0:00:13.268,0:00:14.470
Ku tak akan membiarkan pertarungan ini
0:00:14.470,0:00:16.096
"diperintahkan" oleh fakta
0:00:16.096,0:00:17.205
Aku orang kaya
0:00:17.205,0:00:19.629
Ku punya banyak tumpukan (uang) dan dana kampanye yang super.
0:00:19.629,0:00:20.843
Kita semua tahu siapa yang "terbenam"
0:00:20.843,0:00:22.997
Di pemilu tahun 2008
0:00:22.997,0:00:24.601
Kau politisi yang baik
0:00:24.601,0:00:26.228
Yang menang karena (warna) kulit.
0:00:26.228,0:00:27.717
Kau "menggonggong" dan tak menggigit.[br]Barack disini adalah slang dari kata "Bark"
0:00:27.717,0:00:28.494
Tak ada yang berubah
0:00:28.494,0:00:29.666
Dan kita masih tetap berharap
0:00:29.666,0:00:30.985
Lalu kau akan menutup mulutmu
0:00:30.985,0:00:31.941
tapi seperti teluk Guantanamo
0:00:31.941,0:00:32.780
Mereka (berdua) tetap buka
0:00:32.780,0:00:34.099
Kau dari kota berangin
0:00:34.099,0:00:35.389
Dimana kau terlihat cantik
0:00:35.389,0:00:36.336
Dengan "pendukungmu yang arogan".
0:00:36.336,0:00:37.295
Tapi saat bulan Januari datang
0:00:37.295,0:00:38.783
Kau akan diusir (dari gedung putih)
0:00:38.783,0:00:39.736
Dan tak memiliki pekerjaan
0:00:39.736,0:00:40.507
Syair "mentah"-ku[br]mentah disini maksudnya "kasar"
0:00:40.507,0:00:41.955
Lebih kuat dari rahangku
0:00:41.955,0:00:43.117
Saat ku muntahkan kata-kata
0:00:43.117,0:00:43.792
Mengetukmu lebih keras
0:00:43.792,0:00:44.781
dari pintu depan
0:00:44.781,0:00:46.387
Di hari lampauku sebagai misionaris.
0:00:46.387,0:00:47.898
Kau lihat sendok perak ini ?
0:00:47.898,0:00:49.465
Ini "menggali massa" bebas dari hutang
0:00:49.465,0:00:50.270
Butuh 4 tahun bagimu
0:00:50.270,0:00:51.290
untuk menurunkan jumlah pengangguran
0:00:51.290,0:00:52.598
di bawah 8 persen
0:00:52.598,0:00:54.663
Kau merasakannya Barry ? Kau adalah cerita lama.
0:00:54.663,0:00:56.034
Semua orang mulai ragu
0:00:56.034,0:00:56.869
Dan syairmu
0:00:56.869,0:00:58.124
lemah seperti ekonomi (Amerika) ini
0:00:58.124,0:00:59.264
Dan kau tak melakukan apa-apa
0:00:59.264,0:01:01.138
Panggil aku pengusaha yang kejam
0:01:01.138,0:01:02.748
Karena Romney mencuri (start) "perlombaan" ini.
0:01:02.748,0:01:03.739
Ku akan (membangun) Bain Capital[br]Bain Capital adalah nama perusahaan pribadi Romney
0:01:03.739,0:01:04.922
Di atas pantat keledai mu[br]Keledai adalah maskot partai Demokratik
0:01:04.922,0:01:06.020
Membangun ulang wajahmu
0:01:06.020,0:01:07.173
Mereka berkata ayahmu
0:01:07.173,0:01:08.234
adalah orang hebat
0:01:08.234,0:01:09.573
Kau pasti lebih ke (sayap) kiri.
0:01:09.573,0:01:11.253
Berhentilah membenci kaum gay.
