"特寫紐約市" 大伙們,謝謝你們來 你們一直這段旅途中陪著我 對我來說真的很重要 我這一生‧‧‧‧‧‧ ''喬丹·卡斯特爾--畫家'' [女士] 還是要恭喜妳! [卡司特爾] 謝謝 比起外向的人,我認為自己更像個內向的人 我可以不停創作 就像腎上腺素開始發作 我也有能力表現得十分外向 所以我也試圖在全球尋找與我志同道合的朋友 通常都會是某人站在某一邊 這感覺有點像所謂的「正念」 要求我們凡事需緩緩 來好好感受與別人相處的當下 ["喬丹·卡斯特爾感受當下"] 我時常注意到 他人不易感知到的事物 [路易] 我記得就像昨天一樣 那是個如此平靜、充滿活力的一晚 感覺好像用畫的方式描繪── 氣氛 就像粉紅氛圍的夏日 我們就是在125號街上遇見喬丹 這是我的榮幸今日能在這裡 成為見證此景的一份子 我愛她 [昆汀] 我好像一個超級巨星 [笑聲] Yo!我害羞得一直臉紅! [笑聲] 我真的害羞得一直臉紅 [贊恩] 我在溜這條狗,對吧? 我們見面之後我坐了下來,然後擺了這個姿勢 [男人] 這個地方是在美國吧? [贊恩] 對,哈林區 [哈林區第125號街] [路易] 最近過得如何? 我可以介紹你去Megastar Brand store嗎? 我們有所有款式 你有連帽衫 我們有長袖T恤 關於黑人權力的所有東西 我們有各式各樣的東西── 女士過得還行嗎? 我可以介紹你去Megastar Brand store嗎? [女士] 也許下次吧寶貝 [路易] 好哦,照顧自己哦 [卡司特爾] 我一個人馳走在夜晚時 路易和A-Thug正在整理他們的東西 所以當我正在拍照取景時 路易在某個時間點問道, "發生什麼事了?" "你是藝術家? 一個攝影師?" "什麼原因讓你到哈林區取材?" 然後我對他說, "喔,其實我是一個畫家啦," "我正在做一個系列作品. 他們就說, "哦好!" "我們很樂意參與!" 他們在最一開始就有有滿滿的活力了 --你們把這個變成張照片了 我沒有生氣. [笑聲] --當你有台相機的時候就發揮它的用處啊! The actual moment of me photographing someone is that speedy moment. I'm in and out with them. But I get to spend the most intimate time, initially, by myself in the studio, re-engaging with what I felt from someone in an instant. I sit in here literally for hours alone, in my own head-- to have the space to really delve into my most intimate thoughts and feelings, and to process the world around me, which is what I do when I'm painting. I spend a lot of time just looking and deciding colors in advance, and then mixing them meticulously so that when I get to this point I'm able to exert a certain amount of confidence. My way of trying to reconnect with the immediacy that happens if you're sitting in front of somebody, you know? That you're working from life. The camera, it's really become a liaison between me and the sitter. It gives me time to slow down before I go fast. In that moment with A-Thug and Louie, I don't know if I noticed that "melanin" shirt sitting on the table. I'm quite sure I didn't as I'm taking the pictures. But it's only in retrospect, as I took time to really study the environment that they had created, that I was like, "Whoa!" "There are really prominent things happening here." His shirt saying, "T.H.U.G., the hate you gave us," I also didn't notice until I started making the painting. I think that's a very powerful statement, to wear it on your chest like a shield that communities of color often have to create in order to protect and honor ourselves. [LOUIE] I get the best feeling when I come outside and somebody's wearing one of my t-shirts, one of my hats. Right here is a little bear I done drew out, animated it with the little graphic design. So, I've got to produce. Like, making art into wearable clothing right now. Young Style Designs. It's wearable art right here, though. Jordan, her work is on showcase. You've got to go inside of an establishment. I'm more of a street hustler, I get it out right on the cement concrete block. She left a little event in my life, like a nice little milestone. Just dropped down and did something nice. [CASTEEL] I have somehow found a way to weasel myself into a one-percent opportunity within the art market that has proven, on so many levels, that room for me is few and far between, as a young African-American woman in a space that is primarily run by older White men. The history of this country is complicated. The history of how art has moved through institutions, and been valued, is complicated. With access comes responsibility. With visibility comes responsibility. [ZEN] There are very few spaces where Black men are being represented outside of criminality and entertainment. People probably pass the subjects in this work everyday, without acknowledging anything about them. There is a value in just being.