[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.57,0:00:03.15,Default,,0000,0000,0000,,(musica calma) Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:14.43,Default,,0000,0000,0000,,- Eu cresci em Memphis Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,e vivi em um bairro chamado White Haven Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:20.11,Default,,0000,0000,0000,,boa parte da minha infância. Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha permissão para sair de casa, Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,então tudo o que eu conhecia\Nde Memphis, por muito tempo, Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:31.82,Default,,0000,0000,0000,,era a frente e os fundos da minha casa. Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Num Halloween, começamos a\Njogar um jogo de super-heróis, Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Acho que era o Batman. Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Porque éramos pobres, Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:47.09,Default,,0000,0000,0000,,todos estávamos\Nusando a mesma coisa, Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,esses sacos de lixo pretos, Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:52.37,Default,,0000,0000,0000,,e principalmente tendo que confiar\Nem nós mesmos e em nossas mentes, Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,e em nossa imaginação\Nde que, se disséssemos, Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,isso era o suficiente para nós. Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Houve esse tipo de Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.68,Default,,0000,0000,0000,,permissão estranha\Nque minha família me deu. Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Disseram: "Tudo bem assimilar isso, Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:13.88,Default,,0000,0000,0000,,se você precisa aprender\Ninglês, isso é ótimo. Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa se apegar ao passado Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,e continuar falando chinês conosco". Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Foram eles que me deixaram ir. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dias de "De onde você é? Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:48.36,Default,,0000,0000,0000,,De onde você realmente é? Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome chinês? Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Qual seu nome coreano?" Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou coreano. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:53.57,Default,,0000,0000,0000,,"De onde você é? Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando criança, me perguntavam sempre. Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas brincaram\Nque escolhemos Memphis Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:11.41,Default,,0000,0000,0000,,por causa do Elvis, ou por causa\Nde um clima parecido. Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Minha família acabou em Memphis\Npor causa da guerra, Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:20.91,Default,,0000,0000,0000,,por causa dos militares,\Npor causa do abuso doméstico. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Minha família começou\Na chegar nos anos 90, Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.91,Default,,0000,0000,0000,,quando Memphis passou a\Npatrocinar refugiados vietnamitas. Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:33.90,Default,,0000,0000,0000,,- Oi, vovô. Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,- Ouvir minha avó gritar sem motivo Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:43.91,Default,,0000,0000,0000,,no meio da noite porque\Num fogo de artifício foi disparado, Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:47.18,Default,,0000,0000,0000,,ou a notícia do atentado\Nà bomba em Oklahoma Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:51.29,Default,,0000,0000,0000,,é algo que é muito familiar para eles. Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:01.61,Default,,0000,0000,0000,,É absurdo Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:05.77,Default,,0000,0000,0000,,como a guerra não está inserida apenas Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,,em nossas terras e fronteiras, mas também\Nem nós mesmos e nas crianças, Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:13.16,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que vieram depois de nossos pais. Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Como falamos sobre isso? Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Como vivemos com isso ao mesmo tempo? Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,(música calma continua) Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre voltava para Memphis. Dialogue: 0,0:03:41.27,0:03:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Memphis é como aquele\Ntipo de ponto de nexo Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,entre mitologia e história, Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,e sentimentalidade e memória. Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:54.03,Default,,0000,0000,0000,,E é algo para ser,\Nde certa forma, esquecido Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Muito do meu trabalho\Ne da história da minha família é isso: Dialogue: 0,0:04:01.93,0:04:03.59,Default,,0000,0000,0000,,são partes e pedaços. Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,É uma contínua busca\Nde informações e materiais, Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:14.23,Default,,0000,0000,0000,,e qualquer coisa que possamos\Nvislumbrar do nosso passado. Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:22.12,Default,,0000,0000,0000,,- Tudo bem se tirarmos suas meias? Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:23.87,Default,,0000,0000,0000,,- Tirar minhas meias? OK. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:30.20,Default,,0000,0000,0000,,- A luz parece boa para mim. Belíssima. Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, eu vou tirar\Numa foto rápida agora. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a usar recortes de mim mesmo Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:42.01,Default,,0000,0000,0000,,e a ambivalência do que se trata Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:45.56,Default,,0000,0000,0000,,está entre estas categorias: Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,onde é um adereço,\Ntambém é uma extensão de mim. Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Pode virar a cabeça\Num pouco para a direita? Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. 3, 2, 1. Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:01.25,Default,,0000,0000,0000,,É um tipo de reflexo dessa fragmentação, Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,não de pegar partes e pedaços\Ndas histórias da minha família, Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,mas os materiais que se apresentam Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,e as conexões que surgem. Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Eles são muito improvisados\Ne vêm da minha biografia. Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,(música animada) Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:39.54,Default,,0000,0000,0000,,(conversa indistinta) Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Fui atrás de artistas de tributo a Elvis, Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:52.62,Default,,0000,0000,0000,,que é o termo politicamente correto Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:54.45,Default,,0000,0000,0000,,para imitadores do Elvis. Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Vai além da personificação e imitação, Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:03.89,Default,,0000,0000,0000,,torna-se transcendente. Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria fazer um corpo de trabalho Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:14.69,Default,,0000,0000,0000,,e queria ser capaz\Nde fazer um corpo de trabalho Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:16.41,Default,,0000,0000,0000,,que fosse sobre representação, Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:18.43,Default,,0000,0000,0000,,que falasse sobre cultura pop Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:20.22,Default,,0000,0000,0000,,e a percepção das pessoas sobre o sul Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:22.80,Default,,0000,0000,0000,,através desses ícones como Elvis. Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,E é o tipo de influência, Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.28,Default,,0000,0000,0000,,desde a ideia de Elvis e seus recordes, Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:35.62,Default,,0000,0000,0000,,que reverbera no resto dos meus projetos Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,(conversa indistinta) Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:50.25,Default,,0000,0000,0000,,(música calma) Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Penso muito naquela fotografia\Nque celebra a construção Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:59.95,Default,,0000,0000,0000,,da ferrovia e como eles\Nempurraram muitos trabalhadores, Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e especialmente os trabalhadores\Nchineses, para fora de cena. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,E esse tipo de\Ninvisibilidade reverberou Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:08.31,Default,,0000,0000,0000,,ao longo da história fotográfica. Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Como nos vemos quando\Nnão somos representados? Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é uma performance contínua, Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:24.18,Default,,0000,0000,0000,,uma busca constante\Npor onde estamos na foto. Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a melhor maneira Dialogue: 0,0:07:30.02,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,para chegar a nós mesmos\Natravés da fotografia? Dialogue: 0,0:07:35.94,0:07:39.55,Default,,0000,0000,0000,,(música calma continua)