1 00:00:00,354 --> 00:00:03,486 Chris Anderson: Elon, wat bezielde je 2 00:00:03,486 --> 00:00:05,642 om het tegen de autoindustrie op te nemen 3 00:00:05,642 --> 00:00:09,000 door een volledig elektrische auto te bouwen? 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,402 Elon Musk: Het begon, toen ik op de de universiteit zat. 5 00:00:12,402 --> 00:00:14,554 Ik hield me bezig met de problemen, 6 00:00:14,554 --> 00:00:17,626 die de toekomst van de wereld en mensheid gaan bepalen. 7 00:00:17,626 --> 00:00:21,118 Ik denk dat het belangrijk is, dat we toegang tot duurzaam transport 8 00:00:21,118 --> 00:00:23,477 en duurzame energieproductie hebben. 9 00:00:23,477 --> 00:00:25,522 Het hebben van genoeg duurzame energie 10 00:00:25,522 --> 00:00:28,021 is het grootste vraagstuk van deze eeuw, 11 00:00:28,021 --> 00:00:30,226 afgezien van onze zorgen over het milieu. 12 00:00:30,226 --> 00:00:33,143 Zelfs als CO2-productie milieuvriendelijk zou zijn, 13 00:00:33,143 --> 00:00:36,223 moeten we door het tekort aan koolwaterstoffen, 14 00:00:36,223 --> 00:00:40,278 een duurzame bron vinden. 15 00:00:40,278 --> 00:00:44,288 CA: De meeste elektriciteit in Amerika komt uit fossiele verbranding. 16 00:00:44,288 --> 00:00:45,950 CA: De meeste elektriciteit in Amerika komt uit fossiele verbranding. 17 00:00:45,950 --> 00:00:50,565 Hoe helpt een auto die gebruik maakt van die elektriciteit? 18 00:00:50,565 --> 00:00:53,524 EM: Het antwoord is tweeledig. 19 00:00:53,524 --> 00:00:56,484 Ten eerste: zelfs als je met dezelfde energiebron 20 00:00:56,484 --> 00:01:01,367 energie in een elektriciteitscentrale opwekt, zou je voordeliger uit zijn. 21 00:01:01,367 --> 00:01:03,346 Laten we aardgas nemen, 22 00:01:03,346 --> 00:01:05,954 de meest gebruikte koolwaterstof-brandstof, 23 00:01:05,954 --> 00:01:07,622 als je die in een moderne General Electric aardgasturbine verbrandt, 24 00:01:07,622 --> 00:01:11,147 als je die in een moderne General Electric aardgasturbine verbrandt, 25 00:01:11,147 --> 00:01:12,985 haal je zestig procent rendement. 26 00:01:12,985 --> 00:01:15,696 Stop je dezelfde brandstof in een normale automotor, 27 00:01:15,696 --> 00:01:17,596 dan is het rendement twintig procent. 28 00:01:17,596 --> 00:01:19,784 Omdat je in een elektriciteitscentrale 29 00:01:19,784 --> 00:01:23,462 iets veel zwaarders en groters kunt gebruiken. 30 00:01:23,462 --> 00:01:26,082 Met de restwarmte kun je een stoomturbine aandrijven. 31 00:01:26,082 --> 00:01:27,866 Zo krijg je een tweede stroombron. 32 00:01:27,866 --> 00:01:33,452 Zelfs het overdrachtsverlies meerekenend, kom je 33 00:01:33,452 --> 00:01:36,326 meer dan twee keer zo zuinig uit, je auto te laten rijden 34 00:01:36,326 --> 00:01:39,639 op elektriciteit uit de centrale. CA: Dat is een schaalvoordeel. 35 00:01:39,639 --> 00:01:41,378 EM: Ja, dat is zo. 36 00:01:41,378 --> 00:01:43,186 Het andere punt is, 37 00:01:43,186 --> 00:01:46,799 dat we duurzame elektriciteitsproductie nodig hebben. 38 00:01:46,799 --> 00:01:49,868 Aangezien we duurzaam elektriciteit moeten opwekken, 39 00:01:49,868 --> 00:01:53,333 is het logisch om elektrische auto's 40 00:01:53,333 --> 00:01:55,908 te gebruiken. 41 00:01:55,908 --> 00:01:57,343 CA: We hebben een video 42 00:01:57,343 --> 00:01:59,834 van de montage van de Tesla. 43 00:01:59,834 --> 00:02:02,548 Kunnen we die afspelen? 44 00:02:02,548 --> 00:02:07,492 Wat is het vernieuwende aan het proces bij deze auto? 45 00:02:07,492 --> 00:02:11,068 EM: We willen de komst van het elektrische vervoer versnellen. 46 00:02:11,068 --> 00:02:12,628 Ik ben ervan overtuigd 47 00:02:12,628 --> 00:02:15,566 dat alle vervoersmiddelen volledig elektrisch worden, 48 00:02:15,566 --> 00:02:20,663 ironisch genoeg, raketten uitgezonderd. 49 00:02:20,663 --> 00:02:23,420 Het is onmogelijk de derde wet van Newton te omzeilen. 