1 00:00:00,000 --> 00:00:03,370 [Translated and captioned by ShibaSubs] 2 00:00:03,370 --> 00:00:07,330 [Translated and timed by jackie] [Reviewed by hearthrose] 3 00:00:15,320 --> 00:00:17,420 Welcome back to Shanghai Share Life! 4 00:00:17,420 --> 00:00:20,940 This show is sponsored by the sports app Keep. 5 00:00:20,940 --> 00:00:23,700 Keep Live Class makes burning fat happier. 6 00:00:23,700 --> 00:00:26,460 Why are you looking at me? Is it my pronunciation? 7 00:00:26,460 --> 00:00:28,060 You always put your hands like, 8 00:00:29,200 --> 00:00:31,680 Keep Live Class! 9 00:00:31,680 --> 00:00:34,340 You always do this gesture. 10 00:00:34,340 --> 00:00:37,240 That's how you communicate important information. 11 00:00:37,240 --> 00:00:39,860 It's subconscious, I don't even know what I'm doing. 12 00:00:39,860 --> 00:00:41,900 Let's see what will happen this episode. 13 00:00:41,900 --> 00:00:45,140 Let's go. Excited! 14 00:00:45,140 --> 00:00:46,300 I'm so scared. 15 00:00:46,740 --> 00:00:49,840 Let's go. Today we'll see her profile picture change. 16 00:00:51,180 --> 00:00:54,320 Did you take 50 selfies for me to choose from when you were eating? 17 00:00:54,320 --> 00:00:56,480 Yes. The ugliest one is still to come. 18 00:01:06,364 --> 00:01:09,490 Episode 13 (Second Half), Week 13 The Street is Not a Fantasy 19 00:01:09,490 --> 00:01:12,800 [panelists] "The Street is Not a Fantasy," what's that mean? 20 00:01:35,380 --> 00:01:36,240 Hello. 21 00:01:36,240 --> 00:01:37,440 -Oh! -Hello. 22 00:01:37,440 --> 00:01:38,760 -You're home. -Yeah. 23 00:01:42,820 --> 00:01:44,680 Oh yeah, here. 24 00:01:44,980 --> 00:01:47,560 I got something for everyone. You can have some first. 25 00:01:47,560 --> 00:01:49,480 [panelist] He only bought it for her. 26 00:01:49,480 --> 00:01:50,920 The weather is getting colder. 27 00:01:52,080 --> 00:01:56,080 I remembered you Shanghai people traditionally eat chestnuts in the winter. 28 00:01:56,080 --> 00:01:57,140 You bought chestnuts? 29 00:01:57,540 --> 00:01:58,290 Yeah. 30 00:02:00,800 --> 00:02:01,880 My English newspaper. 31 00:02:02,860 --> 00:02:05,170 You're treating your special newspaper like this? 32 00:02:05,170 --> 00:02:06,740 It's ok, I already read it. 33 00:02:06,740 --> 00:02:08,580 -Eat. -Thank you. 34 00:02:09,620 --> 00:02:12,020 But you know, chestnuts are very high in calories. 35 00:02:12,020 --> 00:02:12,740 Oh, yeah. 36 00:02:13,600 --> 00:02:15,650 Having a few is like having a bowl of rice. 37 00:02:15,650 --> 00:02:16,480 Yeah. 38 00:02:16,560 --> 00:02:19,300 But you still bought it? Aren't you really diet conscious? 39 00:02:19,520 --> 00:02:21,140 I bought it for Didi. 40 00:02:22,320 --> 00:02:23,280 Nice. 41 00:02:24,420 --> 00:02:26,700 Fatten him up. 42 00:02:27,500 --> 00:02:29,310 By the way, he asked me to tell you... 43 00:02:29,310 --> 00:02:30,620 -Who? -Didi. 44 00:02:30,620 --> 00:02:33,340 -Tell me what? -Remember how he left first this morning? 45 00:02:34,300 --> 00:02:36,940 And we wondered if Carmon was jealous? 46 00:02:38,540 --> 00:02:39,840 They had a fight over that. 47 00:02:41,620 --> 00:02:42,370 Yeah. 48 00:02:43,240 --> 00:02:43,960 Ok. 49 00:02:43,960 --> 00:02:46,640 She said she doesn't want him to be close to other girls. 50 00:02:47,440 --> 00:02:48,900 So that's why he's being so... 51 00:02:50,100 --> 00:02:51,620 -Avoidant? -Yeah. 52 00:02:52,980 --> 00:02:54,540 Because he has a girlfriend now. 53 00:02:54,920 --> 00:02:56,990 -Being like that doesn't look good. -Ok. 54 00:02:58,080 --> 00:03:00,790 [panelist] If I were Gaogao, I would be so uncomfortable. 55 00:03:01,880 --> 00:03:03,080 I'll peel it for you. 56 00:03:04,420 --> 00:03:06,740 -Your hands can't peel it. -Your hands can't? 57 00:03:06,740 --> 00:03:10,000 -I'm talking about you. -It's fine. If it's for you, I can. 58 00:03:15,080 --> 00:03:17,440 See that? Get ready to change your profile pic. 59 00:03:17,680 --> 00:03:19,440 Get ready. 60 00:03:23,540 --> 00:03:26,300 -Here's two for you. -Thank you. 61 00:03:26,300 --> 00:03:28,500 I'll keep working on this one. 62 00:03:28,500 --> 00:03:32,400 I don't think I would be like that if I were dating someone. 63 00:03:33,440 --> 00:03:36,380 I would automatically keep my distance from other girls. 64 00:03:36,380 --> 00:03:39,580 Really? I doubt that. 65 00:03:39,580 --> 00:03:40,420 Why? 66 00:03:42,560 --> 00:03:43,300 Just a feeling. 67 00:03:48,440 --> 00:03:52,760 -You have to experience it to know. -I just have a feeling. 68 00:03:55,100 --> 00:03:55,840 Why not.... 69 00:03:58,320 --> 00:04:00,080 be my girlfriend to see? 70 00:04:00,620 --> 00:04:01,320 What? 71 00:04:05,560 --> 00:04:06,880 I think it's sweet. 72 00:04:08,000 --> 00:04:09,750 Be my girlfriend to see. 73 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 Something's wrong with your brain today, right? 74 00:04:13,760 --> 00:04:15,180 I'm being serious. 75 00:04:16,480 --> 00:04:18,120 You like me, I like you. 76 00:04:23,920 --> 00:04:24,860 Don't you like me? 77 00:04:25,580 --> 00:04:27,280 Since when do I like you? 78 00:04:28,980 --> 00:04:29,880 Didi said so. 79 00:04:31,360 --> 00:04:32,940 -Seriously? -Yeah, we... 80 00:04:38,400 --> 00:04:40,120 Is Didi trying to mess with us? 81 00:04:44,280 --> 00:04:47,340 Haven't you been trying to spend a lot of time with me lately? 