1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 1962. Charles van Doren, kasnije urednik Britannice, rekao je 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 da savršena enciklopedija mora biti radikalna - ne smije više biti sigurna. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Ali ako znate išta o povijesti Britannice od 1962., 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 znat ćete da je bila sve osim radikalne: 5 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 još uvijek savršeno sigurna, glomazna enciklopedija. 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,270 S druge strane, Wikipedija počinje vrlo radikalnom idejom 7 00:00:22,270 --> 00:00:26,010 da svatko od nas zamisli svijet u kojem svaka osoba na planetu 8 00:00:26,010 --> 00:00:29,040 ima slobodan pristup cjelokupnom ljudskom znanju. 9 00:00:29,040 --> 00:00:31,060 I to je ono što radimo. 10 00:00:31,450 --> 00:00:34,800 Dakle, Wikipedija, čiji ste prikaz upravo vidjeli, 11 00:00:34,800 --> 00:00:37,240 je slobodno dostupna enciklopedija. 12 00:00:37,240 --> 00:00:41,300 Autori su joj tisuće ljudi širom svijeta na mnogo, mnogo jezika. 13 00:00:41,300 --> 00:00:44,990 Piše se pomoću softvera Wiki, koji je maloprije prikazan, 14 00:00:44,990 --> 00:00:47,470 tako da bilo tko može nabrzinu urediti i spremiti 15 00:00:47,470 --> 00:00:50,060 te se istog trenutka objavljuje na Internetu. 16 00:00:50,570 --> 00:00:53,660 Wikipedijom, i svime što ima veze s njom, 17 00:00:53,660 --> 00:00:56,880 upravlja u potpunosti volonterski tim. 18 00:00:56,880 --> 00:01:00,280 Kad je Yochai pričao o novim metodama organizacije, 19 00:01:00,280 --> 00:01:02,910 opisivao je upravo Wikipediju. 20 00:01:02,910 --> 00:01:05,240 Ono o čemu ću vam ja danas govoriti 21 00:01:05,240 --> 00:01:08,120 bit će kako ona zaista funkcionira iznutra. 22 00:01:09,000 --> 00:01:13,630 Vlasnik Wikipedije je Zaklada Wikimedia, neproftina udruga koju sam ja osnovao. 23 00:01:13,630 --> 00:01:18,930 Glavni cilj Zaklade je svaku osobu na planetu 24 00:01:18,930 --> 00:01:20,910 opskrbiti besplatnom enciklopedijom. 25 00:01:20,910 --> 00:01:23,200 Ako razmislite što točno to znači, 26 00:01:23,200 --> 00:01:26,000 znači mnogo više od pravljenja zanimljive web stranice. 27 00:01:26,000 --> 00:01:30,130 Zaista nas zanimaju svi problemi digitalnog raskola, siromaštvo u svijetu, 28 00:01:30,130 --> 00:01:33,480 omogućavanje da svi ljudi imaju sve informacije koje su im potrebne 29 00:01:33,480 --> 00:01:35,650 kako bi mogli donositi valjane odluke. 30 00:01:35,650 --> 00:01:39,030 Stoga ćemo imati puno posla, i to ne samo što se tiče interneta. 31 00:01:39,030 --> 00:01:42,820 To je jedan od glavnih razloga zašto smo odabrali model besplatnog licenciranja, 32 00:01:42,820 --> 00:01:45,010 jer on daje pravo lokalnim poduzetnicima, 33 00:01:45,010 --> 00:01:47,480 ili bilo kome tko želi, da koristi naše sadržaje 34 00:01:47,480 --> 00:01:50,320 i s njim radi što god želi - možete ga kopirati, slati dalje 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,990 i to možete raditi bilo komercijalno bilo nekomercijalno. 36 00:01:52,990 --> 00:01:58,220 Znači da bi širom svijeta moglo osvanuti mnogo prilika zahvaljujući Wikipediji. 37 00:01:58,220 --> 00:02:01,180 Financiramo se pomoću donacija javnosti, 38 00:02:01,180 --> 00:02:03,800 a ono što je zanimljivo u vezi s tim je 39 00:02:03,800 --> 00:02:07,440 koliko malo novca je potrebno da bi Wikipedija funkcionirala. 40 00:02:07,440 --> 00:02:12,250 Yochai vam je pokazao dijagram koliko je prije koštala tiskarska preša. 41 00:02:12,250 --> 00:02:14,770 A ja ću vam reći koliko košta Wikipedija. 42 00:02:14,770 --> 00:02:17,780 Ali prvo ću vam pokazati koliko je velika. 43 00:02:17,780 --> 00:02:21,000 Imamo preko 600 tisuća članaka na engleskom. 44 00:02:21,000 --> 00:02:25,220 Ukupno imamo preko dva milijuna članaka na mnogo, mnogo različitih jezika. 45 00:02:25,220 --> 00:02:28,650 Najveći jezici su njemački, japanski, francuski - 46 00:02:28,650 --> 00:02:31,590 svi ostali jezici zapadne Europe također su dosta zastupljeni. 