[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Кожного дня я слухаю жахливі історії\Nпро людей, які втечею рятують своє життя, Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:11.46,Default,,0000,0000,0000,,перетинаючи небезпечні кордони\Nта бурхливе море. Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Але одна історія не дає\Nмені вночі заснути - Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:18.18,Default,,0000,0000,0000,,історія про дівчину на ім'я Доа. Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:21.03,Default,,0000,0000,0000,,19-річна біженка із Сирії, Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.89,Default,,0000,0000,0000,,вона мала тяжке життя в Єгипті,\Nзаробляючи собі на хліб. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Її батько постійно думав про\Nсвій процвітаючий бізнес у Сирії, Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:35.67,Default,,0000,0000,0000,,який рознесла на друзки бомба. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,А війна, яка привела їх туди,\Nлютувала вже четвертий рік. Dialogue: 0,0:00:42.100,0:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,І спільнота, яка колись їх\Nтам привітно прийняла, Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:48.60,Default,,0000,0000,0000,,стомилася від них. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Одного дня чоловіки на мотоциклах\Nспробували її викрасти. Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Будучи колись наполегливою студенткою,\Nяка думала лише про своє майбутнє, Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:01.44,Default,,0000,0000,0000,,тепер вона постійно боялася. Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Але також була сповнена надії, Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,бо була закохана в такого ж\Nсирійського біженця на ім'я Бассем. Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Бассему також доводилося нелегко\Nв Єгипті, і він сказав Доа: Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,"Поїдьмо в Європу шукати притулку,\Nбезпеки. Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Я працюватиму, ти зможеш вчитися –\Nце можливість почати життя з нового аркуша". Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Він попросив у її батька її руки. Dialogue: 0,0:01:26.72,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Та вони знали: щоб дістатися Європи,\Nдоведеться ризикнути своїм життям Dialogue: 0,0:01:32.26,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,при перетині Середземного моря, Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:40.24,Default,,0000,0000,0000,,довірившись незаконним перевізникам,\Nсумнозвісним через свою жорстокість. Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Доа страшенно боялася води. Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Змалку боялася. Так і не навчилася плавати. Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Був серпень цього року,\Nвже 2000 людей загинули, Dialogue: 0,0:01:54.100,0:01:56.95,Default,,0000,0000,0000,,намагаючись перетнути Середземне море, Dialogue: 0,0:01:56.98,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,але Доа знала друга, який успішно пройшов\Nувесь шлях до Північної Європи, Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,і думала: "Може, ми теж зможемо". Dialogue: 0,0:02:03.100,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож вона запитала дозволу батьків,\Nчи можуть вони поїхати, Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.37,Default,,0000,0000,0000,,і після болісної дискусії ті погодилися, Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,і Бассем виплатив усі свої заощадження –\Nпо 2500 доларів на кожного – Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,незаконним перевізникам. Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Сигнал надійшов у суботу вранці. Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Автобусом вони доїхали до узбережжя,\Nде були сотні людей. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Потім їх маленькими човнами перевезли\Nна старе рибацьке судно, Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,на якому втиснулося 500 людей, Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,300 внизу, 500 угорі. Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Там були сирійці, палестинці, африканці,\Nмусульмани та християни, Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,100 дітей, серед них Сандра –\Nмаленька 6-річна Сандра – Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,і 18-місячна Маса. Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,На тому судні були сім'ї,\Nякі тіснилися плече до плеча, Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:56.95,Default,,0000,0000,0000,,нога до ноги. Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Доа сиділа, притиснувши ноги до грудей, Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,а Бассем тримав її за руку. Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,На другий день плавання\Nїм було зле через хвилювання, Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:10.20,Default,,0000,0000,0000,,їх нудило від бурхливого моря. Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:14.08,Default,,0000,0000,0000,,На третій день у Доа\Nз'явилося передчуття. Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,І вона сказала Бассему:\N"Боюся, у нас нічого не вийде. Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Боюся, що човен потоне". Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:25.67,Default,,0000,0000,0000,,А Бассем відповів їй:\N"Потерпи трошки. Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Ми дістанемося Швеції, одружимося Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,і матимемо майбутнє". Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:35.60,Default,,0000,0000,0000,,На четвертий день пасажири\Nзахвилювалися. Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Вони питали капітана:\N"Коли ми приїдемо?" Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Той крикнув, щоб вони замовкли,\Nображав їх. Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Він сказав: "Через 16 годин\Nми дістанемося берегів Італії". Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Люди відчували слабкість і втому. Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Невдовзі вони побачили наближення човна –\Nменшого човна, з 10 людьми на борту, Dialogue: 0,0:03:53.100,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,які почали на них кричати,\Nвигукувати образи, Dialogue: 0,0:03:57.44,0:04:01.79,Default,,0000,0000,0000,,кидати палиці і вимагати висадитися Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:05.53,Default,,0000,0000,0000,,і пересісти на цей менший,\Nменш надійний човен. Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Батьки страшенно перелякалися\Nза своїх дітей Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.09,Default,,0000,0000,0000,,і одноголосно відмовилися висаджуватися. Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Ті розізлились, і човен помчав назад, Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,,а через півгодини повернувся Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,і почав навмисно таранити\Nдірку у борту човна, де була Доа, Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:30.24,Default,,0000,0000,0000,,якраз внизу від того місця,\Nде сиділи вони з Бассемом. Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Вона чула їхні вигуки: Dialogue: 0,0:04:35.13,0:04:38.49,Default,,0000,0000,0000,,"Нехай твоє м'ясо з'їдять риби!" Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Ті люди розреготалися, коли човен\Nперевернувся і почав тонути. Dialogue: 0,0:04:45.100,0:04:49.06,Default,,0000,0000,0000,,У 300 людей внизу палуби не було шансів. Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Доа трималася за борт човна,\Nщо йшов під воду, Dialogue: 0,0:04:54.37,0:05:01.19,Default,,0000,0000,0000,,і з жахом дивилася, як маленьку дитину\Nрозрізало на частини гвинтом. Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Бассем сказав їй: "Будь ласка, відпусти, Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,бо інакше тебе затягне,\Nі гвинт уб'є і тебе". Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Не забувайте: вона не вміла плавати. Dialogue: 0,0:05:10.100,0:05:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Але вона відчепилася і почала\Nрухати руками й ногами, Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,думаючи: "Я плаваю". Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,І якимось дивом Бассему\Nтрапився рятівний круг. Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Це був такий дитячий круг, Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,призначений для гри у басейні\Nта на спокійному морі. Dialogue: 0,0:05:27.100,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Доа вилізла на цей круг, Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.79,Default,,0000,0000,0000,,звісивши по боках руки і ноги. Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Бассем добре умів плавати, Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:40.59,Default,,0000,0000,0000,,тож він тримав її за руку\Nі бовтався у воді. Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Навколо них плавали трупи. Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку вижило близько 100 людей, Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,які почали гуртуватися\Nі молитися про порятунок. Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Але коли проминув один день,\Nі ніхто не прийшов, Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.25,Default,,0000,0000,0000,,дехто втратив надію. Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Доа з Бассемом здалеку бачили, Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:06.05,Default,,0000,0000,0000,,як чоловіки знімали свої\Nрятівні жилети і тонули у воді. Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,До них наблизився один чоловік,\Nтримаючи на плечі 9-місячне немовля Dialogue: 0,0:06:12.100,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,на ім'я Малек. Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Він тримався за газову каністру, щоб\Nзалишатися на плаву, і сказав їм: Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:21.73,Default,,0000,0000,0000,,"Боюся, що я не врятуюся. