0:00:00.809,0:00:05.905 Αυτή τη στιγμή, η πλειοψηφία[br]των προσφύγων μένουν σε πόλεις 0:00:05.929,0:00:08.129 και όχι σε κατασκηνώσεις προσφύγων. 0:00:10.133,0:00:13.958 Αντιπροσωπεύουμε πάνω από το 60 τοις εκατό 0:00:13.982,0:00:17.074 του αριθμού προσφύγων παγκοσμίως. 0:00:19.442,0:00:23.233 Καθώς η πλειοψηφία των προσφύγων [br]μένει σε αστικές περιοχές, 0:00:24.617,0:00:28.982 υπάρχει μεγάλη ανάγκη [br]για αλλαγή ιδεολογίας και νέας σκέψης. 0:00:31.363,0:00:35.986 Αντί να ξοδεύουμε λεφτά [br]για να χτίζουμε τοίχους, 0:00:37.668,0:00:41.688 θα ήταν καλύτερο[br]να τα δίναμε σε προγράμματα 0:00:41.712,0:00:45.290 για να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες [br]να βοηθηθούν μόνοι τους. 0:00:45.290,0:00:49.997 (Χειροκρότημα) 0:00:50.736,0:00:55.759 Πάντοτε αναγκαζόμαστε να εγκαταλείψουμε[br]όλα τα υπάρχοντά μας. 0:00:56.940,0:00:59.073 Αλλά όχι τις ικανότητες [br]και τις γνώσεις μας. 0:01:01.352,0:01:04.716 Εάν τους επιτρέψουν [br]να έχουν μια παραγωγική ζωή, 0:01:05.641,0:01:08.585 οι πρόσφυγες μπορούν[br]να βοηθηθούν μόνοι τους 0:01:08.609,0:01:12.275 και να συμβάλλουν στην ανάπτυξη [br]της χώρας υποδοχής. 0:01:14.748,0:01:17.858 Γεννήθηκα στην πόλη Μπουκάβου, 0:01:17.882,0:01:19.683 στη Νότια Κίβου, 0:01:19.707,0:01:22.069 στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. 0:01:23.359,0:01:26.895 Ήμουν το πέμπτο παιδί [br]στην οικογένεια με 12 παιδιά. 0:01:28.723,0:01:32.891 Ο πατέρας μου, [br]μηχανικός κατά το επάγγελμα, 0:01:32.915,0:01:35.680 δούλευε πολύ σκληρά [br]για να με στείλει στο σχολείο. 0:01:37.320,0:01:39.909 Όπως και οι άλλοι συνομήλικοί μου 0:01:40.995,0:01:43.288 είχα πολλά σχέδια και όνειρα. 0:01:44.756,0:01:46.870 Ήθελα να τελειώσω τις σπουδές μου, 0:01:47.616,0:01:48.948 να βρω μια καλή δουλειά, 0:01:49.554,0:01:52.331 να παντρευτώ και να κάνω δικά μου παιδιά 0:01:52.355,0:01:54.092 και να συντηρώ την οικογένειά μου. 0:01:55.124,0:01:57.434 Αλλά αυτό δεν έγινε. 0:01:59.871,0:02:06.522 Ο πόλεμος στην πατρίδα μου με ανάγκασε [br]να φύγω στην Ουγκάντα το 2008, 0:02:06.546,0:02:08.354 εννέα χρόνια πριν. 0:02:10.085,0:02:15.276 Η οικογένειά μου συμμετείχε[br]στη μαζική αναχώρηση προσφύγων, 0:02:15.300,0:02:18.052 που εγκαταστάθηκαν στην Καμπάλα,[br]πρωτεύουσα της Ουγκάντας. 0:02:20.147,0:02:21.593 Στη χώρα μου, 0:02:23.038,0:02:24.915 ζούσα ήδη σε πόλη, 0:02:25.839,0:02:30.592 οπότε είδαμε, ότι η Καμπάλα ήταν καλύτερη[br]από μια κατασκήνωση προσφύγων. 0:02:34.046,0:02:36.696 Στους πρόσφυγες που μένουν [br]σε αστικές περιοχές 0:02:36.720,0:02:40.616 ποτέ δεν προσφέρεται η διεθνή βοήθεια, 0:02:42.322,0:02:47.701 ακόμη και μετά την αναγνώρισή τους[br]από την YΑΟΗΕ για τους Πρόσφυγες το 1997. 0:02:49.157,0:02:55.442 Μαζί με το πρόβλημα της φτώχειας[br]μας αντιμετώπιζαν 0:02:55.466,0:02:57.467 ως τοπικούς φτωχούς της πόλης, 0:02:58.546,0:03:02.275 περνούσαμε διάφορες δοκιμασίες,[br]λόγω του καθεστώτος του πρόσφυγα, 0:03:02.299,0:03:04.386 όπως το εμπόδιο της γλώσσας. 0:03:05.315,0:03:08.766 Στο Κόνγκο η επίσημη γλώσσα [br]είναι τα Γαλλικά. 0:03:09.592,0:03:12.234 Αλλά στην Ουγκάντα είναι τα Αγγλικά. 0:03:13.282,0:03:16.416 Δεν είχαμε πρόσβαση[br]σε παιδεία και περίθαλψη. 