0:01:11.253,0:01:12.615
Biarkan mereka mengajari kau cara berpakaian
0:01:12.615,0:01:14.514
kau memakai celana jeans ibumu.[br]("ibumu" disini maksudnya "jelek")
0:01:14.514,0:01:16.678
Dan wajah Mr.Fantastic. (Tokoh superhero di "Fantastic Four")
0:01:16.678,0:01:18.204
(kau) sangat kaya dan putih seperti
0:01:18.204,0:01:20.097
Aku melawan kue keju.
0:01:20.097,0:01:21.169
Republikan
0:01:21.169,0:01:22.854
membutuhkan boneka dan kau cocok
0:01:22.854,0:01:23.720
Tangan mereka masuk
0:01:23.720,0:01:25.342
Ke belakang mu
0:01:25.342,0:01:26.123
Dan memanggilmu Mitt
0:01:26.123,0:01:27.725
Aku presiden
0:01:27.725,0:01:29.559
Kau seperti orang bodoh.
0:01:29.559,0:01:31.152
(akan) dihajar
0:01:31.152,0:01:32.775
Oleh paket stimulusku ![br]paket stimulus adalah bantuan ekonomi yang diperkenalkan Obama
0:01:32.775,0:01:33.029
Hahaha...
0:01:33.029,0:01:34.808
Kau orang jahat yang tak memiliki kesempatan
0:01:34.808,0:01:36.286
Kau bahkan tak bisa menyentuhku
0:01:36.286,0:01:37.354
Ku (masih) punya 4 tahun lagi
0:01:37.354,0:01:37.962
Dua periode ![br]maksudnya menang dalam dua kali pemilu
0:01:37.962,0:01:39.740
Di gedung putih (mereka) mempercayai saya.
0:01:39.740,0:01:41.451
Dan ku harap kau menyimpan syair terbaikmu.
0:01:41.451,0:01:42.926
Untuk babak kedua
0:01:42.926,0:01:43.954
Karena saat ini
0:01:43.954,0:01:45.389
Aku 47 persen..
0:01:45.389,0:01:46.166
menendang pantatmu
0:01:46.166,0:01:47.082
Terserah !
0:01:47.082,0:01:48.416
Sesuatu (tentang) 40 persen itu
0:01:48.416,0:01:49.746
membuatmu benar-benar gila
0:01:49.746,0:01:50.552
Apakah itu mengingatkanmu
0:01:50.552,0:01:53.041
Berapa banyak orangtua mu yang sesungguhnya..?
0:01:53.041,0:01:55.230
0:01:55.230,0:01:56.348
0:01:56.348,0:01:58.138
0:01:58.138,0:01:59.467
0:01:59.467,0:01:59.934
0:01:59.934,0:02:01.694
0:02:01.694,0:02:02.889
0:02:02.889,0:02:04.970
0:02:04.970,0:02:06.329
0:02:06.329,0:02:08.738
0:02:08.738,0:02:09.947
0:02:09.947,0:02:11.606
0:02:11.606,0:02:13.144
0:02:13.144,0:02:14.621
0:02:14.621,0:02:15.943
0:02:15.943,0:02:17.076
0:02:17.076,0:02:17.681
0:02:17.681,0:02:18.333
0:02:19.162,0:02:19.628
0:02:19.628,0:02:21.317
0:02:21.317,0:02:22.763
0:02:22.763,0:02:24.409
0:02:24.409,0:02:26.583
0:02:26.583,0:02:27.180
0:02:27.180,0:02:28.011
0:02:28.011,0:02:29.724
0:02:29.724,0:02:30.961
0:02:30.961,0:02:33.060
0:02:33.060,0:02:34.055
0:02:34.055,0:02:34.686
0:02:34.686,0:02:35.442
0:02:35.442,0:02:36.474
0:02:36.474,0:02:38.048
0:02:38.048,0:02:39.737
0:02:39.737,0:02:41.473
0:02:41.473,0:02:43.276
0:02:43.276,0:02:44.116
0:02:44.116,0:02:44.840
0:02:44.840,0:02:45.702
0:02:45.702,0:02:46.716
0:02:46.716,0:02:47.567
0:02:48.520,0:02:50.399
0:02:50.399,0:02:52.343
0:02:52.343,0:02:54.813