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Я надто слабкий. Мені більше\Nне вистачає мужності". Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,І передав маленьку Малек\NБассему і Доа, Dialogue: 0,0:06:29.100,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,а ті поклали її на рятівний круг. Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Тож тепер їх було троє:\NДоа, Бассем та маленька Малек. Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:42.34,Default,,0000,0000,0000,,А тепер я хочу зробити паузу Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,й запитати: Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,чому біженці, такі як Доа,\Nідуть на такі ризики? Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Мільйони біженців живуть\Nу вигнанні, у невизначеності. Dialogue: 0,0:06:57.23,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Вони живуть у країнах [тікаючи]\Nвід війни, яка триває Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.84,Default,,0000,0000,0000,,вже чотири роки. Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Навіть, якби вони хотіли\Nповернутися, вони не можуть. Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Їхні помешкання, бізнеси, Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:15.13,Default,,0000,0000,0000,,їхні міста й містечка\Nбуло повністю знищено. Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Ось місто, що входить до списку\NВсесвітньої спадщини ЮНЕСКО, Dialogue: 0,0:07:17.100,0:07:19.76,Default,,0000,0000,0000,,під назвою Гомс, що в Сирії. Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Тож люди далі тікають\Nв сусідні країни, Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,і ми будуємо для них\Nтабори для біженців у пустелі. Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Сотні тисяч людей живуть в отаких таборах, Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,а ще тисячі й тисячі, мільйони,\Nживуть у містах і містечках. Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:39.56,Default,,0000,0000,0000,,На спільноти людей, Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:42.44,Default,,0000,0000,0000,,сусідні країни, які колись\Nпривітно їх прийняли Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,з відкритими обіймами й серцями, Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,звалилося надто багато. Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:51.18,Default,,0000,0000,0000,,У них просто не вистачає шкіл,\Nсистем постачання води, каналізацій. Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Навіть багаті європейські країни\Nне змогли б впоратися з таким напливом Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,без масштабних інвестицій. Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Війна в Сирії вигнала майже\N4 мільйони людей за кордон, Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,а ще понад 7 мільйонів людей\Nє біженцями всередині країни. Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Тобто, більше половини\Nсирійського населення Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:17.39,Default,,0000,0000,0000,,були вимушені тікати. Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Повернімося до цих сусідніх країн,\Nякі приймають у себе дуже багатьох. Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Вони відчувають, що багатші країни\Nзробили надто мало, щоб їх підтримати. Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Дні стали місяцями, а місяці – роками. Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Вважається, що проживання в країні\Nбіженця – тимчасове. Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Повернімося до Доа\Nта Бассема, які у воді. Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Йшов другий день, Бассем дуже ослаб. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Тож тепер була черга Доа сказати Бассему: Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,"Любий, не втрачай надію, будь ласка,\Nвір у наше майбутнє. У нас все вийде". Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.06,Default,,0000,0000,0000,,І він їй відповів: Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:04.52,Default,,0000,0000,0000,,"Пробач, люба, що через мене\Nти опинилася в цій ситуації. Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Я ніколи нікого так не кохав, як тебе". Dialogue: 0,0:09:10.87,0:09:14.27,Default,,0000,0000,0000,,І пішов під воду, Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:20.55,Default,,0000,0000,0000,,а Доа на власні очі побачила,\Nяк потонуло кохання її життя. Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Того ж дня Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,до Доа підпливла жінка зі своєю маленькою\N18-місячною донькою на ім'я Маса. Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Це та дівчинка, яку я перед цим\Nпоказувала на фотографії, Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,з рятувальними жилетами. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Її старша сестра Сандра щойно потонула, Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:43.90,Default,,0000,0000,0000,,і її мати знала, що повинна була\Nзробити все можливе, Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:45.41,Default,,0000,0000,0000,,щоб врятувати свою доньку. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:49.85,Default,,0000,0000,0000,,І вона сказала Доа:\N"Будь ласка, візьми цю дитину. Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Дозволь їй бути частиною тебе.\NЯ не виживу". Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,А тоді відпливла й потонула. Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Тож Доа, 19-річна біженка,\Nяка боялася води, Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,яка не вміла плавати, Dialogue: 0,0:10:05.100,0:10:11.59,Default,,0000,0000,0000,,стала опікати двох малюків. Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Вони хотіли пити і їсти,\Nбули неспокійні, Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.02,Default,,0000,0000,0000,,а вона з усіх сил намагалася\Nїх заспокоїти, Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:22.08,Default,,0000,0000,0000,,щось їм заспівати, промовити\Nдо них слова з Корану. Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Навколо них пухнули й чорніли тіла. Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Вдень сяяло сонце. Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Вночі був лише холодний місяць і туман. Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Було дуже страшно. Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:39.72,Default,,0000,0000,0000,,На четвертий день у воді\Nось так, напевно, виглядала Доа Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,на крузі з двома малятами. Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,На четвертий день з'явилася жінка\Nі наблизилася до Доа, Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,і попросила її взяти ще одну дитину – Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:51.60,Default,,0000,0000,0000,,маленького хлопчика, якому\Nбуло лише 4 роки. Dialogue: 0,0:10:52.100,0:10:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Коли Доа взяла цього хлопчика,\Nа його мати потонула, Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,вона сказала ридаючому малюку: Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:02.46,Default,,0000,0000,0000,,"Вона пішла лише, щоб\Nзнайти тобі води та їжі". Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Та невдовзі його серце спинилося, Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,і Доа довелося відпустити\Nхлопчика у воду. Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Того ж дня Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:16.35,Default,,0000,0000,0000,,вона подивилася на небо з надією, Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:20.39,Default,,0000,0000,0000,,бо побачила, як в небі\Nрозминаються два літаки. Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Вона махала руками\Nв надії, що вони її побачать, Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.79,Default,,0000,0000,0000,,але літаки скоро зникли. Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Однак пополудні, коли сонце вже заходило, Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:33.10,Default,,0000,0000,0000,,вона побачила корабель, торгівельне судно. Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:38.13,Default,,0000,0000,0000,,І сказала: "Господи, будь ласка,\Nнехай вони мене врятують". Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Вона махала руками,\Nкричала близько двох годин. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Вже стемніло, але нарешті\Nпошукові ліхтарі знайшли її. Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Вони розмотали трос, Dialogue: 0,0:11:48.100,0:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,вражені тим, що бачать жінку,\Nяка тримає двох немовлят. Dialogue: 0,0:11:54.77,0:11:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Витягнули їх на корабель,\Nдали їм кисню та ковдри, Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:01.29,Default,,0000,0000,0000,,і грецький вертоліт прилетів,\Nщоб їх забрати Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,і привезти на острів Крит. Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Але Доа опустила очі й запитала:\N"А що з Малек?" Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Вони відповіли, що немовлятко не вижило – Dialogue: 0,0:12:11.100,0:12:15.39,Default,,0000,0000,0000,,останній подих дівчинки\Nбув у клініці на кораблі. Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Але Доа була певна, що коли їх стали\Nвитягати на рятувальне судно, Dialogue: 0,0:12:21.100,0:12:25.25,Default,,0000,0000,0000,,маленька дівчинка усміхалася. Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Лише 11 людей з 500 пережили той крах. Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Міжнародне розслідування того,\Nщо відбулося, не проводилося. Dialogue: 0,0:12:38.100,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Було декілька повідомлень у ЗМІ\Nпро масову смерть на морі, Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:44.44,Default,,0000,0000,0000,,жахливу трагедію, Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,але то було лише на один день. Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,А потім потік новин полинув далі. Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Тим часом у педіатричній лікарні на Криті Dialogue: 0,0:12:57.10,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,маленька Маса боролася за життя. Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Її організм був дуже зневоднений.\NЇй відмовляли нирки. Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Рівень глюкози був небезпечно низький. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Лікарі робили все, що було в їхніх\Nмедичних силах, щоб врятувати її. Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:14.71,Default,,0000,0000,0000,,А грецькі медсестри від неї не відходили, Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:16.86,Default,,0000,0000,0000,,тримали її, обнімали, співали для неї. Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Мої колеги також навідалися\Nі казали їй лагідні слова арабською. Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Дивовижно, але та крихітка Маса вижила. Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,І невдовзі грецька преса почала\Nписати про дивовижне дитя, Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:39.82,Default,,0000,0000,0000,,яке вижило після чотирьох днів у морі\Nбез їжі та води. Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Пропозиції удочерити її\Nнадходили з усіх куточків країни. Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:48.86,Default,,0000,0000,0000,,І в той же час в іншій лікарні\Nна Криті була Доа, Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.49,Default,,0000,0000,0000,,худа, суха. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Одна єгипетська сім'я прихистила її у себе\Nвдома, щойно її випустили з лікарні. Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Невдовзі почали ходити розмови\Nпро спасіння Доа, Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,і її номер було опубліковано на Фейсбуці. Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Їй почали надходити повідомлення. Dialogue: 0,0:14:10.100,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,"Доа, ти знаєш, що сталося з моїм братом? Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Моєю сестрою? Моїми батьками?\NМоїми друзями? Вони вижили?" Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:26.98,Default,,0000,0000,0000,,В одному з тих повідомлень було написано: Dialogue: 0,0:14:26.100,0:14:31.45,Default,,0000,0000,0000,,"Гадаю, ти врятувала\Nмою племінницю, Масу". Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,І там було ось це фото. Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Його надіслав дядько Маси, Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:42.75,Default,,0000,0000,0000,,сирійський біженець, якому вдалося\Nдістатися до Швеції з сім'єю, Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.98,Default,,0000,0000,0000,,разом зі старшою сестрою Маси. Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Сподіваємося, що скоро Маса\Nвозз'єднається з ним у Швеції, Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,а до того її доглядатимуть у гарному\Nсирітському притулку в Афінах. Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,А Доа? Ну, про її порятунок\Nходили розмови також. Dialogue: 0,0:15:04.100,0:15:08.71,Default,,0000,0000,0000,,ЗМІ писали про цю тендітну жінку, Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:12.65,Default,,0000,0000,0000,,і дивувалися, як вона могла\Nпротриматися увесь цей час Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,за таких умов у морі, Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.72,Default,,0000,0000,0000,,та ще й врятувати життя комусь іншому. Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Афінська Академія, одна з\Nнайпрестижніших установ у Греції, Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:29.23,Default,,0000,0000,0000,,вручила їй нагороду за відвагу, Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:32.24,Default,,0000,0000,0000,,і вона заслуговує на усю цю хвалу, Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:34.69,Default,,0000,0000,0000,,і вона заслуговує на другий шанс. Dialogue: 0,0:15:35.100,0:15:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Але вона досі хоче у Швецію. Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Вона хоче возз'єднатися\Nтам зі своєю сім'єю. Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Хоче забрати туди свою матір,\Nбатька та молодших братів та сестер Dialogue: 0,0:15:45.85,0:15:48.17,Default,,0000,0000,0000,,з Єгипту, де вони зараз, Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:51.38,Default,,0000,0000,0000,,і я думаю, їй це вдасться. Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Вона хоче стати юристом або політиком, Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:59.04,Default,,0000,0000,0000,,або кимось іншим, щоб \Nборотися з несправедливістю. Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Історія її порятунку незвичайна. Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Але я маю запитати: Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:08.28,Default,,0000,0000,0000,,а що, якби вона не була вимушена\Nйти на такий ризик? Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Чому їй довелося все це пережити? Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Чому не було легального способу,\Nщоб вона могла вчитися в Європі? Dialogue: 0,0:16:16.31,0:16:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Чому Маса не могла\Nприлетіти до Швеції літаком? Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Чому Бассем не міг знайти роботи? Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Чому немає масової програми переселення\Nдля сирійських біженців, Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:33.19,Default,,0000,0000,0000,,жертв найгіршої війни нашого часу? Dialogue: 0,0:16:33.78,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Світ зробив таке для в'єтнамців у 1970-х.\NЧому б не зробити це й зараз? Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Чому так мало інвестицій\Nнадходить у ті сусідні країни, Dialogue: 0,0:16:45.26,0:16:47.93,Default,,0000,0000,0000,,які приймають так багато біженців? Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:51.98,Default,,0000,0000,0000,,І, головне, чому Dialogue: 0,0:16:51.100,0:16:58.40,Default,,0000,0000,0000,,так мало робиться для того,\Nщоб зупинити війни, переслідування Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:02.98,Default,,0000,0000,0000,,та бідність, які змушують\Nтак багато людей Dialogue: 0,0:17:02.100,0:17:04.85,Default,,0000,0000,0000,,тікати до берегів Європи? Dialogue: 0,0:17:05.100,0:17:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Поки ці проблеми не буде розв'язано, Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:11.97,Default,,0000,0000,0000,,люди й далі пливтимуть через море Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:15.42,Default,,0000,0000,0000,,та шукатимуть безпеки й притулку. Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:17.76,Default,,0000,0000,0000,,А що буде далі? Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Це залежить від вибору Європи. Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Я розумію занепокоєння людей. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Люди бояться за свою безпеку,\Nекономіку, через зміни в культурі. Dialogue: 0,0:17:31.89,0:17:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Але чи важливіше це\Nза порятунок людських життів? Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Бо тут є дещо надзвичайно важливе, Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:42.47,Default,,0000,0000,0000,,що, на мою думку, переважує все інше, Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:46.05,Default,,0000,0000,0000,,і це стосується нашої спільної людяності. Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Жодна людина, яка тікає від\Nвійни чи переслідування, Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:56.37,Default,,0000,0000,0000,,не повинна помирати, перетинаючи море\Nу пошуках безпеки. Dialogue: 0,0:17:56.40,0:18:02.73,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Одне можна сказати точно: Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:07.13,Default,,0000,0000,0000,,жодного біженця не було б\Nна тих небезпечних човнах, Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:09.50,Default,,0000,0000,0000,,якби вони могли добре жити\Nу своїх рідних краях. Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:12.80,Default,,0000,0000,0000,,І жоден мігрант не пішов би\Nна таку небезпечну подорож, Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:16.71,Default,,0000,0000,0000,,якби у нього було достатньо\Nпродовольства для себе й своїх дітей. Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.35,Default,,0000,0000,0000,,І ніхто б не віддав свої\Nжиттєві заощадження Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:22.17,Default,,0000,0000,0000,,у руки тих сумнозвісних перевізників, Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:25.19,Default,,0000,0000,0000,,якби був якийсь легальний спосіб міграції. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Тож від імені маленької Маси Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:31.36,Default,,0000,0000,0000,,і від імені Доа, Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.11,Default,,0000,0000,0000,,і Бассема, Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:38.27,Default,,0000,0000,0000,,і усіх 500 людей, що затонули\Nна тому човні, Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:41.62,Default,,0000,0000,0000,,питаю: чи можемо ми зробити так,\Nщоб вони не помирали даремно? Dialogue: 0,0:18:42.31,0:18:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Чи може нас зачепити те, що сталося, Dialogue: 0,0:18:45.100,0:18:51.95,Default,,0000,0000,0000,,і змусити нас боротися за світ,\Nдля якого важливе кожне життя? Dialogue: 0,0:18:52.100,0:18:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Дякую за увагу. Dialogue: 0,0:18:54.33,0:19:00.93,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)