47 00:02:32,470 --> 00:02:35,630 Međutim, samo trećina našeg ukupnog prometa na internetu 48 00:02:35,630 --> 00:02:39,260 odnosi se na englesku Wikipediju, što je iznenađenje mnogima. 49 00:02:39,260 --> 00:02:42,510 Mnogo ljudi ima anglocentrički pogled na internet, 50 00:02:42,510 --> 00:02:45,020 ali iz naše perspektive, mi smo uistinu globalni. 51 00:02:45,020 --> 00:02:47,230 Pojavljujemo se na mnogo, mnogo jezika. 52 00:02:47,230 --> 00:02:50,430 Koliko smo popularni - među 50 smo najposjećenijih web stranica 53 00:02:50,430 --> 00:02:52,760 i popularniji smo od New York Timesa. 54 00:02:52,760 --> 00:02:56,850 Ovdje dolazimo do Yochaijevog izlaganja. 55 00:02:56,850 --> 00:02:59,300 Ovaj dijagram prikazuje Wikipedijin rast, 56 00:02:59,300 --> 00:03:00,980 mi smo ova plava crta, 57 00:03:00,980 --> 00:03:03,340 a ono ondje je New York Times. 58 00:03:03,340 --> 00:03:06,580 Ono što je zanimljivo je da je stranica New York Timesa 59 00:03:06,580 --> 00:03:11,040 ogromna korporativna djelatnost s ne znam koliko stotina zaposlenih. 60 00:03:11,050 --> 00:03:13,300 Mi imamo točno jednog zaposlenika. 61 00:03:13,300 --> 00:03:16,300 To je naš glavni softverski programer. 62 00:03:16,300 --> 00:03:19,160 A zaposlili smo ga tek u siječnju 2005. 63 00:03:19,160 --> 00:03:21,550 Sav se porast odnosi na razdoblje prije toga. 64 00:03:21,550 --> 00:03:25,000 Dakle, svim serverima upravlja ekipa raznovrsnih volontera. 65 00:03:25,000 --> 00:03:27,100 Svo uređivanje također obavljaju volonteri. 66 00:03:27,100 --> 00:03:28,890 Način na koji smo organizirani 67 00:03:28,890 --> 00:03:31,600 ne možete naći ni u jednoj tradicionalnoj organizaciji. 68 00:03:31,600 --> 00:03:35,570 Ljudi uvijek pitaju: - Tko je na čelu ovoga? Ili: - Tko je zadužen za ovo? 69 00:03:35,570 --> 00:03:38,100 I odgovor je: bilo tko tko želi dati svoj doprinos. 70 00:03:38,100 --> 00:03:41,190 Vrlo neobična i kaotična situacija. 71 00:03:41,190 --> 00:03:44,100 Imamo preko 90 servera na tri lokacije. 72 00:03:44,100 --> 00:03:48,950 Njima putem interneta upravljaju administratori-volonteri. 73 00:03:48,950 --> 00:03:51,600 Ja se mogu spojiti u bilo koje doba dana i noći 74 00:03:51,600 --> 00:03:55,070 i tamo ću naći 8-10 ljudi koji već čekaju 75 00:03:55,070 --> 00:03:58,700 da mi postave pitanje ili bilo što vezano uz servere. 76 00:03:58,700 --> 00:04:01,600 Takvo nešto si nikako ne možete priuštiti u kompaniji. 77 00:04:01,600 --> 00:04:03,980 Ne možete si priuštiti da imate hrpu ljudi 78 00:04:03,980 --> 00:04:06,510 koji su u stanju pripravnosti 24 sata dnevno 79 00:04:06,510 --> 00:04:09,860 i koji rade ono što radimo mi u Wikipediji. 80 00:04:09,860 --> 00:04:12,870 Naše stranice imaju oko 1,4 milijuna pogleda mjesečno. 81 00:04:12,870 --> 00:04:15,860 Dakle, napravili smo nešto veliko. 82 00:04:15,860 --> 00:04:18,000 A svim time upravljaju volonteri. 83 00:04:18,000 --> 00:04:21,880 Ukupan trošak naše širokopojasne veze je oko 5 000 dolara mjesečno. 84 00:04:21,880 --> 00:04:24,310 I to je u biti naš jedini trošak. 85 00:04:24,310 --> 00:04:26,980 I bez ovog jednog zaposlenika bismo mogli. 86 00:04:26,980 --> 00:04:30,060 Briana smo zaposlili zato što je dvije godine radio u Wikipediji, 87 00:04:30,060 --> 00:04:32,030 što honorarno, što na puno radno vrijeme, 88 00:04:32,030 --> 00:04:36,520 pa smo ga zaposlili kako bi si našao život i mogao otići u kino s vremena na vrijeme. 89 00:04:37,130 --> 00:04:41,300 Kad imate ovako kaotičnu organizaciju, glavno pitanje je zašto sve to nije smeće? 90 00:04:41,300 --> 00:04:44,030 Zašto je stranica tako dobra kao što je? 91 00:04:44,030 --> 00:04:47,070 Kao prvo, koliko je zapravo dobra? Pa, dosta je dobra. 92 00:04:47,070 --> 00:04:49,820 Nije savršena, ali je mnogo bolja nego što biste očekivali 93 00:04:49,820 --> 00:04:52,290 s obzirom na naš potpuno kaotičan model upravljanja. 94 00:04:52,290 --> 00:04:55,410 Kad ste vidjeli njega kako je napisao neku glupost o meni, 95 00:04:55,410 --> 00:04:58,660 pomislili ste da će to vjerojatno s vremenom postati smeće. 