1 00:00:00,354 --> 00:00:03,486 Chris Anderson: Elon, kakav te to samo ludi san 2 00:00:03,486 --> 00:00:05,642 natjerao na pomisao 3 00:00:05,642 --> 00:00:09,000 da se okušaš u automobilskoj industriji i sastaviš potpuno električni automobil? 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,402 Elon Musk: Pa, protječe još iz mojih studentskih dana. 5 00:00:12,402 --> 00:00:14,554 Razmišljao sam koji će problemi najvjerojatnije 6 00:00:14,554 --> 00:00:17,626 utjecati na budućnost svijeta ili budućnost čovječanstva? 7 00:00:17,626 --> 00:00:21,118 Smatram da je od iznimne važnosti da imamo održivi transport 8 00:00:21,118 --> 00:00:23,477 i proizvodnju održive energije. 9 00:00:23,477 --> 00:00:25,522 Takav cjelokupni problem održive energije 10 00:00:25,522 --> 00:00:28,021 je navjeći problem koji ćemo morati riješiti u ovom stoljeću, 11 00:00:28,021 --> 00:00:30,226 neovisno o zabrinutosti za okoliš. 12 00:00:30,226 --> 00:00:33,143 Istina je ta da čak i da je proizvodnja CO2 dobra za okoliš, 13 00:00:33,143 --> 00:00:36,223 znajući da će nam ponestati ugljikovodika, 14 00:00:36,223 --> 00:00:40,278 moramo pronaći odgovarajuće održive mjere djelovanja. 15 00:00:40,278 --> 00:00:44,288 CA: Većina Američke električne energije proizlazi iz 16 00:00:44,288 --> 00:00:45,950 spaljivanja fosilnih goriva. 17 00:00:45,950 --> 00:00:50,565 Kako će električni automobil, uključen u električnu struju, pomoći? 18 00:00:50,565 --> 00:00:53,524 EM: U redu. Odgovor se sastoji od dvije komponente. 19 00:00:53,524 --> 00:00:56,484 Prva je da čak i da se uzme isti izvor goriva 20 00:00:56,484 --> 00:00:58,473 i proizvede snaga na elektrani 21 00:00:58,473 --> 00:01:01,367 i iskoristi za napajanje električnih automobila, za nas je još uvijek bolje. 22 00:01:01,367 --> 00:01:03,346 Ako uzmete, naprimjer, prirodni plin, 23 00:01:03,346 --> 00:01:05,954 koji je najrasprostanjeniji izvor goriva ugljikovodika 24 00:01:05,954 --> 00:01:08,952 i ako ga spalite u modernoj 25 00:01:08,952 --> 00:01:11,147 prirodnoj plinskoj turbini tvrtke General Electric 26 00:01:11,147 --> 00:01:12,985 dobit ćete oko 60 postotnu učinkovitost. 27 00:01:12,985 --> 00:01:15,696 Ako to isto gorivo prođe kroz unutarnje izgaranje u motoru automobila 28 00:01:15,696 --> 00:01:17,596 dobit ćete oko 20 postotnu učinkovitost. 29 00:01:17,596 --> 00:01:19,176 A razlog je taj da si u elektranama na stacionarni pogon 30 00:01:19,176 --> 00:01:21,544 možete priuštiti nešto što teži puno više, 31 00:01:21,544 --> 00:01:23,259 većeg je obujma 32 00:01:23,259 --> 00:01:24,713 i možete uzeti otpadnu toplinu 33 00:01:24,713 --> 00:01:26,082 pokrenuti parnu turbinu i generirati 34 00:01:26,082 --> 00:01:27,866 sekundarne izvore snage. 35 00:01:27,866 --> 00:01:31,652 Dakle, čak i nakon što uzmete u obzir gubitak pri prijenosu 36 00:01:31,652 --> 00:01:35,056 i pri potrošnji istog izvora goriva, najmanje ste dva puta sigurniji 37 00:01:35,056 --> 00:01:37,528 pri napajanju električnog automobila, nego njenog izgaranja u elektrani. 38 00:01:37,528 --> 00:01:39,639 CA: Takva mjera predstavlja učinkovitost. 39 00:01:39,639 --> 00:01:41,378 EM: Da, tako je. 40 00:01:41,378 --> 00:01:44,396 I druga stvar je da moramo računati na održive mjere 41 00:01:44,396 --> 00:01:46,799 generiranja snage, to jest, generiranja električne energije. 42 00:01:46,799 --> 00:01:49,868 Znači ako moramo riješiti održivu proizvodnju električke energije, 43 00:01:49,868 --> 00:01:53,333 onda ima smisla imati električni automobil 44 00:01:53,333 --> 00:01:55,908 kao prijevozno sredstvo. 45 00:01:55,908 --> 00:01:57,343 CA: Dakle imamo ovdje nekoliko 46 00:01:57,343 --> 00:01:59,834 montiranih snimaka Tesle 47 00:01:59,834 --> 00:02:02,548 koji, ako bi mogli vidjeti prvi video .. 48 00:02:02,548 --> 00:02:07,492 Dakle što je inovativno u razvoju ovog vozila? 49 00:02:07,492 --> 00:02:11,068 EM: Svakako. Dakle kako bi ubrzali stvarnost električnih prijevoznih sredstava, 50 00:02:11,068 --> 00:02:13,138 i trebao bih reći da mislim, zapravo, 51 00:02:13,138 --> 00:02:15,596 da će sva prijevozna sredstva u potpunosti postati električna 52 00:02:15,596 --> 00:02:20,663 s ironičnom iznimkom raketa. 