WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.370 [Translated and captioned by ShibaSubs] 00:00:03.370 --> 00:00:07.330 [Translated and timed by jackie] [Reviewed by hearthrose] 00:00:15.320 --> 00:00:17.420 Welcome back to Shanghai Share Life! 00:00:17.420 --> 00:00:20.940 This show is sponsored by the sports app Keep. 00:00:20.940 --> 00:00:23.700 Keep Live Class makes burning fat happier. 00:00:23.700 --> 00:00:26.460 Why are you looking at me? Is it my pronunciation? 00:00:26.460 --> 00:00:28.060 You always put your hands like, 00:00:29.200 --> 00:00:31.680 Keep Live Class! 00:00:31.680 --> 00:00:34.340 You always do this gesture. 00:00:34.340 --> 00:00:37.240 That's how you communicate important information. 00:00:37.240 --> 00:00:39.860 It's subconscious, I don't even know what I'm doing. 00:00:39.860 --> 00:00:41.900 Let's see what will happen this episode. 00:00:41.900 --> 00:00:45.140 Let's go. Excited! 00:00:45.140 --> 00:00:46.300 I'm so scared. 00:00:46.740 --> 00:00:49.840 Let's go. Today we'll see her profile picture change. 00:00:51.180 --> 00:00:54.320 Did you take 50 selfies for me to choose from when you were eating? 00:00:54.320 --> 00:00:56.480 Yes. The ugliest one is still to come. 00:01:06.364 --> 00:01:09.490 Episode 13 (Second Half), Week 13 The Street is Not a Fantasy 00:01:09.490 --> 00:01:12.800 [panelists] "The Street is Not a Fantasy," what's that mean? 00:01:35.380 --> 00:01:36.240 Hello. 00:01:36.240 --> 00:01:37.440 -Oh! -Hello. 00:01:37.440 --> 00:01:38.760 -You're home. -Yeah. 00:01:42.820 --> 00:01:44.680 Oh yeah, here. 00:01:44.980 --> 00:01:47.560 I got something for everyone. You can have some first. 00:01:47.560 --> 00:01:49.480 [panelist] He only bought it for her. 00:01:49.480 --> 00:01:50.920 The weather is getting colder. 00:01:52.080 --> 00:01:56.080 I remembered you Shanghai people traditionally eat chestnuts in the winter. 00:01:56.080 --> 00:01:57.140 You bought chestnuts? 00:01:57.540 --> 00:01:58.290 Yeah. 00:02:00.800 --> 00:02:01.880 My English newspaper. 00:02:02.860 --> 00:02:05.170 You're treating your special newspaper like this? 00:02:05.170 --> 00:02:06.740 It's ok, I already read it. 00:02:06.740 --> 00:02:08.580 -Eat. -Thank you. 00:02:09.620 --> 00:02:12.020 But you know, chestnuts are very high in calories. 00:02:12.020 --> 00:02:12.740 Oh, yeah. 00:02:13.600 --> 00:02:15.650 Having a few is like having a bowl of rice. 00:02:15.650 --> 00:02:16.480 Yeah. 00:02:16.560 --> 00:02:19.300 But you still bought it? Aren't you really diet conscious? 00:02:19.520 --> 00:02:21.140 I bought it for Didi. 00:02:22.320 --> 00:02:23.280 Nice. 00:02:24.420 --> 00:02:26.700 Fatten him up. 00:02:27.500 --> 00:02:29.310 By the way, he asked me to tell you... 00:02:29.310 --> 00:02:30.620 -Who? -Didi. 00:02:30.620 --> 00:02:33.340 -Tell me what? -Remember how he left first this morning? 00:02:34.300 --> 00:02:36.940 And we wondered if Carmon was jealous? 00:02:38.540 --> 00:02:39.840 They had a fight over that. 00:02:41.620 --> 00:02:42.370 Yeah. 00:02:43.240 --> 00:02:43.960 Ok. 00:02:43.960 --> 00:02:46.640 She said she doesn't want him to be close to other girls. 00:02:47.440 --> 00:02:48.900 So that's why he's being so... 00:02:50.100 --> 00:02:51.620 -Avoidant? -Yeah. 00:02:52.980 --> 00:02:54.540 Because he has a girlfriend now. 00:02:54.920 --> 00:02:56.990 -Being like that doesn't look good. -Ok. 00:02:58.080 --> 00:03:00.790 [panelist] If I were Gaogao, I would be so uncomfortable. 00:03:01.880 --> 00:03:03.080 I'll peel it for you. 00:03:04.420 --> 00:03:06.740 -Your hands can't peel it. -Your hands can't? 00:03:06.740 --> 00:03:10.000 -I'm talking about you. -It's fine. If it's for you, I can. 00:03:15.080 --> 00:03:17.440 See that? Get ready to change your profile pic. 00:03:17.680 --> 00:03:19.440 Get ready. 00:03:23.540 --> 00:03:26.300 -Here's two for you. -Thank you. 00:03:26.300 --> 00:03:28.500 I'll keep working on this one. 00:03:28.500 --> 00:03:32.400 I don't think I would be like that if I were dating someone. 00:03:33.440 --> 00:03:36.380 I would automatically keep my distance from other girls. 00:03:36.380 --> 00:03:39.580 Really? I doubt that. 00:03:39.580 --> 00:03:40.420 Why? 00:03:42.560 --> 00:03:43.300 Just a feeling. 00:03:48.440 --> 00:03:52.760 -You have to experience it to know. -I just have a feeling. 00:03:55.100 --> 00:03:55.840 Why not.... 00:03:58.320 --> 00:04:00.080 be my girlfriend to see? 00:04:00.620 --> 00:04:01.320 What? 00:04:05.560 --> 00:04:06.880 I think it's sweet. 00:04:08.000 --> 00:04:09.750 Be my girlfriend to see. 00:04:10.960 --> 00:04:13.160 Something's wrong with your brain today, right? 00:04:13.760 --> 00:04:15.180 I'm being serious. 00:04:16.480 --> 00:04:18.120 You like me, I like you. 00:04:23.920 --> 00:04:24.860 Don't you like me? 00:04:25.580 --> 00:04:27.280 Since when do I like you? 00:04:28.980 --> 00:04:29.880 Didi said so. 00:04:31.360 --> 00:04:32.940 -Seriously? -Yeah, we... 00:04:38.400 --> 00:04:40.120 Is Didi trying to mess with us? 00:04:44.280 --> 00:04:47.340 Haven't you been trying to spend a lot of time with me lately? 00:04:50.760 --> 00:04:51.570 Have I? 00:04:51.920 --> 00:04:53.500 You have! 00:04:55.140 --> 00:04:58.230 Don't I spend time with everyone? We all spend time together. 00:05:01.360 --> 00:05:02.470 You're being silly. 00:05:04.200 --> 00:05:05.460 So you didn't mean... 00:05:13.040 --> 00:05:14.220 I'm taking these back. 00:05:15.740 --> 00:05:16.660 I still have two. 00:05:16.660 --> 00:05:18.840 No more for you. 00:05:19.260 --> 00:05:21.660 Are you ready to change your profile picture? 00:05:21.660 --> 00:05:24.650 I'm going to take a hundred photos that you can choose from. 00:05:26.660 --> 00:05:27.850 Is Didi messing with us? 00:05:27.850 --> 00:05:30.100 Didi... 00:05:30.460 --> 00:05:31.960 It's fine, it's not a big deal. 00:05:31.960 --> 00:05:34.800 Is he trying to find a new way to harass me? 00:05:36.260 --> 00:05:39.100 This... Our... 00:05:39.640 --> 00:05:42.290 [panelists] -After that he's still-- -Eating chestnuts? 00:05:43.160 --> 00:05:46.260 -Are you ok? -I'm fine. Really. 00:05:46.840 --> 00:05:49.840 I was just kidding. 00:05:49.840 --> 00:05:53.280 -It's a ridiculous idea, right? -Yeah, ridiculous. 00:05:53.280 --> 00:05:56.920 Even if Didi had said that, I don't think you would mean it. 00:05:56.920 --> 00:05:59.640 We're such good buddies, I was just joking with you. 00:05:59.640 --> 00:06:01.040 Teasing you for fun. 00:06:03.720 --> 00:06:05.980 Your new jokes are next-level. 00:06:05.980 --> 00:06:08.377 -I know. -More creative than before. 00:06:08.377 --> 00:06:09.117 Right? 00:06:12.320 --> 00:06:13.140 I'm going to... 00:06:17.320 --> 00:06:18.870 [panelist] He's leaving to cry. 00:06:19.080 --> 00:06:19.860 Read a book. 00:06:21.240 --> 00:06:22.670 -Okay. -Take your time eating. 00:06:33.820 --> 00:06:35.590 [panelist] His back looks so lonely. 00:06:35.980 --> 00:06:40.100 He can only maintain his dignity for thirty seconds. 00:06:59.130 --> 00:07:01.060 Wu Jiawen (Carmon) Designer, 29 years old 00:07:01.170 --> 00:07:03.440 Sun Shirui (Didi) Student, 20 years old 00:07:03.590 --> 00:07:05.605 Pu Xiaobo (Pupu) PhD Candidate, 26 years old 00:07:05.752 --> 00:07:07.792 Gao Qilian (Gaogao) Cosplayer, 25 years old 00:07:07.956 --> 00:07:09.826 Zhang Ting (ARe) Musician, 27 years old 00:07:29.000 --> 00:07:29.760 Come in. 00:07:35.360 --> 00:07:38.020 -Hello. -Hello. 