0:00:13.825,0:00:17.795 Vou levá-los 1,4 mil anos[br]de volta no tempo, 0:00:18.224,0:00:21.409 para a cidade de Medina, Arábia Saudita. 0:00:21.409,0:00:23.879 Para um tempo em que o profeta Maomé 0:00:23.879,0:00:25.327 recebeu a tarefa 0:00:25.327,0:00:30.146 de encontrar uma solução para mulheres[br]da cidade sendo atacadas e molestadas. 0:00:30.916,0:00:33.417 A situação era esta: 0:00:33.417,0:00:35.768 era por volta do ano 680, 0:00:35.768,0:00:39.517 muito antes da conveniência[br]moderna dos encanamentos. 0:00:39.517,0:00:41.658 Quando uma mulher[br]despertava no meio da noite 0:00:41.658,0:00:43.787 com urgência para realizar[br]suas necessidades, 0:00:43.787,0:00:45.378 ela teria que sair de casa, 0:00:45.378,0:00:49.378 sair dos arredores da cidade,[br]e ir até um lugar ermo sozinha 0:00:49.378,0:00:50.948 para ter privacidade. 0:00:51.638,0:00:52.567 Acredite ou não, 0:00:52.567,0:00:55.637 um grupo de homens começou[br]de fato a ver uma oportunidade 0:00:55.637,0:00:57.989 nos percursos das mulheres à noite, 0:00:57.989,0:01:01.459 e começaram a espreitar[br]nos arredores da cidade, 0:01:01.459,0:01:05.668 com suas identidades ocultas[br]na escuridão, observando. 0:01:05.668,0:01:07.190 Se uma mulher passasse, 0:01:07.190,0:01:09.831 e ela estivesse vestindo um "jilbab", 0:01:09.831,0:01:12.142 que era uma vestimenta como um casaco, 0:01:12.142,0:01:14.682 os homens sabiam[br]que deveriam deixá-la em paz. 0:01:14.682,0:01:18.222 Um jilbab, séculos atrás,[br]era um símbolo de status 0:01:18.222,0:01:21.411 como um sobretudo Burberry[br]ou uma jaqueta Chanel. 0:01:21.411,0:01:23.392 Isso anunciava que a mulher era livre, 0:01:23.392,0:01:27.355 e uma mulher livre[br]era protegida pelo seu clã. 0:01:27.355,0:01:30.902 Ela não teria problemas[br]em denunciar seu agressor 0:01:31.222,0:01:32.802 e em identificá-lo. 0:01:33.452,0:01:37.842 Mas se a mulher andando pela noite[br]não estivesse vestindo um jilbab, 0:01:37.842,0:01:40.592 se ela estivesse usando algo[br]um pouco mais à vontade, 0:01:40.592,0:01:42.912 então os homens saberiam[br]que ela era uma escrava, 0:01:43.452,0:01:44.841 e eles a atacavam. 0:01:46.141,0:01:50.344 Membros preocupados da comunidade[br]levaram a situação para o profeta 0:01:50.344,0:01:54.913 e, como muitos outros problemas[br]sociais, políticos e familiares 0:01:54.913,0:01:58.073 que Maomé encarou durante sua profecia, 0:01:58.073,0:02:02.474 ele consultou Deus[br]sobre este assunto em particular, 0:02:02.474,0:02:05.175 e um verso foi revelado para o Alcorão, 0:02:05.175,0:02:07.056 o Livro Sagrado muçulmano. 0:02:07.726,0:02:10.105 "Oh, Profeta", se lê, 0:02:10.105,0:02:13.873 "diga a suas esposas, suas filhas[br]e às mulheres dos que acreditam 0:02:13.873,0:02:17.134 para colocarem sobre si suas vestimentas. 0:02:17.134,0:02:21.686 Isto é o melhor, para que não sejam[br]reconhecidas e molestadas". 0:02:21.686,0:02:26.376 Basicamente, o verso sugere que todas[br]as mulheres se vistam de forma similar, 0:02:26.736,0:02:29.667 para que elas não possam[br]ser distinguidas uma das outras, 0:02:29.667,0:02:31.679 focadas e atacadas. 0:02:32.857,0:02:33.846 Na superfície, 0:02:33.846,0:02:37.996 esta pode parecer uma solução[br]relativamente simples para o problema, 0:02:37.996,0:02:39.916 mas acontece que não era. 0:02:40.245,0:02:45.868 As antigas comunidades muçulmanas eram[br]tribais e muito ligadas ao status social, 0:02:45.868,0:02:49.297 e a idéia de que uma escrava[br]pareceria com uma mulher livre, 0:02:50.017,0:02:52.080 era quase um insulto. 