53 00:02:20,663 --> 00:02:23,420 Jednostavno se ne može zaobići Newtonom treći zakon. 54 00:02:23,420 --> 00:02:26,872 PItanje je kako ubrzati 55 00:02:26,872 --> 00:02:28,452 pojavu elektičnog prijevoznog sredstva? 56 00:02:28,452 --> 00:02:30,900 I kako bi to postigli za automobile, moramo smisliti 57 00:02:30,900 --> 00:02:33,227 energetski zbilja djelotvoran automobil 58 00:02:33,227 --> 00:02:35,084 a to znači postizanje nevjerojatne lakoće 59 00:02:35,084 --> 00:02:36,110 i ono što vidite ovdje 60 00:02:36,110 --> 00:02:38,856 je jedina sve-aluminijskom karoserija i šasija 61 00:02:38,856 --> 00:02:40,442 proizvedena u Sjevernoj Americi. 62 00:02:40,442 --> 00:02:43,130 Primijenili smo zapravo puno metoda korištenih kod dizajniranja raketa 63 00:02:43,130 --> 00:02:46,747 kako bi dobili svjetlost automobila unatoč vrlo velikoj bateriji. 64 00:02:46,747 --> 00:02:48,907 I također mora imati najniži koeficijent otpora strujanju 65 00:02:48,907 --> 00:02:50,275 bilo kojeg automobila iste veličine. 66 00:02:50,275 --> 00:02:53,940 Dakle kao rezultat, postotak primijenjene energije je vrlo nizak, 67 00:02:53,940 --> 00:02:56,156 i ima najnapredniju bateriju, 68 00:02:56,156 --> 00:02:58,740 i to je ono što mu daje konkurentan raspon 69 00:02:58,740 --> 00:03:01,679 tako da zapravo možete imati narudžbu u rasponu od oko 400 kilometara. 70 00:03:01,679 --> 00:03:05,268 CA: Jer te su baterije nevjerojatno teške, 71 00:03:05,268 --> 00:03:08,539 ali ti smatraš da bi se spoj mogao intelektualno ostvariti 72 00:03:08,539 --> 00:03:10,675 sa kombinacijom lake karoserije, teške baterije, 73 00:03:10,675 --> 00:03:12,948 i sa dodatno dobivenom spektakularnom djelotvornošću. 74 00:03:12,948 --> 00:03:14,780 EM: Točno. Ostatak automobila mora biti vrlo lagan 75 00:03:14,780 --> 00:03:16,541 kako bi se stvorila ravnoteža 76 00:03:16,541 --> 00:03:19,570 i nakon toga moramo imati nizak otpor strujanju kako bi se uravnotežio cijeloukupni raspon. 77 00:03:19,570 --> 00:03:23,295 I stvarno, korisnici Model S-a 78 00:03:23,295 --> 00:03:24,374 se na neki način međusobno natječu 79 00:03:24,374 --> 00:03:27,393 kako bi se čim bolje rangirali. 80 00:03:27,393 --> 00:03:30,923 Mislim da je nedavno netko dobio oko 675 kilometara iz jednog napajanja. 81 00:03:30,923 --> 00:03:34,011 CA: Bruno Bowden, koji je ovdje prisutan, je učinio to, 82 00:03:34,011 --> 00:03:36,601 srušio svjetski rekord. Moje čestitke. 83 00:03:36,601 --> 00:03:38,213 CA: Ovo je bila dobra vijest. Loša je ta da kako 84 00:03:38,213 --> 00:03:41,027 bi ti učinio, morao je voziti stalnom brzinom od oko 30 km/h 85 00:03:41,027 --> 00:03:44,939 i zaustavila ga je policija. (Smijeh) 86 00:03:44,939 --> 00:03:48,829 EM: Mislim, stvarno možete voziti ... 87 00:03:48,829 --> 00:03:51,467 ako vozite oko 100 km/h, 88 00:03:51,467 --> 00:03:53,431 u normalnim okolnostima, 89 00:03:53,431 --> 00:03:55,315 400 kilometara je razuman broj. 90 00:03:55,315 --> 00:03:56,453 CA: Prikažimo i drugu snimku 91 00:03:56,453 --> 00:03:59,299 gdje je Tesla u akciji na ledu. 92 00:03:59,299 --> 00:04:01,967 I ovo nije udarac prema New York Timesu. 93 00:04:01,967 --> 00:04:04,382 Što je najiznenađujuće od svega u sveukupnom iskustvu 94 00:04:04,382 --> 00:04:05,890 vožnje automobila? 95 00:04:05,890 --> 00:04:07,368 EM: U stvaranju električnog automobila, 96 00:04:07,368 --> 00:04:09,766 odgovor od samog vozila je stvarno nevjerojatan. 97 00:04:09,766 --> 00:04:12,453 Stvarno smo hjeli da se ljudi osjećaju kao da 98 00:04:12,453 --> 00:04:14,556 se mogu stopiti sa automobilom, 99 00:04:14,556 --> 00:04:17,730 tako da se osjećate kao da ste vi i vozilo kao jedno, 100 00:04:17,730 --> 00:04:21,776 i kada skrećete i ubrzavate, jednostavno se desi, 101 00:04:21,776 --> 00:04:23,610 kao da automobil ima ESP. 102 00:04:23,610 --> 00:04:26,106 To se može postići u električnom automobilu zbog njegove sukladnosti. 103 00:04:26,106 --> 00:04:28,233 To se ne može postići s benzinskim vozilom. 104 00:04:28,233 --> 00:04:30,215 Smatram da je ta razlika stvarno duboka, 105 00:04:30,215 --> 00:04:33,002 i ljudi je dožive tek kada prođu probnu vožnju. 