1 00:00:19,528 --> 00:00:22,429 Мой дядя Эдди не похож ни на одного другого человека. 2 00:00:22,429 --> 00:00:24,735 Он вырос в Орегоне и выглядит как лесоруб: 3 00:00:24,735 --> 00:00:27,984 высокий, мускулистый, с бородой и во фланелевой рубашке. 4 00:00:27,984 --> 00:00:32,421 Но я всегда завидовала тому, что у него есть свой стиль: 5 00:00:32,421 --> 00:00:36,591 крупные кольца, серьги и потрясающие ожерелья. 6 00:00:36,592 --> 00:00:40,581 Он часто делает мне макияж трансвестита с блестящими накладными ресницами, 7 00:00:40,581 --> 00:00:42,137 приносит мне блестящие украшения 8 00:00:42,137 --> 00:00:45,627 и даёт мне боа из перьев и ослепительные наряды. 9 00:00:45,627 --> 00:00:49,509 Мы часами вместе оттачиваем мастерство плавания по обучающим видео Эстер Уильямс 10 00:00:49,509 --> 00:00:52,839 и мастерство пения и танцев по видео Джуди Гарленд. 11 00:00:52,839 --> 00:00:57,449 Когда я была маленькой, я думала, что дядя Эдди был самым мужественным из мужчин. 12 00:00:57,449 --> 00:00:58,830 Я не понимала, 13 00:00:58,830 --> 00:01:02,570 почему Эдди самозабвенно занимается со мной такими вещами, 14 00:01:02,570 --> 00:01:06,690 тогда как три моих старших брата совсем не желали в этом участвовать. 15 00:01:06,695 --> 00:01:07,685 (Смех) 16 00:01:07,702 --> 00:01:11,396 Сейчас я понимаю, что мои братья просто не могли выйти за рамки 17 00:01:11,396 --> 00:01:13,415 общепринятых норм мужественности, 18 00:01:13,415 --> 00:01:16,495 а дядя Эдди уже пересёк все эти границы. 19 00:01:16,495 --> 00:01:19,307 Теперь я довольно типичная 15-летняя девушка, 20 00:01:19,307 --> 00:01:21,891 я люблю моду, слишком много болтаю по телефону 21 00:01:21,891 --> 00:01:24,961 и просмотрела все серии «Сплетницы». 22 00:01:24,961 --> 00:01:30,639 Но я также шумная, напористая, властная. Мне нравится математика, я ужасно готовлю. 23 00:01:30,639 --> 00:01:34,589 Как и у всех людей, у меня есть как мужские, так и женские качества. 24 00:01:34,589 --> 00:01:37,539 Мы можем смириться с женщиной, обладающей мужскими качествами, 25 00:01:37,551 --> 00:01:40,811 но нельзя сказать то же самое о мужчинах и женственности. 26 00:01:40,811 --> 00:01:43,039 Общепринято, что мужественность — 27 00:01:43,039 --> 00:01:45,859 нечто отдельное от женственности и противоположное ей. 28 00:01:45,861 --> 00:01:49,889 Таким образом, мужественность и женственность определяют друг друга, 29 00:01:49,889 --> 00:01:52,469 без учёта их индивидуальных качеств. 30 00:01:52,469 --> 00:01:55,969 В 1991 году психолог Моника Бирнат обнаружила, что дети 31 00:01:55,969 --> 00:02:00,525 изначально не считают мужественность и женственность противоположностями, 32 00:02:00,525 --> 00:02:04,503 хотя по мере взросления их точка зрения становится всё более противоречивой. 33 00:02:04,503 --> 00:02:07,258 Идея о том, что мужчины и женщины действуют как антиподы 34 00:02:07,258 --> 00:02:10,187 и им присущи определённые признаки, — полностью приобретённая. 35 00:02:10,193 --> 00:02:14,309 Мы приняли, что эти признаки связаны либо с мужчинами, либо с женщинами, 36 00:02:14,309 --> 00:02:16,919 хотя признаки и качества, принадлежащие женщине, 37 00:02:16,919 --> 00:02:21,220 также легко могут встречаться у мужчины, например у моего дядя Эдди. 38 00:02:21,228 --> 00:02:24,968 Когда один из моих братьев был подростком, у него был любимый Могучий Рейнджер, 39 00:02:24,975 --> 00:02:26,946 розовый Могучий Рейнджер. 40 00:02:26,946 --> 00:02:30,082 Он был его фанатом и хотел бы носить только такое обмундирование. 41 00:02:30,082 --> 00:02:33,815 Он не считал розового Могучего Рейнджера женственным, ему просто нравился цвет. 42 00:02:33,815 --> 00:02:38,109 Теперь он ужасно смущается, когда мы напоминаем о его тесной связи 43 00:02:38,109 --> 00:02:40,719 с чем-то столь женственным. 