0:02:52.080,0:02:54.309 E havia a questão da praticidade. 0:02:54.309,0:02:56.430 Como uma escrava faria seu trabalho? 0:02:56.430,0:03:00.470 Como ela seria funcional, se seu corpo[br]estivesse constrito em um casaco? 0:03:00.470,0:03:03.510 Como ela cozinharia,[br]limparia, buscaria água? 0:03:03.820,0:03:06.999 Por fim, os antigos[br]sábios muçulmanos decidiram 0:03:06.999,0:03:11.672 que a forma de a mulher se vestir deveria[br]ser baseada em duas considerações: 0:03:11.672,0:03:14.553 a função da mulher na sociedade, 0:03:14.553,0:03:18.194 seu papel, o que poderia[br]ser considerado seu trabalho, 0:03:18.194,0:03:21.652 e os costumes específicos da sociedade. 0:03:22.392,0:03:27.575 Ou, de outra forma: quando em Roma. 0:03:28.755,0:03:33.906 Os muçulmanos gostam de pegar regras[br]históricas e aplicá-las na era moderna. 0:03:33.906,0:03:35.596 Então, façamos isso. 0:03:35.596,0:03:40.425 A vestimenta de uma mulher deve ser[br]baseada em costume e função. 0:03:40.775,0:03:42.115 Então, o que isso significa 0:03:42.115,0:03:44.615 para uma mulher muçulmana[br]vivendo na América hoje? 0:03:44.615,0:03:46.176 Para alguém como eu? 0:03:47.296,0:03:51.395 Primeiro, significa que tenho[br]uma função, um papel na sociedade, 0:03:51.395,0:03:53.567 uma contribuição que posso dar. 0:03:53.567,0:03:56.757 Segundo, significa que, enquanto[br]eu estiver dando essa contribuição, 0:03:56.757,0:03:59.757 e vivendo numa sociedade[br]na qual o véu não é o costume, 0:03:59.757,0:04:04.415 e na qual, de fato, usar o véu[br]pode realmente levar a assédio, 0:04:04.415,0:04:07.287 então vestir-me como é o costume, 0:04:07.307,0:04:11.748 com vestido, calças jeans, [br]ou mesmo calças de yoga 0:04:11.938,0:04:14.628 não apenas é aceitável, 0:04:14.908,0:04:16.757 é recomendado. 0:04:17.727,0:04:20.657 Mas espere, isso estaria certo? 0:04:20.657,0:04:23.698 Afinal, não tínhamos todos assumido 0:04:24.018,0:04:26.717 que a mulher muçulmana deve usar véu, 0:04:27.197,0:04:30.548 que o véu é requisito da crença dela? 0:04:30.548,0:04:34.038 Existe até mesmo um termo[br]que todos nós associamos 0:04:34.038,0:04:35.628 com o véu da mulher muçulmana, 0:04:35.628,0:04:38.768 um termo árabe que nós todos já ouvimos, 0:04:38.768,0:04:41.059 estando ou não atentos a isso: 0:04:41.399,0:04:42.809 "hijab". 0:04:43.439,0:04:45.349 Então, talvez eu tenha perdido isso. 0:04:45.749,0:04:51.288 Talvez o requisito de a mulher usar véu[br]esteja numa parte diferente do Alcorão. 0:04:52.338,0:04:57.098 Para aqueles que não conhecem,[br]o Alcorão consiste de 114 capítulos, 0:04:57.509,0:05:02.339 cada capítulo é escrito[br]em versos, como poesia. 0:05:02.609,0:05:06.761 Existem mais de 6 mil versos no Alcorão. 0:05:06.761,0:05:09.520 Dos mais de 6 mil versos, 0:05:09.520,0:05:13.930 três referem-se[br]a como a mulher deve se vestir. 0:05:13.930,0:05:16.871 O primeiro é o verso[br]que já contei a vocês. 0:05:16.871,0:05:20.451 O segundo é um verso que fala diretamente[br]para as esposas do profeta, 0:05:20.451,0:05:24.193 pedindo que elas comecem[br]a se vestir de forma mais modesta 0:05:24.573,0:05:29.191 por causa do papel delas, a função delas [br]na sociedade como esposas dele. 0:05:29.611,0:05:31.933 E o terceiro verso é similar ao primeiro, 0:05:31.933,0:05:37.534 por ter sido revelado em resposta direta[br]a uma situação histórica. 