00:07:39.500 --> 00:07:41.360 -Can I come in? -Of course. 00:07:47.120 --> 00:07:50.280 -Do you want to watch something? -No, just to sit. 00:07:50.920 --> 00:07:52.220 What are you doing? 00:07:52.220 --> 00:07:54.780 Just taking care of some work. 00:08:05.680 --> 00:08:10.060 -What's up? -I just wanted to talk to you a bit. 00:08:12.060 --> 00:08:14.220 Ok. What is it? 00:08:14.560 --> 00:08:17.220 Just...there might have been a small misunderstanding. 00:08:19.360 --> 00:08:22.500 [panelist] Misunderstanding... oh, she's talking about Didi. 00:08:24.260 --> 00:08:29.760 Um, just... earlier today, Pupu talked to me a little. 00:08:29.760 --> 00:08:35.799 It seems like the way that Didi and I interact caused some misunderstandings. 00:08:37.179 --> 00:08:42.460 There's nothing between us, just... how to say it? 00:08:42.460 --> 00:08:44.260 There's nothing weird going on. 00:08:44.260 --> 00:08:46.560 We just talk to each other like this, 00:08:47.920 --> 00:08:50.440 getting mad at each other 00:08:50.440 --> 00:08:54.620 and casually insulting each other. 00:08:55.240 --> 00:08:58.040 But because of your relationship, it might... 00:08:58.040 --> 00:09:01.560 cause some misunderstanding. I just never thought about it before. 00:09:03.120 --> 00:09:06.260 I see. That's how it is... 00:09:06.260 --> 00:09:07.760 So awkward. 00:09:07.760 --> 00:09:11.900 You talked about her behind her back. Now she's asking if you dislike her. 00:09:11.900 --> 00:09:13.220 Yeah. 00:09:13.580 --> 00:09:14.700 It's like this... 00:09:16.440 --> 00:09:17.170 Well... 00:09:17.170 --> 00:09:20.320 We were in the kitchen before, right? 00:09:20.620 --> 00:09:23.500 Didi and I were having an argument. 00:09:25.560 --> 00:09:29.440 Maybe he doesn't understand. And it's his first relationship. 00:09:29.440 --> 00:09:30.500 So... 00:09:31.340 --> 00:09:33.800 I understand what you mean. 00:09:33.800 --> 00:09:36.480 I want to tell you about my side too. 00:09:36.480 --> 00:09:38.120 -Yeah. -Just... 00:09:41.940 --> 00:09:45.840 My age gap with him is pretty big. 00:09:48.040 --> 00:09:52.220 It's easy to feel a little insecure. 00:09:52.220 --> 00:09:53.380 [panelist] So candid. 00:09:54.380 --> 00:09:55.600 I understand. 00:09:56.020 --> 00:09:57.580 But... 00:09:57.580 --> 00:10:01.160 I had a problem with him, 00:10:01.160 --> 00:10:04.980 so I laid down some rules with him. 00:10:05.420 --> 00:10:07.240 Including, for example, 00:10:07.240 --> 00:10:10.400 if his girlfriend is next to him, just don't... 00:10:10.400 --> 00:10:12.000 Just... 00:10:12.000 --> 00:10:14.140 It's true, he is a little... 00:10:14.140 --> 00:10:15.900 He's too much like a little kid. 00:10:15.900 --> 00:10:19.520 I didn't misunderstand you two. It's his behavior that makes me feel... 00:10:19.520 --> 00:10:22.880 -like I'm being sidelined. -Yeah, he talks too much. 00:10:25.560 --> 00:10:27.300 But I didn't get the wrong idea. 00:10:27.300 --> 00:10:31.680 I don't want you to misunderstand me either. 00:10:32.140 --> 00:10:33.200 I know. 00:10:35.420 --> 00:10:37.780 It's mostly his problem. 00:10:38.980 --> 00:10:41.140 -It's all his fault. -Yeah. 00:10:42.320 --> 00:10:47.640 I don't think you should worry too much about the age difference. 00:10:48.440 --> 00:10:54.360 Maybe because it's the first time I'm experiencing this kind of age difference. 00:10:54.820 --> 00:10:57.420 There are some conflicts I haven't encountered before. 00:10:59.960 --> 00:11:04.000 But sometimes I also feel like it makes me happy. 00:11:04.880 --> 00:11:07.480 That's why I want to be with him. 00:11:07.480 --> 00:11:10.760 But there are still many conflicts. 00:11:12.500 --> 00:11:15.170 [panelist] Hurry up and ask her about Pupu. 00:11:15.860 --> 00:11:19.860 -Either way, don't worry. -I know. 00:11:19.860 --> 00:11:21.220 -That's good. -Yeah. 00:11:21.220 --> 00:11:23.770 Next time you yell at him, I'll be on your side. 00:11:23.770 --> 00:11:28.440 Because he likes to harass me too. He's so annoying. 00:11:30.680 --> 00:11:33.100 [panelist] She's not going to tell her about Pupu? 00:11:33.100 --> 00:11:34.320 Seriously? 00:11:35.040 --> 00:11:36.320 I don't like it. 00:11:44.500 --> 00:11:45.760 So cold! 00:11:45.760 --> 00:11:47.960 [panelist] Their height difference is amazing. 00:11:47.960 --> 00:11:49.860 It's so cold. What do you want to eat? 00:11:49.860 --> 00:11:51.910 Should we go in there? It looks so warm. 00:11:52.260 --> 00:11:53.420 I don't care, let's go. 00:11:54.440 --> 00:11:58.060 I'm dying. Go in first, hurry. 00:12:06.960 --> 00:12:09.140 -Eat whatever you want. -Ok. 00:12:11.140 --> 00:12:12.160 I'm still cold. 00:12:15.200 --> 00:12:16.340 -Are you cold? -Yeah. 00:12:17.980 --> 00:12:20.680 -Your hands are so warm. -Of course. 00:12:27.640 --> 00:12:28.350 So fast. 00:12:28.350 --> 00:12:30.350 -Your pork and rice. -Thanks. Is this mine? 00:12:30.350 --> 00:12:31.600 Yeah. 00:12:32.480 --> 00:12:33.700 -Please enjoy. -Thank you. 00:12:44.240 --> 00:12:46.300 [panelist] Give the girl the first bite! 00:12:46.300 --> 00:12:48.520 -Yeah. -Come on, kid. 00:12:52.800 --> 00:12:54.260 How many calories is this? 00:12:54.820 --> 00:12:56.260 -500. -This has 500? 00:12:56.720 --> 00:12:58.170 It's very high in calories. 00:13:01.520 --> 00:13:03.920 [panelist] You're just going to eat it by yourself? 00:13:04.120 --> 00:13:05.540 He's terrible at this. 00:13:06.700 --> 00:13:08.800 How's your internship search? 00:13:10.840 --> 00:13:15.060 I'm still preparing. Because last time... 00:13:15.060 --> 00:13:18.240 -Was it a simulation last time? -Yeah. 00:13:18.240 --> 00:13:20.350 I'm looking for a formal interview this time. 00:13:20.350 --> 00:13:22.340 Did you do that when you were in college? 00:13:23.300 --> 00:13:24.600 When I was in college... 00:13:25.060 --> 00:13:27.680 I worked a part-time job abroad. 00:13:29.640 --> 00:13:32.780 From when I graduated college until now... 00:13:33.240 --> 00:13:35.740 I've been doing design for almost ten years. 00:13:36.800 --> 00:13:39.600 Did you already know you wanted to do that in college? 00:13:41.200 --> 00:13:44.820 When I was in college, I read a lot and had designers I looked up to. 00:13:44.820 --> 00:13:46.840 I really wanted to be like them. 00:13:49.060 --> 00:13:50.780 You had such a clear plan so early. 00:13:51.800 --> 00:13:54.460 What do you want to do after graduating? 00:13:54.460 --> 00:13:57.670 -Will you stay in Shanghai, or.. -I haven't really thought about it. 00:13:57.670 --> 00:13:58.780 I think... 00:14:00.440 --> 00:14:05.040 Maybe I still want to go back to Nanjing, but I'm not sure. 00:14:05.580 --> 00:14:09.920 I'm probably going to be in Shanghai indefinitely. 00:14:15.860 --> 00:14:20.940 But you probably still have a sense of whether you're going to 00:14:20.940 --> 00:14:26.680 become a basketball player or go into law after graduating, right? 00:14:28.120 --> 00:14:29.700 Not really. 00:14:34.660 --> 00:14:38.340 You don't have a rough plan or anything? 00:14:38.340 --> 00:14:39.080 No. 00:14:40.940 --> 00:14:44.600 It doesn't matter, I'm only a sophomore. I haven't even had an internship. 00:14:47.980 --> 00:14:49.620 It's still early. 00:14:55.800 --> 00:14:57.480 This is pretty salty. 