50 00:02:23,420 --> 00:02:26,192 De vraag is, hoe je de komst 51 00:02:26,192 --> 00:02:28,452 van elektrisch vervoer versnelt? 52 00:02:28,452 --> 00:02:30,900 Om dat voor auto's te bereiken moet je 53 00:02:30,900 --> 00:02:33,227 met een zeer energiezuinige auto komen, 54 00:02:33,227 --> 00:02:35,084 je moet hem ongelooflijk licht maken. 55 00:02:35,084 --> 00:02:36,980 Dit is de enige Noord-Amerikaanse auto, 56 00:02:36,980 --> 00:02:38,706 waarvan carrosserie en chassis 57 00:02:38,706 --> 00:02:40,442 volledig van aluminium zijn. 58 00:02:40,442 --> 00:02:43,130 Hier hebben we veel ruimtevaarttechnologie toegepast, 59 00:02:43,130 --> 00:02:46,747 om ondanks een grote accu, een lichtere auto te creëren. 60 00:02:46,747 --> 00:02:48,907 Hij heeft ook de minste luchtweerstand 61 00:02:48,907 --> 00:02:51,595 van alle auto's van dezelfde grootte, 62 00:02:51,595 --> 00:02:53,940 daarom is het energiegebruik zeer laag. 63 00:02:53,940 --> 00:02:56,156 En hij bezit de meest geavanceerde accu, 64 00:02:56,156 --> 00:03:01,679 daardoor kan hij concurreren binnen een actieradius van vierhonderd kilometer. 65 00:03:01,679 --> 00:03:05,268 CA: Die accu's zijn ongelooflijk zwaar. 66 00:03:05,268 --> 00:03:08,539 Toch denk je dat een spectaculaire rendementswinst 67 00:03:08,539 --> 00:03:10,675 mogelijk is, als je een lichte auto 68 00:03:10,675 --> 00:03:12,948 van een zware accu voorziet? 69 00:03:12,948 --> 00:03:16,541 EM: Juist. De rest moet licht zijn om het accugewicht te compenseren. 70 00:03:16,541 --> 00:03:20,765 Je moet een lage luchtweerstand hebben voor een grote actieradius op de snelweg. 71 00:03:20,765 --> 00:03:24,374 Klanten van het Model S strijden met elkaar 72 00:03:24,374 --> 00:03:27,393 om de grootste actieradius te bereiken. 73 00:03:27,393 --> 00:03:30,923 Ik geloof dat pas iemand, op één oplaadbeurt, 675 kilometer aflegde. 74 00:03:30,923 --> 00:03:34,971 CA: Dat was de hier aanwezige Bruno Bowden, hij brak het wereldrecord. 75 00:03:34,971 --> 00:03:36,601 EM: Gefeliciteerd. 76 00:03:36,601 --> 00:03:37,513 CA: Dat was mooi. 77 00:03:37,513 --> 00:03:41,027 Minder eraan was dat hij steeds dertig kilometer per uur moest rijden. 78 00:03:41,027 --> 00:03:44,939 Hij werd door de politie naar de kant gehaald. (Gelach) 79 00:03:44,939 --> 00:03:48,829 EM: Laten we zeggen 80 00:03:48,829 --> 00:03:51,467 dat je onder normale omstandigheden 81 00:03:51,467 --> 00:03:53,431 ongeveer 105 kilometer per uur rijdt, 82 00:03:53,431 --> 00:03:55,315 dan is 400 kilometer redelijk. 83 00:03:55,315 --> 00:03:59,299 CA: Laten we de tweede video laten zien van de Tesla op het ijs. 84 00:03:59,299 --> 00:04:01,967 Niet om kritiek te spuien op "The New York Times", 85 00:04:01,967 --> 00:04:04,382 maar wat is het meest verrassend 86 00:04:04,382 --> 00:04:05,890 aan het besturen van de auto? 87 00:04:05,890 --> 00:04:07,368 EM: Bij een elektrische auto 88 00:04:07,368 --> 00:04:09,766 is de reactiesnelheid echt ongelooflijk. 89 00:04:09,766 --> 00:04:12,453 We wilden mensen het gevoel geven 90 00:04:12,453 --> 00:04:14,556 dat gedachten versmelten met de auto, 91 00:04:14,556 --> 00:04:17,730 dat het aanvoelt alsof je één bent met de wagen, 92 00:04:17,730 --> 00:04:21,776 dat optrekken en schakelen gewoon gebeurt, 93 00:04:21,776 --> 00:04:23,610 alsof de auto ESP heeft. 94 00:04:23,610 --> 00:04:26,106 Dit kan door zijn reactievermogen met een elektrische auto, 95 00:04:26,106 --> 00:04:28,233 maar niet met een benzine-auto. 96 00:04:28,233 --> 00:04:30,215 Ik denk dat dat hét grote verschil is 97 00:04:30,215 --> 00:04:33,002 en mensen merken dat alleen bij een proefrit. 98 00:04:33,002 --> 00:04:37,296 CA: Dit is een mooie, maar dure auto. 99 00:04:37,296 --> 00:04:42,450 Werken jullie eraan om hem voor de massa beschikbaar te krijgen? 100 00:04:42,450 --> 00:04:45,010 EM: Ja, het is altijd het doel van Tesla geweest, 101 00:04:45,010 --> 00:04:47,282 om drie stappen te doorlopen. 