106 00:04:33,002 --> 00:04:37,296 CA: Jer, ovaj je automobil predivan ali skup. 107 00:04:37,296 --> 00:04:40,871 Postoji li potokaz na kojem postaje 108 00:04:40,871 --> 00:04:42,450 vozilo dostupno masama? 109 00:04:42,450 --> 00:04:45,010 EM: Da. Cilj Tesle je oduvijek bio 110 00:04:45,010 --> 00:04:47,282 postići ovakav postupak u tri koraka, 111 00:04:47,282 --> 00:04:51,048 gdje je prva verzija skupi automobil na nižoj razini, 112 00:04:51,048 --> 00:04:54,113 druga verzija je automobil po srednjoj cijeni i na srednjoj razini, 113 00:04:54,113 --> 00:04:56,402 i treća verzija je niska cijena, visoka razina. 114 00:04:56,402 --> 00:04:58,085 Sada se nalazimo usred druge verzije. 115 00:04:58,085 --> 00:05:01,035 Dakle imali smo sportski automobil za 100,000 dolara, Roadster. 116 00:05:01,035 --> 00:05:04,034 Nakon toga Model S, čija početna cijena je oko 50 000 dolara. 117 00:05:04,034 --> 00:05:06,138 I naša treća generacija automobila, koja će nadam se 118 00:05:06,138 --> 00:05:07,867 izaći za oko tri ili četiri godine 119 00:05:07,867 --> 00:05:10,522 koštati oko 30 000 dolara. 120 00:05:10,522 --> 00:05:13,004 Ali kada god imate stvarno novu tehnologiju, 121 00:05:13,004 --> 00:05:15,098 najčešće su potrebne oko tri značajne verzije 122 00:05:15,098 --> 00:05:18,318 kako bi proizvod postao privlačan masama. 123 00:05:18,318 --> 00:05:21,042 I smatramo da dobro napredujemo u tom smjeru, 124 00:05:21,042 --> 00:05:23,314 i siguran sam da ćemo stići do cilja. 125 00:05:23,314 --> 00:05:25,223 CA: Jer, upravo sada, računate sa manje odrađenim poslom, 126 00:05:25,223 --> 00:05:28,971 možete voziti, vratiti se, napuniti ga kod kuće. 127 00:05:28,971 --> 00:05:33,218 Ne postoje velike državne mreže brzih postaja za napajanje. 128 00:05:33,218 --> 00:05:36,058 Vidite li ih u budućnosti, stvarno, istinski, 129 00:05:36,058 --> 00:05:38,311 ili samo nekoliko ključnih puteljaka? 130 00:05:38,311 --> 00:05:41,186 EM: Zapravo postoji puno više postaja za napajanje 131 00:05:41,186 --> 00:05:43,411 nego što ljudi misle, 132 00:05:43,411 --> 00:05:45,770 i u Tesli smo proizveli nešto 133 00:05:45,770 --> 00:05:47,978 što nazivamo visokonaponska tehnologija, 134 00:05:47,978 --> 00:05:51,290 koju nudimo ako kupite Model S 135 00:05:51,290 --> 00:05:52,755 besplatno, zauvijek. 136 00:05:52,755 --> 00:05:55,410 I to je nešto što možda puno ljudi ne zna. 137 00:05:55,410 --> 00:05:58,240 Pokrili smo Kaliforniju i Nevadu, 138 00:05:58,240 --> 00:06:00,514 i istočnu obalu 139 00:06:00,514 --> 00:06:02,766 od Bostona prema Washingtonu. 140 00:06:02,766 --> 00:06:04,148 Do kraja godine, moći ćete voziti 141 00:06:04,148 --> 00:06:06,291 od Los Angelesa do New Yorka 142 00:06:06,291 --> 00:06:07,893 upotrebljavljajući samo visokonaponsku mrežu, 143 00:06:07,893 --> 00:06:12,110 koje se puni pet puta brže od bilo čega drugog. 144 00:06:12,110 --> 00:06:16,536 I ključna stvar je zaustaviti omjer pogona 145 00:06:16,536 --> 00:06:19,535 zaustaviti na vrijeme, oko šest ili sedam sati. 146 00:06:19,535 --> 00:06:21,765 Znači ako vozite oko tri sata 147 00:06:21,765 --> 00:06:23,403 želite se zaustaviti na dvadeset ili trideset minuta, 148 00:06:23,403 --> 00:06:25,900 to je uobičajeno vrijeme na koje ljudi staju. 149 00:06:25,900 --> 00:06:28,020 Znači ako krenete na put u devet sati ujutro, 150 00:06:28,020 --> 00:06:30,558 do podneva ćete stati da nešto pojedete, 151 00:06:30,558 --> 00:06:32,297 obavite nuždu, popijete kavu i krenete dalje. 152 00:06:32,297 --> 00:06:35,654 CA: Znači vaš prijedlog klijentima je da je za potpuno punjenje potrebno oko sat vremena. 153 00:06:35,654 --> 00:06:39,630 Dakle često je -- ne očekujte izaći na cestu u deset minuta. 154 00:06:39,630 --> 00:06:41,597 Pričekajte sat vremena, ali dobra vijest je da, 155 00:06:41,597 --> 00:06:43,036 pomažete u spašavanju planete, 156 00:06:43,036 --> 00:06:45,729 i usput, električna energija je besplatna. Ne plaćate ništa. 157 00:06:45,729 --> 00:06:47,593 EM: Zapravo, ono što očekujemo od ljudi je 158 00:06:47,593 --> 00:06:51,118 da stanu na dvadesetak do tridesetak minuta, ne na sat vremena. 159 00:06:51,118 --> 00:06:58,846 Zapravo je bolje voziti oko dvjestopetedeset, dvjestošezdeset kilometara 160 00:06:58,846 --> 00:07:00,944 i stati na pola sata 161 00:07:00,944 --> 00:07:02,309 nego nastaviti dalje. 