[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.35,0:00:03.49,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون : ایلان، چه جور رویایی Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:05.64,Default,,0000,0000,0000,,می تونه باعث ترغیب شما شده باشه که به فکر Dialogue: 0,0:00:05.64,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,فتح صنعت اتوموبیل سازی بیافتی وماشین تمام الکتریکی بسازی؟ Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.40,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: خُــــــب، این قضیه به وقتی برمیگرده که در دانشگاه بودم. Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,راجع بِه این فکر میکردم که چه مشکلاتی هستند که به احتمال زیاد Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:17.63,Default,,0000,0000,0000,,بر آینده ی دنیا یا بشریت تاثیر می گذارند. Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:21.12,Default,,0000,0000,0000,,به نظر من خیلی مهمه که حمل و نقل پایدار Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,وَ تولید انرژی پایدار داشته باشیم. Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,این مسئلهی انرژی پایدار، Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:28.02,Default,,0000,0000,0000,,بزرگترین مشکلیست که باید در این قرن حل بشه، Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:30.23,Default,,0000,0000,0000,,بدون در نظر گرفتن نگرانیهای زیستمحیطی. Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:33.14,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، حتی اگر تولید گاز CO2 برای محیط زیست خوب باشه، Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:36.22,Default,,0000,0000,0000,,از اونجایی که سوخت های فسیلی مان تمام خواهند شد، Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,نیاز داریم که روشهای پایداری برای تولید انرژی پیدا کنیم. Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون : بیشتر برق آمریکا از Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:45.95,Default,,0000,0000,0000,,سوخت های فسیلی بدست می آید. Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,چطور مُــمکنه یه ماشین برقی که با همان برق تولید شده از سوخت های فسیلی کار میکنه، به ما کمک کنه؟ Dialogue: 0,0:00:50.56,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک : حرفتون درسته، دو بخش هست که جواب سوال شما رو میده. Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,اولین بخش اینه که، حتی اگر شما از منبع سوخت فسیلی یکسانی استفاده کنید و Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,در نیروگاه، برق تولید کنید و Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,از اون برای شارژ ماشین های الکتریکی استفاده کنید، شما هنوزعملکرد بهتری داشتید. Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.35,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال اگر گاز طبیعی استفاده کنید، Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.95,Default,,0000,0000,0000,,که معروف ترین سوخت منبع هیدرو کربنی است، Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.95,Default,,0000,0000,0000,,و اون رو برای تامین انرژی یک Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:11.15,Default,,0000,0000,0000,,توربین گازی مدرن بسوزانید، Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۶۰ درصد راندمان خواهید داشت. Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:15.70,Default,,0000,0000,0000,,اگر همون سوخت رو در موتور احتراق یک خودرو بسوزانید، Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,شما تنها ۲۰ درصد راندمان خواهید داشت. Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:19.18,Default,,0000,0000,0000,,دلیل هم اینه که ، در نیروگاه برقی، Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.54,Default,,0000,0000,0000,,شما می تونید از چیزی با وزن زیاد استفاده کنید، Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که حجیم هست، Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:24.71,Default,,0000,0000,0000,,واز گرمای تلف شده دوباره استفاده کنید و Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:26.08,Default,,0000,0000,0000,,بااون یک توربین بخار رو به حرکت در آورید و Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:27.87,Default,,0000,0000,0000,,منبع انرژی ثانویه ای داشته باشید. Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,و در واقع، حتی اگر هدر رفتن های نقل و انتقال و همه موارد رو در نظر بگیرید، Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,حتی با استفاده از سوختی یکسان، شما هنوز حداقل دو برابر راندمان بهتری دارید اگر Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:37.53,Default,,0000,0000,0000,,ماشینهای الکتریکی رو شارژ کنید تا اینکه در نیروگاه مصرف بشه. Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: پس سایز بزرگ نیروگاه راندمان بهتری به ما می ده. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: بله، همینطوره. Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,بخش دوم اینه که،به هر حال ما باید منابع پایداری Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:46.80,Default,,0000,0000,0000,,برای تهیه انرژی و تولید برق داشته باشیم. Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,با توجه به اینکه ما باید تولید انرژی پایداری داشته باشیم، Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,استفاده از ماشین های الکتریکی به عنوان وسیله ی حمل و نقل Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.91,Default,,0000,0000,0000,,برای ما قابل درک خواهد بود. Dialogue: 0,0:01:55.91,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: ما در اینجا ویدیویی Dialogue: 0,0:01:57.34,0:01:59.83,Default,,0000,0000,0000,,از ساخت ماشین تسلا داریم، Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:02.55,Default,,0000,0000,0000,,که، اگه ممکنه ویدئوی اول را در اینجا پخش کنید-- Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:07.49,Default,,0000,0000,0000,,چه ابتکاری در ساخت این خودرو استفاده شده ؟ Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:11.07,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: برای اینکه این ورود به حمل و نقل الکتریکی شتاب بیشتری داشته باشه، Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:13.14,Default,,0000,0000,0000,,البته من باید بگم به نظر من، Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:15.60,Default,,0000,0000,0000,,تمام مدل های حمل و نقل تمام الکتریکی خواهند شد، Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:20.66,Default,,0000,0000,0000,,به استثنای راکت ها. Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:23.42,Default,,0000,0000,0000,,چون راکت ها طبق قانون سوم نیوتن برای پرتاب نیاز به سوخت مستقیم دارند. Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:26.87,Default,,0000,0000,0000,,سوال اصلی اینه که چگونه میتوان Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ورود به حمل و نقل تمام الکتریکی رو شتاب داد؟ Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,برای الکتریکی کردن ماشین ها، باید Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,یک ماشین واقعا بهینه سوز بسازیم، Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,به این معنا که اون رو بسیار سبک طراحی کنیم، Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که در این فیلم ملاحظه می کنید Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.86,Default,,0000,0000,0000,,تنها ماشین با بدنه و شاسی تمام آلمینییومی Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:40.44,Default,,0000,0000,0000,,ساخته شده در آمریکای شمالی می باشد. Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:43.13,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت برای سبک شدن خودرو از تکنیک های ساخت راکت بهره بردیم Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,با وجودی که باتری بزرگ و سنگینی داریم. Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:48.91,Default,,0000,0000,0000,,این خودرو در مقایسه با ماشین های هم سایز خود Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:50.28,Default,,0000,0000,0000,,کمترین ضریب درگ رو دارا می باشد. Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه، مصرف انرژی ما بسیار پایین می باشد، Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,وبا وجود پیشرفته ترین باتری، Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,بهترین محدوده ی مسافتی جهت رقابت با خودروهای عادی رو به ما عرضه می کند. Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.68,Default,,0000,0000,0000,,و شما میتونید حدود ۴۰۰ کیلومتر مسافت رو طی کنید. Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:05.27,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: می خوام بگم، اون باتری ها خیلی سنگین هستند، Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:08.54,Default,,0000,0000,0000,,اما با این وجود باز هم عدد و رقم اینجا جواب می ده که Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.68,Default,,0000,0000,0000,,با ترکیب بدنه ی سبک ، باتری سنگین، Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:12.95,Default,,0000,0000,0000,,هنوز کارکرد فوق العاده ای به دست می آورید. Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: دقیقا. بدنه ی ماشین باید بسیار سبک باشد تا Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,وزن زیاد باتری ها رو جبران کنه، Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:19.57,Default,,0000,0000,0000,,و برای افزایش مسافت، باید ضریب درگ حداقل شود. Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:23.30,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت، خریداران مدل S Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:24.37,Default,,0000,0000,0000,,برای بدست آوردن بیشترین مسافت Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.39,Default,,0000,0000,0000,,با یکدیگر رقابت می کنند. Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:30.92,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم اخیرا فردی رکورد ۶۷۵ کیلومتر با یک بار شارژ رو با این خودرو ثبت کرده. Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:34.01,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: بله، آقای برونو باودن، که الان در جمع حضور داره ، Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:36.60,Default,,0000,0000,0000,,این رکورد جهانی رو بدست آورده،. ایلان ماسک: تبریک میگم. Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:38.21,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: این خبر خوبشه. خبر بدش اینه که Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:41.03,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام این کار، او مجبور بود با سرعت ثابت ۲۹ کیلومتر بر ساعت رانندگی کنه، Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:44.94,Default,,0000,0000,0000,,وبدلیل سرعت کم توسط پلیس متوقف شد. (خنده) Dialogue: 0,0:03:44.94,0:03:48.83,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک : منظورم اینه که، شما حتما میتونید برونید-- Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:51.47,Default,,0000,0000,0000,,اگر با سرعت ۱۰۵ کیلومتر بر ساعت برونید، Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:53.43,Default,,0000,0000,0000,,در شرایط نرمال، Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:55.32,Default,,0000,0000,0000,,۴۰۰ کیلومتر مسافت قابل قبولیه. Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:56.45,Default,,0000,0000,0000,,کریس: اجازه بدین دومین ویدیورو ببینیم، Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,که عملکرد خودروی تسلا روی یخ رو نشون میده. Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,و به هر حال هیچ کنایه ای درنیویورک تایمز از عملکرد ماشین نیست. Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.38,Default,,0000,0000,0000,,غیرمنتظره ترین تجربه ی رانندگی با Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:05.89,Default,,0000,0000,0000,,این ماشین چیه؟ Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: ماشین الکتریکی، Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,پاسخ دهندگی فوق العاده ای دارد. Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:12.45,Default,,0000,0000,0000,,ما می خواستیم مردم احساس کنند که Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,کنترل ذهنی بسیار خوبی روی ماشین دارند، Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.73,Default,,0000,0000,0000,,و احساس کنند آنها و ماشین یکی شده اند، Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,و همینکه می خوای شتاب بگیری، بلافاصله اتفاق می افته، Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.61,Default,,0000,0000,0000,,مثل اینکه ماشین سیستم ESP داشته باشد. Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:26.11,Default,,0000,0000,0000,,این کا رو با ماشین الکتریکی میشه کرد به دلیل توانایی پاسخ دهی سریعش. Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:28.23,Default,,0000,0000,0000,,با یک ماشین گازوییلی همچین تجربه ای نمیتوان داشت. Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.22,Default,,0000,0000,0000,,من فکر میکنم این تفاوت بزرگی است، Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,و مردم تنها با تست این ماشین اون رو تجربه خواهند کرد. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: میخوام بگم، این ماشین زیباست ولی گران قیمت نیز هست. Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,آیا راهی برای تولید انبوه Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,این ماشین وجود دارد؟ Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:45.01,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: بــــــله، هدف شرکت تسلا همواره Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.28,Default,,0000,0000,0000,,عرضه ی این خودروها درمراحل سه گانه می باشد، Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,نسخه ی اول این ماشین ها گران بود و در تعداد کم تولید می شد، Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:54.11,Default,,0000,0000,0000,,نسخه ی دوم قیمت و تعداد تولید متوسطی دارد، Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.40,Default,,0000,0000,0000,,و نسخه ی سوم، ارزان تر خواهد شد و تولید انبوه تری خواهد داشت. Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:58.08,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون ما در مرحله ی دوم می باشیم. Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:01.04,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدا ما یک ماشین اسپرت ۱۰۰٫۰۰۰ دلاری با نام Roadster تولید می کردیم. Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:04.03,Default,,0000,0000,0000,,سپس Model S را با بهای حدود ۵۰٫۰۰۰ دلار داشتیم. Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:06.14,Default,,0000,0000,0000,,و امیدوارم نسل سوم این خودروها را Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:07.87,Default,,0000,0000,0000,,سه یا چهار سال دیگر Dialogue: 0,0:05:07.87,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,با قیمت ۳۰٫۰۰۰ دلار خواهیم داشت. Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هروقت که تکنولوژی جدیدی در اختیار دارید، Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,معمولا سه نسخه طول می کشد Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,تا به محصولی رقابتی با تولید انبوه برسیم. Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,و من فکر میکنم ما در حال پیشرفت به آن سمت هستیم، Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.31,Default,,0000,0000,0000,,و مطمئن هستم به آنجا خواهیم رسید. Dialogue: 0,0:05:23.31,0:05:25.22,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: میخوام بگم، در حال حاضر، در مسافت های شهری کوتاه، Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:28.97,Default,,0000,0000,0000,,شما بعد از بازگشت میتوانید این ماشین ها را در خانه شارژ کنید. Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:33.22,Default,,0000,0000,0000,,ولی در سراسر کشور شبکه ای عظیم از ایستگاه شارژ وجود ندارد. Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:36.06,Default,,0000,0000,0000,,به نظر شما این شبکه به وجود خواهد آمد، Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:38.31,Default,,0000,0000,0000,,یا تنها تعداد محدودی از مسیرها را شامل می شود؟ Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:41.19,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: در واقع ایستگاه های شارژ زیادی وجود دارند، Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:43.41,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از اونچه مردم می دونند. Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:45.77,Default,,0000,0000,0000,,ما در تسلا تکنولوژی را توسعه دادیم Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,به نام Supercharging. Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.29,Default,,0000,0000,0000,,و اون را در خودروهای Model S Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.76,Default,,0000,0000,0000,,به صورت رایگان و همیشگی ارائه داده ایم. Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:55.41,Default,,0000,0000,0000,,و این چیزی هست که احتمالا بسیاری از مردم از آن مطلع نیستند. Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:58.24,Default,,0000,0000,0000,,ما کالیفرنیا و نوادا رو پوشش داده ایم، Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.51,Default,,0000,0000,0000,,و کرانه ی شرقی دریا رو Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:02.77,Default,,0000,0000,0000,,از بوستون تا واشنگتن را پوشش داده ایم. Dialogue: 0,0:06:02.77,0:06:04.15,Default,,0000,0000,0000,,تا پایان سال جاری، شما می توانید Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:06.29,Default,,0000,0000,0000,,از لس آنجلس به نیویورک بروید Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:07.89,Default,,0000,0000,0000,,تنها با استفاده از شبکه ی Supercharger Dialogue: 0,0:06:07.89,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,که سرعت شارژی پنج برابر هر نوع شارژ دیگری داره. Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,نکته ی کلیدی داشتن نسبت زمان رانندگی به Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:19.54,Default,,0000,0000,0000,,زمان توقفی برابر شش یا هفت می باشد. Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.76,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال اگر سه ساعت رانندگی کنید، Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,شما احتیاج دارید ۲۰ تا ۳۰ دقیقه توقف داشته باشید، Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.90,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه این همان کاریه که مردم به صورت عادی انجام می دهند. Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.02,Default,,0000,0000,0000,,یعنی اگر مسافرت را در ۹ صبح آغاز کنید، Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:30.56,Default,,0000,0000,0000,,تا ظهر شما برای خوردن غذا، Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,رفتن دستشویی ، قهوه باید توقف داشته باشید و سپس مسیر خود رو ادامه بدید. Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: پس شما به خریدارن توصیه می کنید، برای شارژ کامل، یک ساعت زمان احتیاج است. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,پس انتظار شارژ ۱۰ دقیقه را نداشته باشید. Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,باید تا یک ساعت منتظر بمانید،اما خبر خوب اینه که، Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.04,Default,,0000,0000,0000,,شما به نگهداری از کره زمین کمک می کنید، Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:45.73,Default,,0000,0000,0000,,و در هر صورت الکتریسیه رایگان می باشد. شما هیچ هزینه ای نمی پردازید. Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:47.59,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: در واقع ما توقع داریم مردم Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:51.12,Default,,0000,0000,0000,,توقف ۲۰ تا ۳۰ دقیقه داشته باشند، نه یک ساعت. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:58.85,Default,,0000,0000,0000,,در واقع بهتر است حدود ۲۷۰ کیلومتر رانندگی کنند Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.94,Default,,0000,0000,0000,,و سپس برای نیم ساعت توقف داشته باشند Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:02.31,Default,,0000,0000,0000,,و دوباره مسیر را ادامه دهند. Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:05.59,Default,,0000,0000,0000,,این همان ریتم طبیعی یک سفر می باشد. Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: بسیارخوب. پس این یکی از راه حل های شما برای انرژی می باشد. Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:12.61,Default,,0000,0000,0000,,شما روی این شرکت انرژی خورشیدی SolarCity کار می کنی. Dialogue: 0,0:07:12.61,0:07:15.13,Default,,0000,0000,0000,,چه چیز خارق العاده ای درباره آن وجود دارد؟ Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:17.49,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: خُــب، همان گونه که اشاره کردم، Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:21.13,Default,,0000,0000,0000,,ما باید تولید انرژی پایدار و پاک داشته باشیم، Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:22.77,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که مصرف انرژی داریم، Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:26.60,Default,,0000,0000,0000,,من کاملا اطمینان دارم که در آینده ابزار اصلی Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:29.08,Default,,0000,0000,0000,,تولید انرژی، نوع خورشیدی خواهد بود. Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.41,Default,,0000,0000,0000,,منظورم اینه، این واقعا یک فیوژن غیر مستقیمه. Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,ژنراتور فیوژن عظیمی در آسمان به نام خورشید وجود دارد، Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:37.54,Default,,0000,0000,0000,,و تنها مقداری کمی از آن انرژی برای Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:40.41,Default,,0000,0000,0000,,استفاده ی بشریت لازم است. Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.42,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که بیشتر مردم ار آن مطلع هستند ولی نمیدونند که هستند اینه که Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.77,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون دنیا تمام انرژی خود رو از خورشید تامین می کنه. Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:49.01,Default,,0000,0000,0000,,اگر خورشیدی نبود، ما یک توپ یخی منجمد بودیم، Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:51.18,Default,,0000,0000,0000,,در سه درجهی کلوین، Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:54.97,Default,,0000,0000,0000,,و خورشید تمام انرژی سیستم بارش رو تهیه می کنه. Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:57.63,Default,,0000,0000,0000,,و انرژی تمام اکوسیستم توسط خورشید بدست می آید. Dialogue: 0,0:07:57.63,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: اما در یک گالون بنزین، Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:02.24,Default,,0000,0000,0000,,انرژی خورشید طی هزاران سال Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:04.31,Default,,0000,0000,0000,,ذخیره شده است، Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:07.29,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین هنوز سخته که عدد و رقم روی انرژی خورشیدی حساب کنیم، Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:10.38,Default,,0000,0000,0000,,و برای مثال، با گاز طبیعی رقابت کنیم، Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:13.82,Default,,0000,0000,0000,,چگونه روی این کسب و کار سرمایه گزاری می کنی؟ Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:17.13,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: در واقع، من اطمینان دارم که انرژی خورشیدی Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:21.05,Default,,0000,0000,0000,,خواهد توانست تمام رقبای خود ازجمله گاز طبیعی رو شکست دهد. Dialogue: 0,0:08:21.05,0:08:23.43,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) کریس اندرسون: چگونه؟ Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:27.01,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: این کار باید صورت گیرد. اگر انجام نشود دردسر بزرگی خواهیم داشت. Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: ولی شما فروشنده ی پنل های خورشیدی نیستید، Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:31.19,Default,,0000,0000,0000,,پس چه کاری می کنید؟ Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:34.44,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: نه، در واقع هستیم. شما میتوانید یک سیستم خورشیدی را بخرید Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,یا اجاره کنید. Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:37.97,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر مردم آن را اجاره می کنند. Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:40.04,Default,,0000,0000,0000,,و در مورد انرژی خورشیدی این مزیت وجود داره Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.79,Default,,0000,0000,0000,,که هزینه ی جانبی دیگری برای عملکرد آن لازم نمی باشد، Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:46.01,Default,,0000,0000,0000,,پس از نصب، کارش رو Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:50.52,Default,,0000,0000,0000,,برای ده ها سال یا یک قرن انجام خواهد داد. Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,بناابراین، نکته ی کلیدی برای انجام این کار Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:55.43,Default,,0000,0000,0000,,کاهش هزینه ی نصب اولیه، Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,و کاهش هزینه ی پرداختی میباشد، Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:01.69,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه این دو معیاری هسنتد که هزینه ی پنل ها را مشخص میکند. Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.10,Default,,0000,0000,0000,,و ما پیشرفت زیادی به این سمت داشته ایم، Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:08.67,Default,,0000,0000,0000,,و به همین خاطر من اطمینان دارم که بر گاز طبیعی پیروز می شویم. Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:11.45,Default,,0000,0000,0000,,کریس اندرسون: پس پیشنهاد فعلی شما به خریداران اینه که Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:13.66,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدا هزینه ی زیادی پرداخت نکنید. Dialogue: 0,0:09:13.66,0:09:16.34,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: هیچ هزینه ای. کریس اندرسون: در ابتدا هیچ هزینه ای پرداخت نکنید. Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,ما پنل ها را روی خانه برایتان نصب می کنیم. Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:22.58,Default,,0000,0000,0000,,سپس هزینه را پرداخت میکنید، مدت زمان اجاره معمولا چقدره؟ Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.83,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک: اجاره معمولا ۲۰ ساله می باشد، Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,اما پیشنهاد خیلی واضحه. Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:34.64,Default,,0000,0000,0000,,هیچ پیش پرداختی ندارید و رقم قبض های برق هم کم می شه. Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,معامله خوبیه. Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.43,Default,,0000,0000,0000,,کریس: این به نظر یه برده، برای مصرف کننده. Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.89,Default,,0000,0000,0000,,ریسکی نداره و هزینه هم کمتر از هزینه فعلیه. Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:43.28,Default,,0000,0000,0000,,برای شما،هدف اینجا چیه -- Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:48.06,Default,,0000,0000,0000,,یعنی چه کسی صاحب برق این پنل هاست، در دراز مدت؟ Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:51.24,Default,,0000,0000,0000,,منظورم اینه که شرکت شما چه سودی می بره؟ Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:54.78,Default,,0000,0000,0000,,ایلان:خوب، لزوما، Dialogue: 0,0:09:54.78,0:10:00.67,Default,,0000,0000,0000,,سولار سیتی سرمایه زیادی از Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,بانکها یا شرکتها جمع می کنه. Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:06.55,Default,,0000,0000,0000,,گوگل یکی از بزرگترین شرکای ماست. Dialogue: 0,0:10:06.55,0:10:08.98,Default,,0000,0000,0000,,و اونها توقع سود روی سرمایشون دارند. Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:13.36,Default,,0000,0000,0000,,با اون سرمایه، سولار سیتی پنلها رو خریده و روی سقفها نصب می کنه، Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:16.81,Default,,0000,0000,0000,,و بعد صورتحساب برای صاحب خانه یا تجارت صادر می کنه، Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:20.52,Default,,0000,0000,0000,,اجاره ماهیانه ای که کمتر از قبض فعلی برقه. Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:24.03,Default,,0000,0000,0000,,کریس:اما شما یک سود تجاری درازمدت از این انرژی دارید. Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:27.80,Default,,0000,0000,0000,,شما یه جورایی دارید نوع جدیدی از توزیع انرژی رو می سازید. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.47,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: دقیقا. Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:32.81,Default,,0000,0000,0000,,این به یک شبکه عظیم توزیع انرژی ختم میشه. Dialogue: 0,0:10:32.81,0:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,من فکرمی کنم این چیز خوبیه، برای اینکه انرژی Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.53,Default,,0000,0000,0000,,تا به حال انحصاری بوده و مردم حق انتخاب نداشتند. Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:40.63,Default,,0000,0000,0000,,این بار اولیه که Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:43.89,Default,,0000,0000,0000,,رقابت برای این انحصار به وجود اومده، Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.89,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه سازمان های انرژی تنها کسانی بودند که Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:49.54,Default,,0000,0000,0000,,صاحب خطوط توزیع بودند اما حالا روی سقف شماست. Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:51.43,Default,,0000,0000,0000,,من در واقع فکر می کنم این به Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,صاحبان خانه و تجارتها قدرت میده. Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:55.42,Default,,0000,0000,0000,,کریس: وشما واقعا آینده ای رو می بینید که Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:59.34,Default,,0000,0000,0000,,اکثریت انرژی در آمریکا خورشیدی خواهد شد، Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,در یک یا دو دهه آینده، یا تا پایان زندگی خود؟ Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:09.84,Default,,0000,0000,0000,,ایلان:من خیلی مطمئنم که انرژی خورشیدی حداقل یک قطب بزرگ انرژی خواهد بود، Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:11.96,Default,,0000,0000,0000,,و به احتمال زیاد یک قطب اکثریت، Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:17.22,Default,,0000,0000,0000,,و پیش بینی می کنم این در کمتر از ۲۰ سال آینده خواهد بود. Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:20.68,Default,,0000,0000,0000,,این شرط رو با یک نفر بستم--- کریس: تعریف یک قطب بزرگ چیه؟ Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: یعنی انرژی بیشتر خورشیدیه تا از منابع دیگه. Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:26.19,Default,,0000,0000,0000,,کریس: آها. شرط رو با کی بستی؟ Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:29.59,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: با دوستی که اسمش رو نمیگم. Dialogue: 0,0:11:29.59,0:11:33.91,Default,,0000,0000,0000,,کریس: فقط بین خودمون می مونه. ( خنده حضار) Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:36.70,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: من اون شرط رو، فکر کنم، دو یا سه سال پیش بستم، Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.50,Default,,0000,0000,0000,,یعنی تقریبا ۱۸ سال دیگه، Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:42.06,Default,,0000,0000,0000,,ما شاهد انرژی بیشتری از خورشید خواهیم بود تا هر منبع دیگری. Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:43.83,Default,,0000,0000,0000,,کریس: خوب، اجازه بده سراغ یه شرط دیگه بریم که حدس می زنم Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,با خودت بستی، یه شرط عجیب. Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:50.82,Default,,0000,0000,0000,,شما با فروش پی پال درآمدی داشتی. Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:53.26,Default,,0000,0000,0000,,تصمیم گرفتی یه شرکت فضایی بزنی. Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.33,Default,,0000,0000,0000,,چه طور ممکنه یه نفر این کارو بکنه؟ Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:57.51,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:11:57.51,0:12:00.32,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: این سوال رو زیاد از من می پرسند، درسته. Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.58,Default,,0000,0000,0000,,مردم می گن" این جوک رو شنیدی که Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:05.48,Default,,0000,0000,0000,,طرف در صنعت فضانوردی سود کمی به هم زد؟" Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:09.73,Default,,0000,0000,0000,,البته نقطه عطف جوک اینه که " طرف با پول زیادی شروع کرد". Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:12.28,Default,,0000,0000,0000,,منم به مردم میگم که داشتم سعی می کردم Dialogue: 0,0:12:12.28,0:12:14.56,Default,,0000,0000,0000,,سریعترین راه برای تبدیل ثروت زیاد به کم را پیدا کنم. Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:17.61,Default,,0000,0000,0000,,و اونا به من یه جوری نگاه می کنند که " جدی میگه؟" Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:22.67,Default,,0000,0000,0000,,کریس: و عجیبه که شما جدی بودی. پس چی شد؟ Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:25.85,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: تفریبا کارها پیش نرفت. Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:27.60,Default,,0000,0000,0000,,به شکست نزدیک شدیم، Dialogue: 0,0:12:27.60,0:12:30.73,Default,,0000,0000,0000,,اما از اون مرحله عبور کردیم در سال ۲۰۰۸. Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:36.88,Default,,0000,0000,0000,,هدف از SpaceX پیشرفت تکنولوژی راکته، Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.84,Default,,0000,0000,0000,,و مخصوصا حل مشکلیه که Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:40.42,Default,,0000,0000,0000,,من فکر می کنم برای بشریت حیاتیه، Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:42.45,Default,,0000,0000,0000,,تا بتونیم شهروندان فضانورد بشیم، Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:47.33,Default,,0000,0000,0000,,که معنیش اینه که راکتهای قابل استفاده مجدد داشته باشیم. Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:50.42,Default,,0000,0000,0000,,کریس: آیا بشریت فضانورد خواهد شد؟ Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:54.44,Default,,0000,0000,0000,,پس این یه جورایی رویای شما بود، از کوچکی؟ Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,رویای مارس و ماورا داشتی؟ Dialogue: 0,0:12:57.82,0:12:59.95,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: وقتی بچه بودم راکت می ساختم، Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:01.35,Default,,0000,0000,0000,,اما نمی دونستم درگیر این کار می شم. Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:03.33,Default,,0000,0000,0000,,بیشتراز این دیدگاه ناشی شد که Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:07.20,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزهایی لازمه برای Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:10.02,Default,,0000,0000,0000,,داشتن یک آینده هیجان انگیز و امید بخش؟ Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:14.11,Default,,0000,0000,0000,,و من واقعا فکر می کنم یک تفاوت اساسی هست، Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:15.51,Default,,0000,0000,0000,,اگر به آینده نگاه کنید، Dialogue: 0,0:13:15.51,0:13:18.97,Default,,0000,0000,0000,,بین بشریتی که فضانورد است، Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:22.08,Default,,0000,0000,0000,,اون بیرون ستاره ها رو کاوش میکنه، روی سیاره های مختلف، Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.29,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم این واقعا هیجان انگیزه، Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با آینده ای که ما برای همیشه محدود به زمین هستیم، Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,تا نهایتا منقرض بشیم. Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:31.50,Default,,0000,0000,0000,,کریس: پس یه جورایی هزینه ساخت راکت رو تا ۷۵ درصد کم کردی، Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:34.85,Default,,0000,0000,0000,,البته بستگی به این داره که چه جوری حساب کنی. Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:37.13,Default,,0000,0000,0000,,چه طور این کارو کردی؟ Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:40.24,Default,,0000,0000,0000,,ناسا این کاررو سالهاست می کنه. چه طور این کارو کردی؟ Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.64,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: خوب، ما پیشرفت خیلی زیادی کردیم، Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:45.40,Default,,0000,0000,0000,,در تکنولوژی فریم ها، موتورها، Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:48.62,Default,,0000,0000,0000,,الکترونیک و عملیات پرتاب. Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.34,Default,,0000,0000,0000,,یک لیست بلندی از ابداعات وجود داره Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:53.51,Default,,0000,0000,0000,,که ما انجام دادیم که Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:59.19,Default,,0000,0000,0000,,اینجا توضیحشون سخته اما-- Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:02.60,Default,,0000,0000,0000,,کریس: برای اینکه ممکنه کپی بشند، درسته؟ Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:05.22,Default,,0000,0000,0000,,هنوز این کارهاتو ثبت نکردی که برای من جالبه. Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: نه ما ثبت نمی کنیم. کریس: ثبت نکردی برای اینکه فکر می کنی Dialogue: 0,0:14:07.46,0:14:10.20,Default,,0000,0000,0000,,ثبت کردنش خطرناکتر از ثبت نکردنشه. Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: از اونجایی که رقبای اصلی ما دولتها هستند، Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:17.37,Default,,0000,0000,0000,,اعمال حق اختراع ها زیر سواله. (خنده حضار) (تشویق حضار) Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:20.79,Default,,0000,0000,0000,,کریس: این واقعا جالبه. Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,اما ابداع بزرگ هنوز پیش روست، Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:26.16,Default,,0000,0000,0000,,و داری روش کار می کنی. در موردش صحبت کن. Dialogue: 0,0:14:26.16,0:14:27.84,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: درسته، ابداع بزرگ-- Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:32.08,Default,,0000,0000,0000,,کریس: در واقع، اجازه بده ویدئو رو پخش کنیم همونطوری که صحبت می کنی، اینجا چه اتفاقی می افته. Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: حتما.مسئله اصلی در مورد راکتها اینه که Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:37.70,Default,,0000,0000,0000,,اونها همه مصرفی هستند. Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.96,Default,,0000,0000,0000,,همه راکتها که امروزه پرواز می کنند، مصرفی هستند. Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:42.09,Default,,0000,0000,0000,,شاتل فضایی یک تجربه بود به عنوان یک راکت قابل استفاده مجدد، Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:45.02,Default,,0000,0000,0000,,اما حتی مخزن اصلی هر بار بیرون انداخته می شد، Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:47.12,Default,,0000,0000,0000,,و قسمتهایی که قابل استفاده بود هم نیاز به Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:52.17,Default,,0000,0000,0000,,۱۰٫۰۰۰ نفر و نه ماه کار داشت تا آماده پرواز بشه. Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:55.76,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه شاتل فضایی یک میلیارد دلار هزینه داشت برای هر پرواز. Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.94,Default,,0000,0000,0000,,واضحه که اون جواب نمی ده برای-- Dialogue: 0,0:14:57.94,0:15:01.16,Default,,0000,0000,0000,,کریس: اینجا چه اتفاقی افتاد؟ ما دیدیم یه چیزی به زمین نشست؟ Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:05.49,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: درسته. این مهمه که بخش های راکت بتونند برگردند و Dialogue: 0,0:15:05.49,0:15:08.86,Default,,0000,0000,0000,,بتونند به سایت پرتاب برگردند و Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:11.87,Default,,0000,0000,0000,,اماده پرتاب باشند در عرض چند ساعت. Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:16.56,Default,,0000,0000,0000,,کریس: راکتهای قابل استفاده مجدد. ایلان: درسته (تشویق) Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:19.76,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که خیلی از مردم درک نمی کنند اینه که، Dialogue: 0,0:15:19.76,0:15:22.36,Default,,0000,0000,0000,,هزینه سوخت، خیلی کمه. Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:24.06,Default,,0000,0000,0000,,مثل جت میمونه. Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:27.58,Default,,0000,0000,0000,,هزینه سوخت تقریبا ۰/۳ درصد از Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:29.48,Default,,0000,0000,0000,,هزینه راکته. Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:31.64,Default,,0000,0000,0000,,پس این قابل دسترسه که Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:34.48,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا ۱۰۰ درصد پیشرفت در هزینه پروازفضایی داشته باشیم، Dialogue: 0,0:15:34.48,0:15:37.56,Default,,0000,0000,0000,,اگر بتونیم راکت رو دوباره استفاده کنیم. Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:38.100,Default,,0000,0000,0000,,برای همینه که خیلی مهمه. Dialogue: 0,0:15:38.100,0:15:41.22,Default,,0000,0000,0000,,هر نوع وسیله حمل و نقل که ما استفاده می کنیم، Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:44.15,Default,,0000,0000,0000,,هواپیماها، قطارها، اتومبیل ها، دوچرخه ها، اسب ها، Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:46.48,Default,,0000,0000,0000,,همه قابل استفاده مجدد هستند به جز راکتها. Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:49.77,Default,,0000,0000,0000,,پس باید این مشکل رو حل کنیم برای فضانورد شدن. Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:51.24,Default,,0000,0000,0000,,کریس: این سوال رو از من پرسیدی که Dialogue: 0,0:15:51.24,0:15:55.03,Default,,0000,0000,0000,,سفرهای دریایی هنوز چقدر محبوب خواهند بود اگر Dialogue: 0,0:15:55.03,0:16:01.17,Default,,0000,0000,0000,,مجبور باشی کشتی ها رو بعد از سفر بسوزونی. ایلان: بعضی کشتی ها ظاهرا مشکل ساز هستند. Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.36,Default,,0000,0000,0000,,کریس: قطعا خیلی گرون تر. Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:07.33,Default,,0000,0000,0000,,پس این بالقوه کاملا تکنولوژی مفیدیه، Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:11.51,Default,,0000,0000,0000,,و حدس می زنم، راه رو برای رویای شما باز میکنه، Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:15.30,Default,,0000,0000,0000,,که روزی بشریت رو به مارس ببری. Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:17.59,Default,,0000,0000,0000,,دوست داری که یک کلونی در مارس بسازی. Dialogue: 0,0:16:17.60,0:16:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: بله دقیقا. SpaceX یا تلفیقی از Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:24.17,Default,,0000,0000,0000,,شرکتها و دولتها باید در مسیر Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:27.13,Default,,0000,0000,0000,,چند سیاره ای کردن زندگی پیشرقت کنند. Dialogue: 0,0:16:27.13,0:16:30.76,Default,,0000,0000,0000,,برای راه اندازی یک پایگاه در سیاره ای دیگر، Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:33.11,Default,,0000,0000,0000,,در مارس-- به عنوان واقع بینانه ترین راه حل -- Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:34.49,Default,,0000,0000,0000,,و بعد اون پایگاه رو بسازند تا زمانی که Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:37.44,Default,,0000,0000,0000,,ما واقعا گونه چند سیاره ای بشیم. Dialogue: 0,0:16:37.44,0:16:40.41,Default,,0000,0000,0000,,کریس: خوب پیشرفت این پروژه "استفاده مجدد" چطوره، Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:44.23,Default,,0000,0000,0000,,این فقط یک ویدیوی شبیه سازی بود. Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:45.34,Default,,0000,0000,0000,,چطور پیش می ره؟ Dialogue: 0,0:16:45.34,0:16:48.50,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: ما واقعا پیشرفت خوبی داشتیم، Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:51.08,Default,,0000,0000,0000,,در پروژه ای که ما بهش میگیم "پروژه ملخ"، Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:55.26,Default,,0000,0000,0000,,که ما قسمت فرود عمودی پرواز رو تست می کنیم، Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:58.01,Default,,0000,0000,0000,,به نوعی بخش پایانی که خیلی مشکل هم هست. Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:01.04,Default,,0000,0000,0000,,و تستهای خوبی داشتیم. Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:03.10,Default,,0000,0000,0000,,کریس: میتونیم ببینیم؟ ایلان: بله. Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:04.75,Default,,0000,0000,0000,,این فقط برای نشان دادن سایز کاره. Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.19,Default,,0000,0000,0000,,ما یک مانکن رو به شکل جانی کش دراوردیم، Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:10.04,Default,,0000,0000,0000,,و به راکت بستیم.(خنده) Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:11.100,Default,,0000,0000,0000,,کریس: خوب پس اجازه بده ویدیو رو ببینیم، Dialogue: 0,0:17:11.100,0:17:14.03,Default,,0000,0000,0000,,برای اینکه جالبه وقتی بهش فکر کنی. Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:19.73,Default,,0000,0000,0000,,تا حالا همچین چیزی ندیدید. یک راکت داره منفجر می شه و بعد-- Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:21.65,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: بله اون راکت به اندازه Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:24.28,Default,,0000,0000,0000,,یک ساختمان ۱۲ طبقه است. Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(پرتاب راکت) Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:39.07,Default,,0000,0000,0000,,اینجا در ۴۰ متری معلقه، Dialogue: 0,0:17:39.07,0:17:40.95,Default,,0000,0000,0000,,و مدام Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:43.91,Default,,0000,0000,0000,,زاویه و انحراف موتور اصلی رو تغییر میده، Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:47.54,Default,,0000,0000,0000,,و با پیستولهای گاز زغال سنگ هماهنگ می شه. Dialogue: 0,0:17:54.05,0:18:00.36,Default,,0000,0000,0000,,کریس: چه جالبه؟ (تشویق) Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:05.03,Default,,0000,0000,0000,,ایلان، چه طور این کارو کردی؟ Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:10.35,Default,,0000,0000,0000,,این پروژه ها-- پی پال، سولار سیتی، تسلا، اسپیس ایکس-- Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:13.02,Default,,0000,0000,0000,,خیلی متفاوتند، Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:15.61,Default,,0000,0000,0000,,خیلی پروژه های بلندپروازانه ای هستند. Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:18.07,Default,,0000,0000,0000,,چه طور یک نفر قادر بوده Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:20.55,Default,,0000,0000,0000,,این طوری نوع آوری کنه؟ Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:22.39,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزی در شما باعث این کارها شده؟ Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:27.78,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: نمی دونم، واقعا. Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:30.02,Default,,0000,0000,0000,,جواب خوبی برای شما ندارم. Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:33.66,Default,,0000,0000,0000,,من زیاد کار می کنم. واقعا زیاد. Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.97,Default,,0000,0000,0000,,کریس: من یه تئوری دارم. ایلان: باشه. Dialogue: 0,0:18:35.97,0:18:39.53,Default,,0000,0000,0000,,کریس:تئوری من اینه که Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:43.69,Default,,0000,0000,0000,,شما توانائی داری که در سطح سیستم فکر کنی و Dialogue: 0,0:18:43.69,0:18:47.33,Default,,0000,0000,0000,,طراحی، تکنولوژی و تجارت رو باهم ترکیب کنی. Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:50.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر TBD، TED بود، یعنی طراحی، تکنولوژی و تجارت، Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:53.31,Default,,0000,0000,0000,,در یک بسته، Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:55.66,Default,,0000,0000,0000,,طوری ترکیب شده که فقط تعداد کمی می تونند-- Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:59.76,Default,,0000,0000,0000,,و نکته مهم اینه که--خیلی اعنماد به نفس هم دارند، Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:04.38,Default,,0000,0000,0000,,طوری که شما ریسک های بزرگ می کنی. Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:09.25,Default,,0000,0000,0000,,که همه ثروتت رو سرمایه گزاری می کنی، و انگار چند بار هم این کارو کردی. Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.35,Default,,0000,0000,0000,,منظورم اینه که تفریبا هیچ کس نمی تونه. Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:14.62,Default,,0000,0000,0000,,میشه ما هم یه کم از اون سس مخفی داشته باشیم؟ Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:18.05,Default,,0000,0000,0000,,می تونیم در سیستم آموزشی ازش استفاده کنیم؟ میشه یه نفر از شما یاد بگیره؟ Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:19.79,Default,,0000,0000,0000,,کارهایی که کردی واقعا خارق العاده اند. Dialogue: 0,0:19:19.79,0:19:21.80,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: تشکر.از شما متشکرم. Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:26.60,Default,,0000,0000,0000,,خوب، من واقعا فکر می کنم یک ساختار خوب برای فکر کردن وجود داره. Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:29.23,Default,,0000,0000,0000,,اون فیزیکه. می دونی، همون اصول اولیه استدلال. Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:33.97,Default,,0000,0000,0000,,عموما، منظورم اینه که، Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:37.36,Default,,0000,0000,0000,,موضوع رو به اجزای اولیه ش تفکیک می کنی، Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:38.75,Default,,0000,0000,0000,,و از اونجا استدلال می کنی، Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:41.34,Default,,0000,0000,0000,,بر خلاف استدلال تمثیلی. Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:43.55,Default,,0000,0000,0000,,ما در همه زندگیمون Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:44.64,Default,,0000,0000,0000,,با استدلال تمثیلی پیش میریم، Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:48.18,Default,,0000,0000,0000,,که معنیش اینه که کار مردم رو با اندکی تغییر کپی می کنیم، Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:49.66,Default,,0000,0000,0000,,و مجبوریم این کارو بکنیم. Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:54.23,Default,,0000,0000,0000,,درغیر اینصورت، از نظر ذهنی، روز رو نمیتونیم بگذرونیم. Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:56.37,Default,,0000,0000,0000,,ولی وقتی می خوای کار جدیدی انجام بدی، Dialogue: 0,0:19:56.37,0:20:00.10,Default,,0000,0000,0000,,مجبوری که شیوه فیزیک رو اعمال کنی. Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:02.35,Default,,0000,0000,0000,,فیزیک یعنی پیداکردن راه کشف چیزهای جدید که Dialogue: 0,0:20:02.35,0:20:04.100,Default,,0000,0000,0000,,متضاد حس عمومی هستند مثل مکانیک کوانتوم. Dialogue: 0,0:20:04.100,0:20:06.90,Default,,0000,0000,0000,,این واقعا متضاد حس عمومیه. Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:09.42,Default,,0000,0000,0000,,من فکر میکنم این واقعا مهمه، Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:13.98,Default,,0000,0000,0000,,و بعد واقعا به بازخورد منفی توجه کنید، Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:16.10,Default,,0000,0000,0000,,بپرسید، مخصوصا از دوستان. Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:19.57,Default,,0000,0000,0000,,این شاید یک نصیحت ساده باشه، Dialogue: 0,0:20:19.57,0:20:21.99,Default,,0000,0000,0000,,اما به ندرت کسی انجامش می ده، Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:24.34,Default,,0000,0000,0000,,و واقعا مفید است. Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:27.70,Default,,0000,0000,0000,,کریس: پسرها و دخترها که تماشا میکنید، فیزیک بخونید. Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:28.99,Default,,0000,0000,0000,,از این مرد یاد بگیرید. Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:32.48,Default,,0000,0000,0000,,ایلان ماسک، آرزو میکنم همه ی روز رو وقت داشتیم، تشکر می کنم که به تد آمدی. Dialogue: 0,0:20:32.48,0:20:35.89,Default,,0000,0000,0000,,ایلان: متشکرم. کریس: عالی بود. واقعا خیلی جالب بود. Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:38.15,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:42.98,Default,,0000,0000,0000,,خارق العاده بود. Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:44.44,Default,,0000,0000,0000,,خیلی متشکرم.