1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Esta é a sua conferência, 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 e acho que que vocês têm direito de saber um pouco, neste período de transição, 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 sobre este cara que estará cuidando dela por vocês um pouco. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Então vou me sentar aqui. 5 00:00:23,000 --> 00:00:30,000 Há dois anos atrás, no TED, eu pensei -- 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Eu cheguei a esta conclusão -- 7 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 De que eu estava sofrendo de uma estranha alucinação. 8 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 Acho que eu acreditava, insconscientemente 9 00:00:41,000 --> 00:00:47,000 naquele tempo que eu era um tipo de herói dos negócios. 10 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 Eu tinha esta empresa que passei 15 anos construindo, chamada Future (Futuro). 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Era uma editora de revistas. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Que recentemente abriu seu capital, 13 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 e o mercado disse que ela valeria dois bilhões de dólares, 14 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 um número que realmente eu não entendi. 15 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 Uma revista que lancei recentemente, a Business 2.0 16 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 era mais grossa que uma lista telefônica, 17 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 ocupada em inflar a bolha -- 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 (Risos) 19 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 -- e eu tinha 40% de uma ponto-com 20 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 que estava a ponto de abrir o capital e sem dúvida valeria alguns bilhões mais. 21 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 E tudo isso veio do nada. 22 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 Quinze anos antes, eu era um jornalista científico de quem as pessoas riam 23 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 quando dizia "Eu realmente gostaria de ter a minha própria revista de computação". 24 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 E quinze anos depois existem centenas delas. 25 00:01:42,000 --> 00:01:48,000 E duas mil pessoas na equipe e era um tempo de cabeçadas. 26 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 A data era fevereiro de 2000. 27 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Eu pensei um pequeno gráfico da minha vida empresarial. 28 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 que ficou parecido com a Lei de Moore 29 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 sempre para cinta e para a direita - e que seria assim para sempre. 30 00:01:58,000 --> 00:02:04,000 Quero dizer, deveria ser assim, né? Eu estava à beira de uma surpresa. 31 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 A ponto-com, ironicamente, chamava-se Snowball (Bola de Neve) 32 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 foi a última companhia de internet a abrir seu capital 33 00:02:13,000 --> 00:02:24,000 no mês seguinte, antes do NASDAQ explodir e eu ter 18 meses infernais nos negócios. 34 00:02:24,000 --> 00:02:30,000 Eu vi -- assisti a tudo o que tinha construído desmoronar. 35 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 E parecia que tudo iria morrer 36 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 e 15 anos de trabalho dariam em nada. 37 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Era apavorante. 38 00:02:37,000 --> 00:02:44,000 O primeiro levou oito anos de sangue, suor e lágrimas para chegar a 350 empregados -- 39 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 algo de que eu tinha muito orgulho. 40 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 Fevereiro de 2001. Em um dia, demitimos 350 pessoas, 41 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 e antes que o banho de sangue terminasse mil pessoas teriam perdido seus empregos -- 42 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 em minhas companhias. Eu fiquei mal. 43 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 Eu vi o valor líquido da minha própria rede cair por terra 44 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 em milhões de dólares por dia, todo dia, por 18 meses. 45 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 E, pior que isso, muito pior que isso, 46 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 minha auto-estima estava evaporando. 47 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 Eu andava por aí com um enorme cartaz de PERDEDOR na testa. 48 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 (Risos) 49 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 E acho que o que me enjoava mais que tudo, olhando para trás, 50 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 era como diabos eu deixei minha felicidade pessoal 51 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 ficar tão ligada com esta coisa dos negócios? 52 00:03:38,000 --> 00:03:43,000 Bem, no final, nós conseguimos salvar tanto a Future como a Snowball 53 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 mas, a esta altura, prontos para ir em frente, 54 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 para encurtar uma longa história, aqui está onde eu cheguei. 55 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 E a razão pela qual estou contando esta história é que acredito, de muitas conversas, 56 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 que muitas pessoas nesta sala passaram por uma montanha russa muito parecida -- 57 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 uma montanha russa emocional -- nos últimos anos. 58 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Foi um tempo de grande, grande transição, 59 00:04:08,000 --> 00:04:15,000 e eu acredito que esta conferência pode ter um grande papel para todos nós 60 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 de nos levar ao próximo estágio, seja ele qual for. 61 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 O tema do ano que vem é renascimento. 