1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Good evening, I’m Elizabeth and I live in Cornwall 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 I’m Cornish and I speak the Cornish language. I’m a Cornish speaker. 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 So, I began to learn Cornish when I was [?] 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 My mother was learning Cornish at evening classes 5 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 and she came home and taught me and my brother to speak the language. 6 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Then my father learnt it too. 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 And we all spoke the language together at home 8 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 when we were eating together and so on, ‘pass me the salt’ etc. 9 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 And we went to lots of events together, like Cornish Language Weekends 10 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 These events were for people who wanted to learn Cornish 11 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 and I remember going there with my brother 12 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 and playing with all the other children who were learning Cornish. 13 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 There was a large group of us in those days, 14 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 and all those children have now grown up, like me 15 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 and some of them are having children of their own now 16 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 so that’s the next generation of people learning Cornish as children 17 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 from their childhood. So that’s very good. 18 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 The language did die out, about two hundred years ago, 19 00:01:30,000 --> 00:01:36,000 but after a hundred years of nobody speaking it as a community language 20 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 people began to revive it 21 00:01:41,000 --> 00:01:47,000 and over the last century more and more people have learnt it. 22 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 well, I wanted to return to Cornwall and do something, I didn’t know what 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 but I was in the right place at the right time 24 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 and in 2002 Cornish was recognised as an official language 25 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 under the European Charter for Regional or Minority Languages, 26 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 and for the first time ever 27 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 there was funding, some money for the language. 28 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 And because of that there were some new jobs, to do things with the language, 29 00:02:23,000 --> 00:02:30,000 and I was the second person to get a job developing the language. 30 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 So I was a language officer. 31 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 But now, well, I live in Truro, here. 32 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 I don’t work with the language any more 33 00:02:40,000 --> 00:02:46,000 I don’t earn my living from it, but I still do things like this. 34 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Tonight I am leading a Yeth an Werin (conversation group) with some people who are learning Cornish 35 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 and some who are more fluent. 36 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Sometimes there are lots of us, other times there aren’t so many, 37 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 but people come every fortnight to chat together. 38 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 So I lead this. 39 00:03:04,000 --> 00:03:12,000 And also I present a radio programme, ‘The News’ on BBC Radio Cornwall, 40 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 It’s the only programme in Cornish on an official radio station. 41 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 There’s another programme but that’s only available online. 42 00:03:23,000 --> 00:03:29,000 Besides that, well, I work at Truro Cathedral 43 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 and I have a cat. My cat is called Ted. 44 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 And I have a partner called Ross. 45 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 So yeah, that’s all from me, I think. I can’t remember, I can’t think of what else to say. 46 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 So yeah, that’s all. Goodbye!