0:00:01.126,0:00:05.209 "آرت 21"[br](موسيقى ناعمة) 0:00:13.189,0:00:20.383 كبرت في مدينة "ممفيس"[br]وقضيت أغلب طفولتي في حي "وايت هيفن". 0:00:23.930,0:00:26.529 لم يكن مسموحًا لي بمغادرة المنزل، 0:00:26.529,0:00:31.823 لذا كل ما كنت أعرفه عن "ممفيس"[br]هو المساحة التي تحيط منزلي فقط. 0:00:36.020,0:00:39.790 كنا نلعب لعبة البطل الخارق[br]في عيد الهالوين. 0:00:39.790,0:00:41.083 كانت عن "باتمان" تقريبًا. 0:00:43.260,0:00:47.210 ولأننا كنا فقراء،[br]كنا نرتدي جميعًا نفس الزي، 0:00:47.210,0:00:49.400 وهو أكياس القمامة السوداء. 0:00:49.400,0:00:54.620 وكان علينا بعد ذلك[br]الاعتماد على عقولنا وخيالنا بشكل تام. 0:00:54.620,0:00:57.453 كنا نعيش الحالة، وكان ذلك كافيًا لنا. 0:01:05.030,0:01:09.030 كان هناك بعض الأمور غير المألوفة[br]التي سمحت لي عائلتي بها. 0:01:09.030,0:01:14.010 قالوا "لا بأس من معرفة الأشياء الجديدة،[br]إذا أردت تعلم الإنجليزية، فهذا رائع. 0:01:14.010,0:01:20.897 ليس عليك أن تتشبث بالماضي،[br]أو التحدث باللغة الصينية معنا." 0:01:24.280,0:01:26.323 لقد تركوني على حريتي. 0:01:35.811,0:01:39.391 "النظر عن كثب إلى مدينة نيويورك"[br]"مشروع بيتس آند بيسيز للفنان (تومي خا)" 0:01:44.400,0:01:48.360 الأسئلة اليومية مثل: "من أين أتيت؟[br]ما موطنك الأصلي؟ 0:01:48.360,0:01:50.750 ما اسمك بالصينية؟ ما اسمك بالكورية؟" 0:01:50.750,0:01:51.817 "لست من كوريا." 0:01:51.817,0:01:53.567 "من أين أنت إذن؟" 0:01:53.567,0:01:56.702 تكررت هذه الأسئلة باستمرار في طفولتي. 0:02:05.554,0:02:07.700 يمزح البعض قائلين أننا اخترنا "ممفيس" 0:02:07.700,0:02:11.943 بسبب المغني "إلفيس بريسلي"،[br]أو المناخ المشابه لمناخنا. 0:02:13.970,0:02:21.053 ولكن السبب الذي أدى بعائلتي إلى هنا[br]هو الحرب والجيش والعنف الأسري. 0:02:24.360,0:02:26.660 بدأت عائلتي في التوافد إلى هنا[br]في التسعينيات، 0:02:26.660,0:02:29.913 عندما بدأت مدينة ممفيس[br]في رعاية اللاجئين من فيتنام. 0:02:33.070,0:02:33.903 "مرحبًا يا جدي." 0:02:37.010,0:02:41.540 كنت أسمع صراخ جدتي في منتصف الليل، 0:02:41.540,0:02:44.070 فقط بسبب إطلاق بعض الألعاب النارية، 0:02:44.070,0:02:47.180 أو عند معرفتها بأخبار التفجيرات[br]في مدينة أوكلاهوما. 0:02:47.180,0:02:51.603 كان ذلك أمرًا مألوفًا يمكنها تخيله. 0:03:00.010,0:03:07.610 إنه سذاجة الاعتقاد بأن الحرب[br]هي فقط ما يظهر على أرضنا وحدودنا، 0:03:07.610,0:03:13.310 فالتأثير ممتد لأرواحنا ولأطفالنا،[br]وكل هؤلاء الذين جاءوا بعد آبائنا، 0:03:13.310,0:03:14.903 وكيفية حديثنا عن الأمر، 0:03:14.903,0:03:16.103 وكيفية ... 0:03:18.221,0:03:20.937 وكيفية الاستمرار في حياتنا في الوقت نفسه. 0:03:24.272,0:03:26.502 (موسيقى ناعمة) 0:03:27.739,0:03:29.927 مشروع "سيلفر آرت"[br]مدينة نيويوك 0:03:39.650,0:03:41.270 كنت دائمًا أعود لمدينة ممفيس. 0:03:41.270,0:03:49.570 فهي حلقة الوصل بين التاريخ والأساطير،[br]وبين العاطفة والذاكرة... 