96 00:04:58,660 --> 00:05:02,200 Ali kad smo vidjeli testove kvalitete, kojih još uvijek nije bilo dovoljno, 97 00:05:02,200 --> 00:05:05,270 i potičem ljude da ih prave što više, 98 00:05:05,270 --> 00:05:09,470 u usporedbi s tradicionalnim izvorima, Wikipedija s lakoćom pobjeđuje. 99 00:05:09,470 --> 00:05:12,530 Jedan njemački časopis usporedio je njemačku Wikipediju, 100 00:05:12,530 --> 00:05:15,500 koja je mnogo manja od engleske, 101 00:05:15,500 --> 00:05:18,780 s Microsoftovom Encartom i s Brockhaus Multimediom 102 00:05:18,780 --> 00:05:21,150 i u svim smo pogledima pobijedili. 103 00:05:21,150 --> 00:05:25,040 Unajmili su stručnjake koji su pogledali članke i usporedili njihovu kvalitetu 104 00:05:25,040 --> 00:05:27,710 i bili smo jako zadovoljni tim rezultatom. 105 00:05:27,710 --> 00:05:31,990 Mnogo je ljudi čulo za Wikipedijinu polemiku Bush-Kerry. 106 00:05:31,990 --> 00:05:35,500 Mediji su to dosta opsežno pratili. 107 00:05:35,500 --> 00:05:38,490 Sve je počelo člankom u časopisu Red Herring. 108 00:05:38,490 --> 00:05:42,260 Novinari su me nazvali i - moram reći, ime su mi dobro napisali - 109 00:05:42,260 --> 00:05:47,130 ali ono što su stvarno htjeli reći je da su izbori između Busha i Kerryja 110 00:05:47,130 --> 00:05:50,260 toliko sporni da unose razdor u Wikipedijinu zajednicu. 111 00:05:50,260 --> 00:05:54,590 I onda napišu da sam ja rekao da su "najsporniji u povijesti Wikipedije." 112 00:05:54,590 --> 00:05:57,800 Ono što sam ja ustvari rekao je da uopće nisu sporni. 113 00:05:57,800 --> 00:06:00,530 Zanemariva greška u citatu. (Smijeh) 114 00:06:01,650 --> 00:06:03,810 Članci su intenzivno uređivani. 115 00:06:03,810 --> 00:06:07,000 I istina je da smo nekoliko puta morali zaključati članke. 116 00:06:07,000 --> 00:06:09,790 Časopis Time je nedavno napisao 117 00:06:09,790 --> 00:06:12,510 da se "ponekad moraju donijeti izuzetne mjere, 118 00:06:12,510 --> 00:06:17,020 te da je Wales zaključao unose za Kerryja i Busha kroz veći dio 2004." 119 00:06:17,020 --> 00:06:19,910 Ovo je napisano nakon što sam rekao novinaru 120 00:06:19,910 --> 00:06:23,100 da smo povremeno tu i tamo koji članak morali zaključati. 121 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Istina je da ovakve vrste polemika, 122 00:06:27,000 --> 00:06:29,970 za koje biste pomislili da ih imamo u Wikipedijinoj zajednici, 123 00:06:29,970 --> 00:06:32,040 zapravo i nisu polemike. 124 00:06:33,000 --> 00:06:35,350 Često uređujemo članke o kontroverznim temama, 125 00:06:35,350 --> 00:06:38,220 ali sami članci ne izazivaju mnogo polemike unutar zajednice. 126 00:06:38,220 --> 00:06:42,050 Razlog tome je što većina ljudi razumije potrebu da se ostane neutralan. 127 00:06:44,240 --> 00:06:49,040 Prava borba nije između ljevice i desnice, 128 00:06:49,040 --> 00:06:51,040 kao što većina ljudi pretpostavlja, 129 00:06:51,040 --> 00:06:53,570 već između stranke promišljenih i stranke budala. 130 00:06:53,570 --> 00:06:58,510 I niti jedna strana političkog spektra nema monopol na bilo koju od tih osobina. 131 00:06:58,510 --> 00:07:01,930 Prava istina o tom incidentu Bush-Kerry 132 00:07:01,930 --> 00:07:04,300 je da su članci o Bushu i Kerryju 133 00:07:04,300 --> 00:07:07,190 bili zaključani manje od jedan posto vremena tijekom 2004., 134 00:07:07,190 --> 00:07:09,090 i to ne zato što su bili sporni, 135 00:07:09,090 --> 00:07:12,070 već jednostavno zato što je dolazilo do uobičajenog vandalizma, 136 00:07:12,070 --> 00:07:15,020 do kojeg nekad dolazi čak i na pozornici. 137 00:07:16,000 --> 00:07:19,510 Ljudi, čak i novinari, su mi rekli da vandaliziraju Wikipediju 138 00:07:19,510 --> 00:07:21,940 i da ih iznenađuje kako brzo se to popravi. 139 00:07:21,940 --> 00:07:27,020 A ja im uvijek kažem: - Molim vas, nemojte to raditi; to nije dobro. 140 00:07:27,020 --> 00:07:28,590 Kako onda to radimo? 141 00:07:28,590 --> 00:07:30,930 Kako uspijevamo kontrolirati kvalitetu? 142 00:07:30,930 --> 00:07:33,090 Kako to funkcionira? 143 00:07:34,000 --> 00:07:36,020 Postoji nekoliko elemenata, 144 00:07:36,020 --> 00:07:40,000 uglavnom su to društvene norme i poneki dijelovi softvera. 