102 00:04:47,282 --> 00:04:51,048 Het eerste type is een dure wagen, waarvan er weinig zijn. 103 00:04:51,048 --> 00:04:54,113 Het tweede type: gemiddelde prijs met een gemiddelde oplage. 104 00:04:54,113 --> 00:04:56,402 Het laatste type: lage prijs, massaproductie. 105 00:04:56,402 --> 00:04:58,085 We zitten op dit moment bij stap twee. 106 00:04:58,085 --> 00:05:01,035 We hadden al de sportwagen Roadster van 75.000 euro. 107 00:05:01,035 --> 00:05:04,034 We hadden het Model S, die vanaf 35.000 euro kost. 108 00:05:04,034 --> 00:05:07,867 De derde generatie wordt hopelijk over drie à vier jaar geproduceerd 109 00:05:07,867 --> 00:05:10,522 en wordt een auto van 22.000 euro. 110 00:05:10,522 --> 00:05:13,004 Bij een geheel nieuwe technologie 111 00:05:13,004 --> 00:05:15,098 gaan er meestal drie versies overheen, 112 00:05:15,098 --> 00:05:18,318 om tot een aantrekkelijk massaproduct te komen. 113 00:05:18,318 --> 00:05:21,042 Ik denk dus dat we die kant opwerken 114 00:05:21,042 --> 00:05:23,314 en ben ervan overtuigd dat we zullen slagen. 115 00:05:23,314 --> 00:05:25,223 CA: Wanneer je nu een korte rit maakt, 116 00:05:25,223 --> 00:05:28,971 kun je vertrekken, terugkeren en thuis opladen. 117 00:05:28,971 --> 00:05:33,218 Er is nog geen uitgebreid landelijk netwerk van snelle laadstations. 118 00:05:33,218 --> 00:05:36,058 Zal dat ooit gebeuren, 119 00:05:36,058 --> 00:05:38,311 of alleen op een paar belangrijke trajecten? 120 00:05:38,311 --> 00:05:41,186 EM: Er zijn eigenlijk veel meer oplaadstations, 121 00:05:41,186 --> 00:05:43,411 dan de mensen beseffen. 122 00:05:43,411 --> 00:05:45,770 Bij Tesla ontwikkelden we 123 00:05:45,770 --> 00:05:47,978 de Super-oplaad-technologie. 124 00:05:47,978 --> 00:05:51,290 Die krijg je gratis bij aanschaf van een Model S. 125 00:05:51,290 --> 00:05:52,755 Gratis, voor altijd. 126 00:05:52,755 --> 00:05:55,410 Dat is iets wat de meeste mensen niet beseffen. 127 00:05:55,410 --> 00:05:58,240 We dekken Californië en Nevada 128 00:05:58,240 --> 00:06:00,514 en de oostkust 129 00:06:00,514 --> 00:06:02,766 van Boston tot DC. 130 00:06:02,766 --> 00:06:06,001 Eind dit jaar kun je van Los Angeles naar New York, 131 00:06:06,001 --> 00:06:08,303 volledig gebruikmakend van het Super-oplaadnetwerk. 132 00:06:08,303 --> 00:06:12,110 Dat laadt vijf keer zo snel op als wat dan ook. 133 00:06:12,110 --> 00:06:19,535 Het is belangrijk een rij-rustverhouding van ongeveer zes, of zeven aan te houden. 134 00:06:19,535 --> 00:06:23,403 Als je drie uur rijdt, wil je 20 of 30 minuten pauzeren. 135 00:06:23,403 --> 00:06:25,900 Dat is de gebruikelijke tijd. 136 00:06:25,900 --> 00:06:28,020 Als je om negen uur 's ochtends vertrekt, 137 00:06:28,020 --> 00:06:30,558 stop je normaal rond het middaguur, om te eten, 138 00:06:30,558 --> 00:06:32,297 toilet, koffie en dan gaan. 139 00:06:32,297 --> 00:06:35,654 CA: Je zegt tegen je klant: opladen duurt circa een uur. 140 00:06:35,654 --> 00:06:39,630 Verwacht dus niet na tien minuten weer op pad te kunnen. 141 00:06:39,630 --> 00:06:40,717 Wacht een uur, 142 00:06:40,717 --> 00:06:43,036 maar zo help je wel de planeet redden. 143 00:06:43,036 --> 00:06:45,729 En tussen twee haakjes: de energie is gratis. 144 00:06:45,729 --> 00:06:47,593 EM: Wat we eigenlijk verwachten is 145 00:06:47,593 --> 00:06:51,118 dat ze ongeveer 20 tot 30 minuten pauzeren, niet een uur. 146 00:06:51,118 --> 00:06:58,846 Het is eigenlijk beter om 260 - 275 km te rijden 147 00:06:58,846 --> 00:07:02,809 en vervolgens een half uur te pauzeren en dan te vertrekken. 148 00:07:02,809 --> 00:07:05,591 Dat is het natuurlijke ritme van een reis. 149 00:07:05,591 --> 00:07:09,972 CA: Dit was maar één pijl op je 'energieboog'. 