1 00:00:02,900 --> 00:00:03,978 Смотришь Евро? 2 00:00:03,978 --> 00:00:04,525 Нет. 3 00:00:04,706 --> 00:00:05,539 Серьёзно? Почему? 4 00:00:05,766 --> 00:00:07,383 Ну, Ирландия не участвует, так что... 5 00:00:07,655 --> 00:00:09,468 Так это же прекрасная отмазка для того, чтобы болеть 6 00:00:09,468 --> 00:00:11,406 За другую более сильную команду с чистой совестью. 7 00:00:11,406 --> 00:00:13,235 Хм, никогда не думал об этом в таком ключе. 8 00:00:13,235 --> 00:00:14,092 Попробуй. 9 00:00:14,092 --> 00:00:15,687 Ладно, я в игре. Кто в этом году фавориты? 10 00:00:15,974 --> 00:00:16,617 Кажется, Франция. 11 00:00:16,617 --> 00:00:17,771 Франция? Отлично, тогда я буду болеть за них. 12 00:00:17,771 --> 00:00:18,271 Что? 13 00:00:18,271 --> 00:00:19,706 Нет, нет, так не пойдёт. 14 00:00:19,706 --> 00:00:21,000 Это слишком просто, так нельзя. 15 00:00:21,000 --> 00:00:21,952 Тебе надо выбрать кого-то отстойного. 16 00:00:21,952 --> 00:00:23,028 Подождите, а разве смысл не был как раз в том, 17 00:00:23,028 --> 00:00:24,132 Чтобы наконец-то поболеть за какую-то реально 18 00:00:24,132 --> 00:00:24,768 Сильную команду? 19 00:00:24,768 --> 00:00:25,834 Ну да, но мы же ирландцы, 20 00:00:26,061 --> 00:00:26,628 Так что... 21 00:00:26,628 --> 00:00:27,948 Так что ты не можешь болеть за фаворитов. 22 00:00:27,948 --> 00:00:29,609 Тебе надо поддерживать кого-то отстающего. 23 00:00:29,609 --> 00:00:30,109 Ага. 24 00:00:30,109 --> 00:00:31,282 Но почему? 25 00:00:31,282 --> 00:00:32,143 Потому что ирландцы 26 00:00:32,143 --> 00:00:33,745 Не любят выигрывать, если эта победа не была ну совершенно 27 00:00:33,745 --> 00:00:34,378 Неожиданна для всех. 28 00:00:34,378 --> 00:00:35,632 Точно, потому что тогда, если мы выиграем, 29 00:00:35,632 --> 00:00:37,271 Это станет грандиозным событием. 30 00:00:37,271 --> 00:00:38,401 А если проиграем, 31 00:00:38,401 --> 00:00:39,767 Ну так никто ничего от нас 32 00:00:39,767 --> 00:00:40,478 И не ожидал. 33 00:00:40,478 --> 00:00:41,697 Ладно, понял. 34 00:00:41,697 --> 00:00:43,727 Тогда как насчёт Северной Македонии? 35 00:00:43,727 --> 00:00:45,706 Слушай, ну всё-таки имеет смысл выбрать команду, 36 00:00:46,552 --> 00:00:47,816 У которой есть хоть какой-то шанс на победу. 37 00:00:47,816 --> 00:00:48,871 А иначе как-то совсем нет смысла. 38 00:00:48,871 --> 00:00:50,163 То есть мне надо выбрать кого-то 39 00:00:50,163 --> 00:00:51,178 Отстойного, но как бы не совсем 40 00:00:51,178 --> 00:00:51,874 Окончательно отстойного? 41 00:00:51,874 --> 00:00:52,498 Точно. 42 00:00:53,087 --> 00:00:55,040 Ладно, тогда пусть будет Шотландия или Уэльс. 43 00:00:55,040 --> 00:00:57,000 К тому же, все мы кельты. 44 00:00:57,000 --> 00:00:58,540 Да, но слишком уж похоже на Ирландию. 45 00:00:58,842 --> 00:01:00,171 Это будет постоянно напоминать, 46 00:01:00,171 --> 00:01:00,916 Как отстойно мы играем сами. 47 00:01:00,916 --> 00:01:02,131 Чем лучше они будут играть, 48 00:01:02,131 --> 00:01:03,500 Тем хуже мы будем себя ощущать. 49 00:01:03,500 --> 00:01:04,026 ОК, 50 00:01:04,026 --> 00:01:06,026 Ладно, просто мне хотелось бы хоть какой-то 51 00:01:06,026 --> 00:01:06,927 Личной симпатии к команде, 52 00:01:06,927 --> 00:01:07,446 Которую я выберу. 53 00:01:07,446 --> 00:01:08,800 Может, вспомнишь страну, куда ты ездил в отпуск? 