82 00:04:50,760 --> 00:04:51,570 Have I? 83 00:04:51,920 --> 00:04:53,500 You have! 84 00:04:55,140 --> 00:04:58,230 Don't I spend time with everyone? We all spend time together. 85 00:05:01,360 --> 00:05:02,470 You're being silly. 86 00:05:04,200 --> 00:05:05,460 So you didn't mean... 87 00:05:13,040 --> 00:05:14,220 I'm taking these back. 88 00:05:15,740 --> 00:05:16,660 I still have two. 89 00:05:16,660 --> 00:05:18,840 No more for you. 90 00:05:19,260 --> 00:05:21,660 Are you ready to change your profile picture? 91 00:05:21,660 --> 00:05:24,650 I'm going to take a hundred photos that you can choose from. 92 00:05:26,660 --> 00:05:27,850 Is Didi messing with us? 93 00:05:27,850 --> 00:05:30,100 Didi... 94 00:05:30,460 --> 00:05:31,960 It's fine, it's not a big deal. 95 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 Is he trying to find a new way to harass me? 96 00:05:36,260 --> 00:05:39,100 This... Our... 97 00:05:39,640 --> 00:05:42,290 [panelists] -After that he's still-- -Eating chestnuts? 98 00:05:43,160 --> 00:05:46,260 -Are you ok? -I'm fine. Really. 99 00:05:46,840 --> 00:05:49,840 I was just kidding. 100 00:05:49,840 --> 00:05:53,280 -It's a ridiculous idea, right? -Yeah, ridiculous. 101 00:05:53,280 --> 00:05:56,920 Even if Didi had said that, I don't think you would mean it. 102 00:05:56,920 --> 00:05:59,640 We're such good buddies, I was just joking with you. 103 00:05:59,640 --> 00:06:01,040 Teasing you for fun. 104 00:06:03,720 --> 00:06:05,980 Your new jokes are next-level. 105 00:06:05,980 --> 00:06:08,377 -I know. -More creative than before. 106 00:06:08,377 --> 00:06:09,117 Right? 107 00:06:12,320 --> 00:06:13,140 I'm going to... 108 00:06:17,320 --> 00:06:18,870 [panelist] He's leaving to cry. 109 00:06:19,080 --> 00:06:19,860 Read a book. 110 00:06:21,240 --> 00:06:22,670 -Okay. -Take your time eating. 111 00:06:33,820 --> 00:06:35,590 [panelist] His back looks so lonely. 112 00:06:35,980 --> 00:06:40,100 He can only maintain his dignity for thirty seconds. 113 00:06:59,130 --> 00:07:01,060 Wu Jiawen (Carmon) Designer, 29 years old 114 00:07:01,170 --> 00:07:03,440 Sun Shirui (Didi) Student, 20 years old 115 00:07:03,590 --> 00:07:05,605 Pu Xiaobo (Pupu) PhD Candidate, 26 years old 116 00:07:05,752 --> 00:07:07,792 Gao Qilian (Gaogao) Cosplayer, 25 years old 117 00:07:07,956 --> 00:07:09,826 Zhang Ting (ARe) Musician, 27 years old 118 00:07:29,000 --> 00:07:29,760 Come in. 119 00:07:35,360 --> 00:07:38,020 -Hello. -Hello. 120 00:07:39,500 --> 00:07:41,360 -Can I come in? -Of course. 121 00:07:47,120 --> 00:07:50,280 -Do you want to watch something? -No, just to sit. 122 00:07:50,920 --> 00:07:52,220 What are you doing? 123 00:07:52,220 --> 00:07:54,780 Just taking care of some work. 124 00:08:05,680 --> 00:08:10,060 -What's up? -I just wanted to talk to you a bit. 125 00:08:12,060 --> 00:08:14,220 Ok. What is it? 126 00:08:14,560 --> 00:08:17,220 Just...there might have been a small misunderstanding. 127 00:08:19,360 --> 00:08:22,500 [panelist] Misunderstanding... oh, she's talking about Didi. 128 00:08:24,260 --> 00:08:29,760 Um, just... earlier today, Pupu talked to me a little. 129 00:08:29,760 --> 00:08:35,799 It seems like the way that Didi and I interact caused some misunderstandings. 130 00:08:37,179 --> 00:08:42,460 There's nothing between us, just... how to say it? 131 00:08:42,460 --> 00:08:44,260 There's nothing weird going on. 132 00:08:44,260 --> 00:08:46,560 We just talk to each other like this, 133 00:08:47,920 --> 00:08:50,440 getting mad at each other 134 00:08:50,440 --> 00:08:54,620 and casually insulting each other. 135 00:08:55,240 --> 00:08:58,040 But because of your relationship, it might... 136 00:08:58,040 --> 00:09:01,560 cause some misunderstanding. I just never thought about it before. 137 00:09:03,120 --> 00:09:06,260 I see. That's how it is... 138 00:09:06,260 --> 00:09:07,760 So awkward. 139 00:09:07,760 --> 00:09:11,900 You talked about her behind her back. Now she's asking if you dislike her. 140 00:09:11,900 --> 00:09:13,220 Yeah. 141 00:09:13,580 --> 00:09:14,700 It's like this... 142 00:09:16,440 --> 00:09:17,170 Well... 143 00:09:17,170 --> 00:09:20,320 We were in the kitchen before, right? 144 00:09:20,620 --> 00:09:23,500 Didi and I were having an argument. 145 00:09:25,560 --> 00:09:29,440 Maybe he doesn't understand. And it's his first relationship. 146 00:09:29,440 --> 00:09:30,500 So... 147 00:09:31,340 --> 00:09:33,800 I understand what you mean. 148 00:09:33,800 --> 00:09:36,480 I want to tell you about my side too. 149 00:09:36,480 --> 00:09:38,120 -Yeah. -Just... 150 00:09:41,940 --> 00:09:45,840 My age gap with him is pretty big. 151 00:09:48,040 --> 00:09:52,220 It's easy to feel a little insecure. 152 00:09:52,220 --> 00:09:53,380 [panelist] So candid. 153 00:09:54,380 --> 00:09:55,600 I understand. 154 00:09:56,020 --> 00:09:57,580 But... 155 00:09:57,580 --> 00:10:01,160 I had a problem with him, 156 00:10:01,160 --> 00:10:04,980 so I laid down some rules with him. 157 00:10:05,420 --> 00:10:07,240 Including, for example, 158 00:10:07,240 --> 00:10:10,400 if his girlfriend is next to him, just don't... 159 00:10:10,400 --> 00:10:12,000 Just... 160 00:10:12,000 --> 00:10:14,140 It's true, he is a little... 