62 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Foi o mesmo do TED há dois anos 63 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 quando Richard e eu concordamos sobre o futuro do TED. 64 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 E quase ao mesmo tempo, acho que em parte por causa disso, 65 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 Eu comecei a fazer algo que tinha esquecido no meu negócio. 66 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Eu comecei a ler de novo. 67 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 E descobri que enquanto eu estava ocupado com jogos de negócios, 68 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 estavam acontecendo revoluções incríveis em tantas áreas de interesse -- 69 00:04:51,000 --> 00:04:57,000 cosmologia, psicologia, psicologia evolucionária, antropologia, 70 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 vocês sabem, tudo mudou. 71 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 E a maneira como nós pensamos sobre nós como espécie, 72 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 e como planeta, mudou tanto, que é incrivelmente excitante. 73 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 E o que era realmente excitante, 74 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 e eu acho que Richard Wurman descobriu isso pelo menos 20 anos antes de mim, 75 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 era que tudo estava conectado. 76 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Está conectado. Tudo se engancha com tudo. 77 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Nós falamos muito sobre isso, 78 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 e eu pensei sobre como mostrar um exemplo disso, só um exemplo. 79 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 Madame de Gaulle, mulher do presidente francês, 80 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 foi sabidamente perguntada uma vez "O que a senhora mais deseja?" 81 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 E ela respondeu "um pênis". 82 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Quanto você pensa sobre isso, é a mais pura verdade. 83 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 O que todos mais queremos é um pênis. 84 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Ou, como vocês sabem, "felicidade", como dizemos em inglês. 85 00:05:50,000 --> 00:05:59,000 (Risos) 86 00:06:00,000 --> 00:06:08,000 E algo -- ok, boa sorte com aquele que está na sala de tradução de japonês. 87 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 (Risos) 88 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 (Aplausos) 89 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 Mas algo tão básico como felicidade, 90 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 que há 20 anos era algo para se discutir 91 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 nas igrejas, mesquitas ou sinagogas, 92 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 acontece que hoje há dúzias de perguntas tipo TED 93 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 que você pode fazer e que são realmente interessantes. 94 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Você pode se perguntar sobre a bioquímica, 95 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 neurociência, serotonina, todas estas coisas. 96 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 Você pode perguntar as causas psicológicas. 97 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Natureza, ambiente, circunstâncias atuais? 98 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Ao final o que a pesquisa tem produzido é absolutamente espetacular. 99 00:06:47,000 --> 00:06:52,000 Você pode ver isso como um problema computacional, ou como uma questão de inteligência artificial. 100 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Por que -- você precisa incorporar 101 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 alguma coisa parecida com a felicidade para que um computador funcione corretamente? 102 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 Você pode ver isso em termos geopolíticos 103 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 e dizer, porque será que bilhões de pessoas neste planeta 104 00:07:07,000 --> 00:07:13,000 tão desesperadamente miseráveis não têm nenhuma felicidade possível, 105 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 enquanto quase todos os outros, 106 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 não importa quanto dinheiro tenham, dois dólares por dia ou o que seja, 107 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 são quase tão felizes na média? 108 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 Ou você pode ver a questão do ponto de vista da psicologia evolucionária. 109 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Por que teriam nossos - será que nossos genes inventaram este truque 110 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 para que nos comportassemos de certas formas? O cérebro da formiga, parasitado, 111 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 para fazer que nos comportássemos de certas formas para que nossos genes se espalhassem? 112 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Somos vítimas de uma alucinação em massa? 113 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 E assim por diante. 114 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 Para entender algo tão importante para nós quanto a felicidade, 115 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 você precisa destrinchá-la em todas estas direções diferentes, 116 00:07:51,000 --> 00:07:57,000 e não existe nenhum lugar que eu tenha descoberto, além do TED 117 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 onde você pode fazer tantas perguntas, em tantas direções diferentes. 118 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 E assim, é muito profundo o que Richard fala: 119 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 Para entender qualquer coisa, você precisa entender todas as suas pequenas partes. 120 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Uma pequena parte de tudo o que nos cerca. 121 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 E, então, aos poucos, nestes três dias, 122 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 você começa a tentar descobrir, 123 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 por que eu estou escutando a todas estas coisas irrelevantes? 