44 00:02:40,719 --> 00:02:43,748 Такая идентификация — это сознательно выбранная модель поведения 45 00:02:43,748 --> 00:02:46,508 в рамках наших социальных норм и границ. 46 00:02:46,508 --> 00:02:50,867 Мужественность и женственность формируются социо-культурными ожиданиями, 47 00:02:50,867 --> 00:02:53,283 а не биологическими различиями. 48 00:02:53,283 --> 00:02:55,903 Мы поэкспериментировали с женственностью и можем принять 49 00:02:55,914 --> 00:02:59,054 большое разнообразие личностных качеств вне норм у женщин. 50 00:02:59,054 --> 00:03:01,209 Мы носим брюки, занимаемся спортом, голосуем 51 00:03:01,209 --> 00:03:04,453 и выполняем ту же работу, что и мужчины, и остаёмся женщинами. 52 00:03:04,459 --> 00:03:08,849 Но такое принятие и гибкость не относятся к мужчинам и мужественности, 53 00:03:08,849 --> 00:03:13,117 и до сих пор от мужчин часто ожидают соответствия невероятным стереотипам. 54 00:03:13,117 --> 00:03:16,131 Наши идеальные представления о мужественности позволяют мужчинам 55 00:03:16,131 --> 00:03:20,041 доминировать над женщинами и людьми с иной генедерной ориентацией. 56 00:03:20,044 --> 00:03:24,089 Это социальное доминирование называют гегемонной маскулинностью. 57 00:03:24,089 --> 00:03:27,369 Гегемонная маскулинность даёт мужчине привилегии, 58 00:03:27,369 --> 00:03:30,555 создавая идею превосходства и понуждая к доминированию 59 00:03:30,555 --> 00:03:33,069 над тем, что считается слабостями в других людях. 60 00:03:33,069 --> 00:03:36,179 Эта идея превосходства иногда приводит к насилию, 61 00:03:36,179 --> 00:03:37,964 такому как изнасилование и мизогиния, 62 00:03:37,964 --> 00:03:40,644 поскольку мужчина, сверхкомпенсируя свою мужественность, 63 00:03:40,644 --> 00:03:45,614 пытается доказать, что он не робкий, не трус или, хуже всего, не женщина. 64 00:03:45,614 --> 00:03:49,847 Главнейшая составляющая гегемонной маскулинности — гетеросексуальность. 65 00:03:49,847 --> 00:03:52,677 Поэтому мужчины могут использовать сексуальность и гомофобию 66 00:03:52,677 --> 00:03:56,275 как основание для «лишения» другого мужчины его мужественности. 67 00:03:56,275 --> 00:03:58,896 Заявление, что кто-то является геем, больше не касается 68 00:03:58,896 --> 00:04:00,343 вопроса о его сексуальности, 69 00:04:00,343 --> 00:04:06,623 это скорее синоним тупого, глупого человека, или просто «не мужика». 70 00:04:06,623 --> 00:04:10,506 Гегемонная маскулинность приводит ко множеству проблем в нашем обществе, 71 00:04:10,506 --> 00:04:15,516 хотя самое важное её последствие — это ограничение нашего потенциала. 72 00:04:17,451 --> 00:04:20,529 Идея о том, что существует только один тип мужественности, 73 00:04:20,529 --> 00:04:23,850 запирает мужчин в рамки этих ожиданий и отстраняет их от женщин. 74 00:04:23,850 --> 00:04:27,612 Мы допускаем двойственность, или двойные стандарты, и даже понуждаем к ним. 75 00:04:27,612 --> 00:04:30,152 Мужчины-лидеры — сильные, властные и решительные, 76 00:04:30,152 --> 00:04:33,642 а женщину в таком же положении будут считать стервой. 77 00:04:33,642 --> 00:04:37,056 Мы стыдим раскрепощённых девушек, но восхищаемся распутным мужчиной. 78 00:04:37,056 --> 00:04:41,001 Гегемонная маскулинность порождает идею, что мужчины — высшие существа, 79 00:04:41,001 --> 00:04:43,471 вызывая проблемы с самооценкой у женщин. 80 00:04:43,471 --> 00:04:45,242 Фразы вроде «Не будь девчонкой!» 81 00:04:45,242 --> 00:04:47,580 используют, чтобы описать негодное действие, 82 00:04:47,580 --> 00:04:52,440 заявляя, что всё, что делают девочки, априори плохо из-за их гендера. 83 00:04:52,440 --> 00:04:55,644 Когда дело касается гендера, тут я не на высоте. 84 00:04:55,644 --> 00:04:58,028 Интересно, многие ли из нас чувствуют то же самое? 85 00:04:58,028 --> 00:05:03,096 Сколькие из нас в современных обществах до сих пор не используют свой потенциал, 86 00:05:03,096 --> 00:05:06,102 поскольку сомневаются в своей возможности быть равными? 