161 00:10:14,140 --> 00:10:15,900 He's too much like a little kid. 162 00:10:15,900 --> 00:10:19,520 I didn't misunderstand you two. It's his behavior that makes me feel... 163 00:10:19,520 --> 00:10:22,880 -like I'm being sidelined. -Yeah, he talks too much. 164 00:10:25,560 --> 00:10:27,300 But I didn't get the wrong idea. 165 00:10:27,300 --> 00:10:31,680 I don't want you to misunderstand me either. 166 00:10:32,140 --> 00:10:33,200 I know. 167 00:10:35,420 --> 00:10:37,780 It's mostly his problem. 168 00:10:38,980 --> 00:10:41,140 -It's all his fault. -Yeah. 169 00:10:42,320 --> 00:10:47,640 I don't think you should worry too much about the age difference. 170 00:10:48,440 --> 00:10:54,360 Maybe because it's the first time I'm experiencing this kind of age difference. 171 00:10:54,820 --> 00:10:57,420 There are some conflicts I haven't encountered before. 172 00:10:59,960 --> 00:11:04,000 But sometimes I also feel like it makes me happy. 173 00:11:04,880 --> 00:11:07,480 That's why I want to be with him. 174 00:11:07,480 --> 00:11:10,760 But there are still many conflicts. 175 00:11:12,500 --> 00:11:15,170 [panelist] Hurry up and ask her about Pupu. 176 00:11:15,860 --> 00:11:19,860 -Either way, don't worry. -I know. 177 00:11:19,860 --> 00:11:21,220 -That's good. -Yeah. 178 00:11:21,220 --> 00:11:23,770 Next time you yell at him, I'll be on your side. 179 00:11:23,770 --> 00:11:28,440 Because he likes to harass me too. He's so annoying. 180 00:11:30,680 --> 00:11:33,100 [panelist] She's not going to tell her about Pupu? 181 00:11:33,100 --> 00:11:34,320 Seriously? 182 00:11:35,040 --> 00:11:36,320 I don't like it. 183 00:11:44,500 --> 00:11:45,760 So cold! 184 00:11:45,760 --> 00:11:47,960 [panelist] Their height difference is amazing. 185 00:11:47,960 --> 00:11:49,860 It's so cold. What do you want to eat? 186 00:11:49,860 --> 00:11:51,910 Should we go in there? It looks so warm. 187 00:11:52,260 --> 00:11:53,420 I don't care, let's go. 188 00:11:54,440 --> 00:11:58,060 I'm dying. Go in first, hurry. 189 00:12:06,960 --> 00:12:09,140 -Eat whatever you want. -Ok. 190 00:12:11,140 --> 00:12:12,160 I'm still cold. 191 00:12:15,200 --> 00:12:16,340 -Are you cold? -Yeah. 192 00:12:17,980 --> 00:12:20,680 -Your hands are so warm. -Of course. 193 00:12:27,640 --> 00:12:28,350 So fast. 194 00:12:28,350 --> 00:12:30,350 -Your pork and rice. -Thanks. Is this mine? 195 00:12:30,350 --> 00:12:31,600 Yeah. 196 00:12:32,480 --> 00:12:33,700 -Please enjoy. -Thank you. 197 00:12:44,240 --> 00:12:46,300 [panelist] Give the girl the first bite! 198 00:12:46,300 --> 00:12:48,520 -Yeah. -Come on, kid. 199 00:12:52,800 --> 00:12:54,260 How many calories is this? 200 00:12:54,820 --> 00:12:56,260 -500. -This has 500? 201 00:12:56,720 --> 00:12:58,170 It's very high in calories. 202 00:13:01,520 --> 00:13:03,920 [panelist] You're just going to eat it by yourself? 203 00:13:04,120 --> 00:13:05,540 He's terrible at this. 204 00:13:06,700 --> 00:13:08,800 How's your internship search? 205 00:13:10,840 --> 00:13:15,060 I'm still preparing. Because last time... 206 00:13:15,060 --> 00:13:18,240 -Was it a simulation last time? -Yeah. 207 00:13:18,240 --> 00:13:20,350 I'm looking for a formal interview this time. 208 00:13:20,350 --> 00:13:22,340 Did you do that when you were in college? 209 00:13:23,300 --> 00:13:24,600 When I was in college... 210 00:13:25,060 --> 00:13:27,680 I worked a part-time job abroad. 211 00:13:29,640 --> 00:13:32,780 From when I graduated college until now... 212 00:13:33,240 --> 00:13:35,740 I've been doing design for almost ten years. 213 00:13:36,800 --> 00:13:39,600 Did you already know you wanted to do that in college? 214 00:13:41,200 --> 00:13:44,820 When I was in college, I read a lot and had designers I looked up to. 215 00:13:44,820 --> 00:13:46,840 I really wanted to be like them. 216 00:13:49,060 --> 00:13:50,780 You had such a clear plan so early. 217 00:13:51,800 --> 00:13:54,460 What do you want to do after graduating? 218 00:13:54,460 --> 00:13:57,670 -Will you stay in Shanghai, or.. -I haven't really thought about it. 219 00:13:57,670 --> 00:13:58,780 I think... 220 00:14:00,440 --> 00:14:05,040 Maybe I still want to go back to Nanjing, but I'm not sure. 221 00:14:05,580 --> 00:14:09,920 I'm probably going to be in Shanghai indefinitely. 222 00:14:15,860 --> 00:14:20,940 But you probably still have a sense of whether you're going to 223 00:14:20,940 --> 00:14:26,680 become a basketball player or go into law after graduating, right? 224 00:14:28,120 --> 00:14:29,700 Not really. 225 00:14:34,660 --> 00:14:38,340 You don't have a rough plan or anything? 226 00:14:38,340 --> 00:14:39,080 No. 227 00:14:40,940 --> 00:14:44,600 It doesn't matter, I'm only a sophomore. I haven't even had an internship. 228 00:14:47,980 --> 00:14:49,620 It's still early. 229 00:14:55,800 --> 00:14:57,480 This is pretty salty. 230 00:14:58,740 --> 00:15:01,840 [panelist] This is the youthfulness you wanted. 231 00:15:09,140 --> 00:15:10,660 But-- 232 00:15:13,220 --> 00:15:14,800 What? 233 00:15:18,300 --> 00:15:23,000 Have you thought about what will happen to us in the future? 