0:05:38.344,0:05:40.989 Registros antigos mostram que o costume, 0:05:40.989,0:05:44.526 a moda durante a era pré-islâmica, 0:05:44.526,0:05:49.158 era as mulheres usarem um lenço,[br]na cabeça, chamado de "khimar", 0:05:49.158,0:05:54.004 preso atrás das orelhas[br]e solto nas costas. 0:05:54.684,0:05:59.245 Na frente, a mulher usava[br]um colete apertado ou um corpete, 0:05:59.245,0:06:03.074 que ela deixava aberto revelando os seios, 0:06:03.074,0:06:05.704 como nas imagens que vocês[br]têm visto em Game of Thrones. 0:06:05.704,0:06:07.812 (Risos) 0:06:07.812,0:06:10.953 Quando o islã se espalhou[br]pela Península Arábica, 0:06:10.953,0:06:15.023 um verso foi enviado do céu pedindo[br]que as mulheres usem este lenço, 0:06:15.023,0:06:16.764 ou qualquer outra vestimenta, 0:06:16.764,0:06:19.025 para cobrir os seios. 0:06:19.025,0:06:20.154 E é isto. 0:06:20.684,0:06:26.196 Isso é basicamente tudo que há no Alcorão [br]sobre como uma mulher deve se vestir. 0:06:27.206,0:06:32.636 Concluindo, Deus não enumera[br]todas as partes do corpo da mulher 0:06:32.636,0:06:34.576 que ele quer fora de vista. 0:06:34.576,0:06:39.146 E de fato, isto pode e é argumentado. 0:06:39.146,0:06:44.656 Eu não consigo enfatizar o quanto[br]muitos estudiosos muçulmanos argumentam 0:06:44.656,0:06:49.596 que a razão desses versos serem[br]deixados intencionalmente vagos 0:06:49.596,0:06:54.167 é para que uma mulher possa escolher[br]por ela mesma como se vestir 0:06:54.167,0:06:57.857 de acordo com sua cultura específica 0:06:57.857,0:07:00.498 e a passagem do tempo. 0:07:01.928,0:07:03.839 E então o termo "hijab", 0:07:04.829,0:07:06.159 adivinhem o quê? 0:07:06.639,0:07:09.386 Não está em nenhum desses três versos. 0:07:09.796,0:07:13.329 De fato, não está[br]em lugar algum no Alcorão, 0:07:13.329,0:07:17.059 significando diretamente o véu da mulher. 0:07:17.059,0:07:20.149 Não é que a palavra[br]não apareça no Alcorão, 0:07:20.149,0:07:21.969 porque ela aparece. 0:07:21.969,0:07:25.790 Mas, quando aparece,[br]ele é usada, corretamente, 0:07:25.810,0:07:29.770 para significar uma barreira[br]ou uma divisão. 0:07:29.770,0:07:35.340 Como as barreiras e divisões que existem[br]entre nós, humanos, e o divino, 0:07:35.340,0:07:37.948 ou entre os crentes e não crentes. 0:07:37.948,0:07:41.098 Ou significa uma barreira, como um biombo, 0:07:41.098,0:07:44.621 atrás da qual os homens deviam ficar,[br]durante a época de Maomé, 0:07:44.621,0:07:46.860 quando falavam às esposas dele. 0:07:46.860,0:07:51.440 Ou significa o afastamento,[br]a separação que Maria buscou, 0:07:51.470,0:07:54.350 quando ela estava dando à luz a Jesus. 0:07:55.010,0:07:57.562 Essa separação e afastamento 0:07:57.562,0:07:59.393 significa hijab; 0:07:59.393,0:08:01.092 esse biombo 0:08:01.092,0:08:02.532 significa hijab; 0:08:02.532,0:08:04.757 a barreira, a divisão 0:08:04.757,0:08:06.577 significa hijab. 0:08:06.577,0:08:10.224 Hijab não significa um véu de mulher. 0:08:11.954,0:08:16.954 Ainda assim, não é estranho[br]que o real significado do termo, 0:08:16.954,0:08:22.083 ser isolada, dividida, barrada, separada, 0:08:22.693,0:08:26.164 são os mesmos termos [br]que vêm a nossas mentes 0:08:26.164,0:08:29.124 quando pensamos na mulher muçulmana? 