0:03:51.330,0:03:53.556 وهي مكان لا يتذكره الناس نوعًا ما. 0:03:57.450,0:04:01.930 ترتكز أغلب أعمالي،[br]وتاريخ عائلتي على ذلك الأمر، 0:04:01.930,0:04:03.593 فهي قطع مجمعة من هنا وهناك. 0:04:04.870,0:04:09.870 إنها رحلة مستمرة من تجميع[br]الخامات والمعلومات، 0:04:10.480,0:04:14.233 وأي شئ به لمحة من تاريخنا في الماضي. 0:04:19.880,0:04:22.120 - هل يمكنك خلع جواربك من فضلك؟ 0:04:22.120,0:04:23.873 - جواربي؟ حسنًا. 0:04:27.280,0:04:30.200 الأضواء جيدة. هذا رائع! 0:04:30.200,0:04:34.513 سألتقط صورة سريعة الآن. 0:04:37.000,0:04:39.460 بدأت في استخدام أجزاء مقطوعة من شكلي، 0:04:39.460,0:04:42.010 والشعور المتناقض الذي يصاحبني في ذلك 0:04:42.010,0:04:45.560 يندرج ما بين اتجاهين، 0:04:45.560,0:04:48.773 فالأمر بمثابة دعم كبير لي[br]وهو أيضًا امتداد لنفسي ذاتها. 0:04:50.310,0:04:52.070 هل يمكنك التوجه إلى يمينك قليلًا؟ 0:04:52.070,0:04:55.193 شكرًا. ثلاثة، اثنين، واحد. 0:04:57.930,0:05:01.250 يعكس الأمر تلك الحالة من الانكسار والتفتت، 0:05:01.250,0:05:04.350 ليس لالتقاط الأجزاء المتناثرة[br]من تاريخ عائلتي، 0:05:04.350,0:05:06.900 بل تجميع الخامات التي يمكن أن تمثلهم، 0:05:06.900,0:05:08.943 والروابط الني تنشأ من وراء ذلك. 0:05:13.340,0:05:17.733 تم التقاط الصور بطريقة ارتجالية،[br]مستوحاة من سيرتي الذاتية. 0:05:29.984,0:05:32.567 (موسيقى حيوية) 0:05:36.457,0:05:39.540 (أحاديث بعيدة غير واضحة) 0:05:48.830,0:05:50.890 بدأت في تتبع "أشباه إلفيس" 0:05:50.890,0:05:52.620 وهو الاسم السياسي الصحيح 0:05:52.620,0:05:54.453 لكل من يقلدون إلفيس. 0:05:57.700,0:06:00.950 ولكن الأمر أعمق من مجرد فكرة التقليد، 0:06:00.950,0:06:03.893 فهو يعكس قدرات خارقة. 0:06:09.910,0:06:12.340 أردت أن يكون لدي القدرة 0:06:12.340,0:06:14.690 على صُنع قطعة فنية 0:06:14.690,0:06:16.410 تجسد تلك الحالة، 0:06:16.410,0:06:18.430 وتتحدث عن الثقافة الشعبية، 0:06:18.430,0:06:20.220 وشعور الناس بالجنوب 0:06:20.220,0:06:22.803 من خلال أيقونات الفن من أمثال إلفيس. 0:06:27.160,0:06:28.960 وكانت هذه الطريقة في تقديم إلفيس، 0:06:28.960,0:06:31.280 وتردد صدى ذكراه في مشاريعي الأخرى، 0:06:31.280,0:06:35.623 أمرًا له تأثير خاص. 0:06:40.315,0:06:43.398 (أحاديث بعيدة غير واضحة) 0:06:47.669,0:06:50.252 (موسيقى ناعمة) 0:06:51.817,0:06:54.950 أفكر كثيرًا في تلك الصورة 0:06:54.950,0:06:59.950 لذكرى السكة الحديد، 0:07:00.100,0:07:03.000 وكيفية إبعادهم للكثير من العمال،[br]وخاصة الصينيين، خارج الصورة. 0:07:03.000,0:07:06.500 وقد تردد صدى هذا النوع من الاختفاء 0:07:06.500,0:07:08.313 على مر التاريخ الفوتوغرافي. 0:07:09.720,0:07:12.413 كيف نرى أنفسنا حين لا يمثلنا أحد؟ 0:07:16.170,0:07:20.140 . 0:07:20.140,0:07:24.183 أعتقد أنه نوع من الأداء المستمر، 0:07:28.830,0:07:30.020 وهو أن أبحث دائمًا عن[br]مكان وجودي في الصورة. 0:07:30.020,0:07:35.020 وما هي أفضل طريقة يمكن بها 0:07:35.587,0:07:39.087 الوصول لأنفسنا من خلال الصور الفوتوغرافية؟ 9:59:59.000,9:59:59.000 (الموسيقى الناعمة مستمرة)