1 00:00:13,268 --> 00:00:14,470 Jeg tillader ikke at denne battle 2 00:00:14,470 --> 00:00:16,096 Bliver dikteret af facts 3 00:00:16,096 --> 00:00:17,205 Jeg er rig 4 00:00:17,205 --> 00:00:19,629 Jeg har bunker af penge og super PAC's 5 00:00:19,629 --> 00:00:20,843 Vi ved alle hvad der skete 6 00:00:20,843 --> 00:00:22,997 I valgkapen 2008 7 00:00:22,997 --> 00:00:24,601 Du er en anstændig politker 8 00:00:24,601 --> 00:00:26,228 Med en vindende hudfarve 9 00:00:26,228 --> 00:00:27,717 Du laver kun tomme løfter 10 00:00:27,717 --> 00:00:28,494 Der er ingen forandring 11 00:00:28,494 --> 00:00:29,666 Og vi alle håber stadig 12 00:00:29,666 --> 00:00:30,985 At du vil lukke munden i 13 00:00:30,985 --> 00:00:31,941 Men ligesom Guantanamo Bay 14 00:00:31,941 --> 00:00:32,780 Er de begge åbne 15 00:00:32,780 --> 00:00:34,099 Du er fra the WIndy City 16 00:00:34,099 --> 00:00:35,389 Hvor du ser pæn ud 17 00:00:35,389 --> 00:00:36,336 Med med alt dit blær 18 00:00:36,336 --> 00:00:37,295 Men når Januar kommer 19 00:00:37,295 --> 00:00:38,783 Vil du blive udsmidt 20 00:00:38,783 --> 00:00:39,736 Og med intet job 21 00:00:39,736 --> 00:00:40,507 Rå rim 22 00:00:40,507 --> 00:00:41,955 Der er stærkere end mit kæbeparti 23 00:00:41,955 --> 00:00:43,117 Når jeg spytter sætninger 24 00:00:43,117 --> 00:00:43,792 Der slår dig hårdere 25 00:00:43,792 --> 00:00:44,781 End hoveddøre 26 00:00:44,781 --> 00:00:46,387 I mine gamle missionsdage 27 00:00:46,387 --> 00:00:47,898 Kan du se den her sølvske? 28 00:00:47,898 --> 00:00:49,465 Den gravede Mass ud af sin gæld 29 00:00:49,465 --> 00:00:50,270 De tog dig 4 år 30 00:00:50,270 --> 00:00:51,290 At få arbejdsløsheden til at falde 31 00:00:51,290 --> 00:00:52,598 Ned under 8 procent 32 00:00:52,598 --> 00:00:54,663 Kan du føle det Barry? Du er old news 33 00:00:54,663 --> 00:00:56,034 Alle her bekymringer 34 00:00:56,034 --> 00:00:56,869 Og dine rim er så 35 00:00:56,869 --> 00:00:58,124 Svage som den her økonomi 36 00:00:58,124 --> 00:00:59,264 Som du intet har gjort ved 37 00:00:59,264 --> 00:01:01,138 Kald mig en gemen forretningsmand 38 00:01:01,138 --> 00:01:02,748 Fordi Romney stjæler det her ræs! 39 00:01:02,748 --> 00:01:03,739 Jeg går Bain Capotal 40 00:01:03,739 --> 00:01:04,922 På den æselrøv 41 00:01:04,922 --> 00:01:06,020 Omrokere dit ansigt 42 00:01:06,020 --> 00:01:07,173 De siger din far 43 00:01:07,173 --> 00:01:08,234 Var en stor mand 44 00:01:08,234 --> 00:01:09,573 Du må være hvad der er tilbage 45 00:01:09,573 --> 00:01:11,253 Du bliver nødt til at stoppe med at hade homosexuelle 46 00:01:11,253 --> 00:01:12,615 Lad dem lære dig hvordan du skal klæde dig 47 00:01:12,615 --> 00:01:14,514 Du har din mors jens 48 00:01:14,514 --> 00:01:16,678 Og et Mr. Fantastic face 49 00:01:16,678 --> 00:01:18,204 Så rig og hvid at det er som om 50 00:01:18,204 --> 00:01:20,097 At jeg løber imod en cheesecake 51 00:01:20,097 --> 00:01:21,169 Republikanerene 52 00:01:21,169 --> 00:01:22,854 Havde brug for en dukke og du passede ind 53 00:01:22,854 --> 00:01:23,720 De har deres hænder 54 00:01:23,720 --> 00:01:25,342 Så langt oppe i din bare 55 00:01:25,342 --> 00:01:26,123 Og kalder dig Mitt 56 00:01:26,123 --> 00:01:27,725 Jeg er hovedfiguren for staten 57 00:01:27,725 --> 00:01:29,559 Du er ligesom et kålhoved 58 00:01:29,559 --> 00:01:31,152 Du er ved at blive slået 59 00:01:31,152 --> 00:01:32,775 Med min stimulans pakke 60 00:01:32,775 --> 00:01:33,029 Hahaha... 