0:08:29.984,0:08:31.684 Por que não seriam? 0:08:31.684,0:08:36.025 Todos nós temos visto como mulheres[br]muçulmanas são tratadas ao redor do mundo: 0:08:36.025,0:08:38.034 se ela tenta ir para escola, 0:08:38.034,0:08:39.952 ela leva um tiro na cabeça; 0:08:39.952,0:08:41.794 se ela tenta dirigir um carro, 0:08:41.794,0:08:43.208 ela é presa; 0:08:43.208,0:08:46.014 se ela tenta se engajar[br]nos levantes políticos 0:08:46.015,0:08:49.935 acontecendo no seu próprio país,[br]para ser ouvida, para ser considerada, 0:08:49.935,0:08:51.945 ela é atacada publicamente. 0:08:51.945,0:08:55.505 Esqueça sobre se esconder no escuro[br]nos arredores da cidade; 0:08:55.505,0:08:57.983 alguns homens agora se sentem[br]confortáveis o bastante 0:08:57.983,0:09:02.215 para atacar uma mulher na calçada[br]para que o mundo veja. 0:09:03.075,0:09:06.656 E eles não se preocupam[br]em esconder suas identidades, 0:09:06.656,0:09:10.285 eles estão mais interessados[br]em criar manchetes internacionais. 0:09:10.285,0:09:14.105 Eles estão muito ocupados fazendo vídeos[br]e enviando para o YouTube, 0:09:14.105,0:09:16.675 se gabando do que fizeram. 0:09:16.675,0:09:19.845 Por que eles não se preocupam[br]em esconder seus crimes? 0:09:20.885,0:09:23.595 Eles não se sentem como se tivessem[br]cometido algum crime. 0:09:23.885,0:09:26.585 Foram as mulheres que cometeram os crimes. 0:09:26.585,0:09:30.015 Foram as mulheres que criaram essas[br]ideias engraçadas nas cabeças delas, 0:09:30.015,0:09:33.515 ideias que, na verdade, as levam[br]para fora de casa, para a sociedade, 0:09:33.522,0:09:36.485 acreditando que podem[br]fazer uma contribuição, 0:09:36.485,0:09:37.929 e todos nós sabemos: 0:09:38.209,0:09:41.226 mulheres honradas ficam em casa; 0:09:41.226,0:09:43.776 mulheres honradas se mantêm invisíveis. 0:09:43.776,0:09:48.205 Assim como era o costume[br]das mulheres honradas 0:09:48.205,0:09:50.775 durante a época do profeta. 0:09:52.845,0:09:54.116 Isso é verdade? 0:09:55.366,0:10:00.008 Mil e quatrocentos anos atrás[br]é muito antes do feminismo. 0:10:00.438,0:10:05.138 Havia mulheres trancadas[br]atrás de portas, isoladas por véus? 0:10:07.118,0:10:10.288 Bem, acontece que a primeira[br]esposa do profeta 0:10:10.288,0:10:12.498 era o que definiríamos hoje 0:10:13.128,0:10:14.898 como uma CEO, uma diretora executiva. 0:10:15.348,0:10:17.418 Ela era uma comerciante de sucesso, 0:10:17.418,0:10:22.169 cuja caravana se igualava[br]às de todos os outros mercadores juntos. 0:10:23.049,0:10:27.379 Ela essencialmente comandou uma companhia[br]de importação e exportação de sucesso. 0:10:28.219,0:10:32.469 Quando ela contratou Maomé[br]para trabalhar para ela, 0:10:33.019,0:10:36.880 ela ficou tão atraída[br]pela honestidade dele 0:10:36.890,0:10:39.859 que por fim ela lhe propôs casamento. 0:10:39.859,0:10:41.489 (Risos) 0:10:41.489,0:10:44.069 Não estou certa quantas mulheres[br]se sentem confortáveis 0:10:44.069,0:10:46.170 em propor casamento a um homem hoje. 0:10:47.250,0:10:49.510 E a segunda esposa de Maomé? 0:10:49.960,0:10:52.440 Ela também não era uma preguiçosa. 0:10:52.440,0:10:54.920 Ela foi à batalha nas costas de um camelo, 0:10:54.920,0:10:58.519 o que é equivalente[br]a uma mulher ir à batalha hoje 0:10:58.529,0:11:01.850 dentro de um Humvee ou um tanque. 