WEBVTT 00:00:12.716 --> 00:00:15.300 [BATER] 00:00:18.383 --> 00:00:21.832 Comecei a fazer gravura pela primeira vez quando estava na Europa, a viver na Suécia 00:00:21.832 --> 00:00:27.299 Fazia serigrafias...estava no departamento gráfico da academia de Estocolmo 00:00:27.832 --> 00:00:31.099 e estive dois anos a fazer gravura 00:00:37.183 --> 00:00:44.767 [BATER] 00:00:44.783 --> 00:00:46.989 estive durante muitos anos sem voltar a fazer gravura 00:00:46.989 --> 00:00:51.048 até que comecei a trabalhar com a equipa da Paulson Press nestas gravuras 00:00:51.094 --> 00:00:56.899 Por isso, é uma forma de revisitar essa memória de aprendizagem técnica 00:00:58.084 --> 00:01:01.750 como é evidente, sou muito diferente do que era na atura, e isso até tem sido divertido 00:01:15.899 --> 00:01:22.516 penso que me esforço por fazer trabalho que reflicta sobre as ideias presentes na escultura, e não meras ilustrações das esculturas 00:01:29.700 --> 00:01:35.567 tem sido bastante desafiante porque vejo-me de repente a lidar com a bidimensionalidade 00:01:35.783 --> 00:01:38.982 depois de ter estado a trabalhar e a pensar em três dimesões 00:01:38.982 --> 00:01:41.916 somos obrigados a perguntar-mo-nos, "O que é que isto significa?" 00:01:41.916 --> 00:01:46.216 isto é, será que estou a construir imagens de ideias que quero desenvolver 00:01:46.216 --> 00:01:51.516 ou estarei a tentar fazer um desenho que possua uma realidade própria 00:01:52.533 --> 00:01:54.799 e isso é um desafio 00:02:00.045 --> 00:02:05.868 As impressões são um processo muito directo, e é libertador trabalhar de forma tão directa 00:02:16.835 --> 00:02:21.236 tem um elemento de imediatismo, ou deveria ter -- 00:02:21.236 --> 00:02:23.904 nas minhas mãos isso muitas vezes não acontece [RISOS] 00:02:23.904 --> 00:02:30.438 por que tenho tendência a ser muito exigente em termos do resultado que quero obter 00:02:30.788 --> 00:02:32.871 Vamos levantar isto para que eles possam ver 00:02:32.971 --> 00:02:34.904 ficou bem 00:02:34.904 --> 00:02:36.588 [RISOS] 00:02:36.588 --> 00:02:38.022 Sim? 00:02:38.022 --> 00:02:39.872 Ah, sim, ficou bem. 00:02:39.872 --> 00:02:42.088 Mudanças subtis [RISOS] 00:02:42.088 --> 00:02:43.538 Mudanças Subtis! 00:02:43.538 --> 00:02:45.771 Sim, fazem uma grande diferença, não fazem? 00:02:45.771 --> 00:02:49.274 Está bem, vamos pendurar isso 00:02:49.907 --> 00:02:53.654 Existe muito mais espaço para a espontaneidade nas impressões do que na escultura 00:02:53.685 --> 00:03:01.568 Que é tendencialmente um processo mais lento e cumulativo -- exige maior intensidade de trabalho 00:03:01.670 --> 00:03:03.451 Está direito? 00:03:04.719 --> 00:03:09.535 [PURYEAR] Essa ficou bem. [MULHER #1 E MULHER#2] Sim, Woo hoo! [ASSOBIOS] 00:03:11.764 --> 00:03:14.088 Agora estamos felizes! 00:03:14.319 --> 00:03:17.119 Bem, não diria tanto. [MULHER#1] Oh não [Risos] 00:03:17.119 --> 00:03:21.468 Estamos quase lá. [MULHER], Vá lá Martin! 00:03:21.468 --> 00:03:22.899 [Todos riem]