54 00:01:08,800 --> 00:01:09,341 Даже не знаю... 55 00:01:09,341 --> 00:01:10,495 Так, значит, я был в Испании, 56 00:01:10,827 --> 00:01:11,620 Португалии, Италии. 57 00:01:11,620 --> 00:01:12,783 Да, но они все слишком хорошо играют. 58 00:01:12,783 --> 00:01:13,283 Так что извини. 59 00:01:14,023 --> 00:01:15,351 Но я не знаю вообще ничего про 60 00:01:15,351 --> 00:01:16,190 Остальные страны - участницы. 61 00:01:16,190 --> 00:01:17,179 Ну, ты хорошо знаешь Англию. 62 00:01:17,179 --> 00:01:19,036 Ты знаешь их игроков из премьер-лиги. 63 00:01:19,036 --> 00:01:20,197 Да, но они же тоже одни из фаворитов, 64 00:01:20,197 --> 00:01:20,963 То есть я не могу болеть за них. 65 00:01:21,159 --> 00:01:22,469 Да, но с ними есть одна лазейка: 66 00:01:22,469 --> 00:01:23,250 Они всегда "продувают" 67 00:01:23,250 --> 00:01:24,097 Под конец, так что... 68 00:01:24,248 --> 00:01:25,629 Нет, этот вариант не подходит, 69 00:01:25,629 --> 00:01:27,281 Моя семья откажется от меня, если я буду поддерживать Англию. 70 00:01:27,538 --> 00:01:28,196 Почему? 71 00:01:28,196 --> 00:01:30,571 Англичане убили моего прадедушку в 1916 году. 72 00:01:31,402 --> 00:01:32,937 Твой прадедушка участовал в восстании? [Ирландское восстание в апреле 1916г. против британского правления.] 73 00:01:33,330 --> 00:01:34,331 Аа, нет. Это было во время битвы на Сомме. [Битва французско-британских войск против немецких во время Первой Мировой войны.] 74 00:01:34,331 --> 00:01:35,343 Немецкая пехота. 75 00:01:35,343 --> 00:01:36,876 Девичья фамилия моей мамы Зиглер. 76 00:01:37,601 --> 00:01:38,224 Аа. 77 00:01:38,224 --> 00:01:39,642 Так вот тебе и личные симпатии, 78 00:01:39,642 --> 00:01:40,682 Можешь болеть за Германию. 79 00:01:40,682 --> 00:01:41,838 Этого я тоже сделать не могу. 80 00:01:41,838 --> 00:01:43,974 Мой прадедушка с папиной стороны 81 00:01:43,974 --> 00:01:44,944 Воевал за британскую армию 82 00:01:44,944 --> 00:01:45,813 В той же битве. 83 00:01:46,961 --> 00:01:48,367 Всем ужасно неловко на наших семейных встречах. 84 00:01:49,243 --> 00:01:49,818 Ладно... 85 00:01:50,286 --> 00:01:51,293 Слушай, может, Украина? 86 00:01:51,791 --> 00:01:53,120 Да, это отличный выбор. 87 00:01:53,224 --> 00:01:53,724 Да, 88 00:01:53,724 --> 00:01:54,249 Но ты не можешь их выбрать, 89 00:01:54,249 --> 00:01:54,983 Потому что я уже сам болею за них. 90 00:01:55,789 --> 00:01:57,240 У тебя там родственники или что? 91 00:01:57,240 --> 00:01:58,482 Нет, просто понравились их футболки. 92 00:01:59,373 --> 00:02:00,420 Знаешь что? Хорватия! 93 00:02:00,420 --> 00:02:01,579 У них тоже классные футболки. 94 00:02:02,032 --> 00:02:03,412 Но они балансируют на самой грани того, что они 95 00:02:03,412 --> 00:02:04,561 Слишком хороши, чтобы за них болеть. 96 00:02:04,878 --> 00:02:05,786 Ладно, тогда, 97 00:02:05,786 --> 00:02:06,960 Может, Словакия? 98 00:02:06,960 --> 00:02:08,092 Ты это сейчас серьёзно? 99 00:02:08,379 --> 00:02:09,428 Это в первую очередь именно из-за Словакии 100 00:02:09,428 --> 00:02:10,837 Мы вылетели из этого чемпионата. 101 00:02:10,837 --> 00:02:12,253 Про пенальти помнишь? 102 00:02:12,253 --> 00:02:13,819 Господи, как сложно! Может, Нидерланды? 103 00:02:13,819 --> 00:02:15,809 Нееет, нет, нет! 104 00:02:15,809 --> 00:02:17,637 Они обыграли нас на Чемпионате мира 1994 года 105 00:02:17,637 --> 00:02:18,484 Во втором раунде. 