukan di sini? 2:20:56.640,2:20:58.580 Elif apa yang kau lakukan di sini? 2:20:58.580,2:21:00.585 Elif, adalah saudara saya di dalam ?? 2:21:01.600,2:21:03.700 Elif, bisa kau mendengarku? 2:21:05.480,2:21:07.480 Elif, adalah saudara saya di dalam ?? 2:21:20.980,2:21:23.140 Elif, adalah saudara saya di dalam ??