[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje su sudionici \Nrazličitih zanimanja i stavova, Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.53,Default,,0000,0000,0000,,koji znaju sve o \Nkvantnoj fizici i tehnologiji. Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Ne obraćam se \Nklasičnim ljubiteljima mode, Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:21.77,Default,,0000,0000,0000,,iako, možda neki od vas to i jesu, Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,ali, obratiti ću se vama jer\Nse ja bavim modom po brojevima. Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Kažem modom po brojevima,\Na ne modnom statistikom, Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:31.73,Default,,0000,0000,0000,,jer mislim da je tako\Ngramatički ispravnije. Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pričati ću vam o modi po brojevima, Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:38.83,Default,,0000,0000,0000,,jer ja volim modu i volim stil. Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:42.88,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da postoje \Nzanimljive činjenice u industriji Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:46.09,Default,,0000,0000,0000,,i samoj ideji izražavanja\Nsvoje osobnosti odjećom. Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Također, postoje i problemi,\Ndo kojih ćemo doći za koju minutu. Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da su neki brojevi gigantski\Ni poprilično objašnjavaju situaciju. Dialogue: 0,0:00:56.56,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Prvi statistički podatak,\Nkada sam istraživala Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:06.27,Default,,0000,0000,0000,,modernu modnu industriju,\Nje procjena bazirana Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,na nekoliko različitih istraživanja. Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Došla sam do zaključka da se\Nsvake godine kreira otprilike Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,80 milijardi novih komada odjeće. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Nekima od vas, kao meni, čini se da\Nvećina toga završi u našem ormaru, Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:21.61,Default,,0000,0000,0000,,ovisno koliko ste pohlepan kupac. Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Nekima se može činiti kao da žive Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,u košari za prljavo rublje,\Nšto isto razumijem, Dialogue: 0,0:01:26.43,0:01:28.05,Default,,0000,0000,0000,,i konstantno peru rublje. Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,To je približna brojka\Nkoliko se nove odjeće Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:32.37,Default,,0000,0000,0000,,proizvede svake godine u svijetu. Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:35.84,Default,,0000,0000,0000,,E sada, čudna je stvar\Nšto se svake godine Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:40.84,Default,,0000,0000,0000,,2 milijuna tona tekstila,\Nvećinom odjeće, baci na smetlište. Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, bacamo odjeću \Ngotovo odmah nakon kupnje. Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Što ukazuje na bacanje, Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,ili kulturu odbacivanja u modi. Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:57.41,Default,,0000,0000,0000,,19 pari traperica sam\Npronašla u svojom ormaru, Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.30,Default,,0000,0000,0000,,kada sam radila inventuru. Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:02.35,Default,,0000,0000,0000,,I svima bih preporučila da naprave\Ninventuru svoga ormara, Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.75,Default,,0000,0000,0000,,jer će vas to zaista osvijestiti. Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Čak i ako mislite da niste\Novisnik o modi, Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,ili žrtva mode i trendova, Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:12.66,Default,,0000,0000,0000,,iznenaditi će vas koliko\Nduplih komada odjeće imate. Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, imam 19 pari\Ntraperica, a to je važno jer, Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,ne zato jer je 19 moj sretan broj, Dialogue: 0,0:02:18.42,0:02:20.31,Default,,0000,0000,0000,,iako je, nemam ih zato toliko, Dialogue: 0,0:02:20.31,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,nego zato jer nisam znala da ih toliko\Nimam dok sam ih nesvjesno nagomilavala. Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Kada počnete razmišljati o tome,\Nshvatite da je utjecaj Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:30.73,Default,,0000,0000,0000,,mode na okoliš ogroman. Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Primjerice, potrebno je između\N11.000 i 20.000 litara vode Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se proizvelo dovoljno pamuka\Nza samo jedan par traperica. Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam počela primjećivati\Nkoliki utjecaj moda ima općenito. Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Danas je modna industrija širok pojam, Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,s izuzetkom industrije hrane Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,i možda energetike, \Nteško se sjetiti ikojeg drugog sektora Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:58.17,Default,,0000,0000,0000,,koji ovisi o planetu koliko i moda. Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Postali smo nacija modnih ovisnika Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:05.15,Default,,0000,0000,0000,,što je u zadnjih dvadesetak\Ngodina omogućio Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,fenomen 'brze mode'. Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad je teško zamisliti Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:14.42,Default,,0000,0000,0000,,kako su se ljudi odijevali \Nprije dvadeset godina, Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:17.93,Default,,0000,0000,0000,,prije nego je 'brza moda'\Nuzela maha, ali znamo da jesu,\N Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ali jesu li svi nosili iste hlače? Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Kako su to izveli? Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Jer smo mi razvili posve\Ndrugačiji sustav oblačenja, Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:31.12,Default,,0000,0000,0000,,baziran na mikro-trendovima\Nkoji vrlo brzo prolaze Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,i koji vrlo brzo mogu interpretirati Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,rad modnih dizajnera kako\Nbi nama bio dostupniji. Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Ujedinjeno Kraljevstvo je\Nsvjetski lider u tome. Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Imamo najveće trgovce na svijetu,\Nneke od najvećih brendova, Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,ali, također, uspješni smo Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.93,Default,,0000,0000,0000,,i u stvaranju 'brze mode'. Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Razmislimo kako se moda\Nzapravo predstavlja. Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Ali pri tome ne vidimo Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.79,Default,,0000,0000,0000,,koliko se zapravo promijenila\Ntijekom zadnjih 20 godina. Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje ima pojedinaca\Nkoji ne znaju drugačije. Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Sretnici, jer to znači\Nda su dragi i mladi. Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Treba znati da je postojao posve\Ndrugačiji, revolucionarni sustav Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,proizvodnje i prodaje odjeće. Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Iako se to tako ne čini kada\Npromatramo tjedne mode. Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Oni su vjerni tradiciji.\NTako imamo dvije sezone, Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:28.73,Default,,0000,0000,0000,,jesen/zima i proljeće/ljeto, Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,a nakon toga polako dolaze\Nsve te stvari s pista u trgovine, Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,oni postavljaju trendove\Nšto ćemo mi nositi. Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ti sezonski tjedni mode\Ni današnja modna industrija Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:43.01,Default,,0000,0000,0000,,imaju dodirnih točaka Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:47.42,Default,,0000,0000,0000,,koliko imaju Gregorijanski korali\Ni današnja glazbena industrija. Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Nemaju veze jedno s drugim. Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Što se zapravo događa je da\Numjesto dvije sezone Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:58.01,Default,,0000,0000,0000,,ili četiri godišnja doba,\Nimamo njih 52. Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Svaki tjedan je novi stil,\Ntrgovine se pune novom robom, Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,i to je postao vrlo živ proces. Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Neki bi to mogli nazvati 'bućkuriš'. Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Kada gledam mlade nade Britanske mode Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,vidim da ti briljantni\Ndizajneri imaju talent. Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Imamo Alice Temperley,\NJonathana Saundersa, Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Roksandu Ilincic. Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:23.51,Default,,0000,0000,0000,,To su sve velika imena,\Nvelike buduće nade. Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,A onda čujemo o onima Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:29.09,Default,,0000,0000,0000,,koji su uspjeli da bi ih\Npreuzeli veliki konglomerati Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:30.83,Default,,0000,0000,0000,,luksuznih brendova. Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.21,Default,,0000,0000,0000,,I tako velika imena odlaze Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:35.55,Default,,0000,0000,0000,,u taj multi-milijarderski sektor Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:38.71,Default,,0000,0000,0000,,i predstavljaju britanski stil.\NČesto razmišljam Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,hoće li preživjeti.\NJer, nisu samo Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:45.88,Default,,0000,0000,0000,,'brza moda' ili 'high street'\Nbrendovi podlegli super brzim Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,promjenama u modi,\Nnego i oni luksuzni. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,To je način na koji\Nzapravo kupujemo, Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:57.43,Default,,0000,0000,0000,,u jatu, gomilamo\Ni tražimo ono jeftino. Dialogue: 0,0:05:57.43,0:05:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Stvar koju volim raditi Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:02.88,Default,,0000,0000,0000,,je ispred trgovina, možda ne\Nneke ispred koje je gužva Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,s dopuštenjem,\Npregledati što su ljudi kupili. Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Nevjerojatno je Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:14.47,Default,,0000,0000,0000,,koliko ljudi gomila odjeću\Ni kupuje ono što već ima. Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Jednu od meni najzanimljivijih priča, Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:19.68,Default,,0000,0000,0000,,iako ona nema dobru pouku, Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:24.28,Default,,0000,0000,0000,,mi je ispričao prijatelj\Npromatrajući kupce Primarka. Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Lunjao je u blizini Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:29.42,Default,,0000,0000,0000,,kada je izašla djevojka s četiri vrećice. Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se moglo dogoditi i s\Nodjećom i iz drugih trgovina, Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:34.79,Default,,0000,0000,0000,,no Primarkove vrećice su\Npapirnate, a kiša je padala. Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Vani je zbilja lijevalo,\Ni vrećica se posve natopila. Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,I dok je ona čekala bus,\Nili što već, raspala se. Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Ona je tada ostavila tu odjeću,\Ntu posve novu odjeću, Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:47.17,Default,,0000,0000,0000,,na pločniku i otišla. Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Moja tvrdnja je da ako proizvodimo,\Nako dizajniramo za odlagalište otpada, Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,ako proizvodimo odjeću koja je\Nza jednokratnu upotrebu, Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:58.52,Default,,0000,0000,0000,,i odnositi ćemo se prema\Nnjoj kao prema smeću. Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem da isto vrijedi\Ni za luksuzne stvari. Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Jer ako potrošiš bogatstvo na torbu Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,vjerojatno ćeš biti pažljiviji. Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Ali ista stvar Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:11.61,Default,,0000,0000,0000,,se događa u cijelom modnom svijetu. Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Tako svi ti dizajneri koje vidimo Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,te velike nade Britanske mode, Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:23.20,Default,,0000,0000,0000,,i svjetske, zapravo,\Nsu u istom 'bućkurišu'. Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ne dizajniraju samo za\Njesen/zimu i proljeće/ljeto, Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:30.18,Default,,0000,0000,0000,,već i na 'Pred-jesenskim'\N(eng. pre-fall) kolekcijama, Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,'Resort' kolekcijama,\Nkolekcijama za jedrenje, Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:35.99,Default,,0000,0000,0000,,za dolazak na jedrenje, za odlazak\Ns jedrenja, prije i poslije jedrenja Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Za koga to dizajniraju? Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:40.92,Default,,0000,0000,0000,,I tko ima sve te jahte? Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:42.33,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Hajdemo malo razmrsiti 'brzu modu'. Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Usput rečeno, ima ona i dobrih strana. Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Kao prvo, daje život ustajaloj\NBritanskoj 'high street' modi. Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas su možda dovoljno stari Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:59.84,Default,,0000,0000,0000,,i sjetiti će se da je bilo \Nnedostatka izbora, Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:03.48,Default,,0000,0000,0000,,i određenog izgleda koji se\Npovezivao s 'high streetom', Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:08.37,Default,,0000,0000,0000,,prije možda 20-25 godina, koji nije\Nbio baš primamljiv i inspirativan. Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:11.66,Default,,0000,0000,0000,,'High street' brandovi su\Ndemokratizirali stil, Dialogue: 0,0:08:11.66,0:08:13.49,Default,,0000,0000,0000,,i učinili ga dostupnog svima. Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Nakon što sam se preselila u London\Ni vraćala se na sjevero-zapad, Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:20.97,Default,,0000,0000,0000,,ljudi bi me pitali:\N"Jesi li to kupila u Londonu?". Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.69,Default,,0000,0000,0000,,To se danas više ne događa,\Nveć je obrnuto. Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Toliko je stil postao demokratski. Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, 814 milijuna\Nkomada odjeće u godini, Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:35.20,Default,,0000,0000,0000,,ovo je također procjena, proizvede\NŠpanjolski brand Zara/Inditex. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:36.66,Default,,0000,0000,0000,,To je puno odjeće. Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Oni imaju 45.000 nacrta,\Ntako da njihovi dizajneri Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:43.12,Default,,0000,0000,0000,,neprestano smišljaju\Nnove trendove, svake godine. Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Ne svi, ali većina završi u trgovinama. Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,To pokazuje odakle ti\Nmikro-trendovi dolaze. Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Kada je Zara došla u UK,\Nnitko nije shvatio poantu. Dialogue: 0,0:08:53.100,0:08:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Jer bi potrošač ušao unutra i pomislio: Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:59.68,Default,,0000,0000,0000,,"Ovo je lijepo, ali možda malo preskupo." Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:02.84,Default,,0000,0000,0000,,A nakon toga:\N"Razmisliti ću pa ću se vratiti." Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi se vratio,\Ntoga ne bi bilo tamo, Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:08.44,Default,,0000,0000,0000,,jer trgovine danas nemaju zalihe,\Nne trebaju ih imati, Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:10.61,Default,,0000,0000,0000,,jer su već prešli na slijedeći trend. Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Trepnuo si, propustio si. Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Tri. Ja se još uvijek\Nbavim modom po brojevima. Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,To je pozicija Amancia Ortege,\Nvlasnika Zare, Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:25.54,Default,,0000,0000,0000,,na listi najbogatijih ljudi na svijetu.\NOn je treći najbogatiji čovjek na svijetu. Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Puno je novca u ovoj brzoj \Nmodnoj industriji. Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Philip Green, moda njemu sva ona\Nresort odjeća za jedrenje ide, Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.19,Default,,0000,0000,0000,,jer on ima jahtu. Dialogue: 0,0:09:35.19,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je mala slika sela,\Nnegdje u Engleskoj, Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:42.71,Default,,0000,0000,0000,,cijelog sela koje je\Nkupio Stefan Persson, Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:45.39,Default,,0000,0000,0000,,izvršni direktor H&M-a. Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:49.06,Default,,0000,0000,0000,,To vam može dati koncept o\Nkojoj razini bogatstva govorimo. Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:53.63,Default,,0000,0000,0000,,To spominjem, ne zato jer je\Nilegalno zarađivati, jer nije, Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.02,Default,,0000,0000,0000,,nego zato da vam pokažem disparitet. Dialogue: 0,0:09:56.02,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Znate li tko je pravi pokretač ovog\N'bućkuriša' od modnog ciklusa? Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Bangladeš. Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Postoje i druge zemlje, ali 80%\NBDP-a Bangladeša čini Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:13.36,Default,,0000,0000,0000,,industrija proizvodnje\Nodjeće prema nacrtima, Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:16.12,Default,,0000,0000,0000,,što je 20 milijardi dolara. Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Kada pričamo o problemima ondje, Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:22.56,Default,,0000,0000,0000,,kompanijama nije izvedivo\Nkukavički se povući, Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:26.57,Default,,0000,0000,0000,,jer je ta ekonomija ovisna o toj trgovini. Dialogue: 0,0:10:26.57,0:10:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno je objavljena lista\Nnajmoćnijih ljudi u modnoj industriji, Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:36.08,Default,,0000,0000,0000,,i nabrojala sam 4 muze u top 30. Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Nisam sigurna koji je posao muze, Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:42.02,Default,,0000,0000,0000,,ali tamo su navedene 4 muze Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:43.87,Default,,0000,0000,0000,,i niti jedna osoba\Nkoja proizvodi odjeću. Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Što je, mislim, jako zanimljivo, Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:50.02,Default,,0000,0000,0000,,i predstavlja industriju u\Npravome svijetlu. Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, postoji 101 proces\Nu proizvodnji odjeće. Dialogue: 0,0:10:54.49,0:10:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Samo 6 do 8 njih se dovrši u\Ntvornici kao što je ova u Bangladešu. Dialogue: 0,0:10:59.78,0:11:06.71,Default,,0000,0000,0000,,A to je otprilike ono što\Nova reži, napravi, skrati vojska radi. Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:11.89,Default,,0000,0000,0000,,I prema konzervativnoj procjeni,\Nradi se o 3 milijuna, većinom mladih žena, Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:14.13,Default,,0000,0000,0000,,koje su dio te\Nreži, napravi, skrati vojske. Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:17.35,Default,,0000,0000,0000,,One su ključni dio lanca nabave, Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:23.06,Default,,0000,0000,0000,,što vidite kada složite cijelu slagalicu. Dialogue: 0,0:11:23.06,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o ogromnim tvornicama,\Nogromnim proizvodnim trakama. Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:32.52,Default,,0000,0000,0000,,48,5 sekundi je\Npretpostavljeno vrijeme, Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:38.17,Default,,0000,0000,0000,,u kojem jedan radnik\Nu proizvodnji zašije šav. Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,To je nemilosrdan, nemilosrdan posao.\NOvo je citat Ali Hewson, Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:45.26,Default,,0000,0000,0000,,koja je osnovala EDUN brand.\N"Nosimo priče ljudi koji Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:47.63,Default,,0000,0000,0000,,su napravili našu odjeću s nama." Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:49.64,Default,,0000,0000,0000,,I to je istina, samo što to ne shvaćamo. Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Zato sam pokazala sliku muze Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:53.38,Default,,0000,0000,0000,,i ukazala vam na listu moćnika. Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:58.05,Default,,0000,0000,0000,,To su nevidljivi, sakriveni\Npojedinci lanca nabave. Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:02.04,Default,,0000,0000,0000,,5.600 tvornica odjeće Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:05.83,Default,,0000,0000,0000,,se nalaze u Bangladešu,\Nuglavnom se nalaze oko Dhake. Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Prema zadnjem popisu,\Nkada je ovaj izvještaj objavljen, Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo je manje od 200 inspektora. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Prema mojem pedantnom\Nmišljenju, i manje ih je. Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:20.72,Default,,0000,0000,0000,,E sada, 1911. dogodila se najveća\Ntragedija u odjevnom sektoru do nedavno. Dialogue: 0,0:12:20.72,0:12:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Požar u tvornici Triangle Shirtwaist, Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,u njujorškom odjevnom kvartu\N(eng. Garment District). Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:32.33,Default,,0000,0000,0000,,146 ljudi je poginulo u 18 minuta,\Ni to je najgora katastrofa Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.49,Default,,0000,0000,0000,,koja je ikada pogodila ovaj sektor. Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:37.84,Default,,0000,0000,0000,,To nije potaknulo revoluciju, Dialogue: 0,0:12:37.84,0:12:40.97,Default,,0000,0000,0000,,ali je protestiranja\Ni veliki radnički pokret, Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:42.45,Default,,0000,0000,0000,,zato se i danas odaje počast. Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Svaku godišnjicu, Dialogue: 0,0:12:45.92,0:12:49.18,Default,,0000,0000,0000,,sindikati odaju počast Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:51.34,Default,,0000,0000,0000,,tragediji koja se dogodila. Dialogue: 0,0:12:51.34,0:12:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Ono što mene brine je\Nda mi ne odajemo počast. Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Puno je smrti u tvornicama\Nu požarima i stampedima Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:02.05,Default,,0000,0000,0000,,puno je ozlijeđenih u lancu nabave. Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Vjerojatno jedna ili dvije mjesečno, Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:08.26,Default,,0000,0000,0000,,ali ne reagiramo na njih. Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne možemo ignorirati brojeve. Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od njih je 1133.\NToliko ljudi je poginulo Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:21.37,Default,,0000,0000,0000,,24. travnja 2013. u Rana Plazi. Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Rana Plaza se srušila kao kuća od karata. Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:28.38,Default,,0000,0000,0000,,2000 ljudi je radilo u njoj, bio je\Nto kompleks za različite namjene. Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.84,Default,,0000,0000,0000,,No, poginuli su odjevni\Nradnici u tvornici, Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,zato jer su jedino njih\Nposlali natrag na posao. Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, što je vrlo česta priča,\Nodjevni radnici su uvijek u tvornicama. Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Ove slike su vam vjerojatno poznate, Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:50.12,Default,,0000,0000,0000,,jer su emitirane širom svijeta i po\Nprvi put novinske agencije Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:52.86,Default,,0000,0000,0000,,su zapravo intervjuirale te radnike Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:54.91,Default,,0000,0000,0000,,kako bi čuli njihove priče. Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Razlika je bila u tome\Nšto su bili u ruševinama. Dialogue: 0,0:13:58.04,0:14:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je statistika,\Nprava statistika. Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:05.26,Default,,0000,0000,0000,,2500 ozlijeđenih,\N700 djece je ostalo samo Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:08.66,Default,,0000,0000,0000,,a borba za odštetu ozlijeđenih\Nu Rana Plazi se nastavlja. Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:13.45,Default,,0000,0000,0000,,No počela se dizati buka. Tko proizvodi\Nnašu odjeću? Odakle ona dolazi? Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.68,Default,,0000,0000,0000,,I ne samo oko toga. Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Čulo se i za uzbekistansku\Nindustriju pamuka. Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:22.54,Default,,0000,0000,0000,,1,5 milijun djece, navodno,\Nsudjeluje u žetvi. Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:24.33,Default,,0000,0000,0000,,I to se događa svake godine. Dialogue: 0,0:14:24.33,0:14:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Šalju ih svakog rujna u polja, Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,a nakon žetve će taj pamuk biti\Nprodan na svjetskom tržištu. Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Gulnara, kći je diktatora, Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:38.29,Default,,0000,0000,0000,,ovdje je na tjednu mode Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:39.70,Default,,0000,0000,0000,,prezentira svoju kolekciju. Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Tako, vidite ovu strašnu dihotomiju, Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:47.10,Default,,0000,0000,0000,,i kako skrivamo ropstvo\Nu modnoj industriji. Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li bolje?\NDa, možemo. Dialogue: 0,0:14:50.04,0:14:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je pokret 'održivog stila' Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:57.44,Default,,0000,0000,0000,,pomalo tipiziran i dočekan s rezervom\Njer se ljudi boje bojanja. Dialogue: 0,0:14:57.44,0:14:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Boje se da bismo morali nositi Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:02.16,Default,,0000,0000,0000,,ispleti-sam-svoj tofu šešir Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:04.18,Default,,0000,0000,0000,,a to im se zbilja, zbilja ne sviđa. Dialogue: 0,0:15:04.18,0:15:06.71,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam ja s nekoliko prijatelja Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:09.80,Default,,0000,0000,0000,,pokrenula jedan projekt,\Nnismo ga nazvali 'granola chic', Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:12.72,Default,,0000,0000,0000,,nego "Izazov zelenog tepiha". Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno se bavimo s nekoliko ideja. Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ovo mi se sviđa. To je fotografija\Niskonskog modnog fotografa Dialogue: 0,0:15:19.03,0:15:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Lillian Bassman. Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Iako joj održivost\Nnije bila na umu, Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:26.04,Default,,0000,0000,0000,,sviđa mi se ideja o većoj modnoj\Nkilometraži po haljini. Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Također, još jednu cifru bih\Nželjela da zapamtite, a to je 30. Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Ne kupujte ništa, što ne mislite\Nda ćete nositi barem 30 puta. Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:37.94,Default,,0000,0000,0000,,To je jako dobar marker. Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Započeli smo "Izazov zelenog tepiha", Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:44.28,Default,,0000,0000,0000,,i obavezali smo dizajnere\Nda naprave nešto održivo. Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Armani haljina. Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:51.32,Default,,0000,0000,0000,,40 je broj zvijezda s A-liste\Nkoje smo poslali crvenim tepihom, Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Od Oscara do Zlatnih Globusa Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:55.67,Default,,0000,0000,0000,,u ovoj održivoj odjeći. Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Željeli smo dokazati modnoj\Nindustriji, modnim urednicima, Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:00.86,Default,,0000,0000,0000,,svima koji gledaju\Nda je to izvedivo, Dialogue: 0,0:16:00.86,0:16:04.54,Default,,0000,0000,0000,,i da može biti poželjno. Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Ima ih više. Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Željeli smo i poraditi na lancu nabave. Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Počeli smo s lancem nabave kože. Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:16.46,Default,,0000,0000,0000,,11 milijardi pari cipela se\Nproizvede svake godine. Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:19.44,Default,,0000,0000,0000,,60% kože se koristi za cipele. Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Kada vidite cipele na kojima\Npiše da su proizvedene u Italiji Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:25.69,Default,,0000,0000,0000,,pomislite "Super!".\NPa pitate prodavače, Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:27.78,Default,,0000,0000,0000,,a oni kažu:\N"Da, koža je talijanska". Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Što nije istina, jer da je, cijela Italija\Nbi bila preplavljena kravama. Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Krave bi bile i oko fontante Trevi,\Ndakle to nije istina. Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Najčešće je koža iz Brazila ili Kine. Dialogue: 0,0:16:36.72,0:16:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Najveći pokretači\Nkrčenja šuma u Brazilu Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.76,Default,,0000,0000,0000,,su mesna i kožna industrija. Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Zato smo željeli organizirati\Ntržište za čistu kožu. Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Koža za koju možemo dokazati\Nda nije uzrokovala krčenje šuma. Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Otišli smo u Gucci, a oni\Nsu osmislili ovu torbicu, Dialogue: 0,0:16:51.49,0:16:53.66,Default,,0000,0000,0000,,ne mislim da izgleda održivo uopće. Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Nije izrađena od konoplje,\Nnije baš 'granola', Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:58.44,Default,,0000,0000,0000,,jednostavno izgleda kao torba. Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Više od 100 kompanija je potpisalo\NSuglasnost o sigurnosti u Bangladešu. Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Neću sada objašnjavati zašto\Njer mi ponestaje vremena, Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:10.59,Default,,0000,0000,0000,,ali to je vrlo, vrlo važno, Dialogue: 0,0:17:10.59,0:17:14.32,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da će s vremenom\Nstvari promijeniti. Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Pozvala bih vas da pripazite, Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.30,Default,,0000,0000,0000,,usputno što se događa u modi, Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:24.87,Default,,0000,0000,0000,,gdje kupujete, tko je što potpisao.\NTo je jako važno. Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:27.81,Default,,0000,0000,0000,,2 penija više, na svaku majicu od 6 funti, Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:31.77,Default,,0000,0000,0000,,udvostručuju nadnicu\Nodjevnog radnika u Bangladešu. Dialogue: 0,0:17:31.77,0:17:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da si taj trošak možemo priuštiti. Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Željela bih da zapamtite\Ndatum 24. travanj. Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Zapamtite da je tada godišnjica Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:45.21,Default,,0000,0000,0000,,pogibije u Rana Plazi i da je to\NDan modne revolucije. Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:50.33,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)