234 00:15:34,420 --> 00:15:36,600 Isn't it too far away to plan now? 235 00:15:36,600 --> 00:15:37,980 There's no need. 236 00:15:39,800 --> 00:15:42,280 [panelist] Then how will you stay together forever? 237 00:15:42,840 --> 00:15:45,040 Is this really important to you? 238 00:15:46,220 --> 00:15:47,520 I'm 29. 239 00:15:55,300 --> 00:15:59,980 I feel like... we need to think about it seriously. 240 00:16:04,240 --> 00:16:06,080 Sorry about the wait. 241 00:16:09,540 --> 00:16:11,320 Eat first, we can talk later. 242 00:16:15,540 --> 00:16:17,980 But this is a serious issue. 243 00:16:18,300 --> 00:16:22,110 [panelist] Of course. He doesn't want to talk about it because it's too serious. 244 00:16:24,020 --> 00:16:25,720 It's ok. 245 00:16:27,600 --> 00:16:30,520 Do you think it's okay? 246 00:16:37,140 --> 00:16:38,760 No, I just... 247 00:16:38,760 --> 00:16:40,540 Aren't things good like this? 248 00:16:40,540 --> 00:16:42,520 We're happy every day. 249 00:16:50,840 --> 00:16:53,640 What's wrong? 250 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 Nothing. 251 00:17:05,020 --> 00:17:06,280 [panelist] She's mad. 252 00:17:06,280 --> 00:17:08,760 -Carmon is so moody. -Yeah. 253 00:17:08,760 --> 00:17:13,040 If you need stability, you should have accepted Hao. 254 00:17:13,660 --> 00:17:15,980 People are just like this. They want everything. 255 00:17:15,980 --> 00:17:16,839 Yeah. 256 00:17:17,540 --> 00:17:20,619 You can't have it both ways. 257 00:17:22,960 --> 00:17:24,260 Hello: your dessert. 258 00:17:24,260 --> 00:17:25,940 Hi. Thank you. 259 00:17:27,839 --> 00:17:28,660 Enjoy. 260 00:17:28,900 --> 00:17:32,020 What do you want, banana or blueberry or strawberry? 261 00:17:34,040 --> 00:17:35,220 I'll wait. 262 00:17:38,920 --> 00:17:39,820 Eat it. 263 00:17:41,140 --> 00:17:41,970 Have a bite. 264 00:17:46,740 --> 00:17:47,980 Is it sweet? 265 00:17:50,100 --> 00:17:53,980 -Don't be upset. -I'm not upset, just thinking. 266 00:17:59,860 --> 00:18:00,760 Just... 267 00:18:06,180 --> 00:18:06,900 Well... 268 00:18:09,760 --> 00:18:14,480 Look, I go to a top university. 269 00:18:14,480 --> 00:18:16,620 I go to East China Normal and I'm a law major. 270 00:18:16,620 --> 00:18:17,870 I can play basketball too. 271 00:18:17,870 --> 00:18:20,150 I'm only a sophomore, and I have so many skills. 272 00:18:20,150 --> 00:18:23,960 When I look for a job later on... 273 00:18:23,960 --> 00:18:27,050 Even if it's not the best job, I won't have a problem finding one. 274 00:18:27,050 --> 00:18:28,530 So I don't think about it much. 275 00:18:28,530 --> 00:18:30,180 And... 276 00:18:30,960 --> 00:18:33,002 in terms of what will happen with us, 277 00:18:33,002 --> 00:18:36,820 I think things are great right now. 278 00:18:36,820 --> 00:18:40,900 Every day we spend time together and eat together and we're so happy. 279 00:18:40,900 --> 00:18:42,120 I promise you that 280 00:18:42,720 --> 00:18:44,970 after I graduate, no matter what job I look for, 281 00:18:44,970 --> 00:18:48,280 whether or not I can find a good job, I'll go wherever you go. 282 00:18:48,820 --> 00:18:49,660 Ok? 283 00:18:56,600 --> 00:18:57,460 Cheer up. 284 00:18:57,900 --> 00:19:00,780 Be happy when you eat, or else you won't be able to digest. 285 00:19:01,700 --> 00:19:02,481 Right? 286 00:19:03,620 --> 00:19:06,120 -I want this one. -I'll get it for you. 287 00:19:18,100 --> 00:19:20,620 -It makes me sigh. -Me too. 288 00:19:20,620 --> 00:19:23,100 -So tiring. -Why didn't he say that to begin with? 289 00:19:23,100 --> 00:19:25,060 Why did he keep avoiding it? 290 00:19:25,220 --> 00:19:28,110 Because at that point he hadn't figured out what to say yet. 291 00:19:28,820 --> 00:19:30,460 Put yourself in his shoes. 292 00:19:30,460 --> 00:19:32,020 Your sophomore year... 293 00:19:32,020 --> 00:19:35,180 -You would never think about this. -Yeah, no way. 294 00:19:35,180 --> 00:19:36,020 Yes. 295 00:19:36,020 --> 00:19:39,200 People at that age, in their second year of college... 296 00:19:39,200 --> 00:19:41,850 If you ask them about the future of their relationship, 297 00:19:41,850 --> 00:19:43,380 they'd be speechless. 298 00:19:43,380 --> 00:19:46,040 And if they ask where you think you'll be in the future, 299 00:19:46,040 --> 00:19:48,420 of course you'll say by their side. 300 00:19:48,420 --> 00:19:49,680 It doesn't mean anything. 301 00:19:51,020 --> 00:19:53,380 You should help him out. 302 00:19:53,620 --> 00:19:56,220 Isn't it the same as saying you'll be together forever? 303 00:19:56,220 --> 00:19:58,360 At least Didi is honest. 304 00:19:58,360 --> 00:19:59,840 -Yeah. -He wouldn't be like you. 305 00:19:59,840 --> 00:20:02,800 Then why did he casually say that he would be with her forever? 306 00:20:02,800 --> 00:20:04,560 "Forever" is a meaningless word. 307 00:20:04,560 --> 00:20:08,420 No, he sincerely thinks they'll be together forever. 308 00:20:08,420 --> 00:20:10,380 He just doesn't know what "forever" means. 309 00:20:10,380 --> 00:20:13,680 "Forever" is an easy promise. 