0:03:17.427,0:03:21.410 Ήμασταν εκτεθειμένοι στην παρενόχληση, 0:03:21.434,0:03:25.495 εκμετάλλευση, εκφοβισμό και διάκριση. 0:03:27.308,0:03:31.439 Οι ανθρωπιστικές οργανώσεις [br]επικεντρώνονταν κυρίως 0:03:31.463,0:03:34.218 στον επίσημο διακανονισμό [br]στις αγροτικές περιοχές 0:03:34.998,0:03:37.779 και δεν γινόταν κανένας λόγος για εμάς. 0:03:40.529,0:03:43.266 Όμως δεν ζητήσαμε ελεημοσύνη. 0:03:44.148,0:03:47.368 Θέλαμε να δουλεύουμε [br]και να συντηρούμε τους εαυτούς μας . 0:03:48.752,0:03:52.069 Μαζευτήκαμε με άλλους[br]δυο συναδέλφους στην εξορία 0:03:52.093,0:03:55.211 και ιδρύσαμε μια οργάνωση[br]για την υποστήριξη των προσφύγων. 0:03:56.655,0:04:01.268 Η ΝΑΠΟΑ -- Νέοι Αφρικανοί Πρόσφυγες [br]για την Ολοκληρωμένη Ανάπτυξη -- 0:04:01.935,0:04:05.991 ξεκίνησε με μια συνομιλία[br]στην κοινότητα του Κόνγκο. 0:04:07.585,0:04:09.743 Τους ρωτήσαμε, 0:04:09.767,0:04:14.102 πώς θα μπορούσαν να οργανωθούν [br]για να λύσουν αυτά τα προβλήματα. 0:04:15.514,0:04:19.737 Τα προγράμματα υποστήριξης της ΝΑΠΟΑ [br]εξελίσσονται σταδιακά, 0:04:20.750,0:04:25.624 ξεκινώντας από την κοινότητα ποδοσφαίρου[br]φτάνοντας στην εκμάθηση Αγγλικών 0:04:25.648,0:04:27.965 και στο ράψιμο μέσων διαβίωσης. 0:04:29.655,0:04:34.245 Το ποδόσφαιρο άλλαξε την ενέργεια 0:04:34.269,0:04:36.569 της άνεργης νεολαίας 0:04:36.593,0:04:40.031 και ένωσε ανθρώπους [br]από διαφορετικές κοινότητες. 0:04:41.173,0:04:43.260 Δωρεάν μαθήματα αγγλικής γλώσσας 0:04:43.284,0:04:47.801 εμψυχώνουν τους πρόσφυγες να συνεργάζονται[br]με τους κατοίκους της Ουγκάντας, 0:04:47.801,0:04:51.974 δίνοντάς τους την ευκαιρία να γνωρίσουν [br]τους γείτονες και να πουλούν εμπορεύματα. 0:04:53.584,0:04:58.982 Το πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης[br]προσφέρει δεξιότητες διαβίωσης 0:04:59.006,0:05:03.434 και μαζί μ' αυτές σημαντικές ευκαιρίες[br]για οικονομική ανεξαρτησία. 0:05:04.101,0:05:08.204 Είδαμε αρκετές οικογένειες 0:05:08.228,0:05:10.680 να γίνονται αυτοσυντήρητες. 0:05:11.698,0:05:14.835 Είδαμε εκείνους που δεν χρειάζονται[br]πλέον τη βοήθειά μας. 0:05:16.690,0:05:20.892 Καθώς τα προγράμματα της ΝΑΠΟΑ [br]έχουν επεκταθεί, 0:05:21.720,0:05:25.914 πλέον συμπεριλαμβάνει μεγάλο αριθμό[br]κατοίκων από διάφορες χώρες, όπως: 0:05:27.093,0:05:31.071 το Κόνγκο, η Ρουάντα, το Μπουρούντι, 0:05:31.942,0:05:34.482 η Σομαλία, η Αιθιοπία, το Νότιο Σουδάν. 0:05:35.347,0:05:40.930 Σήμερα, η ΝΑΠΟΑ έχει υποστηρίξει πάνω[br]από 3.000 πρόσφυγες σ' όλη την Καμπάλα 0:05:41.671,0:05:43.326 και συνεχίζει να το κάνει. 0:05:43.350,0:05:47.950 (Χειροκρότημα) 0:05:47.974,0:05:53.041 Οι πρόσφυγες χρειάζονται ενδυνάμωση[br]και όχι ελεημοσύνη. 0:05:54.006,0:05:56.966 Ξέρουμε την κοινότητά μας [br]καλύτερα απ' όλους. 0:05:58.173,0:06:02.998 Καταλαβαίνουμε τα προβλήματα[br]και τις ευκαιρίες που αντιμετωπίζουμε 0:06:03.022,0:06:04.555 για να γίνουμε αυτόνομοι. 0:06:05.683,0:06:08.579 Ξέρω καλύτερα απ' όλους, 0:06:08.603,0:06:12.126 ότι οι πρωτοβουλίες[br]των προσφύγων δουλεύουν. 0:06:12.770,0:06:16.637 Χρειάζονται τη διεθνή[br]αναγνώριση και υποστήριξη. 0:06:17.624,0:06:20.451 Δώστε μας τη στήριξη που αξίζουμε, 0:06:20.475,0:06:22.855 και θα σας πληρώσουμε πίσω με τόκους. 0:06:22.879,0:06:24.219 Σας ευχαριστώ θερμά. 0:06:24.243,0:06:31.047 (Χειροκρότημα)