00:14:58.740 --> 00:15:01.840 [panelist] This is the youthfulness you wanted. 00:15:09.140 --> 00:15:10.660 But-- 00:15:13.220 --> 00:15:14.800 What? 00:15:18.300 --> 00:15:23.000 Have you thought about what will happen to us in the future? 00:15:34.420 --> 00:15:36.600 Isn't it too far away to plan now? 00:15:36.600 --> 00:15:37.980 There's no need. 00:15:39.800 --> 00:15:42.280 [panelist] Then how will you stay together forever? 00:15:42.840 --> 00:15:45.040 Is this really important to you? 00:15:46.220 --> 00:15:47.520 I'm 29. 00:15:55.300 --> 00:15:59.980 I feel like... we need to think about it seriously. 00:16:04.240 --> 00:16:06.080 Sorry about the wait. 00:16:09.540 --> 00:16:11.320 Eat first, we can talk later. 00:16:15.540 --> 00:16:17.980 But this is a serious issue. 00:16:18.300 --> 00:16:22.110 [panelist] Of course. He doesn't want to talk about it because it's too serious. 00:16:24.020 --> 00:16:25.720 It's ok. 00:16:27.600 --> 00:16:30.520 Do you think it's okay? 00:16:37.140 --> 00:16:38.760 No, I just... 00:16:38.760 --> 00:16:40.540 Aren't things good like this? 00:16:40.540 --> 00:16:42.520 We're happy every day. 00:16:50.840 --> 00:16:53.640 What's wrong? 00:16:53.640 --> 00:16:55.640 Nothing. 00:17:05.020 --> 00:17:06.280 [panelist] She's mad. 00:17:06.280 --> 00:17:08.760 -Carmon is so moody. -Yeah. 00:17:08.760 --> 00:17:13.040 If you need stability, you should have accepted Hao. 00:17:13.660 --> 00:17:15.980 People are just like this. They want everything. 00:17:15.980 --> 00:17:16.839 Yeah. 00:17:17.540 --> 00:17:20.619 You can't have it both ways. 00:17:22.960 --> 00:17:24.260 Hello: your dessert. 00:17:24.260 --> 00:17:25.940 Hi. Thank you. 00:17:27.839 --> 00:17:28.660 Enjoy. 00:17:28.900 --> 00:17:32.020 What do you want, banana or blueberry or strawberry? 00:17:34.040 --> 00:17:35.220 I'll wait. 00:17:38.920 --> 00:17:39.820 Eat it. 00:17:41.140 --> 00:17:41.970 Have a bite. 00:17:46.740 --> 00:17:47.980 Is it sweet? 00:17:50.100 --> 00:17:53.980 -Don't be upset. -I'm not upset, just thinking. 00:17:59.860 --> 00:18:00.760 Just... 00:18:06.180 --> 00:18:06.900 Well... 00:18:09.760 --> 00:18:14.480 Look, I go to a top university. 00:18:14.480 --> 00:18:16.620 I go to East China Normal and I'm a law major. 00:18:16.620 --> 00:18:17.870 I can play basketball too. 00:18:17.870 --> 00:18:20.150 I'm only a sophomore, and I have so many skills. 00:18:20.150 --> 00:18:23.960 When I look for a job later on... 00:18:23.960 --> 00:18:27.050 Even if it's not the best job, I won't have a problem finding one. 00:18:27.050 --> 00:18:28.530 So I don't think about it much. 00:18:28.530 --> 00:18:30.180 And... 00:18:30.960 --> 00:18:33.002 in terms of what will happen with us, 00:18:33.002 --> 00:18:36.820 I think things are great right now. 00:18:36.820 --> 00:18:40.900 Every day we spend time together and eat together and we're so happy. 00:18:40.900 --> 00:18:42.120 I promise you that 00:18:42.720 --> 00:18:44.970 after I graduate, no matter what job I look for, 00:18:44.970 --> 00:18:48.280 whether or not I can find a good job, I'll go wherever you go. 00:18:48.820 --> 00:18:49.660 Ok? 00:18:56.600 --> 00:18:57.460 Cheer up. 00:18:57.900 --> 00:19:00.780 Be happy when you eat, or else you won't be able to digest. 00:19:01.700 --> 00:19:02.481 Right? 00:19:03.620 --> 00:19:06.120 -I want this one. -I'll get it for you. 00:19:18.100 --> 00:19:20.620 -It makes me sigh. -Me too. 00:19:20.620 --> 00:19:23.100 -So tiring. -Why didn't he say that to begin with? 00:19:23.100 --> 00:19:25.060 Why did he keep avoiding it? 00:19:25.220 --> 00:19:28.110 Because at that point he hadn't figured out what to say yet. 00:19:28.820 --> 00:19:30.460 Put yourself in his shoes. 00:19:30.460 --> 00:19:32.020 Your sophomore year... 00:19:32.020 --> 00:19:35.180 -You would never think about this. -Yeah, no way. 00:19:35.180 --> 00:19:36.020 Yes. 00:19:36.020 --> 00:19:39.200 People at that age, in their second year of college... 00:19:39.200 --> 00:19:41.850 If you ask them about the future of their relationship, 00:19:41.850 --> 00:19:43.380 they'd be speechless. 00:19:43.380 --> 00:19:46.040 And if they ask where you think you'll be in the future, 00:19:46.040 --> 00:19:48.420 of course you'll say by their side. 00:19:48.420 --> 00:19:49.680 It doesn't mean anything. 00:19:51.020 --> 00:19:53.380 You should help him out. 00:19:53.620 --> 00:19:56.220 Isn't it the same as saying you'll be together forever? 00:19:56.220 --> 00:19:58.360 At least Didi is honest. 00:19:58.360 --> 00:19:59.840 -Yeah. -He wouldn't be like you. 00:19:59.840 --> 00:20:02.800 Then why did he casually say that he would be with her forever? 00:20:02.800 --> 00:20:04.560 "Forever" is a meaningless word. 00:20:04.560 --> 00:20:08.420 No, he sincerely thinks they'll be together forever. 00:20:08.420 --> 00:20:10.380 He just doesn't know what "forever" means. 00:20:10.380 --> 00:20:13.680 "Forever" is an easy promise. 00:20:13.680 --> 00:20:15.540 But "tomorrow" isn't. 00:20:15.540 --> 00:20:18.000 -Yeah. -Think about it. 00:20:18.000 --> 00:20:21.360 Even if you like her right now and say you'll go wherever she goes, 00:20:21.360 --> 00:20:24.120 in the next five years, if you really got a chance 00:20:24.120 --> 00:20:26.570 to go to the U.S. and join the NBA, wouldn't you go? 00:20:26.860 --> 00:20:30.600 He doesn't understand the weight of his promise to follow her. 00:20:30.780 --> 00:20:33.280 Yeah. There are so many variables in his life. 00:20:33.280 --> 00:20:34.000 Yeah. 00:20:34.400 --> 00:20:36.500 But I think he really likes Carmon. 00:20:36.500 --> 00:20:41.760 In the span of one week, we saw him make two big promises to Carmon. 00:20:41.760 --> 00:20:43.730 It's like doing self-criticisms every day. 00:20:43.730 --> 00:20:46.980 -"I promise whatever happens..." -Yeah, she laid down rules with him. 00:20:46.980 --> 00:20:49.640 He's making too many promises because he's young. 00:20:51.220 --> 00:20:54.160 I can also understand Carmon's anxiety. 00:20:54.160 --> 00:20:56.080 But she really does want it all. 00:20:56.240 --> 00:20:59.500 -I think it's too early. -I agree. 00:20:59.500 --> 00:21:01.470 -Yeah. -Something else happened just now. 00:21:01.960 --> 00:21:04.940 I don't know what's going on with my bet with Keni. 00:21:04.940 --> 00:21:07.340 You definitely lost. I'll take my pictures soon. 00:21:07.340 --> 00:21:10.820 -It seems that the confession failed. -There was never even a confession. 00:21:10.820 --> 00:21:12.660 Pupu doesn't even like Gaogao. 00:21:12.660 --> 00:21:16.320 He heard something from Didi and felt like he could score. 00:21:16.320 --> 00:21:19.480 I disagree. I object. 00:21:19.480 --> 00:21:21.780 -I do too! -I object! 00:21:21.780 --> 00:21:23.540 I think she likes him, 00:21:23.540 --> 00:21:25.980 but his confession was so disappointing. 00:21:25.980 --> 00:21:27.460 -Yeah. -What he said was, 00:21:27.460 --> 00:21:30.480 If you like me, then I like you. 00:21:31.140 --> 00:21:34.400 If you don't like me, then I don't like you either. 00:21:34.400 --> 00:21:36.040 His logic is... 00:21:36.040 --> 00:21:38.180 If you don't like me, I was just kidding. 00:21:39.260 --> 00:21:42.080 Retreat, advance, offense, defense. 