[música ambiental tranquila] Crecí en Memphis y viví en el vecindario White Haven la mayor parte de mi infancia. No tenía permiso para salir de la casa, y, por mucho tiempo, todo lo que conocía de Memphis era mi patio delantero y el trasero. En Halloween jugábamos un juego de superhéroes, creo que era Batman. Como éramos pobres, todos usábamos lo mismo, unas bolsas de basura negras. Más que nada, dependíamos de nosotros, de nuestras mentes y nuestra imaginación, donde, sí lo decíamos, era suficiente para nosotros. [continúa música ambiental tranquila] Había un permiso extraño de mi familia, me decían: "Está bien asimilar eso. Si necesitas aprender inglés, está bien. No tienes que aferrarte al pasado, ni seguir hablando en chino con nosotros". Era su forma de dejarme ir. DE TODO UN POCO DE TOMMY KHA El día a día de preguntas como: "¿De dónde eres?" "¿En realidad de dónde eres eres?" "¿Cuál es tu nombre chino?" "¿Cuál es tu nombre coreano?" No soy coreano. "De dónde eres?" De niño me preguntaban eso de forma constante. [música ambiental melancólica] Algunas personas bromean con que escogimos Memphis por Elvis o por tener un clima similar. La razón por la que mi familia terminó acá fue la guerra, por la milicia, por abuso doméstico. Mi familia comenzó a llegar en los años noventa cuando Memphis comenzó a patrocinar a refugiados vietnamitas. Hola, abuelo. Escucho a mi abuela gritar sin razón en medio de la noche porque lanzaron fuegos artificiales o las noticias del bombardeo en Oklahoma. Son imágenes muy familiares para ellos. Es ridículo cómo la guerra no solo está incrustada en nuestra tierra y fronteras, sino en nosotros y los niños, la gente que llegó después de nuestros padres. ¿Cómo hablamos de eso? ¿Cómo vivimos con eso al mismo tiempo? [continúa música ambiental melancólica] SILVER ART PROJECTS CIUDAD DE NUEVA YORK Siempre regresó a Memphis. Es como el punto de unión entre mitología e historia, entre sentimentalismo y memoria. De cierto modo, es algo que se recuerda mal. Mucho de mi trabajo y la historia de mi familia es eso, de todo un poco. Es una fuente continua de información y materiales, y cualquier cosa que podemos destacar de nuestro pasado. ¿Está bien si te quitamos los calcetines? ¿Quítarmelos? Está bien. La luz se ve bien. Me encanta. Ahora voy a tomar una foto rápida. Empecé a usar recortes de mí mismo. La ambivalencia de qué significa exactamente se encuentra entre esas categorías, donde es un accesorio y también una extensión mía. ¿Puedes girar un poco la cabeza hacia tu derecha? Gracias. Tres, dos, uno. [clic de cámara] Es como una reflexión de esa fragmentación. No de recoger de todo un poco de las historias de mi familia, sino los materiales que se presentan así mismos y las conexiones que se manifiestan. [música ambiental tranquila] Son muy improvisadas y provienen de mi biografía. [música animada] [clics de cámara] Comencé a perseguir a artistas que rinden tributo a Elvis, que es el término políticamente correcto para los imitadores. Es más que un tipo de imitación, se vuelve trascendental. [música animada] Quería hacer una muestra de mi trabajo y quería ser capaz de hacerla sobre representación, que hablara de la cultura pop y la percepción del sur de las personas a través de íconos como Elvis. Tiene este tipo de influencia en el sentido de que la idea de Elvis, el recorte de la imagen de Elvis, resuena a través de mis otros proyectos. GALERÍA NATHALIE KARG CIUDAD DE NUEVA YORK Pienso mucho en la fotografía donde conmemoran el ferrocarril y cómo dejaron a muchos de los trabajadores, en especial a los trabajadores chinos, fuera de la fotografía. Ese tipo de invisibilidad ha resonado a lo largo de la historia fotográfica. ¿Cómo nos vemos a nosotros mismos cuando no estamos representados? Creo que también es algo constante, el buscar de forma constante en dónde me encuentro en la foto. ¿Cuál es la mejor manera de llegar a nosotros a través de la fotografía?