150 00:07:09,972 --> 00:07:15,126 Je werkte aan het zonne-energiebedrijf SolarCity. Wat is daar uitzonderlijk aan? 151 00:07:15,126 --> 00:07:17,486 EM: Ik zei al 152 00:07:17,486 --> 00:07:21,126 dat we elektriciteit duurzaam moeten produceren 153 00:07:21,126 --> 00:07:22,774 en consumeren. 154 00:07:22,774 --> 00:07:29,077 Ik ben er van overtuigd dat zonne-energie de meest belangrijke energiebron wordt. 155 00:07:29,077 --> 00:07:31,412 Het is indirecte fusie-energie. 156 00:07:31,412 --> 00:07:34,646 We hebben een kolossale energiebron in de hemel, de zon 157 00:07:34,646 --> 00:07:37,538 en we hebben maar een klein beetje van die energie 158 00:07:37,538 --> 00:07:40,414 voor de menselijke beschaving nodig. 159 00:07:40,414 --> 00:07:42,420 Wat de meeste mensen niet weten, 160 00:07:42,420 --> 00:07:45,774 is dat de wereld al vrijwel volledig op zonne-energie draait. 161 00:07:45,774 --> 00:07:49,014 Als de zon er niet was, zouden we een bevroren ijsbal zijn 162 00:07:49,014 --> 00:07:51,176 van -270º Celsius. 163 00:07:51,176 --> 00:07:54,974 De zon is de motor achter het volledige neerslagsysteem. 164 00:07:54,974 --> 00:07:57,630 Het hele ecosysteem draait op zonne-energie. 165 00:07:57,630 --> 00:07:59,981 CA: In een liter benzine, heb je werkelijk 166 00:07:59,981 --> 00:08:02,245 duizenden jaren 167 00:08:02,245 --> 00:08:04,310 aan samengeperste zonnekracht. 168 00:08:04,310 --> 00:08:07,289 Kun je met zonne-energie mooie resultaten boeken 169 00:08:07,289 --> 00:08:11,518 en de uitdaging aangaan met aardgas, bijvoorbeeld? 170 00:08:11,518 --> 00:08:13,822 Hoe ga je een bedrijf opzetten? 171 00:08:13,822 --> 00:08:17,131 EM: Ik ben ervan overtuigd dat zonne-energie gemakkelijk 172 00:08:17,131 --> 00:08:21,047 de andere energiebronnen zal verdringen, waaronder aardgas. 173 00:08:21,047 --> 00:08:23,434 (Applaus) CA: Hoe? 174 00:08:23,434 --> 00:08:27,007 EM: Het moet. Als dat niet gebeurt, hebben we een groot probleem. 175 00:08:27,007 --> 00:08:30,041 CA: Je verkoopt geen zonnepanelen aan de consument. 176 00:08:30,041 --> 00:08:31,192 Maar wat doe je? 177 00:08:31,192 --> 00:08:35,982 EM: Nee, we doen dat eigenlijk wel. Je kunt een zonnesysteem kopen, of leasen. 178 00:08:35,982 --> 00:08:37,972 De meeste mensen kiezen voor leasen. 179 00:08:37,972 --> 00:08:41,489 Het mooie is dat je voor zonne-energie geen grondstof nodig hebt. 180 00:08:41,489 --> 00:08:46,014 Er zijn ook geen operationele kosten. Als alles is geïnstalleerd, ben je klaar. 181 00:08:46,014 --> 00:08:50,515 Het werkt decennialang. Het zal waarschijnlijk een eeuw blijven werken. 182 00:08:50,515 --> 00:08:53,453 Daarom is het belangrijk, 183 00:08:53,453 --> 00:08:55,428 om de installatiekosten laag te houden, 184 00:08:55,428 --> 00:08:58,063 en dan de financieringskosten te verminderen, 185 00:08:58,063 --> 00:09:01,687 omdat dat de twee kostenbepalende factoren zijn. 186 00:09:01,687 --> 00:09:05,103 We hebben hierin een enorme vooruitgang geboekt, 187 00:09:05,103 --> 00:09:08,671 wat me overtuigt dat we aardgas achter ons kunnen laten. 188 00:09:08,671 --> 00:09:11,448 CA: Je huidige aanbod aan de consument is: 189 00:09:11,448 --> 00:09:13,664 betaal niet te veel vooraf. 190 00:09:13,664 --> 00:09:16,344 EM: Niets. CA: Betaal niets vooraf. 191 00:09:16,344 --> 00:09:18,983 We zullen zonnepanelen op je dak plaatsen. 192 00:09:18,983 --> 00:09:22,584 dan betaal je -- hoe lang is een normale leasetermijn? 193 00:09:22,584 --> 00:09:25,828 EM: De standaard leaseperiode is twintig jaar. 194 00:09:25,828 --> 00:09:30,491 Maar het aanbod is heel eenvoudig. 195 00:09:30,491 --> 00:09:34,641 Je betaalt niets vooraf en je energierekening wordt lager. 196 00:09:34,641 --> 00:09:36,521 Dat is een goede deal. 197 00:09:36,521 --> 00:09:38,434 CA: Dat lijkt een voordeel voor de consument. 198 00:09:38,434 --> 00:09:40,889 Geen risico, je betaalt minder dan je nu betaalt. 