162 00:07:02,309 --> 00:07:05,591 To je prirodan redoslijed puta. 163 00:07:05,591 --> 00:07:09,972 CA: U redu. Znači to je samo jedan dio u vašem energetskom planu. 164 00:07:09,972 --> 00:07:12,614 Radite u tvrtci za solarnu energiju, SolarCity. 165 00:07:12,614 --> 00:07:15,126 Što je neobično oko toga? 166 00:07:15,126 --> 00:07:17,486 EM: Dakle, kao što sam ranije spomenuo, 167 00:07:17,486 --> 00:07:21,126 moramo imati na raspolaganju održivu energetsku proizvodnju 168 00:07:21,126 --> 00:07:22,774 kao i potrošnju, 169 00:07:22,774 --> 00:07:26,596 prilično sam siguran da će primarni izvori 170 00:07:26,596 --> 00:07:29,077 generacije snage biti solarni. 171 00:07:29,077 --> 00:07:31,412 Mislim, radi se o indirektnoj fuziji, to je to. 172 00:07:31,412 --> 00:07:34,646 Imamo ogroman fuzijski generator na nebu koji se naziva Sunce, 173 00:07:34,646 --> 00:07:37,538 i trebamo samo izvuči malo te energije 174 00:07:37,538 --> 00:07:40,414 u svrhu ljudske civilizacije. 175 00:07:40,414 --> 00:07:42,420 Što većina ljudi zna ali ne shvaća da zapravo zna 176 00:07:42,420 --> 00:07:45,774 je da svijet već sada skoro cijeli radi na bazi solarne energije. 177 00:07:45,774 --> 00:07:49,014 Da nema Sunca, bili bi smrznuta kuglica leda 178 00:07:49,014 --> 00:07:51,176 na minus dvjestosedamdeset celzijevih stupnjeva, 179 00:07:51,176 --> 00:07:54,974 i sunce pokreće cijeli sistem precipitacija. 180 00:07:54,974 --> 00:07:57,630 I cijeli ekosistem je na solarnoj bazi. 181 00:07:57,630 --> 00:07:59,981 CA: Ali u galonu benzina, imate, 182 00:07:59,981 --> 00:08:02,245 zapravo, tisuće godina sunčeve energije 183 00:08:02,245 --> 00:08:04,310 stisnute u mali prostor, 184 00:08:04,310 --> 00:08:07,289 tako da je teško dobiti pozitivne brojke za solarnu energiju, 185 00:08:07,289 --> 00:08:10,378 i da se natječe, približno sa, na primer, prirodnim plinom, 186 00:08:10,378 --> 00:08:13,822 Kako ćete stvoriti posao ovdje? 187 00:08:13,822 --> 00:08:17,131 EM: Zapravo, vjerujem da će solarna energija 188 00:08:17,131 --> 00:08:21,047 pobijediti sve, ruke dolje, uključujući i prirodni plin. 189 00:08:21,047 --> 00:08:23,434 (Pljesak) CA: Kako? 190 00:08:23,434 --> 00:08:27,007 EM: Mora, zapravo. Ako se to ne dogodi, bit ćemo u velikim problemima. 191 00:08:27,007 --> 00:08:30,041 CA: Ali klijentima ne prodajete solarne panele. 192 00:08:30,041 --> 00:08:31,192 Što zapravo radite? 193 00:08:31,192 --> 00:08:34,440 EM: Ne, zapravo ih prodajemo. Možete kupiti solarni sustav 194 00:08:34,440 --> 00:08:35,982 ili ga možete unajmiti. 195 00:08:35,982 --> 00:08:37,972 Većina ljudi ga uzme u najam. 196 00:08:37,972 --> 00:08:40,038 I ono bitno oko solarnog sustava je to 197 00:08:40,038 --> 00:08:42,789 da ne mora imati nikakve zalihe ili poslovne troškove, 198 00:08:42,789 --> 00:08:46,014 tako da kad ga jednom instalirate, jednostavno ostane. 199 00:08:46,014 --> 00:08:50,515 I radi desetljećima. Vjerojatno će raditi cijelo stoljeće. 200 00:08:50,515 --> 00:08:53,453 Dakle, ključna stvar je da cijena 201 00:08:53,453 --> 00:08:55,428 prve instalacije bude niska, 202 00:08:55,428 --> 00:08:58,063 i nakon toga da samo financiranje bude nisko, 203 00:08:58,063 --> 00:09:01,687 jer to je važno -- to su dva čimbenika koja upravljalju cijenom solarnog sustava. 204 00:09:01,687 --> 00:09:05,103 I postigli smo veliki napredak u tom smjeru 205 00:09:05,103 --> 00:09:08,671 i to je razlog zašto sam siguran da ćemo pobijediti prirodni plin. 206 00:09:08,671 --> 00:09:11,448 CA: Znači vaš trenutni prijedlog klijentima je 207 00:09:11,448 --> 00:09:13,664 da ne daju puno novca unaprijed. 208 00:09:13,664 --> 00:09:16,344 EM: Nula. CA: Ne plaćate unaprijed. 209 00:09:16,344 --> 00:09:18,983 Instalirati ćemo panele na vašem krovištu. 210 00:09:18,983 --> 00:09:22,584 Nakon toga ćete platiti, na koliko dugo je najam obično? 211 00:09:22,584 --> 00:09:25,828 EM: Uobičajeni su na dvadeset godina, 212 00:09:25,828 --> 00:09:30,491 ali prijedlog glavne vrijednosti je, kao što aludiraš, poprilično izravan. 213 00:09:30,491 --> 00:09:34,641 Bez predujma, i smanje se vaši troškovi. 214 00:09:34,641 --> 00:09:36,521 Prilično dobar dogovor. 