1 00:00:01,126 --> 00:00:05,209 "آرت 21" (موسيقى ناعمة) 2 00:00:13,189 --> 00:00:20,383 كبرت في مدينة "ممفيس" وقضيت أغلب طفولتي في حي "وايت هيفن". 3 00:00:23,930 --> 00:00:26,529 لم يكن مسموحًا لي بمغادرة المنزل، 4 00:00:26,529 --> 00:00:31,823 لذا كل ما كنت أعرفه عن "ممفيس" هو المساحة التي تحيط منزلي فقط. 5 00:00:36,020 --> 00:00:39,790 كنا نلعب لعبة البطل الخارق في عيد الهالوين. 6 00:00:39,790 --> 00:00:41,263 كانت عن "باتمان" تقريبًا. 7 00:00:43,260 --> 00:00:47,210 ولأننا كنا فقراء، كنا نرتدي جميعًا نفس الزي، 8 00:00:47,210 --> 00:00:49,400 وهو أكياس القمامة السوداء. 9 00:00:49,400 --> 00:00:54,620 وكان علينا بعد ذلك الاعتماد على عقولنا وخيالنا بشكل تام. 10 00:00:54,620 --> 00:00:57,453 كنا نعيش الحالة، وكان ذلك كافيًا. 11 00:01:05,030 --> 00:01:09,030 كان هناك بعض الأمور غير المألوفة التي سمحت لي عائلتي بها. 12 00:01:09,030 --> 00:01:14,010 قالوا "لا بأس من معرفة الأشياء الجديدة، إذا أردت تعلم الإنجليزية، فهذا رائع. 13 00:01:14,010 --> 00:01:20,897 ليس عليك أن تتشبث بالماضي، أو التحدث معنا باللغة الصينية." 14 00:01:24,280 --> 00:01:26,323 لقد تركوني على حريتي. 15 00:01:35,811 --> 00:01:39,391 "النظر عن كثب إلى مدينة نيويورك" "مشروع بيتس آند بيسيز للفنان (تومي خا)" 16 00:01:44,400 --> 00:01:48,360 الأسئلة اليومية مثل "من أين أتيت؟ ما موطنك الأصلي؟ 17 00:01:48,360 --> 00:01:50,750 ما اسمك بالصينية؟ ما اسمك بالكورية؟" 18 00:01:50,750 --> 00:01:53,567 "لست من كوريا." "من أين أنت إذن؟" 19 00:01:53,567 --> 00:01:56,702 تكررت هذه الأسئلة باستمرار في طفولتي. 20 00:02:05,554 --> 00:02:07,700 يمزح البعض قائلين أننا اخترنا "ممفيس" 21 00:02:07,700 --> 00:02:11,943 بسبب المغني "إلفيس بريسلي"، أو المناخ المشابه لمناخنا. 22 00:02:13,970 --> 00:02:21,053 ولكن السبب الذي أدى بعائلتي إلى هنا هو الحرب والجيش والعنف الأسري. 23 00:02:24,360 --> 00:02:26,660 بدأت عائلتي في المجيء إلى هنا في التسعينيات، 24 00:02:26,660 --> 00:02:29,913 عندما بدأت "ممفيس" في رعاية اللاجئين من فيتنام. 25 00:02:33,070 --> 00:02:34,283 "مرحبًا يا جدي." 26 00:02:37,010 --> 00:02:41,540 كنت أسمع صراخ جدتي في منتصف الليل، 27 00:02:41,540 --> 00:02:44,070 فقط بسبب إطلاق بعض الألعاب النارية، 28 00:02:44,070 --> 00:02:47,180 أو عند معرفتها بأخبار التفجيرات في مدينة أوكلاهوما. 29 00:02:47,180 --> 00:02:51,603 كان ذلك أمرًا مألوفًا يمكنها تخيله. 30 00:03:00,010 --> 00:03:07,610 إنه من السذاجة أن نعتقد بأن الحرب هي فقط ما يظهر على أرضنا وحدودنا، 31 00:03:07,610 --> 00:03:13,310 فالتأثير ممتد لأرواحنا ولأطفالنا، وكل هؤلاء الذين جاءوا بعد آبائنا، 32 00:03:13,310 --> 00:03:14,903 وكيفية حديثنا عن الأمر، 33 00:03:14,903 --> 00:03:16,103 وكيفية ... 34 00:03:18,221 --> 00:03:20,937 وكيفية التعايش مع الأمر في الوقت نفسه. 35 00:03:24,272 --> 00:03:26,502 (موسيقى ناعمة) 36 00:03:27,739 --> 00:03:29,927 مشروع "سيلفر آرت" مدينة نيويوك 37 00:03:39,650 --> 00:03:41,270 كنت دائمًا أعود لـ"ممفيس". 