145 00:07:40,000 --> 00:07:43,480 Najveći i najvažniji element je naša politka neutralnog gledišta. 146 00:07:43,480 --> 00:07:46,020 Nju sam ja odredio već na samom početku 147 00:07:46,020 --> 00:07:50,510 kao ključni princip zajednice o kojem uopće nema diskusije. 148 00:07:50,510 --> 00:07:54,000 Radi se o društvenoj ideji suradnje, 149 00:07:54,000 --> 00:07:56,950 tako da nema puno govora o istini i objektivnosti. 150 00:07:56,950 --> 00:08:01,480 Razlog tome je da ako kažemo da ćemo pisati samo "istinu" o nekoj temi, 151 00:08:01,480 --> 00:08:04,500 to nam neće mnogo pomoći da dokučimo o čemu ćemo pisati 152 00:08:04,500 --> 00:08:07,000 jer se ja ne slažem s vama o tome što je istina. 153 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Međutim, koristimo taj termin neutralnost, 154 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 koji ima dugu povijest unutar zajednice 155 00:08:12,000 --> 00:08:15,480 i koji kaže da svaki put kad je riječ o nekoj kontroverznoj temi, 156 00:08:15,480 --> 00:08:18,530 Wikipedija neće stati ni na jednu stranu u toj polemici. 157 00:08:18,530 --> 00:08:22,000 Samo ćemo izvijestiti što je svaka strana imala za reći o tom pitanju. 158 00:08:22,000 --> 00:08:25,970 Ta nam je politika neutralnosti vrlo važna jer omogućava zajednici, 159 00:08:25,970 --> 00:08:28,150 koja je sama po sebi vrlo raznolika, 160 00:08:28,150 --> 00:08:30,840 da se ujedini i nešto uspješno obavi. 161 00:08:30,840 --> 00:08:32,670 Autori naših članaka su vrlo raznoliki 162 00:08:32,670 --> 00:08:35,910 što se tiče njihovih političkih, vjerskih i kulturoloških temelja. 163 00:08:35,910 --> 00:08:37,780 Zahvaljujući toj politici neutralnosti, 164 00:08:37,780 --> 00:08:39,710 o kojoj nema pregovora od samog početka, 165 00:08:39,710 --> 00:08:41,770 omogućavamo ljudima da mogu raditi zajedno 166 00:08:41,770 --> 00:08:45,990 i da tekstovi ne postanu ratna zona između ljevice i desnice 167 00:08:45,990 --> 00:08:48,290 Ako se upustite u takvu vrstu ophođenja, 168 00:08:48,290 --> 00:08:50,540 od vas će se zatražiti da napustite zajednicu. 169 00:08:51,470 --> 00:08:53,300 Dakle, recenzija u realnom vremenu. 170 00:08:53,300 --> 00:08:56,510 Svaka promjena na stranici odlazi na stranicu s nedavnim promjenama. 171 00:08:56,510 --> 00:08:59,600 Čim je on napravio onu promjenu, ona je otišla na tu stranicu. 172 00:08:59,600 --> 00:09:03,760 Ta se stranica učitava u IRC kanal. 173 00:09:03,760 --> 00:09:05,520 To je internetski chat kanal 174 00:09:05,520 --> 00:09:08,000 koji posjetitelji mogu pratiti pomoću raznih softverskih alata. 175 00:09:08,970 --> 00:09:11,650 Korisnici također mogu dobiti RSS izvore, 176 00:09:11,650 --> 00:09:15,000 mogu dobiti obavijesti o promjenama putem e-maila 177 00:09:15,000 --> 00:09:17,290 i tako mogu postaviti vlastitu listu za praćenje. 178 00:09:17,290 --> 00:09:20,010 Moja stranica je na listama za praćenje nekoliko volontera 179 00:09:20,010 --> 00:09:22,260 budući da je se ponekad vandalizira. 180 00:09:23,000 --> 00:09:28,000 Ono što će se dogoditi je da će netko brzo primijetiti promjenu 181 00:09:28,000 --> 00:09:30,950 i onda će je samo poništiti. 182 00:09:30,950 --> 00:09:33,190 Postoji alat za praćenje novih stranica. 183 00:09:33,190 --> 00:09:35,060 Možete otići na određenu stranicu 184 00:09:35,060 --> 00:09:37,320 i vidjeti svaku novu stranicu čim bude stvorena. 185 00:09:37,320 --> 00:09:40,140 Ovo je vrlo važno jer je mnogo novostvorenih stranica smeće 186 00:09:40,140 --> 00:09:42,420 koje se mora obrisati što je prije moguće. 187 00:09:42,420 --> 00:09:45,350 Ali neke od najzanimljivijih i zabavnih stvari na Wikipediji 188 00:09:45,350 --> 00:09:46,870 su upravo ti novi članci. 189 00:09:46,870 --> 00:09:49,240 Netko započne članak o nekoj zanimljivoj temi, 190 00:09:49,240 --> 00:09:51,100 netko drugi to smatra zanimljivim, 191 00:09:51,100 --> 00:09:53,700 i onda ta osoba uskoči i učini ga mnogo boljim. 192 00:09:53,700 --> 00:09:56,000 Dakle, anonimni korisnici mogu mijenjati članke, 193 00:09:56,000 --> 00:09:59,960 što je jedna od najkontroverznijih i najzanimljivijih stvari na Wikipediji. 