WEBVTT 00:00:07.308 --> 00:00:09.403 匠神赫菲斯托斯 00:00:09.423 --> 00:00:12.658 很努力地投入在 他最別出心裁的發明上。 00:00:12.705 --> 00:00:15.906 他在為米諾斯王 創造新的防禦系統, 00:00:15.946 --> 00:00:19.859 米諾斯王希望減少闖入 他的島國克里特的入侵者。 00:00:19.947 --> 00:00:23.249 但凡人守衛和普通武器並不足夠, 00:00:23.279 --> 00:00:27.339 所以這位有遠見的神便設計了 一個不屈不撓的新防禦者。 00:00:27.339 --> 00:00:29.905 赫菲斯托斯在熔鐵爐的烈火中 00:00:29.905 --> 00:00:33.505 賦予他的發明一個巨人的形體。 00:00:33.538 --> 00:00:37.227 用青銅製成,具有超人的力量, 00:00:37.227 --> 00:00:40.522 以靈液(神的生命液體)為動力, 00:00:40.522 --> 00:00:44.743 這個機器人有別於赫菲斯托斯 以前鍛造的任何產物。 00:00:44.743 --> 00:00:49.097 這位神將這個創造物取名為 塔羅斯:史上第一個機器人。 NOTE Paragraph 00:00:49.433 --> 00:00:53.605 這個青銅守衛每天會 巡邏該島的周圍三次, 00:00:53.645 --> 00:00:55.389 尋找闖入者。 00:00:55.389 --> 00:00:57.856 當他辨視出靠近海岸的船隻時, 00:00:57.856 --> 00:01:00.763 他會朝著船隻投擲巨石。 00:01:00.763 --> 00:01:02.957 如果有倖存者爬上岸, 00:01:02.957 --> 00:01:05.766 他會把他的金屬身體 升溫到紅熱的程度, 00:01:05.766 --> 00:01:08.047 用他的胸膛將受害者壓碎。 00:01:08.047 --> 00:01:12.961 塔羅斯的目的就是日復一日 盡到他的職責,沒有變化。 00:01:12.961 --> 00:01:15.010 但,儘管他的行為很機械化, 00:01:15.040 --> 00:01:19.170 他卻具有他的受害者 難以想像的內在生命。 00:01:19.200 --> 00:01:21.244 沒多久,這個龐然大物 00:01:21.244 --> 00:01:24.834 就要遇到一艘測試 他毅力的入侵者船隻。 NOTE Paragraph 00:01:24.834 --> 00:01:29.029 全身髒亂的一行人返回,包括 傑森、美狄亞,以及阿爾戈英雄, 00:01:29.029 --> 00:01:32.519 他們剛結束了辛苦獲勝 取回金羊毛的遠征。 00:01:32.519 --> 00:01:35.043 他們的冒險經歷了 許多黑暗的轉折, 00:01:35.043 --> 00:01:38.969 這些疲憊的水手們非常渴望 能到一個安全的海港好好休息。 00:01:38.969 --> 00:01:42.420 他們聽說克里特有個 刀槍不入的青銅巨人, 00:01:42.420 --> 00:01:44.902 而朝向一個庇護的小海灣前進。 00:01:44.902 --> 00:01:49.112 但,在他們能放下船錨之前, 塔羅斯就發現了他們。 NOTE Paragraph 00:01:49.872 --> 00:01:53.668 雖然這個令人敬畏的機器人 讓阿爾戈英雄畏縮了, 00:01:53.668 --> 00:01:58.068 女巫美狄亞注意到在機器人的 腳踝處有個閃閃發光的螺栓—— 00:01:58.068 --> 00:02:00.757 想出了一個聰明的策略, 00:02:00.757 --> 00:02:02.989 美狄亞向塔羅斯提議做個交易: 00:02:02.989 --> 00:02:05.593 她宣稱可以讓塔羅斯永生, 00:02:05.593 --> 00:02:08.094 交換條件是要移除那個螺栓。 00:02:08.206 --> 00:02:11.372 美狄亞的保證, 與他的核心深處共鳴。 00:02:11.372 --> 00:02:13.869 塔羅斯不了解他自己的機械本質, 00:02:13.869 --> 00:02:17.096 且他有足夠的人性 讓他渴望獲得永生, 00:02:17.096 --> 00:02:18.659 因此他同意了。 NOTE Paragraph 00:02:18.659 --> 00:02:22.971 當美狄亞低聲唸咒時, 傑森移除了那個螺栓。 00:02:22.971 --> 00:02:27.901 正如美狄亞所懷疑的,那個螺栓 是赫菲斯托斯在設計上的弱點。 00:02:27.901 --> 00:02:31.004 靈液像是熔化的鉛一樣向外流, 00:02:31.004 --> 00:02:33.804 讓塔羅斯失去了他的能量來源。 00:02:33.804 --> 00:02:36.943 一聲巨響,這個機器人崩壞了, 00:02:37.023 --> 00:02:40.075 阿爾戈英雄得以自由地返家。 NOTE Paragraph 00:02:40.508 --> 00:02:44.310 關於這個故事最早的記載 大約是在西元前七百年, 00:02:44.310 --> 00:02:48.404 帶著一些對人工智慧的焦慮, 這種焦慮我們再熟悉不過—— 00:02:48.404 --> 00:02:52.399 甚至還為科幻小說 提供了古老的藍圖。 00:02:52.399 --> 00:02:56.739 但,根據歷史學家的說法, 古機器人不只是神話而已。 00:02:56.779 --> 00:02:58.639 西元前四世紀, 00:02:58.639 --> 00:03:01.949 希臘工程師開始製造 真正的機器人, 00:03:01.949 --> 00:03:05.809 包括機器傭人及鳥類的飛行模型。 NOTE Paragraph 00:03:05.946 --> 00:03:08.804 這些創造物都沒有 塔羅斯這麼有名, 00:03:08.804 --> 00:03:11.477 在希臘硬幣上、花瓶繪畫上、 00:03:11.477 --> 00:03:14.540 公共壁畫上,以及劇院演出中, 都可以看得到塔羅斯。 00:03:14.540 --> 00:03:16.919 甚至在兩千五百年前, 00:03:16.919 --> 00:03:19.240 希臘就開始研究 00:03:19.240 --> 00:03:22.328 人和機械之間那條不明確的界線了。 00:03:22.576 --> 00:03:25.810 就像現代許多對於 人工智慧的謎思, 00:03:25.866 --> 00:03:29.632 塔羅斯的故事 不只是談他的機器腦, 00:03:29.632 --> 00:03:31.583 也談他的機器心。 00:03:31.736 --> 00:03:36.586 西元前十五世紀的一個花瓶上 繪出了塔羅斯的絕望, 00:03:36.586 --> 00:03:39.536 有位畫家捕捉到了 這個機器人的極度絕望, 00:03:39.536 --> 00:03:42.753 一滴淚沿著他的青銅臉頰滾落。