199 00:09:40,889 --> 00:09:43,284 Jouw droom is -- 200 00:09:43,284 --> 00:09:47,679 Wie is eigenaar van de elektriciteit, afkomstig van die panelen, 201 00:09:47,679 --> 00:09:51,241 op de lange termijn -- Ik bedoel, hoe profiteert het bedrijf? 202 00:09:51,241 --> 00:09:54,783 EM: Hoofdzakelijk haalt 203 00:09:54,783 --> 00:10:00,670 SolarCity kapitaal op 204 00:10:00,670 --> 00:10:04,340 bij een bedrijf, of een bank. 205 00:10:04,340 --> 00:10:06,553 Google is een van onze grote partners. 206 00:10:06,553 --> 00:10:08,977 Ze krijgen rendement uit de investering. 207 00:10:08,977 --> 00:10:13,363 Dat kapitaal investeert SolarCity in aanschaf en plaatsing van zonnepanelen 208 00:10:13,363 --> 00:10:18,759 en vraagt daarvoor een maandelijks leasebedrag, 209 00:10:18,759 --> 00:10:20,519 dat lager is dan de energierekening. 210 00:10:20,519 --> 00:10:24,032 CA: Zelf verkrijg je op lange termijn enorm veel macht. 211 00:10:24,032 --> 00:10:27,796 Je bouwt een nieuw soort gespreide nutsvoorziening. 212 00:10:27,796 --> 00:10:29,471 EM: Inderdaad. 213 00:10:29,471 --> 00:10:32,812 Het is een gigantische, gespreide nutsvoorziening. 214 00:10:32,812 --> 00:10:35,695 Ik denk dat het een goede zaak is, omdat nutsvoorzieningen 215 00:10:35,695 --> 00:10:38,532 het monopolie hadden en men had geen keus. 216 00:10:38,532 --> 00:10:40,627 Het is de eerste keer 217 00:10:40,627 --> 00:10:43,892 dat de monopolist concurrentie krijgt. 218 00:10:43,892 --> 00:10:48,762 De nutsvoorzieningen hadden namelijk de energietoevoer volledig in handen. 219 00:10:48,762 --> 00:10:54,135 Nu zit die op je dak. Het geeft werkelijk macht aan huiseigenaren en bedrijven. 220 00:10:54,135 --> 00:10:55,945 CA: Je schetst een toekomst, 221 00:10:55,945 --> 00:10:59,344 waarin het grootste deel van de energie in Amerika, 222 00:10:59,344 --> 00:11:04,786 binnen een paar decennia verandert in zonne-energie? 223 00:11:04,786 --> 00:11:09,844 EM: Ik ben er rotsvast van overtuigd dat dan een meervoud aan energie 224 00:11:09,844 --> 00:11:12,866 van de zon zal komen. Waarschijnlijk de meeste 225 00:11:12,866 --> 00:11:16,996 en ik voorspel dat het binnen twintig jaar een meervoud zal zijn. 226 00:11:16,996 --> 00:11:20,684 Ik heb hier een wedje om gelegd. CA: Wat bedoel je met 'een meervoud'? 227 00:11:20,684 --> 00:11:24,400 EM: Meer uit zonne-energie, dan uit enige andere bron. CA: Ah. 228 00:11:24,400 --> 00:11:26,188 Met wie was die weddenschap? 229 00:11:26,188 --> 00:11:29,588 EM: Met een vriend die ik niet noem. 230 00:11:29,588 --> 00:11:33,908 CA: Alleen tussen ons. (Gelach) 231 00:11:33,908 --> 00:11:36,700 EM: Ik legde dat wedje zo'n twee, of drie jaar geleden. 232 00:11:36,700 --> 00:11:42,060 Over achttien jaar halen we meer energie uit de zon, dan uit enig andere bron. 233 00:11:42,060 --> 00:11:46,365 CA: Laten we een andere, gekke weddenschap bespreken, die je met jezelf maakte. 234 00:11:46,365 --> 00:11:50,822 Met de winst die je met de verkoop van PayPal maakte, 235 00:11:50,822 --> 00:11:53,258 besloot je een ruimtebedrijf op te starten. 236 00:11:53,258 --> 00:11:55,331 Waarom zou iemand dat in hemelsnaam doen? 237 00:11:55,331 --> 00:11:57,511 (Gelach) 238 00:11:57,511 --> 00:12:00,324 EM: Ik krijg die vraag vaak. 239 00:12:00,324 --> 00:12:02,583 'Ken je de grap over de man, 240 00:12:02,583 --> 00:12:05,484 die een klein fortuin vergaarde in de ruimte-industrie?" 241 00:12:05,484 --> 00:12:09,732 Uiteraard is de clou: "Hij begon met een groot fortuin." 242 00:12:09,732 --> 00:12:12,278 Ik vertel dan dat ik de snelste manier probeerde te vinden 243 00:12:12,278 --> 00:12:14,565 om van een groot fortuin een klein fortuin te maken. 244 00:12:14,565 --> 00:12:17,606 En ze kijken me aan: "Meent hij dit?" 245 00:12:17,606 --> 00:12:22,668 CA: En vreemd genoeg, was dat zo. Wat gebeurde er? 246 00:12:22,668 --> 00:12:25,850 EM: Het was op het nippertje. Bijna draaide het op niets uit. 247 00:12:25,850 --> 00:12:27,600 Het was bijna mislukt. 