310 00:20:13,680 --> 00:20:15,540 But "tomorrow" isn't. 311 00:20:15,540 --> 00:20:18,000 -Yeah. -Think about it. 312 00:20:18,000 --> 00:20:21,360 Even if you like her right now and say you'll go wherever she goes, 313 00:20:21,360 --> 00:20:24,120 in the next five years, if you really got a chance 314 00:20:24,120 --> 00:20:26,570 to go to the U.S. and join the NBA, wouldn't you go? 315 00:20:26,860 --> 00:20:30,600 He doesn't understand the weight of his promise to follow her. 316 00:20:30,780 --> 00:20:33,280 Yeah. There are so many variables in his life. 317 00:20:33,280 --> 00:20:34,000 Yeah. 318 00:20:34,400 --> 00:20:36,500 But I think he really likes Carmon. 319 00:20:36,500 --> 00:20:41,760 In the span of one week, we saw him make two big promises to Carmon. 320 00:20:41,760 --> 00:20:43,730 It's like doing self-criticisms every day. 321 00:20:43,730 --> 00:20:46,980 -"I promise whatever happens..." -Yeah, she laid down rules with him. 322 00:20:46,980 --> 00:20:49,640 He's making too many promises because he's young. 323 00:20:51,220 --> 00:20:54,160 I can also understand Carmon's anxiety. 324 00:20:54,160 --> 00:20:56,080 But she really does want it all. 325 00:20:56,240 --> 00:20:59,500 -I think it's too early. -I agree. 326 00:20:59,500 --> 00:21:01,470 -Yeah. -Something else happened just now. 327 00:21:01,960 --> 00:21:04,940 I don't know what's going on with my bet with Keni. 328 00:21:04,940 --> 00:21:07,340 You definitely lost. I'll take my pictures soon. 329 00:21:07,340 --> 00:21:10,820 -It seems that the confession failed. -There was never even a confession. 330 00:21:10,820 --> 00:21:12,660 Pupu doesn't even like Gaogao. 331 00:21:12,660 --> 00:21:16,320 He heard something from Didi and felt like he could score. 332 00:21:16,320 --> 00:21:19,480 I disagree. I object. 333 00:21:19,480 --> 00:21:21,780 -I do too! -I object! 334 00:21:21,780 --> 00:21:23,540 I think she likes him, 335 00:21:23,540 --> 00:21:25,980 but his confession was so disappointing. 336 00:21:25,980 --> 00:21:27,460 -Yeah. -What he said was, 337 00:21:27,460 --> 00:21:30,480 If you like me, then I like you. 338 00:21:31,140 --> 00:21:34,400 If you don't like me, then I don't like you either. 339 00:21:34,400 --> 00:21:36,040 His logic is... 340 00:21:36,040 --> 00:21:38,180 If you don't like me, I was just kidding. 341 00:21:39,260 --> 00:21:42,080 Retreat, advance, offense, defense. 342 00:21:42,420 --> 00:21:43,320 He held back. 343 00:21:43,320 --> 00:21:46,180 If she had agreed to get together, and then he was like, 344 00:21:46,180 --> 00:21:47,080 Just teasing you! 345 00:21:49,900 --> 00:21:52,520 Daxun, why does it seem like you've done this before? 346 00:21:52,520 --> 00:21:54,980 -No, no. -Your description is so vivid. 347 00:21:54,980 --> 00:21:58,580 Others don't perceive you as trustworthy. 348 00:21:58,580 --> 00:22:01,420 No! Do you think that confession was trustworthy? 349 00:22:01,420 --> 00:22:03,740 -I think so. -How was that trustworthy? 350 00:22:03,740 --> 00:22:07,060 -It was! -How? 351 00:22:07,060 --> 00:22:10,040 -I think it was sincere. -Yeah! 352 00:22:10,040 --> 00:22:12,980 That was my favorite confession of the show. 353 00:22:12,980 --> 00:22:14,800 -It seemed natural. -Yeah. 354 00:22:14,800 --> 00:22:17,860 And I don't think this is what he said. 355 00:22:17,860 --> 00:22:19,460 "You like me, so I like you." 356 00:22:19,460 --> 00:22:21,580 He said, "You like me, I like you too." 357 00:22:21,580 --> 00:22:23,020 "We should be together." 358 00:22:23,180 --> 00:22:25,840 And then he wanted to preserve his dignity. 359 00:22:25,840 --> 00:22:29,500 That's why he said he was kidding. "Just teasing you." 360 00:22:29,500 --> 00:22:31,980 to lessen his embarrassment. 361 00:22:32,220 --> 00:22:36,860 He's dumbfounded right now. He assumed it would go smoothly. 362 00:22:36,860 --> 00:22:39,880 No, I don't think he did. 363 00:22:39,880 --> 00:22:45,040 That's why he said it like that. He was insecure about it, not confident. 364 00:22:45,040 --> 00:22:48,920 Anyway, I don't think this thing is over. 365 00:22:49,340 --> 00:22:51,900 I don't think that was a real rejection. 366 00:22:51,900 --> 00:22:53,280 From Gaogao. 367 00:22:53,280 --> 00:22:55,520 -I agree with Teacher Chen. -Me too. 368 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 Me too. 369 00:22:56,560 --> 00:22:57,700 Here's an example. 370 00:22:57,700 --> 00:23:01,120 One Valentine's Day, there was a guy pursuing me at the time. 371 00:23:01,120 --> 00:23:05,280 He sent me a message asking if I was doing anything the next day. 372 00:23:05,280 --> 00:23:06,400 I said I wasn't. 373 00:23:06,400 --> 00:23:09,700 Then he suggested that we go out together. 374 00:23:09,700 --> 00:23:12,800 He intentionally didn't say anything about Valentine's Day. 375 00:23:12,800 --> 00:23:15,720 He just asked me out as if it was a normal day, 376 00:23:15,720 --> 00:23:18,520 because he was afraid it would turn into a big deal. 377 00:23:18,520 --> 00:23:20,440 And what it would mean if I rejected him. 378 00:23:20,440 --> 00:23:25,340 So in fact, Pupu is playing this thing down. 379 00:23:25,340 --> 00:23:28,960 -But you knew that that boy liked you. -Right. 380 00:23:28,960 --> 00:23:32,460 But Gaogao doesn't know if Pupu likes her. 381 00:23:32,460 --> 00:23:34,720 Says who? She knows! 