124 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 E no final de quatro dias, 125 00:08:20,000 --> 00:08:25,000 seu cérebro está ressoando e você se sente energizado, vivo e excitado, 126 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 e é porque todos estes pedacinhos diferentes foram colocados juntos. 127 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 É uma experiência cerebral total, que nós temos -- 128 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 é o equivalente mental a uma massagem corporal total. 129 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 (Risos) 130 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 Cada órgão mental é atingido. É mesmo. 131 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Chega de teoria, Chris. Diga onde você quer chegar, pode ser? 132 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Então,eu vou. Aqui está a minha visão para o TED 133 00:08:45,000 --> 00:08:52,000 Número um: não fazer nada. Não há nada quebrado, não há porquê consertar. 134 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Jeff Bezos gentilmente me lembrou, 135 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 "Chris, TED é uma ótima conferência. 136 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Você vai ter que fodê-la ela para valer para estragá-la." 137 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 (Risos) 138 00:09:06,000 --> 00:09:15,000 Então eu me dei o título de Tutor do TED por uma razão, 139 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 e eu prometo a vocês, aqui e agora, 140 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 que os valores centrais que fazem do TED algo tão especial, não serão jamais tocados. 141 00:09:21,000 --> 00:09:30,000 Verdade, curiosidade, diversidade, nada de vendas, nada de bobagens corporativas, 142 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 nada de pensamento em bloco, nada de plataformas. 143 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 Só perseguir o interesse, onde quer que esteja, 144 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 através de todas as disciplinas que estão representadas aqui. 145 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Isso não vai mudar de jeito nenhum. 146 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Número dois: eu vou reunir 147 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 uma seleção de palestrantes incríveis para o próximo ano. 148 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 A janela de tempo sobre o qual o TED funciona é simplesmente fantástico 149 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 depois de sair de um negócio com prazo de entrega mensal. 150 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Temos um ano para fazer isso e desde já, 151 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 com a esperança de mostrar a vocês depois, 152 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 existem 25 ou mais maravilhosos palestrantes inscritos para o ano que vem. 153 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 E tenho recebido uma ajuda fantástica da comunidade -- 154 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 é uma ótima comunidade e, combinados, nossos contatos 155 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 alcançam quase todo mundo que é interessante no país, se não no mundo. 156 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 É verdade. 157 00:10:24,000 --> 00:10:31,000 Número três: eu quero, se possível, encontrar um jeito 158 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 de estender a experiência do TED um pouco pelo ano todo. 159 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 E uma forma chave para fazer isso é começar este clube do livro. 160 00:10:39,000 --> 00:10:45,000 Os livros me salvaram nos últimos dois anos, 161 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 e é este presente que eu quero passar adiante, 162 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 então quando você se inscrever para o TED 2003, a cada seis semanas irá receber um pacote 163 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 com um ou dois livros e as razões porque estão ligados ao TED. 164 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Eles podem ser de um palestrante do TED 165 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 e assim nós podemos continuar a conversar durante o ano 166 00:11:01,000 --> 00:11:07,000 e voltar ano que vem com a mesma jornada emocional e intelectual. 167 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Eu acho que vai ser ótimo. 168 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 E então, em quarto, eu quero mencionar a Fundação Sapling, 169 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 que é o novo dono do TED. 170 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 O que esta posse da Sapling significa é que tudo o que for feito do TED 171 00:11:19,000 --> 00:11:25,000 e servirá às causas que a Sapling defende. 172 00:11:26,000 --> 00:11:34,000 E, mais importante, eu acho, as ideias que são exibidas e feitas aqui, 173 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 são ideias que a fundação pode usar porque existe uma sinergia fantástica. 174 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Então, nos últimos poucos dias, 175 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 tivemos tantas pessoas falando sobre as coisas que querem bem 176 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 que os apaixonam, que podem fazer diferença no mundo, 177 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 e a idéia de reunir este grupo de pessoas -- 178 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 algumas das causas em que acreditamos, 179 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 o dinheiro que esta conferência pode levantar e as ideias -- 180 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 Eu realmente acredito que esta combinação vai, ao longo do tempo, fazer a diferença. 181 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Estou muito excitado com tudo isso. 182 00:12:02,000 --> 00:12:10,000 De fato, não acho, de forma geral, que alguma vez estive tão excitado com qualquer coisa na minha vida. 183 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Estou nesta para o longo prazo 184 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 E vou me sentir muito honrado e excitado 185 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 se vocês se juntarem a mim nesta jornada.