248 00:12:27,600 --> 00:12:30,734 In 2008 lukte het uit het dal te komen. 249 00:12:30,734 --> 00:12:36,884 Het doel van SpaceX is het stimuleren van rakettechnologie. 250 00:12:36,884 --> 00:12:38,838 Vooral het gemis oplossen 251 00:12:38,838 --> 00:12:41,502 aan een snelle en volledig herbruikbare raket. 252 00:12:41,502 --> 00:12:43,089 Anders is het onmogelijk 253 00:12:43,089 --> 00:12:44,627 dat de mensheid 254 00:12:44,627 --> 00:12:47,275 een ruimtereizende beschaving wordt. 255 00:12:47,275 --> 00:12:50,424 CA: Wordt de mensheid een ruimtereizende beschaving? 256 00:12:50,424 --> 00:12:54,438 Was dat al van jongafaan jouw droom? 257 00:12:54,438 --> 00:12:57,817 Droomde je van Mars en verder? 258 00:12:57,817 --> 00:13:01,529 EM: Ik bouwde als kind raketten, maar dacht niet dat ik zoiets zou doen. 259 00:13:01,529 --> 00:13:03,334 Het was echt meer vanuit het oogpunt 260 00:13:03,334 --> 00:13:07,204 van welke dingen moeten gebeuren 261 00:13:07,204 --> 00:13:10,024 om de toekomst spannend en inspirerend te laten zijn. 262 00:13:10,024 --> 00:13:14,113 Ik geloof dat er werkelijk een fundamenteel verschil bestaat, 263 00:13:14,113 --> 00:13:15,509 als je in de toekomst kijkt, 264 00:13:15,509 --> 00:13:18,966 tussen een beschaving die in de ruimte reist 265 00:13:18,966 --> 00:13:22,081 en er op uit is om sterren en planeten te ontdekken -- 266 00:13:22,081 --> 00:13:24,293 en ik denk dat dat boeiend is -- 267 00:13:24,293 --> 00:13:29,752 in plaats van vast te zitten op aarde, tot aan een allesvernietigende gebeurtenis. 268 00:13:29,752 --> 00:13:34,848 CA: Je hebt de bouwkosten van een raket drastisch, met 75 procent, verlaagd. 269 00:13:34,848 --> 00:13:37,127 Hoe heb je dat voor elkaar gekregen? 270 00:13:37,127 --> 00:13:40,238 NASA doet dit al jaren, hoe lukte het jou? 271 00:13:40,238 --> 00:13:42,639 EM: Nou, we hebben vooruitgang geboekt 272 00:13:42,639 --> 00:13:45,402 in de technologie van het casco, de motoren, 273 00:13:45,402 --> 00:13:48,623 de elektronica en de lancering. 274 00:13:48,623 --> 00:13:53,512 We hebben een lange reeks innovaties bedacht, 275 00:13:53,512 --> 00:13:59,187 ze zijn echter moeilijk over te brengen binnen dit gesprek. 276 00:13:59,187 --> 00:14:02,600 CA: Niet in het minst, omdat men je nog kan kopiëren? 277 00:14:02,600 --> 00:14:05,215 Je hebt geen patent hierop, dat vind ik interessant. 278 00:14:05,215 --> 00:14:07,455 EM: Nee, we nemen geen patent. 279 00:14:07,455 --> 00:14:10,203 CA: Je vindt patenteren nog gevaarlijker? 280 00:14:10,203 --> 00:14:13,409 EM: Onze concurrenten zijn vooral nationale regeringen, 281 00:14:13,409 --> 00:14:17,368 dus is de afdwingbaarheid van octrooien twijfelachtig. (Gelach) (Applaus) 282 00:14:17,368 --> 00:14:20,787 CA: Dat is echt, echt interessant. 283 00:14:20,787 --> 00:14:23,416 Maar de grote vernieuwing ligt nog voor ons 284 00:14:23,416 --> 00:14:26,155 en je bent er nu mee bezig. Vertel ons erover. 285 00:14:26,155 --> 00:14:27,844 EM: De grote innovatie — 286 00:14:27,844 --> 00:14:32,081 CA: Laten we de video afspelen en vertel ons wat er gebeurt. 287 00:14:32,081 --> 00:14:37,697 EM: De kwestie is dat alle raketten voor eenmalig gebruik zijn. 288 00:14:37,697 --> 00:14:39,959 Ze worden allemaal maar één keer gebruikt. 289 00:14:39,959 --> 00:14:42,239 De spaceshuttle probeerden ze vaker te gebruiken, 290 00:14:42,239 --> 00:14:45,243 maar de grootste tank werd bij elke vlucht afgedankt. 291 00:14:45,243 --> 00:14:52,541 10.000 man had negen maanden werk aan het repareren van de herbruikbare delen. 292 00:14:52,541 --> 00:14:55,757 Daarom kostte de spaceshuttle een miljard dollar per vlucht. 293 00:14:55,757 --> 00:14:57,939 Dat is duidelijk geen goed systeem om — 294 00:14:57,939 --> 00:15:01,159 CA: Wat gebeurde er net? We zagen iets landen? 