87 00:05:06,108 --> 00:05:07,798 Я играю на контрабасе, 88 00:05:07,798 --> 00:05:11,046 поэтому обычно я единственная девушка в группе парней-контрабасистов. 89 00:05:11,046 --> 00:05:13,190 В прошлом году в Молодёжном оркестре Линкольна 90 00:05:13,190 --> 00:05:16,190 у нас было прослушивание для определения рассадки в оркестре, 91 00:05:16,190 --> 00:05:18,711 и после оглашения результатов я заняла первое место. 92 00:05:18,711 --> 00:05:22,846 Я должна была бы испытывать счастье и восторг и гордиться своим достижением, 93 00:05:22,849 --> 00:05:24,519 но я чувствовала только панику. 94 00:05:24,519 --> 00:05:28,758 После репетиции я села в мамину машину и сразу заревела. 95 00:05:28,758 --> 00:05:32,975 Я была в ужасе, так как была уверена, что все юноши-контрабасисты 96 00:05:32,975 --> 00:05:35,605 будут на меня злиться за то, что я стала первой. 97 00:05:35,605 --> 00:05:38,139 Я думала, что не должна была превосходить их, 98 00:05:38,139 --> 00:05:40,799 и продолжала преуменьшать свои способности. 99 00:05:40,799 --> 00:05:44,112 Тогда я не могла объяснить, почему я чувствовала именно так, 100 00:05:44,112 --> 00:05:47,366 хотя с тех пор поняла, что виной всему была гегемонная маскулинность. 101 00:05:47,366 --> 00:05:50,842 Присущее ей социальное доминирование настолько укоренилось во мне, 102 00:05:50,842 --> 00:05:55,632 что я считала, что девочка не имеет права демонстрировать своё превосходство. 103 00:05:55,632 --> 00:05:58,613 Моё новое место в оркестре не сделало меня менее женственной, 104 00:05:58,613 --> 00:06:01,295 хотя я всё еще была ограничена рамками своей идентичности 105 00:06:01,295 --> 00:06:03,165 и тем, что, как я полагала, это значит. 106 00:06:03,165 --> 00:06:05,261 Мы не роботы, соответствующие гендеру, 107 00:06:05,261 --> 00:06:08,001 мы — сложные человеческие существа со множеством признаков, 108 00:06:08,001 --> 00:06:10,321 которые не должны ограничиваться гендером. 109 00:06:10,321 --> 00:06:13,185 Даже подсознательно нас волнует, что нас могут осудить 110 00:06:13,185 --> 00:06:16,979 или высмеять за поступки, выходящие за рамки ожидаемой нормы. 111 00:06:16,979 --> 00:06:21,315 Например, выступление девочки-подростка на TEDx по теме гегемонной маскулинности. 112 00:06:21,315 --> 00:06:25,115 (Смех) 113 00:06:25,120 --> 00:06:27,568 Разрушая стереотип о мужественности, 114 00:06:27,568 --> 00:06:30,568 мы можем повысить степень приемлемости женственности. 115 00:06:30,568 --> 00:06:34,879 Идентичности различаются в зависимости от культуры, региона, религии и убеждений. 116 00:06:34,886 --> 00:06:38,026 Поэтому есть множество форм мужественности и женственности, 117 00:06:38,026 --> 00:06:41,104 и мы можем начать воспринимать их все как некий спектр, 118 00:06:41,104 --> 00:06:43,462 а не как два жёстких идеальных случая. 119 00:06:43,462 --> 00:06:46,459 Я считаю своего дядю Эдди настоящим мужчиной, 120 00:06:46,459 --> 00:06:50,195 и теперь я восхищаюсь его способностью преодолевать границы стереотипов. 121 00:06:50,195 --> 00:06:52,310 Я родилась внутри границ 122 00:06:52,310 --> 00:06:55,491 и до сих пор пытаюсь понять, кем я хочу быть в этом мире. 123 00:06:55,491 --> 00:06:57,273 Я девочка, я ношу платья; 124 00:06:57,273 --> 00:07:00,763 но очевидно, что у меня также есть и мужские качества. 125 00:07:00,763 --> 00:07:03,893 Никто не может быть только на одной стороне. 126 00:07:03,893 --> 00:07:06,908 Моя идентичность не предопределяется этикетом, 127 00:07:06,908 --> 00:07:10,418 напористостью или ненавистью к высоким каблукам. 128 00:07:10,418 --> 00:07:12,437 Поэтому я призываю вас не ограничивать себя 129 00:07:12,437 --> 00:07:15,437 рамками только розового или голубого Могучего Рейнджера. 130 00:07:15,437 --> 00:07:19,087 Спектр возможностей бесконечен. 131 00:07:19,087 --> 00:07:21,697 (Аплодисменты)