61 00:01:33,029 --> 00:01:34,808 Du er en dårlig mand med ingen chanche 62 00:01:34,808 --> 00:01:36,286 Du kan ikke engang røre mig 63 00:01:36,286 --> 00:01:37,354 Jeg har 4 år mere 64 00:01:37,354 --> 00:01:37,962 To termer 65 00:01:37,962 --> 00:01:39,740 I Det Hvide Hus, stol på det 66 00:01:39,740 --> 00:01:41,451 Jeg håber du har gemt dine bedste rim 67 00:01:41,451 --> 00:01:42,926 Til den anden halvdel 68 00:01:42,926 --> 00:01:43,954 Fordi lige nu 69 00:01:43,954 --> 00:01:45,389 Er jeg 47 procent igennem 70 00:01:45,389 --> 00:01:46,166 At sparke røv på dig 71 00:01:46,166 --> 00:01:47,082 Whatever! 72 00:01:47,082 --> 00:01:48,416 Den der 40 procent ting 73 00:01:48,416 --> 00:01:49,746 Gjorde dig rigtig sur 74 00:01:49,746 --> 00:01:50,552 Hvad, mindede jeg dig om 75 00:01:50,552 --> 00:01:53,041 Hvor mange anstændige forældre du havde 76 00:01:53,041 --> 00:01:55,230 Hør, jeg respekterer alle religioner 77 00:01:55,230 --> 00:01:56,348 Men det bliver måske lidt skørt 78 00:01:56,348 --> 00:01:58,138 Hvis Det Hvide Hus 79 00:01:58,138 --> 00:01:59,467 Havde en anden og en tredjedame 80 00:01:59,467 --> 00:01:59,934 Ha! 81 00:01:59,934 --> 00:02:01,694 Du skal ikke snakke om koner 82 00:02:01,694 --> 00:02:02,889 Hvad laver du? 83 00:02:02,889 --> 00:02:04,970 Du er blevet sat sammen med den kvindelige version 84 00:02:04,970 --> 00:02:06,329 af Patrick Ewing 85 00:02:06,329 --> 00:02:08,738 Lad mig gøre det tydeligt 86 00:02:08,738 --> 00:02:09,947 Bland ikke rundt på tingene 87 00:02:09,947 --> 00:02:11,606 Vi ser hvor pænt dit ansigt er 88 00:02:11,606 --> 00:02:13,144 Efter min knytnæve har kysset det 89 00:02:13,144 --> 00:02:14,621 Uhahughuaha 90 00:02:14,621 --> 00:02:15,943 Din stammende kommunist! 91 00:02:15,943 --> 00:02:17,076 Nå det siger du? Så er du dum! 92 00:02:17,076 --> 00:02:17,681 Du er dum! 93 00:02:17,681 --> 00:02:18,333 Na-haj! 94 00:02:19,162 --> 00:02:19,628 CAWWW! 95 00:02:19,628 --> 00:02:21,317 Med den magt der er i mig 96 00:02:21,317 --> 00:02:22,763 Med denne gigantiske skallede fugl 97 00:02:22,763 --> 00:02:24,409 Skal præsidenten ikke ikke være 98 00:02:24,409 --> 00:02:26,583 Den mest prangende af to lorte 99 00:02:26,583 --> 00:02:27,180 Du! 100 00:02:27,180 --> 00:02:28,011 Jeg vil gerne kunne lide dig 101 00:02:28,011 --> 00:02:29,724 Tal ikke om forandring, bare gør det! 102 00:02:29,724 --> 00:02:30,961 Jeg kæmpede for hvad der var i min hjerne 103 00:02:30,961 --> 00:02:33,060 Indtil en kugle skød igennem den 104 00:02:33,060 --> 00:02:34,055 Og du! 105 00:02:34,055 --> 00:02:34,686 Pengeposer 106 00:02:34,686 --> 00:02:35,442 Du er en pandekage 107 00:02:35,442 --> 00:02:36,474 Du vender på en tallerken 108 00:02:36,474 --> 00:02:38,048 Det er et land, ikke et firma 109 00:02:38,048 --> 00:02:39,737 Du kan spille ligesom i Monopoly 110 00:02:39,737 --> 00:02:41,473 Jeg vil sikkert rækker hen over gangen 111 00:02:41,473 --> 00:02:43,276 Og bitchslappe dine ligemænd 112 00:02:43,276 --> 00:02:44,116 Af folket 113 00:02:44,116 --> 00:02:44,840 Af folket 114 00:02:44,840 --> 00:02:45,702 Til folket 115 00:02:45,702 --> 00:02:46,716 Ørn! 116 00:02:46,716 --> 00:02:47,567 CAWWW! 117 00:02:48,520 --> 00:02:50,399 118 00:02:50,399 --> 00:02:52,343 119 00:02:52,343 --> 00:02:54,813