295 00:15:01,159 --> 00:15:05,490 EM: Juist. Het is belangrijk dat de raketonderdelen 296 00:15:05,490 --> 00:15:08,855 kunnen terugkeren naar de lanceringsplek 297 00:15:08,855 --> 00:15:11,872 en enkele uren later klaar zijn voor een volgende lancering. 298 00:15:11,872 --> 00:15:16,555 CA: Wauw. Herbruikbare raketten. EM: Ja. (Applaus) 299 00:15:16,555 --> 00:15:20,211 Mensen realiseren zich niet dat, net als bij een vliegtuig, 300 00:15:20,211 --> 00:15:24,065 de brandstofkosten voor de voortbeweging heel laag zijn. 301 00:15:24,065 --> 00:15:29,483 Deze brandstofkosten bedragen ongeveer 0,3 procent van de kosten van de raket. 302 00:15:29,483 --> 00:15:34,475 Zo kunnen de kosten van de ruimtevaart met een factor honderd omlaag, 303 00:15:34,475 --> 00:15:37,555 als je de raket effectief kunt hergebruiken. 304 00:15:37,555 --> 00:15:38,995 Daarom is dat zo belangrijk. 305 00:15:38,995 --> 00:15:42,047 Alle vervoermiddelen zijn herbruikbaar: vliegtuigen, 306 00:15:42,047 --> 00:15:47,593 treinen, auto's, fietsen en paarden, behalve raketten. Dit moet veranderen, 307 00:15:47,593 --> 00:15:49,988 om een ruimte-reizende beschaving te worden. 308 00:15:49,988 --> 00:15:55,033 CA: Je stelde al eens de vraag, hoe populair een cruise zou zijn, 309 00:15:55,033 --> 00:15:57,128 als je het schip daarna moest verbranden. 310 00:15:57,128 --> 00:16:02,083 EM: Bepaalde cruises zijn blijkbaar erg problematisch. (Gelach) 311 00:16:02,083 --> 00:16:04,338 CA: Zeker duurder. 312 00:16:04,338 --> 00:16:07,334 Dat is in potentie een volledig destructieve technologie. 313 00:16:07,334 --> 00:16:11,507 Ik denk, dat het de weg effent, om je droom waar te maken, 314 00:16:11,507 --> 00:16:15,304 om ooit de mensheid op grote schaal naar Mars te brengen. 315 00:16:15,304 --> 00:16:17,586 Je zou een kolonie op Mars willen. 316 00:16:17,601 --> 00:16:21,138 EM: Inderdaad, SpaceX, of een combinatie van bedrijven 317 00:16:21,138 --> 00:16:24,171 en regeringen zou stappen moeten zetten 318 00:16:24,171 --> 00:16:27,130 in het mogelijk maken van leven op andere planeten. 319 00:16:27,130 --> 00:16:32,052 Ze zouden op een andere planeet, op Mars (de enige realistische optie), 320 00:16:32,052 --> 00:16:35,047 een basis moeten oprichten en deze uitbouwen, 321 00:16:35,047 --> 00:16:37,438 zodat we als soort op meerdere planeten leven. 322 00:16:37,438 --> 00:16:40,411 CA: Hoe maak je een raket "herbruikbaar"? 323 00:16:40,411 --> 00:16:44,230 We zagen slechts een simulatievideo. 324 00:16:44,230 --> 00:16:45,335 Hoe gaat het in zijn werk? 325 00:16:45,335 --> 00:16:51,083 EM: Wij boekten onlangs voortuitgang met het ´Sprinkhanen Test Project´. 326 00:16:51,083 --> 00:16:55,259 We testen het verticale deel van de landing, 327 00:16:55,259 --> 00:16:58,008 het laatste stuk, dat cruciaal en lastig is. 328 00:16:58,008 --> 00:17:01,044 We hebben goede testresultaten. 329 00:17:01,044 --> 00:17:03,105 CA: Kunnen we dat zien? EM: Ja. 330 00:17:03,105 --> 00:17:06,257 Om de schaal duidelijk te maken, hebben we een cowboy als Johnny Cash verkleed 331 00:17:06,257 --> 00:17:10,043 en de etalagepop aan de raket vastgeschroefd. (Gelach) 332 00:17:10,043 --> 00:17:11,995 CA: Oké, laten we de video bekijken. 333 00:17:11,995 --> 00:17:15,386 Dit is eigenlijk verbazingwekkend. Dit heb je nog nooit gezien. 334 00:17:15,386 --> 00:17:19,733 Een raket die opstijgt en vervolgens -- 335 00:17:19,733 --> 00:17:24,277 EM: De raket is even lang, als een gebouw van twaalf verdiepingen hoog is. 336 00:17:24,277 --> 00:17:35,098 (Raketmotorgeluid) 337 00:17:35,098 --> 00:17:39,071 Hij zweef nu op ongeveer 40 meter hoogte, 338 00:17:39,071 --> 00:17:44,478 voortdurend past hij de hoek, hoogte en de richting van de hoofdmotor aan. 339 00:17:44,478 --> 00:17:48,291 En hij behoudt de rolhoek door de lichtgas stuwraketten te gebruiken. 340 00:17:48,291 --> 00:17:54,344 (Raketmotorgeluid) 341 00:17:54,344 --> 00:18:00,359 CA: Hoe gaaf is dat? (Applaus) 342 00:18:00,359 --> 00:18:05,033 Elon, hoe heb je dit gedaan? 