0:11:02.570,0:11:04.220 E as outras mulheres? 0:11:05.440,0:11:09.369 Registros antigos mostram que mulheres[br]demandaram serem incluídas 0:11:09.369,0:11:12.951 na revolução do islã[br]que ocorria em torno do profeta. 0:11:13.281,0:11:16.270 Uma mulher se tornou famosa como general, 0:11:16.270,0:11:21.870 quando liderou seu exército de homens[br]em batalha e esmagou uma rebelião. 0:11:22.410,0:11:27.231 Homens e mulheres livremente associados[br]uns aos outros, trocavam presentes. 0:11:27.231,0:11:33.620 Era costume a mulher escolher[br]o marido e propor casamento. 0:11:34.160,0:11:36.650 E, quando as coisas não davam certo, 0:11:36.650,0:11:38.441 iniciar o divórcio. 0:11:39.081,0:11:43.921 Mulheres até mesmo debateram[br]em voz alta com o profeta em pessoa. 0:11:45.581,0:11:47.930 Parece para mim que, se fundamentalistas 0:11:47.930,0:11:52.741 querem retornar a atual sociedade[br]muçulmana para 680 D.C., 0:11:53.271,0:11:56.611 pode ser um grande avanço. 0:11:56.611,0:11:58.251 (Risos) 0:11:58.251,0:12:00.201 Progresso. 0:12:00.201,0:12:02.451 (Aplausos) 0:12:06.023,0:12:08.870 Mas ainda temos que responder[br]uma questão importante. 0:12:09.540,0:12:15.500 Se não se originou da história islâmica,[br]e não se originou do Alcorão, 0:12:15.500,0:12:18.012 como é que nós, na era moderna, 0:12:18.012,0:12:21.489 chegamos ao ponto de associar[br]mulheres muçulmanas com o hijab? 0:12:22.599,0:12:26.511 Com ser separada da sociedade, 0:12:26.511,0:12:28.642 afastada e isolada, 0:12:28.642,0:12:32.398 privada dos mais básicos direitos humanos? 0:12:34.438,0:12:38.680 Espero que não surpreenda a você[br]isto não ser por acidente. 0:12:39.570,0:12:46.121 Nas últimas décadas, as mesmas pessoas[br]que receberam a importante tarefa 0:12:46.522,0:12:48.962 de ler e interpretar o Alcorão 0:12:48.962,0:12:52.053 numa variedade de diferentes[br]comunidades muçulmanas, 0:12:52.793,0:12:57.093 alguns clérigos têm inserido [br]um certo significado 0:12:57.093,0:13:00.244 nesses três versos que tratam de mulheres. 0:13:00.854,0:13:04.074 Por exemplo, aquele verso[br]que lhes falei anteriormente: 0:13:05.174,0:13:08.264 "Oh, Profeta, diga[br]às suas esposas, suas filhas, 0:13:08.264,0:13:12.551 e às mulheres dos que creem[br]que coloquem sobre si suas vestimentas, 0:13:12.746,0:13:17.254 isto é o melhor, para que não sejam[br]reconhecidas e molestadas". 0:13:18.744,0:13:22.494 Alguns clérigos,[br]não todos, alguns clérigos 0:13:22.494,0:13:25.105 adicionaram algumas palavras a ele, 0:13:25.795,0:13:28.235 de forma que em certas[br]traduções do Alcorão, 0:13:28.235,0:13:30.295 o verso seja lido como: 0:13:31.245,0:13:34.855 "Oh, Profeta, diga[br]às suas esposas, suas filhas, 0:13:34.855,0:13:38.673 e às mulheres dos que creem[br]que coloquem sobre si suas vestimentas, 0:13:39.353,0:13:43.206 parêntesis, uma vestimenta é um véu 0:13:43.606,0:13:46.146 que cobre a cabeça por inteiro, a face, 0:13:46.146,0:13:49.085 o pescoço, o tórax[br]e tudo até os tornozelos 0:13:49.085,0:13:50.860 e tudo até os pulsos. 0:13:51.380,0:13:55.646 Tudo no corpo da mulher[br]está coberto, exceto por um olho, 0:13:56.416,0:13:59.235 porque ela precisa ver[br]para onde está indo, 0:13:59.235,0:14:01.666 e as mãos devem ser cobertas com luvas". 0:14:03.046,0:14:04.057 Porque, é claro, 0:14:04.057,0:14:08.077 certamente havia muitas luvas[br]antigamente no deserto da Arábia Saudita. 