1 00:00:13,268 --> 00:00:14,470 Nem engedem, hogy ezt a csatát 2 00:00:14,470 --> 00:00:16,096 a tények irányítsák. 3 00:00:16,096 --> 00:00:17,205 Gazdag vagyok 4 00:00:17,205 --> 00:00:19,629 Zsíros kis szuper PAC részvényeim vannak 5 00:00:19,629 --> 00:00:20,843 Mind tudjuk mi zajlott 6 00:00:20,843 --> 00:00:22,997 a 2008-as választásokon. 7 00:00:22,997 --> 00:00:24,601 Ön a megfelelő politikus 8 00:00:24,601 --> 00:00:26,228 egy nyerési függőséggel. 9 00:00:26,228 --> 00:00:27,717 Csak ugatsz de nem Barack-sz 10 00:00:27,717 --> 00:00:28,494 Semmi változás nem volt 11 00:00:28,494 --> 00:00:29,666 Még mindig csak reménykedünk, 12 00:00:29,666 --> 00:00:30,985 hogy végre befogod a szád! 13 00:00:30,985 --> 00:00:31,941 De úgy, mint a guantanamoi börtön, 14 00:00:31,941 --> 00:00:32,780 mindkettő nyitva van. 15 00:00:32,780 --> 00:00:34,099 Szeles városkából származol 16 00:00:34,099 --> 00:00:35,389 Ahol szépen mosolyogtál 17 00:00:35,389 --> 00:00:36,336 Blowhard meséiddel 18 00:00:36,336 --> 00:00:37,295 De eljön a január 19 00:00:37,295 --> 00:00:38,783 Te pedig utcára kerülsz, 20 00:00:38,783 --> 00:00:39,736 munka nélkül. 21 00:00:39,736 --> 00:00:40,507 Kemények a rímeim, 22 00:00:40,507 --> 00:00:41,955 keményebben az állkapcsomnál is. 23 00:00:41,955 --> 00:00:43,117 Ha köpök egy rímet 24 00:00:43,117 --> 00:00:43,792 Erősebben megcsaplak vele, 25 00:00:43,792 --> 00:00:44,781 mint a bejárati ajtókat. 26 00:00:44,781 --> 00:00:46,387 Az én régi misszió nap 27 00:00:46,387 --> 00:00:47,898 Lát-e ezüst kanállal? 28 00:00:47,898 --> 00:00:49,465 Ez ásott tömeg outta adósság 29 00:00:49,465 --> 00:00:50,270 Négy évig tartott 30 00:00:50,270 --> 00:00:51,290 Csökken a munkanélküliség 31 00:00:51,290 --> 00:00:52,598 8 Százalék alá 32 00:00:52,598 --> 00:00:54,663 Úgy érzi, hogy Barry te régi Hírek 33 00:00:54,663 --> 00:00:56,034 Mindenkinek van, kétségek 34 00:00:56,034 --> 00:00:56,869 És a rímek is, mint 35 00:00:56,869 --> 00:00:58,124 A gazdaság gyenge 36 00:00:58,124 --> 00:00:59,264 Hogy tettél semmit arról 37 00:00:59,264 --> 00:01:01,138 Hívj egy gonosz üzletember 38 00:01:01,138 --> 00:01:02,748 Okoz, Romney lopás ezen a versenyen 39 00:01:02,748 --> 00:01:03,739 Én megyek, hogy Bain tőke 40 00:01:03,739 --> 00:01:04,922 A szamár szamár 41 00:01:04,922 --> 00:01:06,020 Az arc átalakítása 42 00:01:06,020 --> 00:01:07,173 Azt mondják, az apád 43 00:01:07,173 --> 00:01:08,234 Nagy ember 44 00:01:08,234 --> 00:01:09,573 Be kell, hogy mi maradt 45 00:01:09,573 --> 00:01:11,253 Hogy abba kell gyűlöli a melegeket 46 00:01:11,253 --> 00:01:12,615 Let 'em tanítani, hogyan kell ruhát! 47 00:01:12,615 --> 00:01:14,514 Megvan a mama farmer 48 00:01:14,514 --> 00:01:16,678 Mr. Fantastic-arc- és 49 00:01:16,678 --> 00:01:18,204 Olyan gazdag és fehér, ez olyan, mint 50 00:01:18,204 --> 00:01:20,097 Én futás ellen a sajttorta 51 00:01:20,097 --> 00:01:21,169 Republikánusok 52 00:01:21,169 --> 00:01:22,854 Kell egy báb, és illik 53 00:01:22,854 --> 00:01:23,720 Van a kezüket 54 00:01:23,720 --> 00:01:25,342 Eddig fel a hátsó 55 00:01:25,342 --> 00:01:26,123 Hívhatnak Mitt 56 00:01:26,123 --> 00:01:27,725 Én vagyok az államfő 57 00:01:27,725 --> 00:01:29,559 Te, mint egy fej káposzta 58 00:01:29,559 --> 00:01:31,152 Küzdelem-hoz kap arcul ütötte 59 00:01:31,152 --> 00:01:32,775 Az ösztönző csomag! 