38 00:03:41,270 --> 00:03:49,570 فهي حلقة الوصل بين التاريخ والأساطير، وبين العاطفة والذاكرة... 39 00:03:51,140 --> 00:03:55,506 وهي مكان يتذكره الناس ولكن بطريقة خاطئة نوعًا ما. 40 00:03:57,450 --> 00:04:01,730 وهو الحال مع أغلب أعمالي، وتاريخ عائلتي أيضًا، 41 00:04:01,730 --> 00:04:04,231 مجرد قطع مجمعة من هنا وهناك. 42 00:04:04,960 --> 00:04:10,480 إنها رحلة مستمرة من تجميع الخامات والمعلومات، 43 00:04:10,480 --> 00:04:14,132 وأي شئ به لمحة من تاريخنا. 44 00:04:20,030 --> 00:04:24,253 - هل يمكنك خلع جواربك من فضلك؟ - جواربي؟ حسنًا. 45 00:04:27,590 --> 00:04:30,130 الأضواء جيدة. هذا رائع! 46 00:04:31,500 --> 00:04:34,583 سألتقط صورة سريعة الآن. 47 00:04:37,140 --> 00:04:39,930 بدأت في استخدام أجزاء مقطوعة من شكلي، 48 00:04:39,930 --> 00:04:45,560 والشعور المتناقض الذي يصاحبني يقع ما بين اتجاهين، 49 00:04:45,560 --> 00:04:49,213 فالأمر بمثابة دعم كبير لي وهو أيضًا امتداد لنفسي ذاتها. 50 00:04:50,440 --> 00:04:52,374 هل يمكنك التوجه إلى يمينك قليلًا؟ 51 00:04:52,374 --> 00:04:55,193 شكرًا. ثلاثة، اثنين، واحد. 52 00:04:58,019 --> 00:05:01,390 يعكس الأمر تلك الحالة من الانكسار والتفتت، 53 00:05:01,390 --> 00:05:04,440 ليس في التقاط الأجزاء المتناثرة من تاريخ عائلتي، 54 00:05:04,440 --> 00:05:09,233 بل تجميع الخامات التي يمكن أن تمثلهم، والروابط الني تنشأ من ذلك. 55 00:05:13,450 --> 00:05:17,913 الصور ارتجالية إلى حد كبير، ومستوحاة من سيرتي الذاتية. 56 00:05:29,824 --> 00:05:32,407 (موسيقى حيوية) 57 00:05:36,457 --> 00:05:39,540 (أحاديث بعيدة غير واضحة) 58 00:05:48,900 --> 00:05:51,050 بدأت في تتبع "أشباه إلفيس" 59 00:05:51,050 --> 00:05:54,453 وهو الاسم السياسي الصحيح لكل من يقلدون "إلفيس". 60 00:05:57,780 --> 00:06:04,283 والأمر أعمق من مجرد فكرة التقليد، فهو يعكس قدرات خارقة. 61 00:06:09,980 --> 00:06:16,370 أردت أن يكون لدي القدرة على صُنع قطعة فنية تجسد تلك الحالة، 62 00:06:16,370 --> 00:06:20,430 التي تتحدث عن الثقافة الشعبية وشعور الناس بالجنوب، 63 00:06:20,430 --> 00:06:23,023 من خلال أيقونات الفن من أمثال "إلفيس". 64 00:06:27,210 --> 00:06:35,790 وكانت هذه الطريقة في تقديم "إلفيس" لها تأثير خاص على مشاريعي الأخرى. 65 00:06:41,805 --> 00:06:43,204 (أحاديث بعيدة غير واضحة) 66 00:06:43,604 --> 00:06:45,636 معرض لوحات "ناتالي كارغ" مدينة نيويورك 67 00:06:47,669 --> 00:06:50,252 (موسيقى ناعمة) 68 00:06:51,909 --> 00:06:56,404 أفكر كثيرًا في تلك الصورة لذكرى السكة الحديد... 69 00:06:57,030 --> 00:07:03,000 وكيفية إبعادهم للكثير من العمال، وخاصة الصينيين، خارج الصورة. 70 00:07:03,000 --> 00:07:08,313 وقد تردد صدى هذا النوع من الاختفاء على مر التاريخ الفوتوغرافي. 71 00:07:09,920 --> 00:07:12,477 كيف نرى أنفسنا حين لا يمثلنا أحد؟ 72 00:07:16,290 --> 00:07:20,140 أعتقد أنه نوع من الأداء المستمر، 73 00:07:20,140 --> 00:07:24,305 أن أبحث دائمًا عن مكان وجودي في الصورة... 74 00:07:28,903 --> 00:07:35,533 وما هي أفضل طريقة يمكن أن نصل بها لأنفسنا من خلال الصور الفوتوغرافية؟ 75 00:07:37,471 --> 00:07:41,471 (الموسيقى الناعمة مستمرة)