[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini konferensi anda, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dan dalam masa transisi ini, saya rasa anda mempunyai hak untuk tahu lebih banyak Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tentang orang yang akan mengurusnya untuk anda dari sekarang. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, karena agak panjang saya duduk dulu ya.. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Dua tahun yang lalu di TED, saya pikir -- Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya sampai pada simpulan bahwa -- Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin saya kelewat mengada-ada. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,karena secara tidak sadar saya meyakini Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa saat itu, saya adalah jagoan bisnis. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya punya sebuah perusahaan yang saya bangun selama 15 tahun. Namanya Future. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan itu sebuah penerbit majalah. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan itu baru saja jadi perusahaan TBK, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,dan menurut pasar modal pada saat itu bernilai 2 milyar dollar, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak begitu mengerti darimana angka itu datang. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Majalah lainnya yg belum lama ini saya mulai, Business 2.0 Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,lebih gemuk dari buku telpon, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sibuk ikutan menggelembungkan pasar modal -- Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,-- saya juga punya 40% saham sebuah perusahaan internet Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,yang juga akan jadi TBK dan pasti bernilai milyaran dolar. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Semua ini dibangun dari nol. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,15 tahun sebelumnya, saya ini wartawan ilmiah yg selalu ditertawakan Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ketika saya bilang, "Aku ingin sekali menerbitkan majalah komputerku sendiri." Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun, 15 tahun kemudian -- ada ratusan majalah spt itu Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan 2.000 orang staf -- masa-masa yang memabukkan. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pada bulan Februari tahun 2000. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya pikir grafik bisnis saya Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,yang terlihat mirip Hukum Moore -- Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,akan terus naik ke kanan atas -- selamanya. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mestinya begitu. Bukan? Ternyata saya mendapatkan kejutan. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan internet saya, yg ironisnya bernama Snowball, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,jadi perusahaan internet terakhir yang jadi TBK Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bulan berikutnya sebelum NASDAQ meledak, yg melempar saya kedalam 18 bulan neraka bisnis. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya melihat - Saya menyaksikan segala yg saya bangun runtuh. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan sepertinya semua akan hancur Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dan 15 tahun pekerjaan saya tidak akan ada hasilnya. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu sangat memilukan hati. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Pukulan pertama adalah 8 tahun perjuangan bersimbah darah, keringat dan air mata utk menghadapi 350 karyawan -- Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,yang sangat saya banggakan dlm bisnis ini. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Februari 2001. Dalam sehari kami PHK 350 orang, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dan sebelum krisis ini selesai, 1.000 orang kehilangan pekerjaan mereka dari-- Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dari perusahaan-perusahaan saya. Saya prihatin. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya melihat nilai kekayaan saya turun Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,sekitar satu juta dollar per hari, setiap hari, untuk 18 bulan. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, lebih buruk dari itu, jauh lebih buruk dari itu, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,saya mulai kehilangan rasa harga diri. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ke manapun saya pergi seolah ada tulisan "PECUNDANG." di dahi saya Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan melihat ke belakang, yg paling saya sesalkan lebih dari apa pun, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah kenapa saya biarkan kebahagiaan saya Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,begitu terikat dengan bisnis? Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Yah, pada akhirnya, kami mampu menyelamatkan Future dan Snowball Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi saat itu, saya siap untuk melakukan hal yang lain, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dan secara singkatnya, saya datang ke sini. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan alasan saya menceritakan kisah ini adalah bahwa saya percaya Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa banyak orang di ruangan ini telah melalui naik turun yg serupa -- Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,rollercoaster emosional -- dalam beberapa tahun terakhir. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah masa transisi yang sangat berat, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya percaya forum ini bisa memainkan peran yg besar bagi kita semua Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk mendorong kita maju ke tahap berikutnya, apa pun itu. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Tema tahun depan adalah kelahiran kembali. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Seperti TED dua tahun yang lalu Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ketika saya dan Richard sepakat ttg masa depan TED. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan pada saat yang sama, dan saya pikir karena itu juga, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya kembali melakukan apa yg saya lupakan selama fokus di bisnis. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai membaca lagi. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya temukan bahwa saat saya sibuk berbisnis, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,banyak perkembangan luar biasa di begitu banyak bidang -- Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kosmologi, psikologi, psikologi evolusioner, sampai antropologi, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sampai -- anda tahu, semua hal ini telah berubah. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan pandangan tentang kita sebagai suatu spesies, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kita sebagai planet telah berubah begitu banyak, jadi sangat seru Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang sebenarnya paling menarik, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Richard Wurman menemukan hal ini setidaknya 20 tahun lbh dulu dr saya, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa semua hal ini saling terkait. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Semua terhubung. Semua terkait satu sama lain. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita sering berbicara tentang ini, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya berpikir untuk memberikan contoh tentang ini, hanya satu contoh. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Madame de Gaulle, istri dari Presiden Perancis, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,terkenal karena pernah ditanya, "Apa yang paling Anda inginkan?" Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia menjawab "a penis" (artinya penis bunyinya "e pines") Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kalau kita memikirkannya, itu sangat benar. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kita semua sangat inginkan adalah "e pines" Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Atau, anda tahu, "happiness" (artinya kebahagiaan, bunyinya "he pines") kalau dalam bahasa Inggris. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan sesuatu - yang menerjemahka ini ke bhs jepang pasti kebingungan Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk Tangan) Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sesuatu yang mendasar spt kebahagiaan, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,yang 20 tahun yang lalu merupakan bahan diskusi Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,di gereja atau mesjid atau sinagoga, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hari ini ternyata ada lusinan pertanyaan gaya TED Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,yang sangat menarik ttg kebahagiaan Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,misalnya apa pemicu kebahagaiaan secara biokimia; Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ilmu saraf, serotonin, dan lain-lain Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Atau apa pemicu kebahagiaan secara kejiwaan ? Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Faktor dari lahir, pertumbuhan, keadaan saat ini? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata penelitian-penelitian ttg itu benar-benar menakjubkan. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Kebahagiaan bisa dilihat sbg soal informatika, sbg soal kecerdasan buatan. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa - apa perlu kita gunakan Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,semacam analogi dr kebahagiaan ke prosesor utk membuatnya bekerja dgn baik? Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda juga dapat melihat ini dari segi geopolitik Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dan bertanya, mengapa satu miliar orang di planet ini Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,begitu banyak maunya sehingga mereka tidak berpeluang untuk jadi bahagia, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sedangkan hampir semua sisanya, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,terlepas dari berapa banyak uang mereka, dua dolar per hari atau apa pun, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,secara rata-rata sama bahagianya ? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Atau anda bisa memandangnya dari evolusi psikologi Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa -- apakah kebahagiaan itu upaya gen-gen kita Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,agar kita berperilaku tertentu? Semut otak, secara parasistis, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,menentukan perilaku kita sedemikian sehingga gen-gen kita bisa berkembang biak? Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Apakah kita semua korban dari khayalan massal ? Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan seterusnya, dan seterusnya. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Untuk memahami sesuatu yang penting bagi kita seperti kebahagiaan, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,anda harus memahami cabang-cabang ilmu pengetahuan yang berbeda, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dan hanya di TED Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,anda bisa bertanya apa saja, ttg apa saja.. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, itu hal mendalam yang Richard sampaikan: Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Untuk mengerti sesuatu, anda hanya perlu memahami hal-hal kecil. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Hal-hal kecil yg mengelilinginya. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, secara bertahap selama tiga hari ini, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,yg tadinya anda mulai dgn mencoba memahami, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mengapa saya dengarkan semua hal yang tidak relevan ini? Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pada akhir dari hari keempat, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,otak Anda akan berdengung dan Anda bersemangat, hidup dan begairah, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,karena semua hal-hal kecil yg berbeda yg anda dengar, tlh disatukan. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini pengalaman otak yang menyeluruh, tujuan kita -- Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ini sama dengan pijat seluruh badan, tapi untuk otak. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Setiap organ kena. Memang seperti itu. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cukup dengan teori, Chris. Beritahu kami apa yang akan anda lakukan? Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Baiklah. Ini adalah visi untuk TED. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Satu: tdk melakukan apa-apa. Tdk ada yg rusak jadi tdk ada yg perlu diperbaiki Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeff Bezos secara ramah mengatakan kepada saya, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Chris, TED adalah konferensi yg hebat. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Kau harus benar-benar babak-belur untuk mengacaukan yg satu ini. " Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya menunjuk diri sendiri sebagai wali TED untuk sebuah alasan, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya berjanji di sini dan sekarang Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa nilai-nilai inti yang membuat TED khusus tidak akan pernah diubah. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Kebenaran, keingintahuan, keragaman, tidak jualan, tanpa omong kosong bisnis, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,tanpa kolusi, tanpa doktrin Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanya menjawab keingintahuan, dimana pun itu berada, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,di semua ilmu pengetahuan yang diwakili di sini. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini tidak akan berubah sama sekali. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dua: Saya akan mengumpulkan Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,jajaran pembicara yang luar biasa untuk tahun depan. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Skala waktu operasional TED sangat fantastis Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,setelah keluar dari bisnis majalah dengan tenggat waktu bulanan. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Masih ada waktu setahun tapi sudah, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,saya harap bisa memberikan bocoran nanti, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ada 25-an pembicara luar biasa yg sdh mendaftar utk tahun depan. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya mendapatkan dukungan luar biasa dari komunitas kita -- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini komunitas yang hebat dan bila digabung, semua kontak kita Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mencakup semua orang yang menarik di negeri ini, jika tidak di planet ini. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sungguh. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tiga: saya ingin, kalau bisa, menemukan jalan Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk memperluas sedikit pengalaman TED di sepanjang tahun. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan salah satu cara utamanya adalah dgn memperkenalkan klub buku. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Buku-buku menyelamatkan saya dalam beberapa tahun terakhir, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dan itu adalah hadiah yang saya ingin bagikan, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jadi kalau mendaftar utk TED2003, setiap 6 minggu, anda akan menerima 1 paket Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,berisi satu atau dua buku yang terkait dengan TED. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,karena biasanya ditulis oleh pembicara TED Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,sehingga kita bisa diskusikan sepanjang tahun Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kembali lagi tahun depan dgn pengalaman intelektual dan emosi yang sama. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya pikir hal itu bakal seru. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kemudian, keempat, saya ingin menyebutkan Sapling Foundation, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan pemilik baru TED. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kepemilikan Sapling berarti adalah bahwa semua hasil TED Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,akan diarahkan untuk tujuan-tujuan yang Sapling percayai. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, lebih penting, saya pikir, ide-ide yang ditunjukkan dan direalisasikan di sini, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah ide-idea yang yayasan ini dapat gunakan karena ada sinergi yang fantastis. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,selama beberapa hari terakhir, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Begitu banyak orang berbicara tentang hal-hal yang mereka pedulikan, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,yang mereka cintai, yang dapat membuat perbedaan di dunia, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,dan ide untuk mengumpulkan orang-orang ini --- Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,tujuan-tujuan yang kita percayai, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,uang yg dihasilkan konferensi ini dan ide-ide -- Dialogue: 0,0:11:55.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya percaya kombinasi itu, akan, membuat perbedaan sejalan berlalunya waktu. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya sangat semangat tentang ini semua. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Malah, harus saya akui, saya belum pernah begini bersemangat, seumur hidup Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya di sini untuk jangka panjang Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya akan sangat tersanjung dan semangat Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,jika anda semua ikut dalam perjalanan ini.