382 00:23:35,580 --> 00:23:40,420 -How could she not know? -What does she know? 383 00:23:40,420 --> 00:23:43,140 -He likes her. -Are we not all clear on this? 384 00:23:43,140 --> 00:23:47,280 I really think they just have a roommate relationship. 385 00:23:47,280 --> 00:23:48,680 As if! 386 00:23:48,960 --> 00:23:51,940 -There's nothing between them. -There will be! 387 00:23:51,940 --> 00:23:53,460 Will not! 388 00:23:53,460 --> 00:23:56,280 -I completely agree with Teacher Chen. -Me too! 389 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 -Raise your hand! -It's just the beginning. 390 00:23:58,400 --> 00:24:01,440 -Yes. -It's a confession and a rejection, 391 00:24:01,440 --> 00:24:04,210 but it could also be a beginning. It's not a one-off deal. 392 00:24:04,210 --> 00:24:10,240 And later it might even be Gaogao who initiates things with Pupu. 393 00:24:10,240 --> 00:24:12,300 -Gaogao taking the lead. -Very possible. 394 00:24:12,300 --> 00:24:13,460 Ok, let's all calm down. 395 00:24:13,460 --> 00:24:17,000 Even though these five just had a heated argument, 396 00:24:17,000 --> 00:24:18,560 let me summarize. 397 00:24:18,560 --> 00:24:22,220 Aside from that one, these five all have the same opinion. 398 00:24:22,520 --> 00:24:24,380 I don't know what you're arguing about. 399 00:24:24,380 --> 00:24:26,620 You all have exactly the same opinion. 400 00:24:26,620 --> 00:24:29,820 -She didn't even say much. -Yeah! 401 00:24:29,820 --> 00:24:31,360 Then what do you think? 402 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 There's nothing between them. 403 00:24:35,240 --> 00:24:36,620 They're just roommates. 404 00:24:36,620 --> 00:24:39,640 Ok, let's keep watching. 405 00:24:40,800 --> 00:24:43,190 You'll definitely have to change your profile pic. 406 00:24:43,190 --> 00:24:44,320 I still believe it. 407 00:24:49,660 --> 00:24:51,010 [panelist] What's Yuyintang? 408 00:24:51,010 --> 00:24:53,840 It's an underground music venue in Shanghai. 409 00:24:55,740 --> 00:24:56,820 Hello, Teacher Zhang. 410 00:24:57,240 --> 00:24:59,860 -Hello. -This is my roommate, Pu Xiaobo. 411 00:24:59,860 --> 00:25:02,160 This is the manager of Yuyintang, Zhang Haisheng. 412 00:25:02,160 --> 00:25:04,020 -Hello. -Just call me Pupu. 413 00:25:04,240 --> 00:25:06,520 I wanted to connect you two. 414 00:25:06,520 --> 00:25:09,140 He has a few questions he wanted to ask you. 415 00:25:09,140 --> 00:25:10,210 -Let's sit here. -Ok. 416 00:25:11,020 --> 00:25:13,500 [panelist] I've heard this manager is a great person. 417 00:25:13,500 --> 00:25:15,250 -You can put the guitar down. -Sure. 418 00:25:16,220 --> 00:25:17,520 What's up? 419 00:25:17,520 --> 00:25:20,280 He's a professional classical guitarist. 420 00:25:20,280 --> 00:25:21,940 Yes, I play classical guitar. 421 00:25:22,380 --> 00:25:26,420 He's a little lost about the future of his career. 422 00:25:26,620 --> 00:25:28,780 Are you still studying, or...? 423 00:25:29,040 --> 00:25:31,100 -I'm getting a PhD right now. -Where? 424 00:25:31,100 --> 00:25:36,160 -Manhattan School of Music. -That's a very good school. 425 00:25:36,160 --> 00:25:38,960 Yes, I thought there might be more opportunities abroad. 426 00:25:38,960 --> 00:25:42,960 I was building a network there, but suddenly returning to China this year... 427 00:25:42,960 --> 00:25:44,000 it was... 428 00:25:46,080 --> 00:25:49,280 The simplest question is... 429 00:25:49,280 --> 00:25:52,880 What do you want? 430 00:25:53,740 --> 00:25:56,940 I still want to be one of those... 431 00:25:58,400 --> 00:26:02,220 classical musicians that perform in concert halls. 432 00:26:02,220 --> 00:26:05,520 In China... 433 00:26:05,520 --> 00:26:07,700 If you want to be a classical musician, 434 00:26:07,700 --> 00:26:10,580 a professional musician... 435 00:26:11,620 --> 00:26:13,790 As far as I know, there aren't many of them. 436 00:26:15,360 --> 00:26:19,600 Their target audience, compared to the target audience of 437 00:26:19,600 --> 00:26:21,380 an indie band like Zhang Ting's... 438 00:26:21,380 --> 00:26:23,550 is probably smaller. 439 00:26:23,940 --> 00:26:28,260 Only a small percentage of musicians get really popular. 440 00:26:28,620 --> 00:26:33,280 But most independent musicians in China struggle a lot. 441 00:26:33,280 --> 00:26:36,980 They don't get much income just from music. 442 00:26:36,980 --> 00:26:39,620 For someone like you who hasn't finished their PhD... 443 00:26:39,620 --> 00:26:43,740 It will be hard to get performance opportunities. 444 00:26:50,500 --> 00:26:52,880 I understand, but... 445 00:26:52,880 --> 00:26:57,080 I still want to see if there's... 446 00:26:57,080 --> 00:27:00,860 an agency that might be interested. 447 00:27:02,380 --> 00:27:03,600 An agency... 448 00:27:03,600 --> 00:27:06,160 For classical music, domestically, 449 00:27:06,160 --> 00:27:09,350 they only recruit through music schools in China. 450 00:27:09,600 --> 00:27:12,920 -You did your bachelor's abroad. -Yeah. 451 00:27:12,920 --> 00:27:15,800 So the schools here wouldn't recommend you. 452 00:27:16,320 --> 00:27:19,820 I guess I'm not ready to give up. I've studied music for so many years. 453 00:27:21,260 --> 00:27:24,740 If you can be indifferent to fame and fortune, 454 00:27:24,740 --> 00:27:27,440 you can still realize your dream. 