215 00:09:36,521 --> 00:09:38,434 CA: Izgleda kao pobjeda za kupca. 216 00:09:38,434 --> 00:09:40,889 Bez rizika, plaćate manje nego sada. 217 00:09:40,889 --> 00:09:43,284 Za vas, san se sastoji od -- 218 00:09:43,284 --> 00:09:48,059 Jer, tko je vlasnik električne energije panela na duži rok? 219 00:09:48,059 --> 00:09:51,241 Kako vi, cijela tvrtka, profitirate? 220 00:09:51,241 --> 00:09:54,783 EM: Dakle, u biti, 221 00:09:54,783 --> 00:10:00,670 SolarCity ima dio kapitala 222 00:10:00,670 --> 00:10:04,340 u, recimo, nekoj tvrtci ili banci. 223 00:10:04,340 --> 00:10:06,553 Google je jedan od naših glavnih partnera. 224 00:10:06,553 --> 00:10:08,977 I računa sa povratom kapitala. 225 00:10:08,977 --> 00:10:13,363 Sa tim kapitalom, SolarCity kupuje i instalira panele na krovišta 226 00:10:13,363 --> 00:10:16,809 i nakon toga naplaćuje vlasnicima kuća ili poduzeća 227 00:10:16,809 --> 00:10:20,519 mjesečnu najamninu, koja je manja od ukupnih komunalnih troškova. 228 00:10:20,519 --> 00:10:24,032 CA: Ali vi dobivate dugoročnu poslovnu dobrobit iz te snage. 229 00:10:24,032 --> 00:10:27,796 Jer stvarate novu vrstu dobro raspoređenih komunalnih troškova. 230 00:10:27,796 --> 00:10:29,471 EM: Točno. Ono na što se cilja 231 00:10:29,471 --> 00:10:32,812 je značajno velika raspodjela troškova. 232 00:10:32,812 --> 00:10:35,695 Smatram da je to dobro, jer troškovi 233 00:10:35,695 --> 00:10:38,532 se smatraju monopolom u kojem osobe nemaju pravo izbora. 234 00:10:38,532 --> 00:10:40,627 Znači, zapravo, ovo je prvi put 235 00:10:40,627 --> 00:10:43,892 da postoji natjecanje za ovaj monopol, 236 00:10:43,892 --> 00:10:46,892 jer su komunalna poduzeća bila jedina 237 00:10:46,892 --> 00:10:49,539 koja su imala glavnu riječ pri distribuciji, ali ono se sada nalazi na vašem krovištu. 238 00:10:49,539 --> 00:10:51,430 I zato smatram da to zapravo opunomoćuje 239 00:10:51,430 --> 00:10:54,067 vlasnike nekretnina i tvrtki. 240 00:10:54,067 --> 00:10:55,425 CA: Možeš li stvarno zamisliti budućnost 241 00:10:55,425 --> 00:10:59,344 gdje većina snage u Americi 242 00:10:59,344 --> 00:11:04,046 unutar jednog ili dva desetljeća, ili za tvog života, prelazi u solarnu? 243 00:11:04,046 --> 00:11:09,844 EM: Ja se izrazito pouzdajem u to da će se solarna energija koristiti u većem broju, 244 00:11:09,844 --> 00:11:11,956 da će prijeći u većinu, 245 00:11:11,956 --> 00:11:17,216 i predviđam da će postati većinska unutar dvadeset godina. 246 00:11:17,216 --> 00:11:20,684 S nekim sam se kladio o tome. Koja je definicija većinstva? 247 00:11:20,684 --> 00:11:22,430 EM: Više izvora solarne energije nego bilo kojeg drugog. 248 00:11:22,430 --> 00:11:26,188 CA: S kime si se kladio? 249 00:11:26,188 --> 00:11:29,588 EM: Sa prijateljem kojeg neću imenovati. 250 00:11:29,588 --> 00:11:33,908 CA: Ostaje među nama. 251 00:11:33,908 --> 00:11:36,700 EM: Kladio sam se, mislim, prije dvije ili tri godine, 252 00:11:36,700 --> 00:11:38,503 tako da u oko osamnaest godina, 253 00:11:38,503 --> 00:11:42,060 mislim da ćemo svjedočiti većinskom udjelu izvora solarne energije. 254 00:11:42,060 --> 00:11:43,829 CA: U redu, vratimo se na tvoju drugu okladu 255 00:11:43,829 --> 00:11:46,045 sa samim sobim, mislim, malo luda oklada. 256 00:11:46,045 --> 00:11:50,822 Zaradio si nešto novaca od prodaje na PayPalu. 257 00:11:50,822 --> 00:11:53,258 Odlučio si osnovati svemirski orijentiranu tvrtku. 258 00:11:53,258 --> 00:11:55,331 Zašto, pobogu, bi to netko učinio? 259 00:11:55,331 --> 00:11:57,511 (Smijeh) 260 00:11:57,511 --> 00:12:00,324 EM: Puno su me već puta to pitali, to je istina. 261 00:12:00,324 --> 00:12:02,583 Ljudi obično kažu, "Znaš li onaj vic o onom dečku 262 00:12:02,583 --> 00:12:05,484 koji je zaradio malo bogatstvo u svemirskoj industriji?" 263 00:12:05,484 --> 00:12:09,732 Očito, "Počeo je velikom", je udarna točka. 264 00:12:09,732 --> 00:12:12,278 I obično kažem ljudima da sam pokušao nači 265 00:12:12,278 --> 00:12:14,565 najbrži način da pretvorim veliko bogatstvo u malo. 266 00:12:14,565 --> 00:12:17,606 I sve me gledaju, kao, "Je li on ozbiljan?" 267 00:12:17,606 --> 00:12:22,668 CA: I začuđujuće, bio si. Što se dogodilo? 