343 00:18:05,033 --> 00:18:10,347 Deze projecten zijn zo -- PayPal, SolarCity, 344 00:18:10,347 --> 00:18:13,025 Tesla, SpaceX, ze zijn zo spectaculair anders, 345 00:18:13,025 --> 00:18:15,610 het zijn zeer grote, ambitieuze projecten. 346 00:18:15,610 --> 00:18:20,549 Hoe is het in hemelsnaam mogelijk, dat één persoon zó kan innoveren? 347 00:18:20,549 --> 00:18:22,386 Wat heb jij? 348 00:18:22,386 --> 00:18:27,782 EM: Ik weet het eigenlijk niet. 349 00:18:27,782 --> 00:18:30,022 Ik heb niet echt een geschikt antwoord voor je. 350 00:18:30,022 --> 00:18:33,657 Ik werk veel, ik bedoel, veel. 351 00:18:33,657 --> 00:18:35,970 CA: Nou, ik heb een theorie. EM: Oké. Goed. 352 00:18:35,970 --> 00:18:43,690 CA: Mijn theorie is dat je op het niveau van systemen over design kunt nadenken 353 00:18:43,690 --> 00:18:47,333 en zo ontwerp, technologie en zaken samen kunt brengen -- 354 00:18:47,333 --> 00:18:53,306 Zoals wanneer TED TBD zou zijn: ontwerpen, technologie en zaken -- in één pakket, 355 00:18:53,306 --> 00:18:55,665 het samenvattend, zoals weinig mensen dat kunnen en -- 356 00:18:55,665 --> 00:18:59,759 en dit is de kritische noot -- je zo verdomd zeker voelen 357 00:18:59,759 --> 00:19:04,375 in dat samengebalde pakket dat je zotte risico's neemt. 358 00:19:04,375 --> 00:19:09,254 Je zet je fortuin erop in en dat lijk je vaker te hebben gedaan. 359 00:19:09,254 --> 00:19:11,351 Ik bedoel, bijna niemand kan dat. 360 00:19:11,351 --> 00:19:14,623 Is dat -- kunnen we wat van die geheime saus krijgen? 361 00:19:14,623 --> 00:19:18,047 Kan dit in ons onderwijs? Kan iemand het van je leren? 362 00:19:18,047 --> 00:19:19,786 Het is echt verbazingwekkend! 363 00:19:19,786 --> 00:19:21,795 EM: Nou, bedankt. Bedankt. 364 00:19:21,795 --> 00:19:26,605 Nou, ik denk dat er een goed denkkader bestaat. 365 00:19:26,605 --> 00:19:29,229 De natuurkunde biedt een soort redeneren vanuit grondbeginselen. 366 00:19:29,229 --> 00:19:33,967 Over het algemeen denk ik dat er -- Wat ik bedoel is: 367 00:19:33,983 --> 00:19:37,358 Ga terug naar de fundamentele waarheden 368 00:19:37,358 --> 00:19:38,749 en redeneer vanaf daar verder, 369 00:19:38,749 --> 00:19:41,335 in tegenstelling tot het redeneren aan de hand van analogieën. 370 00:19:41,335 --> 00:19:44,637 Met redeneren vanuit een analogie, kom je een heel eind in je leven. 371 00:19:44,637 --> 00:19:48,175 Het betekent: met kleine aanpassingen kopiëren van wat anderen doen. 372 00:19:48,175 --> 00:19:49,655 En dat moet je doen. 373 00:19:49,655 --> 00:19:54,229 Anders, kom je de dag niet door. 374 00:19:54,229 --> 00:19:56,373 Maar wanneer je iets nieuws wilt doen, 375 00:19:56,373 --> 00:20:00,105 moet je de natuurkundige aanpak toepassen. 376 00:20:00,105 --> 00:20:04,998 Natuurkunde is contra-intuïtieve dingen leren ontdekken, zoals kwantummechanica. 377 00:20:04,998 --> 00:20:06,901 Dat is echt contra-intuïtief. 378 00:20:06,901 --> 00:20:09,422 Ik denk dat dat belangrijk is. 379 00:20:09,422 --> 00:20:13,980 En ook om echt aandacht te besteden aan negatieve feedback 380 00:20:13,980 --> 00:20:16,101 en daarom te vragen, vooral aan vrienden. 381 00:20:16,101 --> 00:20:19,567 Dit klinkt misschien als eenvoudig advies, 382 00:20:19,567 --> 00:20:21,989 maar bijna niemand doet dat, 383 00:20:21,989 --> 00:20:24,341 en het helpt een heleboel. 384 00:20:24,341 --> 00:20:27,703 CA: Jongens en meisjes die kijken: studeer natuurkunde. 385 00:20:27,703 --> 00:20:28,987 Leer van deze man. 386 00:20:28,987 --> 00:20:32,477 Elon Musk, ik zou graag langer hebben, maar hartelijk dank. 387 00:20:32,477 --> 00:20:35,887 EM: Dank je. CA: Dat was geweldig. Dat was echt gaaf. 388 00:20:35,887 --> 00:20:38,148 Kijk eens. (Applaus) 389 00:20:38,148 --> 00:20:42,975 Maak maar een buiging. Dat was fantastisch. 390 00:20:42,975 --> 00:20:44,436 Heel hartelijk bedankt.