00:21:42.420 --> 00:21:43.320 He held back. 00:21:43.320 --> 00:21:46.180 If she had agreed to get together, and then he was like, 00:21:46.180 --> 00:21:47.080 Just teasing you! 00:21:49.900 --> 00:21:52.520 Daxun, why does it seem like you've done this before? 00:21:52.520 --> 00:21:54.980 -No, no. -Your description is so vivid. 00:21:54.980 --> 00:21:58.580 Others don't perceive you as trustworthy. 00:21:58.580 --> 00:22:01.420 No! Do you think that confession was trustworthy? 00:22:01.420 --> 00:22:03.740 -I think so. -How was that trustworthy? 00:22:03.740 --> 00:22:07.060 -It was! -How? 00:22:07.060 --> 00:22:10.040 -I think it was sincere. -Yeah! 00:22:10.040 --> 00:22:12.980 That was my favorite confession of the show. 00:22:12.980 --> 00:22:14.800 -It seemed natural. -Yeah. 00:22:14.800 --> 00:22:17.860 And I don't think this is what he said. 00:22:17.860 --> 00:22:19.460 "You like me, so I like you." 00:22:19.460 --> 00:22:21.580 He said, "You like me, I like you too." 00:22:21.580 --> 00:22:23.020 "We should be together." 00:22:23.180 --> 00:22:25.840 And then he wanted to preserve his dignity. 00:22:25.840 --> 00:22:29.500 That's why he said he was kidding. "Just teasing you." 00:22:29.500 --> 00:22:31.980 to lessen his embarrassment. 00:22:32.220 --> 00:22:36.860 He's dumbfounded right now. He assumed it would go smoothly. 00:22:36.860 --> 00:22:39.880 No, I don't think he did. 00:22:39.880 --> 00:22:45.040 That's why he said it like that. He was insecure about it, not confident. 00:22:45.040 --> 00:22:48.920 Anyway, I don't think this thing is over. 00:22:49.340 --> 00:22:51.900 I don't think that was a real rejection. 00:22:51.900 --> 00:22:53.280 From Gaogao. 00:22:53.280 --> 00:22:55.520 -I agree with Teacher Chen. -Me too. 00:22:55.520 --> 00:22:56.560 Me too. 00:22:56.560 --> 00:22:57.700 Here's an example. 00:22:57.700 --> 00:23:01.120 One Valentine's Day, there was a guy pursuing me at the time. 00:23:01.120 --> 00:23:05.280 He sent me a message asking if I was doing anything the next day. 00:23:05.280 --> 00:23:06.400 I said I wasn't. 00:23:06.400 --> 00:23:09.700 Then he suggested that we go out together. 00:23:09.700 --> 00:23:12.800 He intentionally didn't say anything about Valentine's Day. 00:23:12.800 --> 00:23:15.720 He just asked me out as if it was a normal day, 00:23:15.720 --> 00:23:18.520 because he was afraid it would turn into a big deal. 00:23:18.520 --> 00:23:20.440 And what it would mean if I rejected him. 00:23:20.440 --> 00:23:25.340 So in fact, Pupu is playing this thing down. 00:23:25.340 --> 00:23:28.960 -But you knew that that boy liked you. -Right. 00:23:28.960 --> 00:23:32.460 But Gaogao doesn't know if Pupu likes her. 00:23:32.460 --> 00:23:34.720 Says who? She knows! 00:23:35.580 --> 00:23:40.420 -How could she not know? -What does she know? 00:23:40.420 --> 00:23:43.140 -He likes her. -Are we not all clear on this? 00:23:43.140 --> 00:23:47.280 I really think they just have a roommate relationship. 00:23:47.280 --> 00:23:48.680 As if! 00:23:48.960 --> 00:23:51.940 -There's nothing between them. -There will be! 00:23:51.940 --> 00:23:53.460 Will not! 00:23:53.460 --> 00:23:56.280 -I completely agree with Teacher Chen. -Me too! 00:23:56.280 --> 00:23:58.400 -Raise your hand! -It's just the beginning. 00:23:58.400 --> 00:24:01.440 -Yes. -It's a confession and a rejection, 00:24:01.440 --> 00:24:04.210 but it could also be a beginning. It's not a one-off deal. 00:24:04.210 --> 00:24:10.240 And later it might even be Gaogao who initiates things with Pupu. 00:24:10.240 --> 00:24:12.300 -Gaogao taking the lead. -Very possible. 00:24:12.300 --> 00:24:13.460 Ok, let's all calm down. 00:24:13.460 --> 00:24:17.000 Even though these five just had a heated argument, 00:24:17.000 --> 00:24:18.560 let me summarize. 00:24:18.560 --> 00:24:22.220 Aside from that one, these five all have the same opinion. 00:24:22.520 --> 00:24:24.380 I don't know what you're arguing about. 00:24:24.380 --> 00:24:26.620 You all have exactly the same opinion. 00:24:26.620 --> 00:24:29.820 -She didn't even say much. -Yeah! 00:24:29.820 --> 00:24:31.360 Then what do you think? 00:24:31.360 --> 00:24:35.240 There's nothing between them. 00:24:35.240 --> 00:24:36.620 They're just roommates. 00:24:36.620 --> 00:24:39.640 Ok, let's keep watching. 00:24:40.800 --> 00:24:43.190 You'll definitely have to change your profile pic. 00:24:43.190 --> 00:24:44.320 I still believe it. 00:24:49.660 --> 00:24:51.010 [panelist] What's Yuyintang? 00:24:51.010 --> 00:24:53.840 It's an underground music venue in Shanghai. 00:24:55.740 --> 00:24:56.820 Hello, Teacher Zhang. 00:24:57.240 --> 00:24:59.860 -Hello. -This is my roommate, Pu Xiaobo. 00:24:59.860 --> 00:25:02.160 This is the manager of Yuyintang, Zhang Haisheng. 00:25:02.160 --> 00:25:04.020 -Hello. -Just call me Pupu. 00:25:04.240 --> 00:25:06.520 I wanted to connect you two. 00:25:06.520 --> 00:25:09.140 He has a few questions he wanted to ask you. 00:25:09.140 --> 00:25:10.210 -Let's sit here. -Ok. 00:25:11.020 --> 00:25:13.500 [panelist] I've heard this manager is a great person. 00:25:13.500 --> 00:25:15.250 -You can put the guitar down. -Sure. 00:25:16.220 --> 00:25:17.520 What's up? 00:25:17.520 --> 00:25:20.280 He's a professional classical guitarist. 00:25:20.280 --> 00:25:21.940 Yes, I play classical guitar. 00:25:22.380 --> 00:25:26.420 He's a little lost about the future of his career. 00:25:26.620 --> 00:25:28.780 Are you still studying, or...? 00:25:29.040 --> 00:25:31.100 -I'm getting a PhD right now. -Where? 00:25:31.100 --> 00:25:36.160 -Manhattan School of Music. -That's a very good school. 00:25:36.160 --> 00:25:38.960 Yes, I thought there might be more opportunities abroad. 00:25:38.960 --> 00:25:42.960 I was building a network there, but suddenly returning to China this year... 00:25:42.960 --> 00:25:44.000 it was... 00:25:46.080 --> 00:25:49.280 The simplest question is... 00:25:49.280 --> 00:25:52.880 What do you want? 00:25:53.740 --> 00:25:56.940 I still want to be one of those... 00:25:58.400 --> 00:26:02.220 classical musicians that perform in concert halls. 00:26:02.220 --> 00:26:05.520 In China... 00:26:05.520 --> 00:26:07.700 If you want to be a classical musician, 00:26:07.700 --> 00:26:10.580 a professional musician... 00:26:11.620 --> 00:26:13.790 As far as I know, there aren't many of them. 00:26:15.360 --> 00:26:19.600 Their target audience, compared to the target audience of 00:26:19.600 --> 00:26:21.380 an indie band like Zhang Ting's... 00:26:21.380 --> 00:26:23.550 is probably smaller. 00:26:23.940 --> 00:26:28.260 Only a small percentage of musicians get really popular. 00:26:28.620 --> 00:26:33.280 But most independent musicians in China struggle a lot. 00:26:33.280 --> 00:26:36.980 They don't get much income just from music. 00:26:36.980 --> 00:26:39.620 For someone like you who hasn't finished their PhD... 00:26:39.620 --> 00:26:43.740 It will be hard to get performance opportunities. 00:26:50.500 --> 00:26:52.880 I understand, but... 00:26:52.880 --> 00:26:57.080 I still want to see if there's... 00:26:57.080 --> 00:27:00.860 an agency that might be interested. 00:27:02.380 --> 00:27:03.600 An agency... 00:27:03.600 --> 00:27:06.160 For classical music, domestically, 00:27:06.160 --> 00:27:09.350 they only recruit through music schools in China. 