60 00:01:32,775 --> 00:01:33,029 Hahaha... 61 00:01:33,029 --> 00:01:34,808 Te egy rossz ember, ahol nincs lehetőség 62 00:01:34,808 --> 00:01:36,286 Nem is hozzám érsz 63 00:01:36,286 --> 00:01:37,354 Én kapott a további négy évet 64 00:01:37,354 --> 00:01:37,962 (Két értelemben!) 65 00:01:37,962 --> 00:01:39,740 A fehér házban csak bízz bennem 66 00:01:39,740 --> 00:01:41,451 Remélem, Ön megtakarított a legjobb rímek 67 00:01:41,451 --> 00:01:42,926 Második felében 68 00:01:42,926 --> 00:01:43,954 Ok most 69 00:01:43,954 --> 00:01:45,389 Én vagyok a 47 %-át 70 00:01:45,389 --> 00:01:46,166 Rugdossa a seggét 71 00:01:46,166 --> 00:01:47,082 Bármi! 72 00:01:47,082 --> 00:01:48,416 Hogy 40 százalék a dolog 73 00:01:48,416 --> 00:01:49,746 Megvan igazi őrült 74 00:01:49,746 --> 00:01:50,552 Mit tett ez emlékeztessem Önöket 75 00:01:50,552 --> 00:01:53,041 Hány tisztességes szülők volt? 76 00:01:53,041 --> 00:01:55,230 Nézd meg tiszteletben tartja minden vallás 77 00:01:55,230 --> 00:01:56,348 De lehet, hogy őrült 78 00:01:56,348 --> 00:01:58,138 Ha a fehér ház első, 79 00:01:58,138 --> 00:01:59,467 második és a harmadik hölgy 80 00:01:59,467 --> 00:01:59,934 Ha! 81 00:01:59,934 --> 00:02:01,694 Víg ember nem felnevel 82 00:02:01,694 --> 00:02:02,889 mit csinálsz? 83 00:02:02,889 --> 00:02:04,970 Ön kapott beakadt a női változata 84 00:02:04,970 --> 00:02:06,329 a Patrick Ewing! 85 00:02:06,329 --> 00:02:08,738 Hadd szögezzem le 86 00:02:08,738 --> 00:02:09,947 Nem értem csavart 87 00:02:09,947 --> 00:02:11,606 Majd meglátjuk, milyen szép is az arcod 88 00:02:11,606 --> 00:02:13,144 Után én ököl megcsókolta 89 00:02:13,144 --> 00:02:14,621 Uhahuhghuaha 90 00:02:14,621 --> 00:02:15,943 Te egy dadogó kommunista! 91 00:02:15,943 --> 00:02:17,076 ó igen? Hát te hülye! 92 00:02:17,076 --> 00:02:17,681 hülye vagy! 93 00:02:17,681 --> 00:02:18,333 Nuh-uh! 94 00:02:19,162 --> 00:02:19,628 CAWWW! 95 00:02:19,628 --> 00:02:21,317 Átszálló bennem erő 96 00:02:21,317 --> 00:02:22,763 mellett ez óriás kopasz madár 97 00:02:22,763 --> 00:02:24,409 Az elnök nem lehet 98 00:02:24,409 --> 00:02:26,583 A papírhoz két turds! 99 00:02:26,583 --> 00:02:27,180 Ön! 100 00:02:27,180 --> 00:02:28,011 Azt akarom, hogy, mint te! 101 00:02:28,011 --> 00:02:29,724 Nem beszélünk változás csak csinál ez! 102 00:02:29,724 --> 00:02:30,961 Én harcoltam a mi volt az én-m agy 103 00:02:30,961 --> 00:02:33,060 Amíg egy golyó ment át rajta! 104 00:02:33,060 --> 00:02:34,055 És te! 105 00:02:34,055 --> 00:02:34,686 Pénzeszsákok! 106 00:02:34,686 --> 00:02:35,442 Te egy palacsinta 107 00:02:35,442 --> 00:02:36,474 Te vagy a flip-floppity! 108 00:02:36,474 --> 00:02:38,048 Egy ország nem a cég 109 00:02:38,048 --> 00:02:39,737 Lehet játszani, mint a monopólium! 110 00:02:39,737 --> 00:02:41,473 Megfelelően lesz átfogják a folyosón 111 00:02:41,473 --> 00:02:43,276 És kurva cuppanás akkor egyenlő 112 00:02:43,276 --> 00:02:44,116 Az emberek! 113 00:02:44,116 --> 00:02:44,840 Az emberek! 114 00:02:44,840 --> 00:02:45,702 Az emberek! 115 00:02:45,702 --> 00:02:46,716 Sas! 116 00:02:46,716 --> 00:02:47,567 CAWWW! 117 00:02:48,520 --> 00:02:50,399 Ki nyert? 118 00:02:50,399 --> 00:02:52,343 Aki a következő? 119 00:02:52,343 --> 00:02:54,813 Ön dönt!