106 00:02:18,484 --> 00:02:19,428 Это ещё одна ирландская особенность - 107 00:02:20,138 --> 00:02:20,704 Мы затаиваем зависть и обиду. 108 00:02:21,082 --> 00:02:22,386 Выходит, мне надо выбрать отстойного, 109 00:02:22,386 --> 00:02:23,418 Но не окончательно отстойного, 110 00:02:23,418 --> 00:02:24,688 При этом того, кто не выигрывал у нас 111 00:02:24,688 --> 00:02:25,571 В течение последних ста лет, 112 00:02:25,571 --> 00:02:26,924 И ещё чтобы они не были слишком схожи с Ирландией, 113 00:02:26,924 --> 00:02:28,915 Иначе это будет напоминать нам, как отстойны мы сами... 114 00:02:28,915 --> 00:02:30,716 Да, видишь, очень легко. 115 00:02:31,199 --> 00:02:31,928 Как насчёт Финляндии? 116 00:02:31,928 --> 00:02:32,591 Финляндии? 117 00:02:33,000 --> 00:02:34,756 Они новички в чемпионате, 118 00:02:34,756 --> 00:02:35,622 Они уж точно не являются фаворитами, 119 00:02:35,622 --> 00:02:36,684 Но при этом они не полный отстой, 120 00:02:36,684 --> 00:02:37,807 На самом деле, у них есть шанс. 121 00:02:37,807 --> 00:02:39,179 Минутку, это те парни, у которых 122 00:02:39,179 --> 00:02:40,307 Есть солёная лакрица? 123 00:02:40,307 --> 00:02:41,139 Да, да. 124 00:02:41,139 --> 00:02:41,850 Нет, никогда. 125 00:02:42,077 --> 00:02:43,645 У меня этот вкус всё ещё во рту. 126 00:02:44,008 --> 00:02:44,774 Ладно. 127 00:02:45,000 --> 00:02:46,472 А что скажешь про Швецию? 128 00:02:46,941 --> 00:02:47,612 Швеция? 129 00:02:47,612 --> 00:02:48,414 Нет, нельзя. 130 00:02:48,414 --> 00:02:49,886 Ирландцы не настолько хорошо выглядят, 131 00:02:49,886 --> 00:02:50,725 Чтобы поддерживать Швецию. 132 00:02:50,725 --> 00:02:51,225 Чего? 133 00:02:51,225 --> 00:02:53,069 Ну вот представь, камера показывает трибуны 134 00:02:53,069 --> 00:02:53,882 Во время матча со Швецией, и они все 135 00:02:53,882 --> 00:02:55,225 Так невыносимо хорошо выглядят. 136 00:02:55,725 --> 00:02:56,901 Это не для нас. 137 00:02:57,430 --> 00:02:58,045 Ладно. 138 00:02:58,045 --> 00:02:59,188 Тогда, может быть, я могу смотреть Чемпионат, 139 00:02:59,188 --> 00:03:00,482 Будучи нейтральным? 140 00:03:00,860 --> 00:03:01,790 То есть поддерживая Швейцарию? 141 00:03:01,790 --> 00:03:02,307 Да. 142 00:03:02,307 --> 00:03:03,704 Нет, нет, извини, 143 00:03:03,704 --> 00:03:04,847 Но ты слышал их гимн? 144 00:03:04,847 --> 00:03:05,775 Ужасно скучный! 145 00:03:05,775 --> 00:03:06,275 Серьёзно? 146 00:03:06,275 --> 00:03:07,298 Да, 147 00:03:08,008 --> 00:03:09,405 Такое впечатление, что ты в церкви на службе. 148 00:03:15,628 --> 00:03:17,416 Нет, я не выдержу такое каждый матч. 149 00:03:17,416 --> 00:03:18,447 И предполагается, что это должно поднимать мой дух? 150 00:03:18,447 --> 00:03:19,352 Нет, не подходит. 151 00:03:21,000 --> 00:03:21,746 Может, Турция? 152 00:03:22,290 --> 00:03:23,826 Не могу после того, что случилось с моей бабушкой. 153 00:03:23,826 --> 00:03:24,529 А что с ней случилось? 154 00:03:24,529 --> 00:03:25,675 Она упала с оттоманки. 155 00:03:27,095 --> 00:03:27,690 Тогда Австрия? 156 00:03:27,690 --> 00:03:28,505 Да Фрейд с тобой! 157 00:03:29,487 --> 00:03:30,643 Это из-за твоих отношений с мамой? 158 00:03:30,643 --> 00:03:31,748 Я не хочу говорить об этом. 159 00:03:31,944 --> 00:03:32,711 А Польша? 