00:27:09.600 --> 00:27:12.920 -You did your bachelor's abroad. -Yeah. 00:27:12.920 --> 00:27:15.800 So the schools here wouldn't recommend you. 00:27:16.320 --> 00:27:19.820 I guess I'm not ready to give up. I've studied music for so many years. 00:27:21.260 --> 00:27:24.740 If you can be indifferent to fame and fortune, 00:27:24.740 --> 00:27:27.440 you can still realize your dream. 00:27:28.220 --> 00:27:31.880 My suggestion is, if you are determined to go down this path, 00:27:32.380 --> 00:27:35.200 you have to find ways to perform. 00:27:35.540 --> 00:27:38.640 Without regard to the venue or pay. 00:27:39.360 --> 00:27:42.960 Even performing on the street or in bars or restaurants would be good. 00:27:43.480 --> 00:27:48.220 Anyway, I suggest sticking to your original idea. 00:27:48.420 --> 00:27:50.220 As long as you can persevere, 00:27:50.840 --> 00:27:53.290 you will definitely be able to succeed someday. 00:27:59.380 --> 00:28:01.620 [panelist] The manager is so sincere and honest. 00:28:01.620 --> 00:28:05.180 Then, Teacher Zhang, do you think we could schedule a show here? 00:28:05.180 --> 00:28:09.660 Like a special show for his classical guitar. 00:28:11.420 --> 00:28:12.520 Lately... 00:28:13.540 --> 00:28:16.120 Do you think there's a chance? 00:28:17.400 --> 00:28:18.980 I'm afraid it might be difficult. 00:28:18.980 --> 00:28:22.140 Our performance schedule is a little full. 00:28:22.460 --> 00:28:25.140 And for this kind of performance... 00:28:25.600 --> 00:28:29.700 We would definitely need a promotional planning period. 00:28:30.800 --> 00:28:32.760 And it wouldn't necessarily draw a crowd. 00:28:35.180 --> 00:28:36.880 Ok. Then... 00:28:37.360 --> 00:28:39.358 I have to go now. We can talk another time. 00:28:39.358 --> 00:28:42.200 -Let's come watch a show sometime. -Yes, come back. 00:28:42.200 --> 00:28:44.900 Ok. Thank you. 00:28:44.900 --> 00:28:46.520 Ok. Bye, Teacher Zhang. 00:28:51.900 --> 00:28:53.160 So depressing. 00:28:54.460 --> 00:28:57.120 It's ok. Every time I see him, he... 00:28:57.120 --> 00:28:59.660 But he's right. 00:28:59.660 --> 00:29:03.320 Yeah, the way he talks is very to the point. 00:29:04.380 --> 00:29:06.300 Good medicine tastes bitter. 00:29:06.940 --> 00:29:10.940 It's true, you really can't support yourself by playing an instrument. 00:29:10.940 --> 00:29:11.840 It's the truth. 00:29:16.660 --> 00:29:21.520 I think no matter what style of music, it's not easy for anyone. 00:29:21.520 --> 00:29:24.660 My band has been playing for a long time. 00:29:25.580 --> 00:29:29.420 But I still can't rely on the band's income to support myself. 00:29:29.420 --> 00:29:32.350 I have to have a Taobao [online merch] store and make clothes 00:29:32.350 --> 00:29:34.020 in order to support myself. 00:29:35.520 --> 00:29:39.880 I feel like I've lost all my self-confidence. 00:29:41.300 --> 00:29:46.240 Why don't we take Zhang's advice and try to do something tonight? 00:29:46.620 --> 00:29:48.120 Really? 00:29:48.780 --> 00:29:51.300 I think giving it a try might help you feel less lost. 00:29:54.680 --> 00:29:56.860 Stop dwelling on it. Let's go. 00:29:56.860 --> 00:29:59.620 It's decided, ok? Let's go. 00:30:00.180 --> 00:30:03.440 I'll help you find a cool pedestrian bridge. 00:30:04.760 --> 00:30:06.500 How cool can it be? I'll have to see. 00:30:06.500 --> 00:30:07.880 Very cool. 00:30:09.820 --> 00:30:12.570 [panelist] Playing on the street is pretty good. 00:30:20.700 --> 00:30:23.420 I'm still a little apprehensive. Will this really work? 00:30:23.420 --> 00:30:27.150 Once we set up the equipment and you start playing, you won't be nervous. 00:30:27.780 --> 00:30:30.920 I'm not nervous, just not used to this. 00:30:30.920 --> 00:30:32.600 It's ok, you'll adapt. 00:30:33.840 --> 00:30:35.920 Here? There're a lot of people here. 00:30:38.460 --> 00:30:41.140 [panelist] This girl is so nice, staying with him. 00:30:47.520 --> 00:30:48.760 Let's try it. 00:30:51.860 --> 00:30:52.660 Yeah. 00:31:00.520 --> 00:31:03.200 -There's sound. -It's distorted, we can't turn it loud. 00:31:07.220 --> 00:31:08.840 It's a little quiet. 00:31:10.760 --> 00:31:12.600 I'll stand here and listen. 00:31:17.440 --> 00:31:19.020 It's not bad. 00:31:27.860 --> 00:31:30.740 -I'll play you the song you like. -Ok. 00:31:48.400 --> 00:31:51.460 -This is a little romantic. -The status of your bet is uncertain. 00:31:51.460 --> 00:31:53.280 Yeah, it's romantic. 00:31:55.920 --> 00:31:58.520 Take my arms, 00:31:58.520 --> 00:32:02.200 I never use them. 00:32:02.200 --> 00:32:05.060 Your goodbye 00:32:05.060 --> 00:32:09.140 left me with eyes that cry 00:32:09.140 --> 00:32:11.560 How can I 00:32:11.560 --> 00:32:15.840 go on without you? 00:32:18.560 --> 00:32:21.480 [panelist] He plays so well. 00:32:21.880 --> 00:32:23.480 So why not take ... 00:32:24.480 --> 00:32:27.480 If you don't put a bucket out, how will people give you money? 00:32:27.480 --> 00:32:29.040 What he wants isn't money. 00:32:29.720 --> 00:32:31.700 He wants people to appreciate him. 00:32:31.700 --> 00:32:34.370 People only show appreciation for you by giving money. 00:32:44.400 --> 00:32:47.000 -You're good. -Thank you. 00:32:47.000 --> 00:32:49.280 [panelist] Someone gave money! 00:32:54.520 --> 00:32:57.880 -Open for business. -We got a donation. 00:33:09.500 --> 00:33:11.620 It's fun to watch passersby react. 00:33:23.920 --> 00:33:25.240 Thank you. 00:33:25.860 --> 00:33:27.540 [panelist] Someone else gave money. 00:33:34.560 --> 00:33:35.820 Keep going. 00:33:36.380 --> 00:33:37.980 That's not the problem. 00:33:41.500 --> 00:33:43.390 [panelist] His feelings are complicated. 00:33:43.390 --> 00:33:46.440 -I feel like he's going to cry. -Yes, he's both happy and upset. 00:33:49.220 --> 00:33:52.180 No one is stopping to listen, just walking past. 00:33:53.840 --> 00:33:57.220 [panelist] See, what he needs is people to appreciate his talent. 00:33:58.440 --> 00:34:01.700 When we first started going to the livehouse to perform, 00:34:01.700 --> 00:34:04.380 sometimes we would have a really awkward audience. 00:34:14.400 --> 00:34:16.550 [panelist] There are people taking pictures. 00:34:36.139 --> 00:34:38.420 How much did they give? Let me see. 00:34:39.920 --> 00:34:41.139 Three yuan. 00:34:46.400 --> 00:34:47.500 Four yuan. 00:34:51.600 --> 00:34:52.940 I put it here because-- 00:34:53.510 --> 00:34:55.546 [panelist] Why is he angry all of a sudden? 00:34:55.546 --> 00:34:58.280 He's fallen apart. He's in a terrible mood. 00:34:58.280 --> 00:35:02.200 It's ok. You'll have all kinds of audiences when you perform. 00:35:05.060 --> 00:35:06.660 I'm done. 00:35:10.280 --> 00:35:14.160 -I'm not here to beg for food. -Pupu. 00:35:17.260 --> 00:35:20.540 Don't go! You're really done? 00:35:21.140 --> 00:35:22.860 I'm not here to beg. 00:35:24.140 --> 00:35:26.160 [panelist] Speaker! Bag! 00:35:30.080 --> 00:35:33.820 -She's nice enough to get your stuff. -Yeah. 00:36:12.260 --> 00:36:15.880 Hello. 00:36:23.840 --> 00:36:24.680 What happened? 00:36:24.980 --> 00:36:26.820 He's not in a good mood right now. 00:36:27.700 --> 00:36:31.780 I'll go up and talk to him first. I'll fill you in later. 00:36:45.540 --> 00:36:48.900 [panelist] Will that upset Gaogao? 00:36:49.180 --> 00:36:51.180 I hope so! Come on! 00:36:51.180 --> 00:36:54.600 The profile picture is changing back and forth. 00:36:54.600 --> 00:36:56.320 It's time to strike back. 00:36:56.640 --> 00:36:58.360 -Gaogao. -Gaogao. 