[música ambiental tranquila]
Crecí en Memphis
y viví en el vecindario White Haven
la mayor parte de mi infancia.
No tenía permiso para salir de la casa,
y, por mucho tiempo,
todo lo que conocía de Memphis
era mi patio delantero y el trasero.
En Halloween
jugábamos un juego de superhéroes,
creo que era Batman.
Como éramos pobres,
todos usábamos lo mismo,
unas bolsas de basura negras.
Más que nada,
dependíamos de nosotros, de nuestras mentes
y nuestra imaginación, donde, sí lo decíamos,
era suficiente para nosotros.
[continúa música ambiental tranquila]
Había un permiso extraño de mi familia,
me decían: "Está bien asimilar eso.
Si necesitas aprender inglés, está bien.
No tienes que aferrarte al pasado,
ni seguir hablando en chino con nosotros".
Era su forma de dejarme ir.
DE TODO UN POCO DE TOMMY KHA
El día a día de preguntas como: "¿De dónde eres?"
"¿En realidad
de dónde eres eres?"
"¿Cuál es tu nombre chino?"
"¿Cuál es tu nombre coreano?"
No soy coreano.
"De dónde eres?"
De niño me preguntaban eso
de forma constante.
[música ambiental melancólica]
Algunas personas bromean
con que escogimos Memphis por Elvis
o por tener un clima similar.
La razón por la que mi familia terminó acá
fue la guerra,
por la milicia, por abuso doméstico.
Mi familia comenzó a llegar
en los años noventa
cuando Memphis comenzó a patrocinar
a refugiados vietnamitas.
Hola, abuelo.
Escucho a mi abuela gritar sin razón
en medio de la noche
porque lanzaron fuegos artificiales
o las noticias del bombardeo en Oklahoma.
Son imágenes muy familiares para ellos.
Es ridículo
cómo la guerra no solo está incrustada
en nuestra tierra y fronteras,
sino en nosotros y los niños,
la gente que llegó después
de nuestros padres.
¿Cómo hablamos de eso?
¿Cómo vivimos con eso al mismo tiempo?
[continúa música ambiental melancólica]
SILVER ART PROJECTS
CIUDAD DE NUEVA YORK
Siempre regresó a Memphis.
Es como el punto de unión
entre mitología e historia,
entre sentimentalismo y memoria.
De cierto modo,
es algo que se recuerda mal.
Mucho de mi trabajo
y la historia de mi familia es eso,
de todo un poco.
Es una fuente continua de información
y materiales,
y cualquier cosa
que podemos destacar de nuestro pasado.
¿Está bien si te quitamos los calcetines?
¿Quítarmelos? Está bien.
La luz se ve bien. Me encanta.
Ahora voy a tomar una foto rápida.
Empecé a usar recortes de mí mismo.
La ambivalencia
de qué significa exactamente
se encuentra entre esas categorías,
donde es un accesorio
y también una extensión mía.
¿Puedes girar un poco la cabeza
hacia tu derecha?
Gracias. Tres, dos, uno.
[clic de cámara]
Es como una reflexión
de esa fragmentación.
No de recoger de todo un poco
de las historias de mi familia,
sino los materiales
que se presentan así mismos
y las conexiones que se manifiestan.
[música ambiental tranquila]
Son muy improvisadas
y provienen de mi biografía.
[música animada]
[clics de cámara]
Comencé a perseguir a artistas
que rinden tributo a Elvis,
que es el término políticamente correcto
para los imitadores.
Es más que un tipo de imitación,
se vuelve trascendental.
[música animada]
Quería hacer una muestra de mi trabajo
y quería ser capaz de hacerla
sobre representación,
que hablara de la cultura pop
y la percepción del sur de las personas
a través de íconos como Elvis.
Tiene este tipo de influencia
en el sentido de que la idea de Elvis,
el recorte de la imagen de Elvis,
resuena a través de mis otros proyectos.
GALERÍA NATHALIE KARG
CIUDAD DE NUEVA YORK
Pienso mucho en la fotografía
donde conmemoran el ferrocarril
y cómo dejaron
a muchos de los trabajadores,
en especial a los trabajadores chinos,
fuera de la fotografía.
Ese tipo de invisibilidad ha resonado
a lo largo de la historia fotográfica.
¿Cómo nos vemos a nosotros mismos
cuando no estamos representados?
Creo que también es algo constante,
el buscar de forma constante
en dónde me encuentro en la foto.
¿Cuál es la mejor manera
de llegar a nosotros
a través de la fotografía?