268 00:12:22,668 --> 00:12:25,850 EM: Bilo je napeto i zamalo se i se nije ostvarilo. 269 00:12:25,850 --> 00:12:27,600 Bili smo vrlo blizu neuspjehu, 270 00:12:27,600 --> 00:12:30,734 ali smo to uspjeli prebroditi 2008. godine. 271 00:12:30,734 --> 00:12:36,884 Cilj SpaceXa je pokušati unaprijediti raketnu tehnologiju, 272 00:12:36,884 --> 00:12:38,838 i posebno pokušati riješiti problem 273 00:12:38,838 --> 00:12:40,422 za koji smatram da je od životne važnosti 274 00:12:40,422 --> 00:12:42,449 za čovječanstvo da postane civilizacija upoznata sa putovanjem svemirom, 275 00:12:42,449 --> 00:12:47,333 što uključuje i raketu za brzu i višekratnu primjenu. 276 00:12:47,333 --> 00:12:50,424 CA: Hoće li putovanje svemirom postati dio naše civilizacije? 277 00:12:50,424 --> 00:12:54,438 Je li to bio tvoj sad, od djetinjstva? 278 00:12:54,438 --> 00:12:57,817 Sanjao si o Marsu i svemu što slijedi? 279 00:12:57,817 --> 00:12:59,953 EM: Istina je da sam slagao rakete kao dijete, 280 00:12:59,953 --> 00:13:01,349 ali nisam mislio da ću se uplesti u ovakvo nešto. 281 00:13:01,349 --> 00:13:03,334 Gledao sam više na to kao 282 00:13:03,334 --> 00:13:07,204 koje su stvari koje se moraju dogoditi kako bi 283 00:13:07,204 --> 00:13:10,024 budućnost bila uzbudljiva i inspirirajuća? 284 00:13:10,024 --> 00:13:14,113 I stvarno mislim da postoji bitna razlika, 285 00:13:14,113 --> 00:13:15,509 ako pogledate što nam donosi budućnost, 286 00:13:15,509 --> 00:13:18,966 između čovječanstva koje putuje svemirom, 287 00:13:18,966 --> 00:13:22,081 koje tamo istražuje zvijezde, na nekoliko planeta, 288 00:13:22,081 --> 00:13:24,293 i mislim da je to stvarno uzbudljivo, 289 00:13:24,293 --> 00:13:27,464 uspoređujući to s onom verzijom gdje smo zauvijek ograničeni na Zemlju 290 00:13:27,464 --> 00:13:29,752 do nekog mogućeg izumiranja. 291 00:13:29,752 --> 00:13:31,504 CA: Znači nekako ste smanjili trošak izgradnje 292 00:13:31,504 --> 00:13:34,848 rakete za sedamdesetpet posto, ovisno o računici. 293 00:13:34,848 --> 00:13:37,127 Kako si samo to uspio učiniti? 294 00:13:37,127 --> 00:13:40,238 NASA već radi to godinama. Kak si to učinio? 295 00:13:40,238 --> 00:13:42,639 EM: Pa postigli smo značajna postignuća 296 00:13:42,639 --> 00:13:45,402 u tehnologiji stvaranja trupa aviona, motora, 297 00:13:45,402 --> 00:13:48,623 elektroničkih uređaja i uređaja za pokretanje. 298 00:13:48,623 --> 00:13:51,344 Lista inovacija je duga, 299 00:13:51,344 --> 00:13:53,512 ona do koje smo došli, 300 00:13:53,512 --> 00:13:59,187 koje je teško predočiti u ovom razgovoru, ali -- 301 00:13:59,187 --> 00:14:02,600 CA: Nije još puštena u javnost jer bi mogla biti kopirana, je li tako? 302 00:14:02,600 --> 00:14:05,215 Još niste patentirali te proizvode. To mi se čini vrlo zanimljivo. 303 00:14:05,215 --> 00:14:07,455 EM: Ne, ne patentiramo. Niste patentirali jer mislite da je 304 00:14:07,455 --> 00:14:10,203 opasnije patentirati nego ne. 305 00:14:10,203 --> 00:14:12,899 EM: Pošto su naši primarni natjecatelji državne vlade, 306 00:14:12,899 --> 00:14:17,368 izvršnost patenata je upitna. (Smijeh)(Pljesak) 307 00:14:17,368 --> 00:14:20,787 CA: To je jako, jako zanimljvo. 308 00:14:20,787 --> 00:14:23,416 Velike su inovacije još uvijek ispred nas, 309 00:14:23,416 --> 00:14:26,155 i vi radite na njima. Reci nam više o tome. 310 00:14:26,155 --> 00:14:27,844 EM: Da, znači velika je inovacija -- 311 00:14:27,844 --> 00:14:32,081 CA: Zapravo, hajmo prikazat taj video i možeš nam usput ispričati što se na njemu događa. 312 00:14:32,081 --> 00:14:36,155 EM: Naravno. Znači ono važno kod raketa je da 313 00:14:36,155 --> 00:14:37,697 su one sve potrošne. 314 00:14:37,697 --> 00:14:39,959 Sve rakete koje danas lete su u potpunosti potrošne. 315 00:14:39,959 --> 00:14:42,093 Space shuttle je bio pokušaj stvaranja rakete za višekratnu upotrebu, 316 00:14:42,093 --> 00:14:45,019 ali čak i glavni spremnik space shuttlea bio odbačen svaki put, 317 00:14:45,019 --> 00:14:47,115 i dijelovi koji su se mogli ponovno iskoristiti 318 00:14:47,115 --> 00:14:52,171 su zahtjevali grupu od 10000 ljudi i devet mjeseci da je obnove za ponovni let. 319 00:14:52,171 --> 00:14:55,757 Pa je konačna cijena space shuttlea bila oko 9 bilijuna dolara po letu. 320 00:14:55,757 --> 00:14:57,939 Jasno je da to ne funkcionira dobro. 