[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sua conferência, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e acho que que vocês têm direito de saber um pouco, neste período de transição, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre este cara que estará cuidando dela por vocês um pouco. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Então vou me sentar aqui. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Há dois anos atrás, no TED, eu pensei -- Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu cheguei a esta conclusão -- Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,De que eu estava sofrendo de uma estranha alucinação. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que eu acreditava, insconscientemente Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,naquele tempo que eu era um tipo de herói dos negócios. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha esta empresa que passei 15 anos construindo, chamada Future (Futuro). Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Era uma editora de revistas. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Que recentemente abriu seu capital, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e o mercado disse que ela valeria dois bilhões de dólares, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,um número que realmente eu não entendi. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma revista que lancei recentemente, a Business 2.0 Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,era mais grossa que uma lista telefônica, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ocupada em inflar a bolha -- Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,-- e eu tinha 40% de uma ponto-com Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que estava a ponto de abrir o capital e sem dúvida valeria alguns bilhões mais. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E tudo isso veio do nada. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Quinze anos antes, eu era um jornalista científico de quem as pessoas riam Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quando dizia "Eu realmente gostaria de ter a minha própria revista de computação". Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E quinze anos depois existem centenas delas. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E duas mil pessoas na equipe e era um tempo de cabeçadas. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A data era fevereiro de 2000. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei um pequeno gráfico da minha vida empresarial. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que ficou parecido com a Lei de Moore Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,sempre para cinta e para a direita - e que seria assim para sempre. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, deveria ser assim, né? Eu estava à beira de uma surpresa. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,A ponto-com, ironicamente, chamava-se Snowball (Bola de Neve) Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,foi a última companhia de internet a abrir seu capital Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,no mês seguinte, antes do NASDAQ explodir e eu ter 18 meses infernais nos negócios. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi -- assisti a tudo o que tinha construído desmoronar. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E parecia que tudo iria morrer Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e 15 anos de trabalho dariam em nada. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Era apavorante. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro levou oito anos de sangue, suor e lágrimas para chegar a 350 empregados -- Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,algo de que eu tinha muito orgulho. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Fevereiro de 2001. Em um dia, demitimos 350 pessoas, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e antes que o banho de sangue terminasse mil pessoas teriam perdido seus empregos -- Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,em minhas companhias. Eu fiquei mal. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi o valor líquido da minha própria rede cair por terra Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,em milhões de dólares por dia, todo dia, por 18 meses. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E, pior que isso, muito pior que isso, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,minha auto-estima estava evaporando. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu andava por aí com um enorme cartaz de PERDEDOR na testa. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E acho que o que me enjoava mais que tudo, olhando para trás, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,era como diabos eu deixei minha felicidade pessoal Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ficar tão ligada com esta coisa dos negócios? Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, no final, nós conseguimos salvar tanto a Future como a Snowball Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mas, a esta altura, prontos para ir em frente, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,para encurtar uma longa história, aqui está onde eu cheguei. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E a razão pela qual estou contando esta história é que acredito, de muitas conversas, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que muitas pessoas nesta sala passaram por uma montanha russa muito parecida -- Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,uma montanha russa emocional -- nos últimos anos. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi um tempo de grande, grande transição, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu acredito que esta conferência pode ter um grande papel para todos nós Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,de nos levar ao próximo estágio, seja ele qual for. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,O tema do ano que vem é renascimento. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi o mesmo do TED há dois anos Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,quando Richard e eu concordamos sobre o futuro do TED. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E quase ao mesmo tempo, acho que em parte por causa disso, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a fazer algo que tinha esquecido no meu negócio. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a ler de novo. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E descobri que enquanto eu estava ocupado com jogos de negócios, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,estavam acontecendo revoluções incríveis em tantas áreas de interesse -- Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,cosmologia, psicologia, psicologia evolucionária, antropologia, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês sabem, tudo mudou. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E a maneira como nós pensamos sobre nós como espécie, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e como planeta, mudou tanto, que é incrivelmente excitante. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que era realmente excitante, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu acho que Richard Wurman descobriu isso pelo menos 20 anos antes de mim, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,era que tudo estava conectado. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Está conectado. Tudo se engancha com tudo. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós falamos muito sobre isso, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu pensei sobre como mostrar um exemplo disso, só um exemplo. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Madame de Gaulle, mulher do presidente francês, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,foi sabidamente perguntada uma vez "O que a senhora mais deseja?" Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu "um pênis". Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Quanto você pensa sobre isso, é a mais pura verdade. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O que todos mais queremos é um pênis. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou, como vocês sabem, "felicidade", como dizemos em inglês. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E algo -- ok, boa sorte com aquele que está na sala de tradução de japonês. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas algo tão básico como felicidade, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que há 20 anos era algo para se discutir Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,nas igrejas, mesquitas ou sinagogas, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,acontece que hoje há dúzias de perguntas tipo TED Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que você pode fazer e que são realmente interessantes. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode se perguntar sobre a bioquímica, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,neurociência, serotonina, todas estas coisas. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode perguntar as causas psicológicas. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Natureza, ambiente, circunstâncias atuais? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao final o que a pesquisa tem produzido é absolutamente espetacular. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver isso como um problema computacional, ou como uma questão de inteligência artificial. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que -- você precisa incorporar Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,alguma coisa parecida com a felicidade para que um computador funcione corretamente? Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver isso em termos geopolíticos Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e dizer, porque será que bilhões de pessoas neste planeta Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tão desesperadamente miseráveis não têm nenhuma felicidade possível, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto quase todos os outros, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,não importa quanto dinheiro tenham, dois dólares por dia ou o que seja, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,são quase tão felizes na média? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou você pode ver a questão do ponto de vista da psicologia evolucionária. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que teriam nossos - será que nossos genes inventaram este truque Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,para que nos comportassemos de certas formas? O cérebro da formiga, parasitado, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,para fazer que nos comportássemos de certas formas para que nossos genes se espalhassem? Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos vítimas de uma alucinação em massa? Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim por diante. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Para entender algo tão importante para nós quanto a felicidade, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,você precisa destrinchá-la em todas estas direções diferentes, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e não existe nenhum lugar que eu tenha descoberto, além do TED Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,onde você pode fazer tantas perguntas, em tantas direções diferentes. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim, é muito profundo o que Richard fala: Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Para entender qualquer coisa, você precisa entender todas as suas pequenas partes. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma pequena parte de tudo o que nos cerca. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E, então, aos poucos, nestes três dias, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,você começa a tentar descobrir, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,por que eu estou escutando a todas estas coisas irrelevantes? Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E no final de quatro dias, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,seu cérebro está ressoando e você se sente energizado, vivo e excitado, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e é porque todos estes pedacinhos diferentes foram colocados juntos. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma experiência cerebral total, que nós temos -- Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,é o equivalente mental a uma massagem corporal total. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada órgão mental é atingido. É mesmo. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Chega de teoria, Chris. Diga onde você quer chegar, pode ser? Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Então,eu vou. Aqui está a minha visão para o TED Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Número um: não fazer nada. Não há nada quebrado, não há porquê consertar. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeff Bezos gentilmente me lembrou, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Chris, TED é uma ótima conferência. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Você vai ter que fodê-la ela para valer para estragá-la." Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu me dei o título de Tutor do TED por uma razão, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu prometo a vocês, aqui e agora, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que os valores centrais que fazem do TED algo tão especial, não serão jamais tocados. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Verdade, curiosidade, diversidade, nada de vendas, nada de bobagens corporativas, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nada de pensamento em bloco, nada de plataformas. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Só perseguir o interesse, onde quer que esteja, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,através de todas as disciplinas que estão representadas aqui. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso não vai mudar de jeito nenhum. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Número dois: eu vou reunir Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,uma seleção de palestrantes incríveis para o próximo ano. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A janela de tempo sobre o qual o TED funciona é simplesmente fantástico Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,depois de sair de um negócio com prazo de entrega mensal. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos um ano para fazer isso e desde já, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,com a esperança de mostrar a vocês depois, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,existem 25 ou mais maravilhosos palestrantes inscritos para o ano que vem. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E tenho recebido uma ajuda fantástica da comunidade -- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma ótima comunidade e, combinados, nossos contatos Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,alcançam quase todo mundo que é interessante no país, se não no mundo. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É verdade. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Número três: eu quero, se possível, encontrar um jeito Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,de estender a experiência do TED um pouco pelo ano todo. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma forma chave para fazer isso é começar este clube do livro. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Os livros me salvaram nos últimos dois anos, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e é este presente que eu quero passar adiante, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,então quando você se inscrever para o TED 2003, a cada seis semanas irá receber um pacote Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,com um ou dois livros e as razões porque estão ligados ao TED. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem ser de um palestrante do TED Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e assim nós podemos continuar a conversar durante o ano Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e voltar ano que vem com a mesma jornada emocional e intelectual. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que vai ser ótimo. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, em quarto, eu quero mencionar a Fundação Sapling, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o novo dono do TED. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,O que esta posse da Sapling significa é que tudo o que for feito do TED Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e servirá às causas que a Sapling defende. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E, mais importante, eu acho, as ideias que são exibidas e feitas aqui, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,são ideias que a fundação pode usar porque existe uma sinergia fantástica. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, nos últimos poucos dias, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,tivemos tantas pessoas falando sobre as coisas que querem bem Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que os apaixonam, que podem fazer diferença no mundo, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e a idéia de reunir este grupo de pessoas -- Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas das causas em que acreditamos, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o dinheiro que esta conferência pode levantar e as ideias -- Dialogue: 0,0:11:55.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente acredito que esta combinação vai, ao longo do tempo, fazer a diferença. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito excitado com tudo isso. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,De fato, não acho, de forma geral, que alguma vez estive tão excitado com qualquer coisa na minha vida. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou nesta para o longo prazo Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E vou me sentir muito honrado e excitado Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,se vocês se juntarem a mim nesta jornada.