455 00:27:28,220 --> 00:27:31,880 My suggestion is, if you are determined to go down this path, 456 00:27:32,380 --> 00:27:35,200 you have to find ways to perform. 457 00:27:35,540 --> 00:27:38,640 Without regard to the venue or pay. 458 00:27:39,360 --> 00:27:42,960 Even performing on the street or in bars or restaurants would be good. 459 00:27:43,480 --> 00:27:48,220 Anyway, I suggest sticking to your original idea. 460 00:27:48,420 --> 00:27:50,220 As long as you can persevere, 461 00:27:50,840 --> 00:27:53,290 you will definitely be able to succeed someday. 462 00:27:59,380 --> 00:28:01,620 [panelist] The manager is so sincere and honest. 463 00:28:01,620 --> 00:28:05,180 Then, Teacher Zhang, do you think we could schedule a show here? 464 00:28:05,180 --> 00:28:09,660 Like a special show for his classical guitar. 465 00:28:11,420 --> 00:28:12,520 Lately... 466 00:28:13,540 --> 00:28:16,120 Do you think there's a chance? 467 00:28:17,400 --> 00:28:18,980 I'm afraid it might be difficult. 468 00:28:18,980 --> 00:28:22,140 Our performance schedule is a little full. 469 00:28:22,460 --> 00:28:25,140 And for this kind of performance... 470 00:28:25,600 --> 00:28:29,700 We would definitely need a promotional planning period. 471 00:28:30,800 --> 00:28:32,760 And it wouldn't necessarily draw a crowd. 472 00:28:35,180 --> 00:28:36,880 Ok. Then... 473 00:28:37,360 --> 00:28:39,358 I have to go now. We can talk another time. 474 00:28:39,358 --> 00:28:42,200 -Let's come watch a show sometime. -Yes, come back. 475 00:28:42,200 --> 00:28:44,900 Ok. Thank you. 476 00:28:44,900 --> 00:28:46,520 Ok. Bye, Teacher Zhang. 477 00:28:51,900 --> 00:28:53,160 So depressing. 478 00:28:54,460 --> 00:28:57,120 It's ok. Every time I see him, he... 479 00:28:57,120 --> 00:28:59,660 But he's right. 480 00:28:59,660 --> 00:29:03,320 Yeah, the way he talks is very to the point. 481 00:29:04,380 --> 00:29:06,300 Good medicine tastes bitter. 482 00:29:06,940 --> 00:29:10,940 It's true, you really can't support yourself by playing an instrument. 483 00:29:10,940 --> 00:29:11,840 It's the truth. 484 00:29:16,660 --> 00:29:21,520 I think no matter what style of music, it's not easy for anyone. 485 00:29:21,520 --> 00:29:24,660 My band has been playing for a long time. 486 00:29:25,580 --> 00:29:29,420 But I still can't rely on the band's income to support myself. 487 00:29:29,420 --> 00:29:32,350 I have to have a Taobao [online merch] store and make clothes 488 00:29:32,350 --> 00:29:34,020 in order to support myself. 489 00:29:35,520 --> 00:29:39,880 I feel like I've lost all my self-confidence. 490 00:29:41,300 --> 00:29:46,240 Why don't we take Zhang's advice and try to do something tonight? 491 00:29:46,620 --> 00:29:48,120 Really? 492 00:29:48,780 --> 00:29:51,300 I think giving it a try might help you feel less lost. 493 00:29:54,680 --> 00:29:56,860 Stop dwelling on it. Let's go. 494 00:29:56,860 --> 00:29:59,620 It's decided, ok? Let's go. 495 00:30:00,180 --> 00:30:03,440 I'll help you find a cool pedestrian bridge. 496 00:30:04,760 --> 00:30:06,500 How cool can it be? I'll have to see. 497 00:30:06,500 --> 00:30:07,880 Very cool. 498 00:30:09,820 --> 00:30:12,570 [panelist] Playing on the street is pretty good. 499 00:30:20,700 --> 00:30:23,420 I'm still a little apprehensive. Will this really work? 500 00:30:23,420 --> 00:30:27,150 Once we set up the equipment and you start playing, you won't be nervous. 501 00:30:27,780 --> 00:30:30,920 I'm not nervous, just not used to this. 502 00:30:30,920 --> 00:30:32,600 It's ok, you'll adapt. 503 00:30:33,840 --> 00:30:35,920 Here? There're a lot of people here. 504 00:30:38,460 --> 00:30:41,140 [panelist] This girl is so nice, staying with him. 505 00:30:47,520 --> 00:30:48,760 Let's try it. 506 00:30:51,860 --> 00:30:52,660 Yeah. 507 00:31:00,520 --> 00:31:03,200 -There's sound. -It's distorted, we can't turn it loud. 508 00:31:07,220 --> 00:31:08,840 It's a little quiet. 509 00:31:10,760 --> 00:31:12,600 I'll stand here and listen. 510 00:31:17,440 --> 00:31:19,020 It's not bad. 511 00:31:27,860 --> 00:31:30,740 -I'll play you the song you like. -Ok. 512 00:31:48,400 --> 00:31:51,460 -This is a little romantic. -The status of your bet is uncertain. 513 00:31:51,460 --> 00:31:53,280 Yeah, it's romantic. 514 00:31:55,920 --> 00:31:58,520 Take my arms, 515 00:31:58,520 --> 00:32:02,200 I never use them. 516 00:32:02,200 --> 00:32:05,060 Your goodbye 517 00:32:05,060 --> 00:32:09,140 left me with eyes that cry 518 00:32:09,140 --> 00:32:11,560 How can I 519 00:32:11,560 --> 00:32:15,840 go on without you? 520 00:32:18,560 --> 00:32:21,480 [panelist] He plays so well. 521 00:32:21,880 --> 00:32:23,480 So why not take ... 522 00:32:24,480 --> 00:32:27,480 If you don't put a bucket out, how will people give you money? 523 00:32:27,480 --> 00:32:29,040 What he wants isn't money. 524 00:32:29,720 --> 00:32:31,700 He wants people to appreciate him. 525 00:32:31,700 --> 00:32:34,370 People only show appreciation for you by giving money. 526 00:32:44,400 --> 00:32:47,000 -You're good. -Thank you. 527 00:32:47,000 --> 00:32:49,280 [panelist] Someone gave money! 528 00:32:54,520 --> 00:32:57,880 -Open for business. -We got a donation. 529 00:33:09,500 --> 00:33:11,620 It's fun to watch passersby react. 