321 00:14:57,939 --> 00:15:01,159 CA: Što se to upravo dogodilo? Je li nešto upravo sletjelo? 322 00:15:01,159 --> 00:15:05,490 EM: Da. Znači važno je da raketa sleti tako da 323 00:15:05,490 --> 00:15:08,855 se može vratiti natrah, da se može vratiti na polazište 324 00:15:08,855 --> 00:15:11,872 i da se ponovno pokrene unutar nekoliko sati. 325 00:15:11,872 --> 00:15:16,555 CA: Wow. Višekratne rakete. EM: Da. (Pljesak) 326 00:15:16,555 --> 00:15:19,763 I što većina ljudi ne shvaća je da, 327 00:15:19,763 --> 00:15:22,361 je cijena goriva vrlo niska. 328 00:15:22,361 --> 00:15:24,065 Više je kao kod mlažnjaka. 329 00:15:24,065 --> 00:15:27,581 Pa je trošak na gorivo oko 3% 330 00:15:27,581 --> 00:15:29,483 troška rakete. 331 00:15:29,483 --> 00:15:31,635 Pa je moguće postići, recimo, 332 00:15:31,635 --> 00:15:34,475 poboljšanje od oko 100 puta troška na let u svemir 333 00:15:34,475 --> 00:15:37,555 ako možete učinkovito ponovno iskoristiti raketu. 334 00:15:37,555 --> 00:15:38,995 To je razlog zašto je toliko važno. 335 00:15:38,995 --> 00:15:41,217 Svaki način prijevoza koji koristimo, 336 00:15:41,217 --> 00:15:44,147 bilo da se radi o avionima, automobilima, biciklima, konjima, 337 00:15:44,147 --> 00:15:46,483 svi se mogu ponovno koristiti, ali ne i rakete. 338 00:15:46,483 --> 00:15:49,771 Dakle moramo riješiti tak problem kako bi postali civilizacija koja putuje svemirom. 339 00:15:49,771 --> 00:15:51,238 CA: Postavio si mi pitanje prije 340 00:15:51,238 --> 00:15:55,033 o tome koliko bi popularno bilo krstarenje 341 00:15:55,033 --> 00:16:01,168 kad bi nakon plovidbe trebali spaljivati brodove. Određena krstarenja su očito jako problematična. 342 00:16:01,168 --> 00:16:03,363 CA: I definitivno skuplja. 343 00:16:03,363 --> 00:16:07,334 Pa bi ta tehnologija mogla definitivno uzrokovati poremećaje, 344 00:16:07,334 --> 00:16:11,507 i, nagađam, otvoriti put snu da se zapravo počne, 345 00:16:11,507 --> 00:16:15,304 u određeno vrijeme, sa postupnim odlaskom čovječanstva na Mars. 346 00:16:15,304 --> 00:16:17,586 Volio bih vidjeti koloniju na Marsu. 347 00:16:17,601 --> 00:16:21,138 EM: Da, točno. SpaceX, ili neka druga kombinacija 348 00:16:21,138 --> 00:16:24,171 tvrka ili vladi, mora napredovati 349 00:16:24,171 --> 00:16:27,130 u smjeru stvaranja života na više planeta, 350 00:16:27,130 --> 00:16:30,762 ili osnutka baze na drugom planetu, 351 00:16:30,762 --> 00:16:33,107 na Marsu ... koji je jedina realna opcija.. 352 00:16:33,107 --> 00:16:34,489 i nakon toga nadogradnja te baze 353 00:16:34,489 --> 00:16:37,438 dok ne postanemo stvarno vrsta koja naseljava više planeta. 354 00:16:37,438 --> 00:16:40,411 CA: Znači napredak ovdje u "potrebno je učiniti je višekratnom", 355 00:16:40,411 --> 00:16:44,230 kako se tu krećete? Video koji smo vidjeli je bio samo simulacija. 356 00:16:44,230 --> 00:16:45,335 Kako napredujete? 357 00:16:45,335 --> 00:16:48,499 EM: Zapravo, vrlo dobro napredujemo u zadnje vrijeme 358 00:16:48,499 --> 00:16:51,083 sa nečim što zovemo Grasshopper Test Project, 359 00:16:51,083 --> 00:16:55,259 gdje testiramo vertikalno slijetanje, 360 00:16:55,259 --> 00:16:58,008 dio koji je prilično zeznut. 361 00:16:58,008 --> 00:17:01,044 I radili smo na nekoliko dobrih testiranja. 362 00:17:01,044 --> 00:17:03,105 CA: Možemo li to vidjeti? EM: Da. 363 00:17:03,105 --> 00:17:04,748 Ovo je samo da doživite razinu. 364 00:17:04,748 --> 00:17:06,188 Odjenuli smo kauboja kao Johnny Cash 365 00:17:06,188 --> 00:17:10,043 i stavili lutku na raketu. 366 00:17:10,043 --> 00:17:11,995 CA: U redu, hajmo onda vidjet tu snimku 367 00:17:11,995 --> 00:17:14,026 jer ovo je zapravo nevjerojatno kada bolje razmislite. 368 00:17:14,026 --> 00:17:19,733 NIkad ovo niste vidjeli. Lansiranje rakete i onda... 369 00:17:19,733 --> 00:17:21,651 EM: Da, raketa je otprilike veličine 370 00:17:21,651 --> 00:17:24,277 zgrade od dvanaest katova. 371 00:17:24,277 --> 00:17:30,247 (Lansiranje) 372 00:17:35,098 --> 00:17:39,071 Znači sada lebdi na oko 40 metara 373 00:17:39,071 --> 00:17:40,947 i stalno poravnava 374 00:17:40,947 --> 00:17:43,908 kut, nagib i kut skretanja glavnog motora, 375 00:17:43,908 --> 00:17:47,539 i održavanje kretanja sa propelerima plina kamenog ugljena. 