[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Se ve bien dónde estoy sentada, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Pues este es precisamente el tema de este \Nepisodio de R&D África en la TV de la AAU. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoy ponemos el foco en el joven\NLawrence Adjei, que ha sido capaz de crear Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.26,Default,,0000,0000,0000,,esta moto eléctrica \Na partir de pilas usadas de portátiles. Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:17.89,Default,,0000,0000,0000,,De inmediato\Nentramos en materia. Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que la protección medioambiental,\Nestar en forma y los viajes “verdes” Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:34.09,Default,,0000,0000,0000,,se valoran cada vez más y\Ntienen progresivamente más adeptos, Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué viene a la mente al mencionar \Nun transporte que Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:38.61,Default,,0000,0000,0000,,evita la congestión del tráfico y Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,es más ecológico y responsable\Nmedioambientalmente? Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Las motos eléctricas usan\Ndispositivos eléctricos que Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:52.51,Default,,0000,0000,0000,,se activan para asistir en el\Npedaleo o sustituirlo. Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tienen unas cuantas ventajas. Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Consumen poco, son más rápidas \Ny reducen la congestión del tráfico. Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Además, son en esencia no contaminantes. Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Los accesorios principales son\Nlas baterías de iones de litio, Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,de niquel-cadmio, Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:10.85,Default,,0000,0000,0000,,de litio-cobalto, Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:11.92,Default,,0000,0000,0000,,de plomo-ácido, Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,de níquel-hidruro metálico, Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,de litio-manganeso Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,y de polímero de litio. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Un joven ghanés,\NLawrence Adjei, Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:26.03,Default,,0000,0000,0000,,ha aportado una innovación significativa \Na la industria de las motos eléctricas. Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Utiliza baterías de portátiles, \Nque compra en chatarrerías Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:34.43,Default,,0000,0000,0000,,y tiendas de informática en\NAccra, para sus singulares motos. Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Es el primer ghanés que\Nfabrica motos eléctricas Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a partir de baterías de portátiles,\Ny es autodidacta. Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Tengo mucho trato con Lawrence,\Ny colaboro con él. Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,No es mi primera vez en una moto. Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:54.46,Default,,0000,0000,0000,,He estado yendo en moto dos años ya. Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,La experiencia es diferente. Dialogue: 0,0:01:56.62,0:02:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Diferente. Casi no se puede ni comparar,\Nen una moto o una bici normal... Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:01.37,Default,,0000,0000,0000,,duele todo el cuerpo. Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Y hay que tener muy en cuenta el tipo \Nde recorrido que se tiene que hacer. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que esta es muy diferente \Nde las que he usado antes. Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Tiene tres marchas,\Ny las otras, no. Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Tiene un freno que recarga la batería \Nal apretarlo, y las otras, no. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Tiene una entrada USB donde\Nse puede cargar el móvil Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:26.25,Default,,0000,0000,0000,,o conectar una luz USB. Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Y las otras no tienen. Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Incluso tiene timbre,\Ny las anteriores no tenían. Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Y los frenos son de parada inmediata. Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Frenan al instante. Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Luego, en lo que se refiere a la batería, Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:42.94,Default,,0000,0000,0000,,tiene gran capacidad,\Nincluso serviría para Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:45.59,Default,,0000,0000,0000,,iluminar una casa. Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde el sr. Lawrence\NAdjei crea todos sus inventos. Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde se fabrican \Nlas motos eléctricas Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.92,Default,,0000,0000,0000,,con baterías hechas a partir de \Nbaterías de portátil usadas, y Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,en este momento estoy con Lawrence. Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, explíquenos\Nel proceso que Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,permite utilizar estas baterías\Nen las motos eléctricas. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Pues, aquí están las baterías. Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Y se parten en dos así. Dialogue: 0,0:03:12.51,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,A veces se pueden doblar, o… Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:16.89,Default,,0000,0000,0000,,se usan alicates. Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,No utilizamos\Ntodas las celdas. Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Esta de aquí, es el conector. Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Esta no se puede usar, así que Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,hay que buscar otra. Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Probar otra. Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo. Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Esta está bien. Así que hay que\Nquitar la placa madre Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,- de la batería. Para...\N- OK. Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Para separarlas. Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:48.83,Default,,0000,0000,0000,,[Inaudible] Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Las celdas se sacan así. Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:04:00.39,0:04:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Y en total, ¿cuántas como \Nesta se necesitan? Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Muchas, pero Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:05.99,Default,,0000,0000,0000,,aquí solo hay 6. Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hay que usar el voltímetro \Npara ver si les queda voltaje. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué promedio de voltaje\Nse necesita en las baterías? Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Unos 2,5 voltios.\N2,5 voltios está bien. Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:19.13,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Esta está bien. Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:20.97,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Entonces venimos aquí Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.84,Default,,0000,0000,0000,,y comprobamos con esta máquina. Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Se llama Opus. Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Con esta se mide la capacidad. Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Ponemos las celdas dentro, así. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Ahora puede verse cómo se cargan... Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Seguirá cargándolas \Nunas dos horas. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.47,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Solo dos horas. Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Después, la máquina pasa a descargar\Nla batería y dar capacidad. Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:44.97,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Entonces la sacamos. Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Y escribimos encima qué capacidad tiene. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Y si comparamos otras características, Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tiene un dispositivo Bluetooth \Nque se puede usar para programar el móvil. Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Imaginemos que voy a mucha velocidad, \Ny entonces la bajo desde el móvil, Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,y la velocidad baja\Nautomáticamente. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,No importa si aceleras con la mano. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y las otras motos\Nno tienen marcha atrás. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay que empujar hacia atrás así. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta sí tiene marcha atrás. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que no hace falta. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Con la llave puesta, se aprieta\Nel botón y ya está, acelera. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Y no acelera como yendo\Na toda velocidad, Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,pero con mucha fuerza\Nlleva suavemente hacia atrás. Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No importa si hay obstáculos,\Nlleva lentamente hacia atrás. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, creo que eso lo explica bien. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Comparando con otras motos,\Ntiene suspensión delantera. Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Y los amortiguadores\Nson de aire. Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Es diferente de otras, Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que tienen un poco\Nde aire, pero más aceite. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Y con el aire, se detiene\Ninmediatamente. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y lo mismo pasa con la suspensión trasera. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,También es diferente de otras motos. Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, con otras\Nmotos, cuando se pasa Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:00.72,Default,,0000,0000,0000,,por un bache,\Nse resiente la espalda. Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero con esta no se notan. Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Se puede seguir tal cual y no pasa nada. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando se va\Nen esta moto, uno solo piensa Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,en seguir y seguir,\Nsin importar los kilómetros. Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, vale la pena\Ntener una moto así. Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo AJ Lawrence. Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vivo en Kaswa, en la \Nregión central de Ghana. Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.93,Default,,0000,0000,0000,,A los11 años, cuando Lawrence\Ndescubrió el talento que tenía, Dialogue: 0,0:06:25.95,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,se formó jugando con aparatos\Nelectrónicos, como computadoras. Dialogue: 0,0:06:31.42,0:06:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Una año después de que su interés \Nen ese campo creciera Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,se dedicó a\Nreparar bicicletas. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Hasta hoy, que no ha dejado\Nde reparar bicis. Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, Lawrence ha creado y\Nvendido cuatro motos de diseño propio. Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:49.81,Default,,0000,0000,0000,,La moto actual presenta características\Nmejoradas de las anteriores. Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Y Lawrence tiene mucho\Ninterés en conseguir Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:54.22,Default,,0000,0000,0000,,colaboraciones y participaciones\Ncon universidades Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que le permitan llevar más allá \Nsus innovadoras ideas. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Sueña con propulsar sus motos con\Nenergía solar, pero necesita Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.93,Default,,0000,0000,0000,,la ayuda de universidades\Ne instituciones técnicas Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para pasar\Nde la escala de prototipo Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a la comercialización. Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de participaciones,\Nampliaría los conocimientos en Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,electrónica de los estudiantes\Nde las ramas técnicas . Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Quisiera preguntar algo. Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Este experimento funciona solo\Ncon baterías de portátil usadas Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:29.38,Default,,0000,0000,0000,,o pueden utilizarse también\Nbaterías nuevas? Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.16,Default,,0000,0000,0000,,También baterías nuevas, desde luego. Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.19,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:33.23,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Y sobre la carga de la batería,\N¿cómo se carga? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Con este cargador que tenemos aquí. Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Es un cargador hecho a medida. Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,No es como los habituales, Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,que tardan tal vez \N12 horas o 6 horas. Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.01,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Este necesita unas 3 horas. Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Y es creación propia? Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Compré las piezas. Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:55.81,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Brevemente, ¿qué proceso llevó\Nde esas piezas compradas Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:02.20,Default,,0000,0000,0000,,por separado\Nal cargador final de la moto? Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Es una fuente de alimentación de servidor. Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:05.82,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Es óptica. Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Como muchas computadoras, \Nque usan luz en lugar de electricidad. Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Y que tienen un procesador muy bueno. Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es un\Nconvertidor elevador. Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Si se pasan 3 voltios, Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:25.18,Default,,0000,0000,0000,,se convierten en 84 voltios. Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Y, sobre las características de tu moto, Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:35.66,Default,,0000,0000,0000,,¿qué tiene que no tengan \Notras motos del mercado? Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Todo es programable. Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Se puede escoger el programa en el móvil. Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,OK, OK. Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:48.29,Default,,0000,0000,0000,,También permite cargar el móvil. Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene freno Evergine, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:56.08,Default,,0000,0000,0000,,que significa que, cuando se frena,\Nla moto se recarga. Dialogue: 0,0:08:56.13,0:09:02.17,Default,,0000,0000,0000,,No hay que preocuparse por\Nel frenado regenerativo. Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Es instantáneo. Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:10.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo ha logrado\Nsacar adelante el proyecto? Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:11.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué le ha ayudado a avanzar? Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Creer en mí mismo. Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, tuve que \Nafrontar algunos problemas. Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, no tenía soldador \Nni soplete de pintura. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Así que tenía que recurrir a\Ntalleres de chapa y pintura. Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso cuesta dinero, y no\Nme solucionaban el trabajo. Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí comprar\Nun soldador y un soplete. Dialogue: 0,0:09:32.10,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Y aprendí a soldar y pintar\Nchapa por mi cuenta. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Me llevó como\Nuna o dos semanas. Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,A veces, mis amigos\Nintentan convencerme Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de que lo deje, de que\Nestoy perdiendo el tiempo Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,y que lo mejor es que busque\Ntrabajo y gane algo de dinero. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Otro problema es no tener \Nsuficiente dinero Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:52.57,Default,,0000,0000,0000,,para comprar las piezas\Nal por mayor. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Así que tal vez compro \Nuna un mes, Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,otra el mes siguiente,\Nen envíos separados Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,que resultan\Nmucho más caros. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Si consigo fondos para comprar \Nal por mayor, mejorará todo el proceso. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Lawrence crearía un puesto\Nde trabajo permanente Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para sí mismo,\Ny empleo para inventores Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que estén interesados, y así aportaría\Nsu grano de arena a la sociedad. Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Lawrence Adjei no solo contribuye\Na poner en el mapa Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,el continente africano, también \Nha encontrado su lugar entre Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:28.19,Default,,0000,0000,0000,,las grandes mentes\Nque quedan todavía por descubrir Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,en África, y que sin duda darán\Nmás de sí con un poco de apoyo. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí terminamos este \Ninteresante, revelador y Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:39.20,Default,,0000,0000,0000,,educativo episodio\Nde R&D África en la TV de la AAU. Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,La próxima vez, \Nel foco podría estar en Ud. Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si tiene alguna \Ninnovación o algún invento que Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dar a conocer, contacte con la TV de la\NAAU y nos tendrá llamando a su puerta. Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Encontrarán más contenido nuestro,\Nen YouTube, en Facebook Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,y en todas nuestras\Nredes sociales. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Maame Ekua Otuakoa Nyame. Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:59.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Y esto es todo, hasta la próxima! Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,[Música]