00:36:58.360 --> 00:37:00.400 Gaogao, get up there. 00:37:00.880 --> 00:37:04.500 -The boy you like... -Has been hurt. 00:37:04.500 --> 00:37:06.720 He needs a little love. 00:37:24.260 --> 00:37:25.480 I'm coming in. 00:37:35.200 --> 00:37:37.340 [panelist] This girl is too kind. 00:37:50.740 --> 00:37:52.220 Are you feeling any better? 00:38:08.180 --> 00:38:10.360 What were we doing? 00:38:13.700 --> 00:38:17.400 Just begging like street beggars? 00:38:24.620 --> 00:38:29.440 Why did I spend so many years learning music? For this? 00:38:33.900 --> 00:38:35.870 For people to throw me a couple of coins? 00:38:36.740 --> 00:38:38.340 This performance... 00:38:38.720 --> 00:38:42.720 the point wasn't to get money. 00:38:42.720 --> 00:38:46.520 I just wanted them to listen to me more seriously. 00:38:48.300 --> 00:38:51.040 Not every performance will be like you imagined. 00:38:53.430 --> 00:38:56.480 A lot of my performances turn out differently from how I hope. 00:38:56.480 --> 00:38:57.400 What am I doing? 00:38:57.400 --> 00:39:01.400 I studied for so many years, but I can't even go to a concert hall here? 00:39:02.720 --> 00:39:04.650 [panelist] Why are you arguing with her? 00:39:04.650 --> 00:39:07.830 You're acting like she's the one not letting you play in a concert. 00:39:10.460 --> 00:39:11.400 This year... 00:39:12.920 --> 00:39:15.840 No matter what, I'll have my own concert in Shanghai. 00:39:25.160 --> 00:39:26.500 [panelist] Look at Gaogao. 00:39:27.100 --> 00:39:28.000 Strike back! 00:39:28.000 --> 00:39:31.360 Keni, your profile picture. 00:39:31.460 --> 00:39:34.420 She cares about him. Roommates care about each other. 00:39:34.420 --> 00:39:37.730 -I care about my roommate too. -Do you listen at your roommate's door? 00:39:37.980 --> 00:39:40.080 That's caring a little too much, isn't it? 00:39:58.960 --> 00:40:00.100 What are you doing now? 00:40:00.700 --> 00:40:03.060 -I have to do some work. -Ok. 00:40:04.200 --> 00:40:05.900 I'm going to the play room. 00:40:12.100 --> 00:40:13.340 Hello. 00:40:15.780 --> 00:40:17.700 What are you doing here? 00:40:18.000 --> 00:40:18.960 Um... 00:40:19.760 --> 00:40:20.960 What is it? 00:40:21.320 --> 00:40:24.460 Pupu and ARe are inside. 00:40:24.460 --> 00:40:28.900 And...it seems like Pupu isn't in a good mood. 00:40:28.900 --> 00:40:30.330 So maybe don't go in for now. 00:40:30.330 --> 00:40:32.420 Pupu's not happy? I'll go in and see. 00:40:32.420 --> 00:40:35.120 -Wait. -Wait for what? 00:40:35.120 --> 00:40:37.070 -What are you doing? -I'm going in to see. 00:40:37.070 --> 00:40:39.980 -Isn't he upset? -They're talking, don't interrupt them. 00:40:39.980 --> 00:40:41.840 -Pupu- -You don't know what happened. 00:40:42.660 --> 00:40:44.740 [panelist] He's so funny. 00:40:44.740 --> 00:40:47.060 What are you doing here? Why aren't you going in? 00:40:47.060 --> 00:40:48.080 Aren't you two close? 00:40:50.120 --> 00:40:52.880 -It's your fault. -My fault? What did I do? 00:40:53.360 --> 00:40:56.680 -What does it have to do with me? -Did you tell Pupu I like him? 00:40:58.860 --> 00:41:01.030 Did I? No, I was just kidding around with him. 00:41:01.540 --> 00:41:04.020 -Don't-- I'm going in. -Wait. 00:41:04.020 --> 00:41:05.220 I'm going in. 00:41:06.400 --> 00:41:08.120 He took it seriously. He told me. 00:41:08.780 --> 00:41:10.460 Let me go in. 00:41:12.100 --> 00:41:15.500 [panelist] Carmon is upset again. She thinks they're acting too close. 00:41:17.600 --> 00:41:20.000 I'm not talking to you right now. 00:41:20.140 --> 00:41:22.420 [panelist] He saw! 00:41:23.940 --> 00:41:25.420 An endless, bitter war. 00:41:27.100 --> 00:41:29.040 These people are unbelievable. 00:41:29.400 --> 00:41:32.880 Didn't you want to go in? Why are you sitting here? 00:41:32.880 --> 00:41:34.720 I wanted to see what was going on. 00:41:35.540 --> 00:41:36.300 Sit there. 00:41:37.260 --> 00:41:38.160 Why? 00:41:38.520 --> 00:41:39.840 -What for? -Sit there. 00:41:40.440 --> 00:41:41.180 Why? 00:41:41.520 --> 00:41:43.180 I don't want you next to me. 00:41:43.180 --> 00:41:44.780 What? Why? 00:41:44.780 --> 00:41:46.000 What did I do? 00:41:46.000 --> 00:41:47.920 You really don't know? 00:41:48.620 --> 00:41:51.380 She didn't want you to go in, why did you badger about it? 00:41:51.380 --> 00:41:54.460 What do you mean badger? I care about my roommates. 00:41:54.460 --> 00:41:55.620 Of course I-- 00:41:55.620 --> 00:41:57.290 You care about your roommate, 00:41:57.290 --> 00:41:59.180 but do you care about our problem? 00:41:59.180 --> 00:42:01.520 What kind of- What do these things-- 00:42:01.520 --> 00:42:02.540 Go sit there. 00:42:03.120 --> 00:42:03.950 But- 00:42:05.140 --> 00:42:06.800 She's so quick to anger. 00:42:06.800 --> 00:42:09.680 She's mad that he's not thinking about their future. 00:42:09.680 --> 00:42:13.420 He wants to gossip about other people instead. 00:42:13.420 --> 00:42:15.180 She's really controlling. 00:42:18.240 --> 00:42:20.180 But- what's wrong now? 00:42:22.360 --> 00:42:23.380 What is it? 00:42:24.100 --> 00:42:26.680 We only just finished having an argument- 00:42:26.680 --> 00:42:31.880 and immediately you just- you make me feel like you don't care. 00:42:31.880 --> 00:42:33.000 About our problem. 00:42:35.620 --> 00:42:39.240 [panelist] Shouldn't you say he's a good person? 00:42:39.240 --> 00:42:42.040 Going to help others means that I don't care about us? 00:42:42.040 --> 00:42:43.080 Then that means-- 00:42:43.080 --> 00:42:45.920 I should only think about us and ignore everyone around me. 00:42:45.920 --> 00:42:47.990 Only think about us, is that what you want? 00:42:48.740 --> 00:42:49.600 You- 00:42:50.800 --> 00:42:55.640 You didn't even properly think about our problem 00:42:55.640 --> 00:42:58.220 before concerning yourself with someone else's problem. 00:42:59.060 --> 00:42:59.880 But I- 00:43:01.740 --> 00:43:03.600 How should he think about their problem? 00:43:03.600 --> 00:43:07.000 Should he just sit at the table and think about their problem? 00:43:07.000 --> 00:43:09.100 Screw his life, screw his friends, 00:43:09.100 --> 00:43:10.880 screw all his other relationships? 00:43:10.880 --> 00:43:12.520 Let it go. 00:43:12.520 --> 00:43:13.500 Don't be mad. 00:43:13.500 --> 00:43:15.400 Ziqi, let it go. 00:43:16.100 --> 00:43:18.300 I didn't just set aside our problem. 00:43:18.300 --> 00:43:20.020 I just happened to encounter them 00:43:20.020 --> 00:43:22.060 and thought I could help my roommate. 00:43:22.060 --> 00:43:24.280 I don't think there's anything wrong with that. 00:43:24.280 --> 00:43:25.740 And about our thing, 00:43:25.980 --> 00:43:28.200 what else is there to discuss? 00:43:28.540 --> 00:43:31.540 We didn't even arrive at an answer. 00:43:31.540 --> 00:43:33.640 How can I give you an answer? 00:43:37.840 --> 00:43:40.540 How can I know, after I graduate, 00:43:41.400 --> 00:43:44.160 Where I'll go, what I'll do? How can I know that right now? 00:43:44.160 --> 00:43:45.400 I can't answer that. 00:43:45.400 --> 00:43:48.380 Do you think it's practical for me to have an answer right now? 00:43:48.380 --> 00:43:51.040 You just want to hear me say those unrealistic promises, 00:43:51.040 --> 00:43:53.090 and you'll be happy, right? I can say them. 00:43:56.300 --> 00:44:01.160 I just need something a little more clear. 