194 00:09:59,960 --> 00:10:03,510 Chris je mogao napraviti tu promjenu - nije se morao ulogirati ni ništa; 195 00:10:03,510 --> 00:10:06,010 jednostavno je otišao na stranicu i promijenio. 196 00:10:06,010 --> 00:10:10,780 Međutim, samo 18% svih izmjena na stranici prave anonimni korisnici. 197 00:10:10,780 --> 00:10:12,970 I to je jako bitno za razumjeti. 198 00:10:12,970 --> 00:10:16,150 Da većinu ispravaka stranica 199 00:10:16,150 --> 00:10:19,780 radi usko povezana zajednica u kojoj je možda 600 do 1 000 ljudi 200 00:10:19,780 --> 00:10:21,820 koji neprestano komuniciraju. 201 00:10:21,820 --> 00:10:24,510 Imamo preko 40 IRC kanala, 40 grupnih e-mail lista. 202 00:10:24,510 --> 00:10:26,700 Svi se ti ljudi poznaju. Svi oni komuniciraju. 203 00:10:26,700 --> 00:10:28,320 Imamo i sastanke offline. 204 00:10:28,320 --> 00:10:30,470 Ti ljudi odrađuju većinu posla na stranici 205 00:10:30,470 --> 00:10:34,820 i oni su, na neki način, poluprofesionalci u onome što rade. 206 00:10:36,230 --> 00:10:38,340 Standardi koje smo postavili sami sebi 207 00:10:38,340 --> 00:10:41,050 su jednaki ili viši nego standardi kvalitete u struci. 208 00:10:41,050 --> 00:10:44,000 Ne ispunjavamo uvijek te standarde, ali tome težimo. 209 00:10:44,000 --> 00:10:47,410 Članovi te uske zajednice su oni koji zapravo brinu o stranici, 210 00:10:47,410 --> 00:10:50,050 a to su neke od najpametnijih osoba koje sam ikada sreo. 211 00:10:50,050 --> 00:10:52,960 Naravno, posao mi je da to kažem, ali je stvarno istina. 212 00:10:52,960 --> 00:10:56,490 Tip ljudi koje privlači ideja pisanja enciklopedija za zabavu 213 00:10:56,490 --> 00:10:59,000 su obično dosta pametni ljudi. (Smijeh) 214 00:10:59,000 --> 00:11:00,330 Alati i softver: 215 00:11:00,330 --> 00:11:03,080 ima mnogo alata koji nam omogućavaju, nama kao zajednici, 216 00:11:03,080 --> 00:11:05,460 da nadziremo sami sebe i cjelokupan rad. 217 00:11:05,460 --> 00:11:08,270 Ovo je primjer povijesti stranice na temu "ravne Zemlje" 218 00:11:08,270 --> 00:11:10,640 i ovdje možete vidjeti promjene koje su unesene. 219 00:11:10,640 --> 00:11:13,750 Ono što je dobro na ovoj stranici je što kad vidite ovakvo nešto, 220 00:11:13,750 --> 00:11:15,870 možete reći: - U redu, sad razumijem. 221 00:11:15,870 --> 00:11:19,050 Kad netko dođe i vidi da je netko, neki anonimni IP broj, 222 00:11:19,050 --> 00:11:21,810 izmijenio moju stranicu, to zvuči sumnjivo. 223 00:11:21,810 --> 00:11:23,040 Tko je ta osoba? 224 00:11:23,040 --> 00:11:28,040 Ako pogledate ovdje, sve unesene promjene su označene crveno 225 00:11:28,040 --> 00:11:31,530 i možete vidjeti koje su riječi promijenjene itd. 226 00:11:31,530 --> 00:11:36,230 To je jedan od alata koji možemo koristiti kako bismo nadzirali povijest stranice. 227 00:11:36,230 --> 00:11:39,590 Još jedna stvar koju radimo unutar zajednice 228 00:11:39,590 --> 00:11:42,440 je to da sve ostavljamo otvoreno. 229 00:11:42,440 --> 00:11:45,630 Većina društvenih pravila i metoda rada 230 00:11:45,630 --> 00:11:48,250 ostaje potpuno otvorena u softveru. 231 00:11:48,250 --> 00:11:50,920 Sve se to nalazi samo na Wiki stranicama. 232 00:11:50,920 --> 00:11:53,520 U softveru nema ništa što bi nalagalo neka pravila. 233 00:11:53,520 --> 00:11:57,420 Primjer koji sam naveo je stranica Votes for Deletion (Glas za brisanje). 234 00:11:57,420 --> 00:11:58,610 Kao što sam već rekao, 235 00:11:58,610 --> 00:12:01,470 netko će napisati svakakve gluposti i to se treba obrisati. 236 00:12:01,470 --> 00:12:04,310 U ovakvim slučajevima, administratori to jednostavno obrišu. 237 00:12:04,310 --> 00:12:06,500 Nema potrebe za nekom velikom raspravom. 238 00:12:06,500 --> 00:12:08,940 Ali možete zamisliti mnogo situacija gdje se pitate 239 00:12:08,940 --> 00:12:11,310 je li ovo dovoljno bitno da uđe u enciklopediju? 240 00:12:11,340 --> 00:12:13,000 Mogu li se podaci provjeriti? 241 00:12:13,000 --> 00:12:15,210 Jesu li lažni? Jesu li istiniti? Znače li išta? 242 00:12:15,210 --> 00:12:18,730 Zato smo trebali društvenu metodu kako bismo otkrili odgovor na to pitanje. 