[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a vossa conferência. Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Acho que, neste período de transição, \Ntêm o direito de saber um pouco Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:12.16,Default,,0000,0000,0000,,sobre a pessoa que vai estar a olhar \Npor vocês, durante uns tempos. Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Vou só buscar aqui uma cadeira. Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Há 2 anos, no TED Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,eu cheguei a esta conclusão: Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Acho que devia estar a sofrer \Numa ilusão estranha. Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que devo ter acreditado,\Ninconscientemente, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,nessa altura, que eu era \Numa espécie de herói dos negócios. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma empresa \Nque levei 15 anos a construir. Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Chamava-se Future. Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Era uma empresa de publicação de revistas. Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Tinha entrado na bolsa recentemente, Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,e o mercado disse que valia aparentemente\Ndois mil milhões de dólares, Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:03.78,Default,,0000,0000,0000,,um número que eu não compreendia bem. Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Uma revista que tinha lançado \Npouco tempo antes, chamada Business 2.0, Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.61,Default,,0000,0000,0000,,era mais grossa que a lista telefónica, Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ocupada a encher de ar quente a bolha. Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha 40% de uma empresa dot com Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.98,Default,,0000,0000,0000,,que estava para entrar na bolsa \Ne valia, sem dúvida, muitos milhões mais. Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,E tudo isto tinha vindo do nada. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Quinze anos antes, \Neu era um jornalista de ciência Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.96,Default,,0000,0000,0000,,de quem as pessoas se riram, quando eu disse: Dialogue: 0,0:01:34.09,0:01:37.76,Default,,0000,0000,0000,,"O que eu gostava mesmo era \Nde criar a minha revista de informática". Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:42.37,Default,,0000,0000,0000,,E 15 anos depois havia-as às centenas. Dialogue: 0,0:01:44.03,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos 2000 funcionários e... \Neram tempos entusiasmantes! Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a falar de fevereiro de 2000. Dialogue: 0,0:01:51.45,0:01:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu achava que o gráfico \Nda minha vida nos negócios Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:56.94,Default,,0000,0000,0000,,era parecido com o da Lei de Moore,\Nsempre a crescer Dialogue: 0,0:01:56.94,0:01:59.01,Default,,0000,0000,0000,,e que continuaria assim para sempre. Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Tinha que continuar. Certo? Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,E que grande surpresa me esperava. Dialogue: 0,0:02:07.38,0:02:10.19,Default,,0000,0000,0000,,A dot com, ironicamente chamada Snowball, Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:14.53,Default,,0000,0000,0000,,foi a última companhia de serviços web\Na entrar na bolsa Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:17.44,Default,,0000,0000,0000,,antes da NASDAQ ter explodido, Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:23.77,Default,,0000,0000,0000,,e eu passei 18 meses \Nnum inferno dos negócios. Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi, eu observei tudo o que\Ntinha construído a ir por água abaixo. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Parecia que ia tudo morrer Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:35.28,Default,,0000,0000,0000,,e 15 anos de trabalho iam dar em nada. Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Era exasperante. Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,A primeira precisou de oito anos \Nde sangue, suor e lágrimas Dialogue: 0,0:02:41.86,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,para chegar aos 350 funcionários. Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Era uma coisa de que estava muito orgulhoso. Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Em fevereiro de 2001, num só dia,\Ndespedimos 350 pessoas. Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Antes de a carnificina ter terminado, \N1000 pessoas perderam o emprego Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.27,Default,,0000,0000,0000,,que tinham nas minhas empresas. Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei doente. Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Vi o meu próprio valor a cair Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:11.10,Default,,0000,0000,0000,,ao ritmo de um milhão de dólares por dia,\Ntodos os dias, durante 18 meses. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,E pior que isso, muito pior que isso, Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,a minha autoestima estava a evaporar-se. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Andava com um grande sinal \Nna minha testa: "PERDEDOR". Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:25.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Acho que o que mais me angustia, \Nagora que olho para trás, Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:33.35,Default,,0000,0000,0000,,é como é que deixei \Nque a minha felicidade pessoal Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:36.38,Default,,0000,0000,0000,,se misturasse tanto com isto dos negócios. Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Bem, no fim, conseguimos\Nsalvar a Future e a Snowball Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:47.64,Default,,0000,0000,0000,,mas, nessa altura, eu estava pronto \Npara seguir em frente Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:51.25,Default,,0000,0000,0000,,e, resumindo um pouco, \Nfoi aqui que acabei por chegar. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Estou a contar-vos esta história \Nporque acredito, Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:58.03,Default,,0000,0000,0000,,das muitas conversas que tive, Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:02.20,Default,,0000,0000,0000,,que muitas outras pessoas nesta sala \Npassaram por uma montanha-russa semelhante, Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,uma montanha-russa emocional,\Nnestes últimos anos. Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Este foi um grande, grande \Nperíodo de transição Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:15.02,Default,,0000,0000,0000,,e acredito que esta conferência\Npode significar muito para todos nós Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:18.29,Default,,0000,0000,0000,,em levar-nos para a próxima etapa,\Nseja qual for. Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:22.21,Default,,0000,0000,0000,,O tema do próximo ano é renascimento. Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Foi no mesmo TED, há dois anos, Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que o Richard e eu acordámos \Nnum futuro para o TED. Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Por essa altura, e creio que,\Nem parte, por causa disso, Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:36.24,Default,,0000,0000,0000,,eu comecei a fazer uma coisa\Nde que me tinha esquecido Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:38.57,Default,,0000,0000,0000,,quando só pensava nos negócios Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a ler novamente. Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que, enquanto estava ocupado\Na brincar aos negócios, Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:51.84,Default,,0000,0000,0000,,tinha havido uma revolução incrível \Nem tantas áreas de interesse: Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,cosmologia, psicologia, \Npsicologia evolucionária, antropologia. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:04:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso tinha mudado. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:04.47,Default,,0000,0000,0000,,A forma como podíamos \Npensar em nós enquanto espécie, Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,e como o planeta tinha mudado tanto, \Ne era incrivelmente entusiasmante. Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.89,Default,,0000,0000,0000,,O que era mais entusiasmante, Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,— e acho que o Richard Wurman \No descobriu 20 anos antes de mim — Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.88,Default,,0000,0000,0000,,é que tudo isto está ligado. Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Está ligado. Todos se ligam, \Nuns com os outros. Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Falamos muito disto Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:29.08,Default,,0000,0000,0000,,e eu pensei em tentar dar-vos \Num exemplo disto, apenas um. Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, perguntaram a Madame de Gaulle, \Na esposa do presidente francês: Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:37.73,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o seu maior desejo?" Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu: "Apiness" [um pénis] Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando pensamos nisso, é bem verdade. Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O que todos mais desejamos é "Apiness". Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, "Epiness" [felicidade], \Ncomo dizemos em Inglês. Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:54.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Boa sorte para isto \Nna sala de tradução para japonês. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma coisa tão básica \Ncomo a felicidade, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,que há 20 anos seria apenas \Num tema de discussão Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:25.31,Default,,0000,0000,0000,,numa igreja, ou mesquita, ou sinagoga, Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:29.31,Default,,0000,0000,0000,,verifica-se que hoje \Nhá dezenas de perguntas dignas do TED Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser feitas sobre ela \Ne que são muito interessantes. Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Podemos perguntar o que \Na causa bioquimicamente, Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,neurociência, serotonina, tudo isso. Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Podemos perguntar quais são \Nas suas causas psicológicas; Dialogue: 0,0:06:41.05,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Natureza, educação, \Ncircunstâncias actuais? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.75,Default,,0000,0000,0000,,A pesquisa feita sobre o assunto\Né absolutamente arrebatadora. Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Podemos vê-la como \Num problema de informática, Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:52.37,Default,,0000,0000,0000,,um problema de inteligência artificial. Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Precisaremos de incorporar qualquer tipo\Nde analogia para a felicidade Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:59.54,Default,,0000,0000,0000,,num cérebro informático \Npara o fazer funcionar corretamente? Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Podemos vê-la \Nsob uma perspetiva geopolítica Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:08.37,Default,,0000,0000,0000,,e perguntar por que razão \Nmil milhões de pessoas neste planeta Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:13.01,Default,,0000,0000,0000,,estão tão desesperadas que não têm\Npossibilidade de serem felizes, Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que quase todos os restantes, Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:19.54,Default,,0000,0000,0000,,independentemente de quanto dinheiro tenham,\Nseja dois dólares por dia, ou algo assim, Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:22.92,Default,,0000,0000,0000,,são igualmente felizes em média. Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Ou podemos vê-la como algo relacionado\Ncom a psicologia evolucionária. Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Será que os nossos genes \Ninventaram isto como um truque Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:35.70,Default,,0000,0000,0000,,para nos fazer comportar \Nde certa maneira? Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Um cérebro de formiga, parasitado, \Npara nos fazer comportar de certa forma Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:41.28,Default,,0000,0000,0000,,para que os nosso genes se propaguem? Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Seremos vítimas de uma ilusão em massa? Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:44.45,Default,,0000,0000,0000,,E por aí fora. Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Para percebermos uma coisa \Ntão importante como a felicidade, Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:51.89,Default,,0000,0000,0000,,temos que nos dividir \Nem todas estas direcções diferentes, Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:57.53,Default,,0000,0000,0000,,e não há nenhum outro sítio\N— que eu saiba — além do TED Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,em que se possam fazer tantas perguntas,\Nem tantas direções diferentes. Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:05.86,Default,,0000,0000,0000,,E então, é aquela coisa profunda\Nde que o Richard fala: Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,"Para percebermos qualquer coisa, \Nsó temos de perceber um pouco Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.72,Default,,0000,0000,0000,,"um pouco de cada coisa que nos rodeia". Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.89,Default,,0000,0000,0000,,E assim, gradualmente \Nao longo destes 3 dias, Dialogue: 0,0:08:13.89,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,vão começar a tentar perceber Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,por que razão estão a ouvir\Ntodas essas coisas irrelevantes. Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:20.74,Default,,0000,0000,0000,,E ao fim dos 4 dias, Dialogue: 0,0:08:20.74,0:08:25.12,Default,,0000,0000,0000,,o vosso cérebro está a zumbir e sentem-se \Ncheios de energia, vivos e entusiasmados. Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Isso por causa de todos esses bocados \Nque foram colocados juntos. Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,,É a experiência cerebral total \Nque vamos ter, Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:33.18,Default,,0000,0000,0000,,é o equivalente mental \Na uma massagem de corpo inteiro. Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:34.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Cada órgão mental tratado. É mesmo assim. Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Chega de teoria, Chris. Conta-nos \No que vais realmente fazer, está bem? Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou fazê-lo. Aqui está a visão para o TED. Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Número um: não fazer nada. Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Isto não está avariado, \Npor isso não vou arranjá-la. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.87,Default,,0000,0000,0000,,O Jeff Bezos, gentilmente, disse-me: Dialogue: 0,0:08:56.65,0:08:59.21,Default,,0000,0000,0000,,"Chris, o TED é realmente \Numa grande conferência. Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:02.40,Default,,0000,0000,0000,,"Vais ter que fazer asneira da grossa \Npara dares cabo dela." Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso dei a mim próprio \No título de zelador do TED, por uma razão, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,e prometo-vos aqui e agora Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:21.44,Default,,0000,0000,0000,,que os valores fundamentais que tornam \No TED tão especial não serão tocados. Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Verdade, curiosidade, diversidade, Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:29.76,Default,,0000,0000,0000,,sem vendas ou tretas corporativas, Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:35.77,Default,,0000,0000,0000,,sem ir atrás dos outros, sem plataformas. Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Apenas a persecução de interesses, \Nonde quer que estejam, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.41,Default,,0000,0000,0000,,através de todas as disciplinas \Nque estão aqui representadas. Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Isso não vai mudar de todo. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Número dois: vou juntar um incrível\Nalinhamento de oradores Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.13,Default,,0000,0000,0000,,para o próximo ano. Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,A escala de tempo \Nem que o TED opera é fantástica Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.37,Default,,0000,0000,0000,,depois de eu ter saido do negócio \Ndas revistas com prazos mensais. Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Temos um ano para fazer isto e, Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:05.50,Default,,0000,0000,0000,,como espero mostrar-vos \Num pouco mais tarde, Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:09.59,Default,,0000,0000,0000,,á há cerca 25 oradores sensacionais \Ninscritos para o próximo ano. Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou a ter uma ajuda fantástica \Nda comunidade. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.61,Default,,0000,0000,0000,,É uma comunidade enorme e, \Ntodos juntos, os nossos contactos Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:20.21,Default,,0000,0000,0000,,chegam praticamente \Na toda a gente interessante do país, Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo do planeta. Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É verdade. Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Número três: eu quero mesmo, \Nse puder, encontrar uma forma Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:34.45,Default,,0000,0000,0000,,de alargar um pouco \Na experiência TED ao longo do ano. Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma forma chave de o fazermos \Né introduzir este clube de livros. Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Os livros salvaram-me, \Nde certa forma, nos últimos anos, Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:48.71,Default,,0000,0000,0000,,e isso foi um presente \Nque eu gostaria de passar,. Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso quando se inscreverem\Npara o TED2003, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,de seis em seis semanas\Nreceberão um pacote Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:56.24,Default,,0000,0000,0000,,com um livro ou dois \Ne a razão por que estão ligados ao TED. Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Podem ser de um orador TED Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,e então conseguimos manter \Na conversa durante o ano Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:06.55,Default,,0000,0000,0000,,e voltar no ano seguinte tendo tido\Na mesma viagem intelectual e emocional. Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Acho que vai ser ótimo. Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, em quarto lugar, \Nquero referir a Sapling Foundation, Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:16.85,Default,,0000,0000,0000,,que é a nova dona do TED. Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:20.35,Default,,0000,0000,0000,,O que a propriedade da Sapling significa \Né que todos os lucros do TED Dialogue: 0,0:11:20.35,0:11:25.62,Default,,0000,0000,0000,,serão destinados a causas \Nque a Sapling defende. Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante ainda, creio, as ideias \Nque são exibidas e realizadas aqui, Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,são ideias que a fundação pode usar\Nporque há uma sinergia fantástica. Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Desde já, só nos últimos dias, Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:44.44,Default,,0000,0000,0000,,temos tido imensas pessoas a falar \Nsobre coisas que nos interessam, Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:47.51,Default,,0000,0000,0000,,pelas quais são apaixonadas,\Nque podem fazer a diferença no mundo. Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:50.58,Default,,0000,0000,0000,,e a ideia de juntar este grupo de pessoas, Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:52.74,Default,,0000,0000,0000,,algumas das causas em que acreditamos, Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,o dinheiro que esta conferência \Npode juntar e as ideias. Dialogue: 0,0:11:55.78,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Acredito verdadeiramente que essa combinação\Nvai, no final, fazer a diferença. Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Estou incrivelmente entusiasmado com isso. Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, creio que nunca \Nna minha vida estive tão entusiasmado. Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Estou nisto a longo prazo Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:17.17,Default,,0000,0000,0000,,e ficarei muito honrado e entusiasmado Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.27,Default,,0000,0000,0000,,se vierem nessa viagem comigo. Dialogue: 0,0:12:19.89,0:12:23.89,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)