160 00:03:32,711 --> 00:03:34,224 У нас здесь живут тысячи поляков, 161 00:03:34,224 --> 00:03:35,909 И если Польша выиграет, тут будут такие празднования, 162 00:03:35,909 --> 00:03:37,446 Что покажется, будто мы и сами участвуем в Евро. 163 00:03:38,307 --> 00:03:39,285 Ты что, не помнишь, что со мной было 164 00:03:39,285 --> 00:03:40,166 После того польского пива? 165 00:03:40,438 --> 00:03:42,281 Я думал, я сдохну на следующий день. 166 00:03:42,281 --> 00:03:43,320 Ты выпил 18 банок. 167 00:03:43,803 --> 00:03:44,303 Правда? 168 00:03:44,575 --> 00:03:45,168 Ага. 169 00:03:46,044 --> 00:03:47,455 Всё равно нет. 170 00:03:47,651 --> 00:03:49,874 Тогда остаются только Венгрия, Россия и Дания. 171 00:03:50,357 --> 00:03:50,857 Дания! 172 00:03:51,235 --> 00:03:52,319 Отличная идея! 173 00:03:52,319 --> 00:03:54,039 У них же даже есть игрок с фамилией Дилейни. 174 00:03:54,175 --> 00:03:55,007 Дилейни? 175 00:03:55,007 --> 00:03:56,239 Да, да, 176 00:03:56,450 --> 00:03:57,685 Его пра-прадедушка 177 00:03:57,881 --> 00:03:59,343 Имигрировал из Ирландии 178 00:03:59,645 --> 00:04:00,150 В Америку, 179 00:04:00,361 --> 00:04:02,782 А потом его дедушка переехал в Данию, 180 00:04:02,782 --> 00:04:03,792 Так что... 181 00:04:03,792 --> 00:04:05,128 Да он практически ирландец! 182 00:04:05,128 --> 00:04:05,830 Да, да! 183 00:04:05,830 --> 00:04:07,800 К тому же называть ирландцем кого-то совсем не ирландца - 184 00:04:07,800 --> 00:04:08,520 Это так по-ирландски. 185 00:04:08,520 --> 00:04:10,087 Здорово, тогда я буду поддерживать их. 186 00:04:10,451 --> 00:04:10,951 Прекрасно! 187 00:04:10,951 --> 00:04:12,382 Дания, вперёд! 188 00:04:12,382 --> 00:04:14,070 Его мама из Копенгагена, 189 00:04:14,070 --> 00:04:15,919 Его папа из Каслблейни [городок на северо-востоке Ирландии] 190 00:04:16,850 --> 00:04:18,209 Томас Дилейни! 191 00:04:18,209 --> 00:04:19,180 Вы думаете, что он датчанин, 192 00:04:19,180 --> 00:04:20,552 А для меня он ирландец. 193 00:04:21,717 --> 00:04:23,043 Томас Дилейни! 194 00:04:23,043 --> 00:04:24,221 "Barry's" на завтрак, 195 00:04:24,221 --> 00:04:25,645 И "Гиннесс" вместо чая. 196 00:04:26,585 --> 00:04:27,943 Томас Дилейни! 197 00:04:29,922 --> 00:04:31,436 Doomdah! 198 00:04:31,436 --> 00:04:33,514 По тому, сколько грима на лице каждого из нас, 199 00:04:33,514 --> 00:04:35,000 Вы можете определить, у кого сколько планов 200 00:04:35,000 --> 00:04:36,010 На сегодняшний вечер: 201 00:04:36,167 --> 00:04:36,930 Ничего вообще, 202 00:04:37,384 --> 00:04:38,310 Кое-что есть, 203 00:04:38,613 --> 00:04:39,334 "У меня грандиозные планы 204 00:04:39,334 --> 00:04:40,544 И вашим гримом я мазаться не буду!" 205 00:04:40,544 --> 00:04:42,057 Я собираюсь увидеться как минимум с одним человеком. 206 00:04:42,057 --> 00:04:42,897 Очень точно подмечено. 207 00:04:46,205 --> 00:04:47,804 Мы были бы счастливы, если бы вы подписались 208 00:04:47,804 --> 00:04:48,568 На наш Ютуб канал, 209 00:04:48,568 --> 00:04:49,522 Если вы смотрите наши видео. 210 00:04:49,522 --> 00:04:50,273 Мы были бы очень благодарны. 211 00:04:50,273 --> 00:04:52,039 Это действительно помогает нам со статистикой, 212 00:04:52,039 --> 00:04:52,728 Чтобы она росла. 213 00:04:53,211 --> 00:04:54,669 Да, и поставьте нам "лайк" на Фейсбуке, 214 00:04:55,545 --> 00:04:56,324 И расскажите о нас своим друзьям 215 00:04:56,882 --> 00:04:57,382 И врагам. 216 00:04:58,605 --> 00:05:04,777 Doomdah! [Subtitles by Lilium Sylvanum] 217 00:05:04,777 --> 00:05:05,919 Томас Дилейни!