00:44:01.160 --> 00:44:04.300 I need to feel like you're taking this to heart. 00:44:04.300 --> 00:44:07.860 But you aren't. You're just smiling like an idiot. 00:44:07.860 --> 00:44:10.140 I didn't say I wasn't thinking about it. 00:44:10.140 --> 00:44:11.440 I just feel like- 00:44:11.440 --> 00:44:14.800 Maybe you are thinking about it, but if it's not clear for me to see, 00:44:14.800 --> 00:44:17.600 -what am I supposed to think? -So you don't believe me? 00:44:17.600 --> 00:44:21.120 I don't not believe you. But your attitude is strange. 00:44:21.120 --> 00:44:23.090 What's strange? I went to help a roommate. 00:44:23.090 --> 00:44:23.960 Is that strange? 00:44:24.280 --> 00:44:26.190 [panelist] Didi's thinking is very clear. 00:44:26.190 --> 00:44:27.000 Yeah. 00:44:34.260 --> 00:44:35.360 Great. 00:45:10.260 --> 00:45:11.500 Over here... 00:45:12.420 --> 00:45:15.460 Deng Ziqi is going crazy. 00:45:15.460 --> 00:45:17.230 She was slapping her legs and yelling. 00:45:17.230 --> 00:45:18.120 Say it again. 00:45:18.120 --> 00:45:20.080 I already forgot what I said. Just- 00:45:20.080 --> 00:45:21.840 "He's not your son!" 00:45:21.920 --> 00:45:23.010 "Is he your puppet?!" 00:45:23.010 --> 00:45:25.340 "Even if he was your son, you can't be like this!" 00:45:25.340 --> 00:45:26.300 No, what I said was, 00:45:26.300 --> 00:45:28.980 Even if he was your son, you should still give him space. 00:45:28.980 --> 00:45:30.060 She remembered. Yeah! 00:45:30.060 --> 00:45:33.440 How someone else thinks, how he acts, 00:45:33.740 --> 00:45:37.100 if you keep putting pressure on him and trying to influence him, 00:45:37.100 --> 00:45:39.730 and you're forcing him to think according to your logic, 00:45:39.730 --> 00:45:41.560 -is he your puppet? -Agreed. 00:45:41.560 --> 00:45:42.860 -Right? -Yeah. 00:45:42.860 --> 00:45:45.560 She's so controlling. This kind of person is scary. 00:45:45.560 --> 00:45:47.180 She's insecure. 00:45:47.180 --> 00:45:49.540 Her worst enemy right now is herself. 00:45:49.640 --> 00:45:54.240 This must be the biggest reason she hasn't found love for so long. 00:45:54.240 --> 00:45:56.940 Carmon wants him to only be thinking about her. 00:45:56.940 --> 00:45:58.820 To only be thinking about their issues. 00:45:58.820 --> 00:46:04.160 Do you think we didn't consider their age difference enough? 00:46:04.160 --> 00:46:07.900 I think Carmon's insecurity is understandable. 00:46:08.420 --> 00:46:12.960 We're just worried that they won't be able to stay together like this. 00:46:12.960 --> 00:46:14.320 There's no way. 00:46:14.320 --> 00:46:17.780 Maybe Didi will get controlled by her so much that he'll think it's fine. 00:46:17.780 --> 00:46:19.240 Didi will get used to it. 00:46:19.680 --> 00:46:21.200 Because he's still young. 00:46:21.400 --> 00:46:24.300 I think if they stay together for a few months, 00:46:24.680 --> 00:46:26.220 Didi won't be the one to change. 00:46:26.220 --> 00:46:27.960 -It has to be Carmon. -Yes. 00:46:27.960 --> 00:46:30.580 Carmon will have to realize that she can't be like this. 00:46:30.580 --> 00:46:33.200 If she can change, they might have a chance. 00:46:33.920 --> 00:46:36.160 There's no point in Didi changing. 00:46:36.160 --> 00:46:39.000 His changes will be never-ending. 00:46:39.120 --> 00:46:41.440 We'll have to see what they're like in two years, 00:46:41.440 --> 00:46:45.030 -when the honeymoon period has faded. -You want to watch them for two years? 00:46:45.640 --> 00:46:49.780 If she can change, it will be because Didi's thinking is clear. 00:46:49.780 --> 00:46:52.400 I thought Didi's rhetorical questions were all on point. 00:46:52.400 --> 00:46:56.260 Yes, Didi's pushback against her was clearly articulated. 00:46:56.260 --> 00:46:57.940 Yeah. 00:46:59.320 --> 00:47:01.100 And then there's Pupu. 00:47:01.320 --> 00:47:02.640 He's pretty temperamental. 00:47:03.200 --> 00:47:07.240 It was ridiculous how he spoke to ARe just now. 00:47:07.240 --> 00:47:09.220 It's not like she put you out of work. 00:47:09.220 --> 00:47:10.940 Yeah, I agree. 00:47:10.940 --> 00:47:13.160 And she was so kind to help him. 00:47:13.160 --> 00:47:15.920 Introducing you to the manager, taking you to busk, 00:47:15.920 --> 00:47:18.340 even encouraging you, and you're angry? Seriously? 00:47:18.340 --> 00:47:22.440 Based on our understanding of Pupu, he must know he did something wrong. 00:47:22.440 --> 00:47:25.410 He'll apologize later, but he couldn't help it in the moment. 00:47:25.940 --> 00:47:28.860 -ARe has experienced all of this. -Yes. 00:47:28.860 --> 00:47:32.180 So she told him that he just has to play. 00:47:32.180 --> 00:47:35.740 Why did someone throwing you a couple of coins upset you? 00:47:36.120 --> 00:47:39.090 And you should take the weather into consideration, right? 00:47:39.090 --> 00:47:41.750 -Yeah. -It's cold: who's going to listen to you? 00:47:41.750 --> 00:47:43.300 You'd have to be so bundled up. 00:47:44.920 --> 00:47:47.410 There are really those kinds of performances, though. 00:47:47.410 --> 00:47:50.700 With a whole symphony behind one guy playing the guitar. 00:47:50.700 --> 00:47:52.870 -You're talking about concert musicians. -Yes. 00:47:52.870 --> 00:47:55.460 -There can only be so many of those. -True. 00:47:56.040 --> 00:47:58.380 So many people in the world play piano. 00:47:58.380 --> 00:48:00.580 But you only know Lang Lang, Zhao Yinyin... 00:48:00.580 --> 00:48:02.240 -Yes. -Li Yundi. 00:48:02.240 --> 00:48:05.450 That's it. So many pianists out there, but how many can you name? 00:48:05.450 --> 00:48:06.280 That's it. 00:48:07.920 --> 00:48:10.720 It's easy for people with artistic ideals 00:48:10.720 --> 00:48:12.740 to fall into wishful thinking. 00:48:12.740 --> 00:48:13.700 Don't. 00:48:13.700 --> 00:48:16.920 I think if you can't let go of the idea that 00:48:16.920 --> 00:48:19.660 you're destined for something, you won't succeed. 00:48:19.660 --> 00:48:20.940 Yes. 00:48:21.040 --> 00:48:23.300 You have to be thick-skinned to be an artist. 00:48:23.660 --> 00:48:26.520 You have to be willing to put aside your dignity. 00:48:26.760 --> 00:48:31.720 I was on another show once that had us fly to a foreign country. 00:48:31.720 --> 00:48:35.060 We were all tasked with busking on the street, 00:48:35.760 --> 00:48:37.740 because no one abroad would recognize us. 00:48:37.740 --> 00:48:43.520 My teammate and I also put a guitar case on the ground 00:48:43.520 --> 00:48:46.220 and started to perform. 00:48:46.680 --> 00:48:49.800 Some people threw money into our case, and we were really happy. 00:48:49.800 --> 00:48:52.240 Some people were like, 00:48:52.720 --> 00:48:54.500 What are you doing? 00:48:54.500 --> 00:48:56.120 Don't block the path. 00:48:56.120 --> 00:48:57.700 Really disdainful types. 00:48:57.780 --> 00:49:01.680 Some of the other participants who finished the challenge said 00:49:01.680 --> 00:49:04.980 that it was really hard, that it made them feel undignified. 00:49:04.980 --> 00:49:08.480 But I thought, if you look at it from another angle, 00:49:08.480 --> 00:49:11.340 isn't this the reason you make music and art? 00:49:11.340 --> 00:49:14.140 Because there are too many indifferent people in the world. 00:49:17.280 --> 00:49:19.440 That was so inspirational. 