376 00:17:54,046 --> 00:18:00,359 CA: Nije li to odlično? (Pljesak) 377 00:18:00,359 --> 00:18:05,033 Elon, kako si to postigao? 378 00:18:05,033 --> 00:18:10,347 Ovi projekti: Paypal, Solarcity, 379 00:18:10,347 --> 00:18:13,025 Tesla, SpaceX, su toliko nevjerojatno drugačiji, 380 00:18:13,025 --> 00:18:15,610 toliko su ambiciozni projekti unutar ranga. 381 00:18:15,610 --> 00:18:18,074 Kako, pobogu, je mogla samo jedna osoba 382 00:18:18,074 --> 00:18:20,549 stvoriti toliko inovacija? 383 00:18:20,549 --> 00:18:22,386 Što je to u tebi? 384 00:18:22,386 --> 00:18:27,782 EM: Ne znam, zapravo. 385 00:18:27,782 --> 00:18:30,022 Ne mogu ti dati dobar odgovor. 386 00:18:30,022 --> 00:18:33,657 Radim puno. Stvarno puno. 387 00:18:33,657 --> 00:18:35,970 CA: Zapravo imam teoriju. OK, u redu. 388 00:18:35,970 --> 00:18:39,534 CA: Moja teorija je da ti 389 00:18:39,534 --> 00:18:43,690 imaš sposobnost razmišljanja na razini dizajna 390 00:18:43,690 --> 00:18:47,333 koji udružuje dizajn, tehnologiju i posao, 391 00:18:47,333 --> 00:18:50,809 i da je TED TBD, dizajn, tehnologija i biznis, 392 00:18:50,809 --> 00:18:53,306 u jednom 393 00:18:53,306 --> 00:18:55,665 sintetiziraj to na način da samo nekoliko ljudi može ... 394 00:18:55,665 --> 00:18:59,759 i ovo je kritika ... da osjeća toliko prokleto samopouzdano 395 00:18:59,759 --> 00:19:04,375 u tome spoji koji funkcionira da ludi riskiraš. 396 00:19:04,375 --> 00:19:09,254 Uložio si svoje bogatstvo, i mislim da si to napravio više puta. 397 00:19:09,254 --> 00:19:11,351 Mislim, skoro nitko to ne može. 398 00:19:11,351 --> 00:19:14,623 Je li to -- možemo li doznati dio tajne? 399 00:19:14,623 --> 00:19:18,047 Možemo li to staviti u naše obrazovni sustav? Može li se učiti od tebe? 400 00:19:18,047 --> 00:19:19,786 Stvarno je nevjerojatno što si učinio. 401 00:19:19,786 --> 00:19:21,795 EM: Pa, hvala. Hvala ti. 402 00:19:21,795 --> 00:19:26,605 Doista mislim da postoji nekoliko okvira unutar kojih razmišljati. 403 00:19:26,605 --> 00:19:29,229 To je fizika. Znaš, prvi principi razmišljanja. 404 00:19:29,229 --> 00:19:33,967 Generalno mislim da postoje -- ono što želim reći je da, 405 00:19:33,983 --> 00:19:37,358 doći do korijena stvari 406 00:19:37,358 --> 00:19:38,749 i prosuđivati od tuda, 407 00:19:38,749 --> 00:19:41,335 kao kontrast analognom prosuđivanju. 408 00:19:41,335 --> 00:19:43,549 Kroz većinu našeg života, idemo kroz život 409 00:19:43,549 --> 00:19:44,637 analognim razmišljanjem 410 00:19:44,637 --> 00:19:48,175 što je zapravo kopiranje što drugi ljudi radi sa malim varijacijama. 411 00:19:48,175 --> 00:19:49,655 I to je ono što morate učiniti. 412 00:19:49,655 --> 00:19:54,229 Ako ne, mentalno, ne možete doći do kraja dana. 413 00:19:54,229 --> 00:19:56,373 I kada želite nešto novo, 414 00:19:56,373 --> 00:20:00,105 morate upotrijebiti fizikalni pristup. 415 00:20:00,105 --> 00:20:02,353 Fizika se stvarno bavi time kako otkriti 416 00:20:02,353 --> 00:20:04,998 nove stvari koje su protuintuitivne, kao kvantna mehanika. 417 00:20:04,998 --> 00:20:06,901 To je stvarno protuintuitivno. 418 00:20:06,901 --> 00:20:09,422 I mislim da je to važno za učiniti, 419 00:20:09,422 --> 00:20:13,980 i nakon toga dati pažnju negativnoj povratnoj informaciji 420 00:20:13,980 --> 00:20:16,101 i zatražiti je, posebno od prijatelja. 421 00:20:16,101 --> 00:20:19,567 Ovo mi moglo zvučati kao jednostavan savjet, 422 00:20:19,567 --> 00:20:21,989 ali skoro nitko to ne radi, 423 00:20:21,989 --> 00:20:24,341 i od nevjerojatne je pomoći. 424 00:20:24,341 --> 00:20:27,703 CA: Mladići i djevoje koji gledate, učite fiziku. 425 00:20:27,703 --> 00:20:28,987 Učite od ovog čovjeka. 426 00:20:28,987 --> 00:20:32,477 Elon Musk, kada bi barem imali cijeli dan ali hvala ti što si došao u TED. 427 00:20:32,477 --> 00:20:35,887 EM: Hvala. Bilo je super. CA: Stvarno je bilo odlično. 428 00:20:35,887 --> 00:20:38,148 Gledaj ovo. (Pljesak) 429 00:20:38,148 --> 00:20:42,975 Nakloni se. Bilo je odlično. 430 00:20:42,975 --> 00:20:44,436 Hvala vam puno.