0:14:08.077,0:14:09.666 (Risos) 0:14:09.666,0:14:13.006 Etc., etc., etc., e assim segue, 0:14:13.006,0:14:14.296 final do parêntesis, 0:14:14.296,0:14:19.387 "para que ela não seja [br]reconhecida e molestada". 0:14:20.227,0:14:23.118 E esses assim chamados clérigos 0:14:23.628,0:14:28.798 concluíram, com base[br]nesse tipo de inserção, 0:14:28.798,0:14:32.918 que a mulher tem apenas uma função. 0:14:34.788,0:14:36.679 Para entender qual é essa função, 0:14:36.679,0:14:41.669 tudo que você tem que fazer é ler[br]algumas fátuas ou decisões legais 0:14:41.669,0:14:46.330 que esses assim chamados clérigos[br]foram além e questionaram. 0:14:47.080,0:14:49.249 Deixem-me dar uma amostra. 0:14:51.059,0:14:55.050 Uma mulher precisa apenas[br]terminar o ensino fundamental 0:14:55.050,0:14:57.080 antes de se casar. 0:14:57.640,0:15:02.869 O que a coloca na idade madura[br]aos 11, 12 anos de idade? 0:15:04.409,0:15:09.740 Uma mulher não pode cumprir[br]suas obrigações espirituais para com Deus 0:15:10.270,0:15:16.061 até que cumpra as obrigações[br]físicas com seu marido. 0:15:16.061,0:15:21.250 Se ele desejá-la enquanto[br]ela está montada num camelo, 0:15:21.250,0:15:22.761 ela deve submeter-se. 0:15:25.181,0:15:30.441 O islã proíbe as mulheres de usar sutiã, 0:15:31.191,0:15:35.882 porque sutiãs erguem os seios[br]e fazem a mulher parecer mais jovem, 0:15:36.232,0:15:40.163 e isto é uma mentira calculada. 0:15:41.943,0:15:43.673 Minha favorita: 0:15:44.773,0:15:49.024 se um homem tem[br]uma ulceração secretando pus 0:15:49.464,0:15:53.502 do topo de sua cabeça à sola de seu pé, 0:15:53.502,0:15:55.443 e ela lamber isso para ele, 0:15:55.863,0:15:59.461 ela ainda não terá cumprido[br]o que deve a ele. 0:16:02.111,0:16:07.344 Essas e muitas outras regras[br]como essas, sobre as mulheres, 0:16:07.344,0:16:09.884 se resumem a isto: 0:16:11.044,0:16:16.003 a melhor das mulheres,[br]a mais honrosa dentre elas 0:16:16.684,0:16:18.234 não é instruída 0:16:18.754,0:16:20.514 e, assim, é impotente, 0:16:21.164,0:16:23.334 não muito diferente de uma escrava. 0:16:23.964,0:16:28.354 Então ela permanece em casa,[br]sem reclamar, sem um sutiã. 0:16:28.454,0:16:29.494 (Risos) 0:16:29.494,0:16:36.414 Pronta e disponível a todo momento[br]para satisfazer todos os caprichos dele, 0:16:37.184,0:16:40.625 mesmo que seja lamber[br]seu corpo por inteiro; 0:16:41.795,0:16:44.174 satisfazendo-o a todo momento[br]que ele a chamar, 0:16:44.174,0:16:49.044 quer seja na cama, ou montando um camelo. 0:16:51.654,0:16:54.949 Isso soa como vontade de Deus pra vocês? 0:16:55.849,0:16:58.035 Isso soa como uma escritura sagrada? 0:16:59.775,0:17:05.255 Ou isso soa estranhamente,[br]desconfortavelmente erótico, 0:17:05.845,0:17:10.197 como o pior tipo de fantasia misógina? 0:17:11.237,0:17:13.788 Estes assim chamados clérigos, 0:17:13.788,0:17:16.747 e os fundamentalistas[br]e extremistas que os apoiam, 0:17:16.747,0:17:20.479 estão verdadeiramente purificando o islã, 0:17:20.899,0:17:24.778 levando-o de volta a sua forma pretendida? 0:17:25.618,0:17:29.967 Ou esses homens não são[br]diferentes daqueles homens 0:17:29.967,0:17:34.420 esperando no escuro[br]nos arredores da cidade, 0:17:34.420,0:17:38.037 ansiosos para cair sobre uma mulher? 0:17:39.487,0:17:40.888 Obrigada. 0:17:40.888,0:17:42.934 (Aplausos)