243 00:12:18,730 --> 00:12:21,360 Metoda koja je nastala sama od sebe unutar zajednice 244 00:12:21,360 --> 00:12:23,280 je ova stranica Glas za brisanje. 245 00:12:23,280 --> 00:12:26,750 I u ovom konkretnom primjeru imamo film Twisted Issues (Uvrnuta pitanja). 246 00:12:26,750 --> 00:12:31,240 Prva osoba kaže: - Ovo je navodno film. Pao je na Google testu. 247 00:12:31,240 --> 00:12:34,560 Google test znači da upišete nešto u Google i provjerite je li tamo. 248 00:12:34,560 --> 00:12:38,480 Jer ako nečega nema na Googleu, vjerojatno uopće ne postoji. 249 00:12:38,480 --> 00:12:43,000 Nije savršeno pravilo, ali je dobar početak za daljnje istraživanje. 250 00:12:43,000 --> 00:12:45,770 I netko kaže: - Obriši ovo, molim te. Obriši, nebitno je. 251 00:12:45,770 --> 00:12:48,660 I onda netko drugi kaže: - Čekaj, našao sam ga u nekoj knjizi 252 00:12:48,660 --> 00:12:52,300 "Vodič kroz filmske prijetnje: 20 underground filmova koje morate vidjeti." 253 00:12:52,300 --> 00:12:54,510 U redu. Onda druga osoba kaže: - Počisti to. 254 00:12:54,510 --> 00:12:58,120 Netko drugi kaže: - Našao sam na IMDB-u. Zadrži, zadrži. 255 00:12:58,120 --> 00:13:01,510 Zanimljiva stvar kod ovog softvera je - 256 00:13:01,510 --> 00:13:05,000 - ovi su glasovi samo tekst upisan na stranicu. 257 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 Više je razgovor nego što je glasovanje. 258 00:13:09,000 --> 00:13:13,700 Naravno, na kraju cijele priče administrator može proći stranicom i reći: 259 00:13:13,700 --> 00:13:17,280 - U redu, 18 glasova za brisanje i 2 za ostavljanje: brišemo. 260 00:13:17,280 --> 00:13:19,850 Ali u drugim slučajevima ovo je moglo biti 261 00:13:19,850 --> 00:13:22,440 18 glasova "briši" i 2 "ostavi", ali bismo ga ostavili. 262 00:13:22,440 --> 00:13:23,750 Jer ako zadnje dvoje kaže: 263 00:13:23,750 --> 00:13:26,820 - Čekajte. Nitko drugi ovo nije vidio, ali ovo sam našao u knjizi 264 00:13:26,820 --> 00:13:29,000 i našao sam link na stranicu koja to opisuje 265 00:13:29,000 --> 00:13:31,760 i sutra ću to počistiti. Molim vas, nemojte obrisati. 266 00:13:31,760 --> 00:13:33,750 U tom će slučaju preživjeti. 267 00:13:33,750 --> 00:13:36,050 Također je bitno tko su ti ljudi koji glasuju. 268 00:13:36,050 --> 00:13:38,070 Kao što sam rekao, usko povezana zajednica. 269 00:13:38,070 --> 00:13:40,500 Dolje na dnu imate: - Ostavi, film postoji. Rick Kay 270 00:13:40,500 --> 00:13:42,810 Rick Kay je poznati Wikipedijin autor 271 00:13:42,810 --> 00:13:46,890 koji radi ogroman posao po pitanju vandalizma, prevara i glasa za brisanje. 272 00:13:46,890 --> 00:13:49,890 Njegov glas ima veliku težinu unutar zajednice 273 00:13:49,890 --> 00:13:51,890 zato što on zna što radi. 274 00:13:53,000 --> 00:13:54,870 Kako se ovim svime upravlja? 275 00:13:54,870 --> 00:13:59,000 Ljudi stvarno žele znati o administratorima i takvim stvarima. 276 00:13:59,000 --> 00:14:01,970 Wikipedijin model upravljanja, upravljanja zajednicom, 277 00:14:01,970 --> 00:14:06,010 je vrlo zbunjujuća, ali efikasna mješavina dogovora. 278 00:14:06,010 --> 00:14:08,560 To znači da ne glasamo o sadržaju članaka 279 00:14:08,560 --> 00:14:12,290 zato što stajalište većine nije nužno i neutralno stajalište. 280 00:14:12,290 --> 00:14:14,490 Postoji jedna razina demokracije. 281 00:14:14,490 --> 00:14:17,260 Svi administratori su u mogućnosti brisati stranice, 282 00:14:17,260 --> 00:14:19,560 ali to ne znači da imaju pravo brisati stranice. 283 00:14:19,560 --> 00:14:21,730 Još uvijek moraju slijediti sva pravila. 284 00:14:21,730 --> 00:14:24,020 Ali oni su izabrani, biraju ih članovi zajednice. 285 00:14:24,020 --> 00:14:28,460 Ponekad me ljudi, uljezi na internetu optužuju da ručno biram administratore 286 00:14:28,460 --> 00:14:31,000 kako bih utjecao na sadržaj enciklopedije. 287 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 Uvijek se nasmijem na ovo jer iskreno nemam pojma kako se oni biraju. 288 00:14:35,000 --> 00:14:37,300 Postoji određena razina aristokracije. 289 00:14:37,300 --> 00:14:40,510 Spomenuo sam maloprije da će glas Ricka Kaya imati veću težinu 290 00:14:40,510 --> 00:14:43,000 nego glas nekoga koga ne znamo. 