00:49:21.600 --> 00:49:24.020 -You're clapping for yourself. -Well said. 00:49:24.020 --> 00:49:26.040 Ok, let's watch the next segment. 00:49:31.720 --> 00:49:33.080 What happened? 00:49:34.780 --> 00:49:36.000 Today... 00:49:36.580 --> 00:49:40.120 I took Pupu to meet the manager of Yuyintang. 00:49:40.120 --> 00:49:43.560 And after that, I took him to a subway entrance. 00:49:43.920 --> 00:49:45.460 To busk? 00:49:45.980 --> 00:49:47.540 Pretty much. 00:49:48.600 --> 00:49:50.920 The results weren't great. 00:49:52.540 --> 00:49:56.120 After a few people came over and tossed him a few coins... 00:49:56.680 --> 00:49:59.640 When the first person gave a coin, maybe he was a little happy. 00:49:59.640 --> 00:50:01.760 But when the next few people tossed in coins, 00:50:01.760 --> 00:50:06.680 maybe he gradually began feeling like they weren't there to hear his music. 00:50:06.680 --> 00:50:08.240 Like he was a beggar? 00:50:08.240 --> 00:50:11.400 Yeah. It felt like a blow to him. 00:50:14.540 --> 00:50:16.550 [panelist] Gaogao understands the reason. 00:50:18.280 --> 00:50:21.460 I feel like helping him perform in a concert hall... 00:50:22.320 --> 00:50:24.580 would be the only way to make him feel better. 00:50:25.100 --> 00:50:28.120 I think we can. Let's look for a venue. 00:50:28.120 --> 00:50:30.140 -Yeah. -And deal with the logistics. 00:50:32.340 --> 00:50:33.210 Then we... 00:50:33.820 --> 00:50:36.580 We can talk about it later with Carmon and Didi. 00:50:36.580 --> 00:50:38.580 And we can all think about how to do it. 00:50:57.100 --> 00:50:58.140 Hello. 00:50:59.100 --> 00:51:00.920 How are you? Are you okay now? 00:51:01.640 --> 00:51:03.740 I'm okay. Much better. 00:51:04.520 --> 00:51:06.510 You may be better, but I have a problem. 00:51:07.000 --> 00:51:08.220 I have no words. 00:51:16.060 --> 00:51:16.960 I'll sit here. 00:51:18.300 --> 00:51:20.660 It's fine, I'm just really speechless, you know? 00:51:20.980 --> 00:51:22.300 What's the matter? 00:51:23.520 --> 00:51:24.940 Carmon and I came back... 00:51:25.560 --> 00:51:27.660 We had a small fight when we were out. 00:51:28.920 --> 00:51:30.880 It wasn't that bad by itself. 00:51:30.880 --> 00:51:33.510 But when we came back, you were in there, so we went up. 00:51:33.510 --> 00:51:34.900 We saw Gaogao standing there. 00:51:34.900 --> 00:51:38.011 I wanted to go in the playroom, but she said you were inside. 00:51:38.011 --> 00:51:40.014 She said not to go in since you were upset. 00:51:40.014 --> 00:51:42.140 I said, so what? I'll go in and talk to him. 00:51:42.140 --> 00:51:44.900 At that point, Carmon came back down with her laptop. 00:51:45.740 --> 00:51:48.260 I looked at her and she glared back at me. 00:51:49.620 --> 00:51:52.540 I could tell something was wrong, so I followed her. 00:51:53.020 --> 00:51:55.220 She probably saw you and Gaogao together. 00:51:56.040 --> 00:51:59.480 It wasn't that. It had nothing to do with that. 00:51:59.480 --> 00:52:01.400 It was our own problem. 00:52:01.800 --> 00:52:05.800 She's 29. She asked me to tell her my plans for the future. 00:52:07.000 --> 00:52:08.089 But you-- 00:52:09.000 --> 00:52:12.420 But how can I solve this problem? I have no way of solving it right now. 00:52:12.420 --> 00:52:14.880 Yeah, it's an impossible demand. 00:52:14.880 --> 00:52:17.960 If I said to her, Carmon... 00:52:17.960 --> 00:52:22.280 after I graduate in a few years, I can guarantee you all these things, 00:52:23.440 --> 00:52:24.260 isn't that lying? 00:52:24.260 --> 00:52:26.020 Yeah. You... 00:52:26.240 --> 00:52:28.420 haven't even graduated yet. How could you... 00:52:29.900 --> 00:52:32.700 I feel like this isn't how a relationship should be. 00:52:33.660 --> 00:52:36.640 [panelist] You're taking a class. Relationship Class. 00:52:37.420 --> 00:52:40.720 This is just part of dating. 00:52:40.720 --> 00:52:43.720 No matter what I do, she says I'm not taking things seriously. 00:52:43.720 --> 00:52:45.540 Or she says I have a bad attitude. 00:52:45.540 --> 00:52:48.680 Maybe she feels insecure..... 00:52:50.640 --> 00:52:51.780 [panelist] What is it? 00:52:54.000 --> 00:52:56.510 I've been listening at the door for ten minutes. 00:53:04.240 --> 00:53:05.160 Get out. 00:53:23.360 --> 00:53:24.860 [panelist] New member? 00:53:25.800 --> 00:53:27.300 Which one are you? 00:53:30.400 --> 00:53:32.880 He seems familiar. I've seen him somewhere. 00:53:32.880 --> 00:53:35.200 New guy! New guy! 00:54:07.680 --> 00:54:10.240 I feel like I've seen him before, but I forget where. 00:54:10.240 --> 00:54:11.560 He seems like a male idol. 00:54:12.580 --> 00:54:14.620 But would an idol come to a dating show? 00:54:14.800 --> 00:54:18.560 Maybe he just wants to make friends. It's not like you have to date. 00:54:19.040 --> 00:54:23.140 -Carmon really scared me just now. -She said she listened for ten minutes. 00:54:23.140 --> 00:54:25.520 I feel like even the cameraman was scared. 00:54:25.520 --> 00:54:27.430 He was shaking when he turned the camera. 00:54:27.430 --> 00:54:29.220 It was difficult to turn around. 00:54:29.220 --> 00:54:32.040 Carmon really is a little scary. 00:54:32.040 --> 00:54:35.160 Her facial expression and tone were really scary. 00:54:35.160 --> 00:54:37.330 It wasn't the first time she spoke like this. 00:54:37.330 --> 00:54:39.240 Earlier she said, "You sit over there." 00:54:39.240 --> 00:54:40.620 "Don't come near me." 00:54:40.620 --> 00:54:41.840 "There! There!" 00:54:41.840 --> 00:54:44.240 -It's happened a lot. -This was the scariest. 00:54:44.240 --> 00:54:47.500 She gives you the feeling like she's some big boss. 00:54:47.500 --> 00:54:51.760 It's like when you're in school and the dean is watching you from behind. 00:54:51.860 --> 00:54:53.340 Exactly, just like that. 00:54:53.340 --> 00:54:56.480 Some people are on their phones and the dean is like, 00:54:56.480 --> 00:54:58.540 -Come outside. -What are you doing? 00:54:58.540 --> 00:54:59.740 Calm down, everyone. 00:54:59.740 --> 00:55:05.100 Before Chinese New Year, Carmon was the delicate victim of our show. 00:55:06.320 --> 00:55:08.700 In the Year of the Ox, why is she suddenly... 00:55:08.700 --> 00:55:11.180 -Reared up like a bull. -So bullish. 00:55:12.480 --> 00:55:15.000 In dating, she really... 00:55:15.000 --> 00:55:18.600 They say relationships change people for the better. 00:55:18.600 --> 00:55:24.400 She's jealous and insecure, so she wants him to change. 00:55:24.400 --> 00:55:26.460 To be honest, I think... 00:55:26.460 --> 00:55:31.680 Don't blame it on Didi's age and say she's insecure because he's young. 00:55:31.680 --> 00:55:34.000 I think she's just like this in relationships. 00:55:34.000 --> 00:55:36.400 That's why she seems so natural behaving like this. 00:55:36.400 --> 00:55:37.500 Yes. 00:55:37.500 --> 00:55:42.360 I'm just wondering if Didi is going to stand up for himself 00:55:42.360 --> 00:55:45.200 and push back against her until maybe slowly... 00:55:45.200 --> 00:55:48.180 she'll change to become less controlling. 00:55:48.180 --> 00:55:49.520 That would be a good result. 00:55:49.520 --> 00:55:51.450 Let's see what will happen next episode. 00:55:51.450 --> 00:55:53.080 -Ok. -See you next time, friends! 00:55:53.080 --> 00:55:54.971 Until next time, Shanghai Share Life! 00:55:54.971 --> 00:55:59.331 [Translated and timed by jackie] [Reviewed by hearthrose]