291 00:14:43,000 --> 00:14:46,030 Ponekad ovo izlaganje držim zajedno s Angelom, 292 00:14:46,030 --> 00:14:50,000 koju je zajednica upravo ponovno izabrala u odbor Zaklade. 293 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Dobila je dvostruko više glasova nego osoba koja nije ušla. 294 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 Uvijek je osramotim kad kažem da Angela, primjerice, 295 00:14:58,000 --> 00:15:00,760 može raditi što god poželi na Wikipediji 296 00:15:00,760 --> 00:15:02,740 zato što je toliko cijenjena i moćna. 297 00:15:02,740 --> 00:15:05,500 Ali ironija je u tome što Angela može napraviti nešto takvo 298 00:15:05,500 --> 00:15:08,460 zato što je ona takva osoba koja ama baš nikada ne bi prekršila 299 00:15:08,460 --> 00:15:10,160 niti jedno pravilo Wikipedije. 300 00:15:10,160 --> 00:15:12,150 Također želim reći da je ona jedina osoba 301 00:15:12,150 --> 00:15:15,040 koja zapravo zna sva pravila Wikipedije. 302 00:15:15,040 --> 00:15:18,050 Onda imamo monarhiju. To je moja uloga u zajednici. 303 00:15:18,050 --> 00:15:20,320 (Smijeh.) 304 00:15:20,320 --> 00:15:23,510 Opisivao sam ovo jednom u Berlinu 305 00:15:23,510 --> 00:15:28,090 i sljedeći dan u novinama je izašao naslov "Ja sam engleska kraljica." 306 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 Nisam rekao točno to, ali ... (Smijeh) 307 00:15:32,970 --> 00:15:35,510 Uglavnom, moja uloga u zajednici - 308 00:15:35,510 --> 00:15:41,890 u svijetu besplatnog softvera već dugo vremena postoji tradicija 309 00:15:41,890 --> 00:15:44,010 modela "dobronamjernog diktatora". 310 00:15:44,010 --> 00:15:46,770 Ako pogledate većinu velikih projekata besplatnih softvera, 311 00:15:46,770 --> 00:15:48,620 svi oni imaju jednu osobu na čelu 312 00:15:48,620 --> 00:15:51,500 za koju se svi slažu da je dobronamjerni diktator. 313 00:15:51,500 --> 00:15:54,060 Ja ne volim taj izraz 314 00:15:54,060 --> 00:15:58,270 i ne mislim da je moja zadaća i moj posao u svijetu ideja 315 00:15:58,270 --> 00:16:02,550 biti diktatorom budućnosti svega znanja koje je čovječanstvo nakupilo. 316 00:16:02,550 --> 00:16:04,480 Jednostavno nije prikladno. 317 00:16:04,480 --> 00:16:08,520 Ali potrebna je jedna razina monarhije. 318 00:16:08,520 --> 00:16:10,530 Ponekad trebamo donijeti odluku, 319 00:16:10,530 --> 00:16:16,260 a ne želimo previše zaglibiti u formalne procese odlučivanja. 320 00:16:16,270 --> 00:16:20,000 Primjer zašto je ovo bilo, ili zašto može biti važno - 321 00:16:20,000 --> 00:16:23,010 nedavno smo imali situaciju da je jedna neonacistička stranica 322 00:16:23,010 --> 00:16:25,000 otkrila Wikipediju i rekli su: 323 00:16:25,000 --> 00:16:30,000 - Ovo je grozno, ova stranica je židovska urota; 324 00:16:30,000 --> 00:16:32,320 neke članke koji nam se ne sviđaju ćemo obrisati. 325 00:16:32,320 --> 00:16:34,040 Vidimo da imaju proces glasovanja 326 00:16:34,040 --> 00:16:38,480 pa ćemo poslati - imamo 40 000 članova i sve ćemo ih poslati tamo 327 00:16:38,480 --> 00:16:41,000 i svi će glasovati i obrisat ćemo sve te stranice. 328 00:16:41,000 --> 00:16:43,470 Na kraju su uspjeli dovesti 18 osoba. 329 00:16:43,470 --> 00:16:46,000 To vam je neonacistička matematika. 330 00:16:46,000 --> 00:16:49,500 Uvijek misle da imaju 40 000 članova, a imaju ih 18. 331 00:16:49,500 --> 00:16:53,180 Ali uspjeli su dovesti 18 osoba koji su prilično apsurdno glasovali 332 00:16:53,180 --> 00:16:55,270 za brisanje jednog potpuno ispravnog članka. 333 00:16:55,270 --> 00:16:58,040 Naravno, rezultat glasovanja bio je nekih 85 naprama 18. 334 00:16:58,040 --> 00:17:01,490 Znači da nije bilo prave prijetnje našem demokratskom procesu. 335 00:17:01,490 --> 00:17:04,640 S druge strane, ljudi su se pitali, - Što ćemo sada? 336 00:17:04,640 --> 00:17:06,270 Ovo se može dogoditi ponovno. 337 00:17:06,270 --> 00:17:08,330 Što ako se neka skupina ozbiljno organizira 338 00:17:08,330 --> 00:17:10,440 i dođe i želi glasovati? 339 00:17:10,440 --> 00:17:13,420 Onda sam ja rekao: - J*** ga, promijenit ćemo pravila. 340 00:17:13,420 --> 00:17:16,940 Moj je posao u zajednici reći da nećemo dopustiti 341 00:17:16,940 --> 00:17:21,900 da naša sloboda i otvorenost naruše kvalitetu sadržaja. 342 00:17:21,900 --> 00:17:25,000 Sve dok ljudi vjeruju meni u mojoj ulozi, 343 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 to je tamo gdje trebam biti. 344 00:17:27,000 --> 00:17:29,040 Naravno, zbog slobodnog licenciranja, 345 00:17:29,040 --> 00:17:32,070 ako ja napravim nešto loše, volonteri se mogu pokupiti i otići. 346 00:17:32,070 --> 00:17:34,670 Ja ne mogu nikome naređivati što će raditi. 347 00:17:34,670 --> 00:17:39,000 Na kraju, kako biste razumjeli kako Wikipedija radi, 348 00:17:39,000 --> 00:17:42,430 važno je razumjeti da je naš Wiki model način na koji radimo, 349 00:17:42,430 --> 00:17:46,050 ali da nismo fanatični web anarhisti. 350 00:17:46,050 --> 00:17:49,600 Naprotiv, vrlo smo fleksibilni što se tiče društvene metodologije 351 00:17:49,600 --> 00:17:54,000 jer na kraju krajeva, zajednica pokazuje strast prema kvalitetno obavljenom poslu, 352 00:17:54,000 --> 00:17:57,030 a ne nužno prema procesu kojim se do njega došlo. 353 00:17:57,030 --> 00:17:58,960 Hvala. 354 00:17:58,960 --> 00:18:02,240 (Pljesak) 355 00:18:02,240 --> 00:18:04,080 Pozdrav, ja sam Ben Saunders. 356 00:18:04,080 --> 00:18:08,110 Jimmy, spomenuo si nepristranost kao ključnu odliku uspjeha Wikipedije. 357 00:18:08,110 --> 00:18:15,060 Iznenađuje me što je mnogo udžbenika koje koriste naša djeca zapravo pristrano. 358 00:18:15,060 --> 00:18:18,870 Jesi li primijetio da se Wikipedijom koriste nastavnici 359 00:18:18,870 --> 00:18:21,800 i možeš li zamisliti da će Wikipedija izmijeniti obrazovanje? 360 00:18:21,800 --> 00:18:26,030 Jimmy Wales: Da, mnogo nastavnika počinje koristiti Wikipediju. 361 00:18:26,030 --> 00:18:30,470 Postoji priča u medijima o Wikipediji za koju mislim da je lažna. 362 00:18:30,470 --> 00:18:34,000 Nastavlja se na priču o sukobu između blogera i novina. 363 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 A priča ide ovako: postoji neka glupost pod imenom Wikipedija 364 00:18:38,000 --> 00:18:43,020 koju mrze akademici i nastavnici. Međutim, to zapravo nije istina. 365 00:18:43,020 --> 00:18:45,530 Nedavno sam dobio e-mail od jednog novinara koji me upitao: 366 00:18:45,530 --> 00:18:47,330 - Zašto akademici mrze Wikipediju? 367 00:18:47,330 --> 00:18:49,510 Odgovorio sam mu s harvardske e-mail adrese, 368 00:18:49,510 --> 00:18:51,810 budući da sam nedavno zaposlen kao asistent tamo. 369 00:18:51,810 --> 00:18:55,480 Rekao sam mu: - Ne mrze je svi. (Smijeh) 370 00:18:55,480 --> 00:18:58,000 Ali mislim da će imati ogroman utjecaj. 371 00:18:58,000 --> 00:19:01,340 Štoviše, radimo projekt zbog kojega sam veoma uzbuđen, 372 00:19:01,340 --> 00:19:03,070 projekt Wiki Books (Wiki knjige), 373 00:19:03,070 --> 00:19:05,820 kojemu je cilj stvoriti udžbenike na svim jezicima. 374 00:19:05,820 --> 00:19:08,000 I to je mnogo veći projekt. 375 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 Trebat će oko 20 godina da ugleda svjetlo dana. 376 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Isto tako, kako bismo ispunili našu misiju 377 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 da svakoj osobi na planetu damo enciklopediju, 378 00:19:17,000 --> 00:19:19,710 to ne znači da ćemo ih natrpati ogromnim CD-ovima. 379 00:19:19,710 --> 00:19:22,050 Znači da ćemo im dati alat koji će moći koristiti. 380 00:19:22,050 --> 00:19:23,730 I za većinu ljudi na svijetu, 381 00:19:23,730 --> 00:19:27,000 ako vam dam enciklopediju pisanu akademskim stilom, 382 00:19:27,000 --> 00:19:28,480 neće vam puno pomoći 383 00:19:28,480 --> 00:19:31,280 ako nemate pristup ostalom materijalu koji morate savladati 384 00:19:31,280 --> 00:19:32,840 kako biste ju mogli koristiti. 385 00:19:32,840 --> 00:19:35,050 Projektom Wiki knjiga pokušavamo upravo to. 386 00:19:35,050 --> 00:19:37,320 I mislim da ćemo primijetiti jednu pravu - 387 00:19:37,320 --> 00:19:38,920 možda čak i ne dođe od nas. 388 00:19:38,920 --> 00:19:40,500 Postoje raznorazne inovacije. 389 00:19:40,500 --> 00:19:44,612 Ali slobodno dostupni udžbenici su nova moda u obrazovanju.