530 00:33:23,920 --> 00:33:25,240 Thank you. 531 00:33:25,860 --> 00:33:27,540 [panelist] Someone else gave money. 532 00:33:34,560 --> 00:33:35,820 Keep going. 533 00:33:36,380 --> 00:33:37,980 That's not the problem. 534 00:33:41,500 --> 00:33:43,390 [panelist] His feelings are complicated. 535 00:33:43,390 --> 00:33:46,440 -I feel like he's going to cry. -Yes, he's both happy and upset. 536 00:33:49,220 --> 00:33:52,180 No one is stopping to listen, just walking past. 537 00:33:53,840 --> 00:33:57,220 [panelist] See, what he needs is people to appreciate his talent. 538 00:33:58,440 --> 00:34:01,700 When we first started going to the livehouse to perform, 539 00:34:01,700 --> 00:34:04,380 sometimes we would have a really awkward audience. 540 00:34:14,400 --> 00:34:16,550 [panelist] There are people taking pictures. 541 00:34:36,139 --> 00:34:38,420 How much did they give? Let me see. 542 00:34:39,920 --> 00:34:41,139 Three yuan. 543 00:34:46,400 --> 00:34:47,500 Four yuan. 544 00:34:51,600 --> 00:34:52,940 I put it here because-- 545 00:34:53,510 --> 00:34:55,546 [panelist] Why is he angry all of a sudden? 546 00:34:55,546 --> 00:34:58,280 He's fallen apart. He's in a terrible mood. 547 00:34:58,280 --> 00:35:02,200 It's ok. You'll have all kinds of audiences when you perform. 548 00:35:05,060 --> 00:35:06,660 I'm done. 549 00:35:10,280 --> 00:35:14,160 -I'm not here to beg for food. -Pupu. 550 00:35:17,260 --> 00:35:20,540 Don't go! You're really done? 551 00:35:21,140 --> 00:35:22,860 I'm not here to beg. 552 00:35:24,140 --> 00:35:26,160 [panelist] Speaker! Bag! 553 00:35:30,080 --> 00:35:33,820 -She's nice enough to get your stuff. -Yeah. 554 00:36:12,260 --> 00:36:15,880 Hello. 555 00:36:23,840 --> 00:36:24,680 What happened? 556 00:36:24,980 --> 00:36:26,820 He's not in a good mood right now. 557 00:36:27,700 --> 00:36:31,780 I'll go up and talk to him first. I'll fill you in later. 558 00:36:45,540 --> 00:36:48,900 [panelist] Will that upset Gaogao? 559 00:36:49,180 --> 00:36:51,180 I hope so! Come on! 560 00:36:51,180 --> 00:36:54,600 The profile picture is changing back and forth. 561 00:36:54,600 --> 00:36:56,320 It's time to strike back. 562 00:36:56,640 --> 00:36:58,360 -Gaogao. -Gaogao. 563 00:36:58,360 --> 00:37:00,400 Gaogao, get up there. 564 00:37:00,880 --> 00:37:04,500 -The boy you like... -Has been hurt. 565 00:37:04,500 --> 00:37:06,720 He needs a little love. 566 00:37:24,260 --> 00:37:25,480 I'm coming in. 567 00:37:35,200 --> 00:37:37,340 [panelist] This girl is too kind. 568 00:37:50,740 --> 00:37:52,220 Are you feeling any better? 569 00:38:08,180 --> 00:38:10,360 What were we doing? 570 00:38:13,700 --> 00:38:17,400 Just begging like street beggars? 571 00:38:24,620 --> 00:38:29,440 Why did I spend so many years learning music? For this? 572 00:38:33,900 --> 00:38:35,870 For people to throw me a couple of coins? 573 00:38:36,740 --> 00:38:38,340 This performance... 574 00:38:38,720 --> 00:38:42,720 the point wasn't to get money. 575 00:38:42,720 --> 00:38:46,520 I just wanted them to listen to me more seriously. 576 00:38:48,300 --> 00:38:51,040 Not every performance will be like you imagined. 577 00:38:53,430 --> 00:38:56,480 A lot of my performances turn out differently from how I hope. 578 00:38:56,480 --> 00:38:57,400 What am I doing? 579 00:38:57,400 --> 00:39:01,400 I studied for so many years, but I can't even go to a concert hall here? 580 00:39:02,720 --> 00:39:04,650 [panelist] Why are you arguing with her? 581 00:39:04,650 --> 00:39:07,830 You're acting like she's the one not letting you play in a concert. 582 00:39:10,460 --> 00:39:11,400 This year... 583 00:39:12,920 --> 00:39:15,840 No matter what, I'll have my own concert in Shanghai. 584 00:39:25,160 --> 00:39:26,500 [panelist] Look at Gaogao. 585 00:39:27,100 --> 00:39:28,000 Strike back! 586 00:39:28,000 --> 00:39:31,360 Keni, your profile picture. 587 00:39:31,460 --> 00:39:34,420 She cares about him. Roommates care about each other. 588 00:39:34,420 --> 00:39:37,730 -I care about my roommate too. -Do you listen at your roommate's door? 589 00:39:37,980 --> 00:39:40,080 That's caring a little too much, isn't it? 590 00:39:58,960 --> 00:40:00,100 What are you doing now? 591 00:40:00,700 --> 00:40:03,060 -I have to do some work. -Ok. 592 00:40:04,200 --> 00:40:05,900 I'm going to the play room. 593 00:40:12,100 --> 00:40:13,340 Hello. 594 00:40:15,780 --> 00:40:17,700 What are you doing here? 595 00:40:18,000 --> 00:40:18,960 Um... 596 00:40:19,760 --> 00:40:20,960 What is it? 597 00:40:21,320 --> 00:40:24,460 Pupu and ARe are inside. 598 00:40:24,460 --> 00:40:28,900 And...it seems like Pupu isn't in a good mood. 599 00:40:28,900 --> 00:40:30,330 So maybe don't go in for now. 600 00:40:30,330 --> 00:40:32,420 Pupu's not happy? I'll go in and see. 601 00:40:32,420 --> 00:40:35,120 -Wait. -Wait for what? 602 00:40:35,120 --> 00:40:37,070 -What are you doing? -I'm going in to see. 603 00:40:37,070 --> 00:40:39,980 -Isn't he upset? -They're talking, don't interrupt them. 604 00:40:39,980 --> 00:40:41,840 -Pupu- -You don't know what happened. 605 00:40:42,660 --> 00:40:44,740 [panelist] He's so funny. 606 00:40:44,740 --> 00:40:47,060 What are you doing here? Why aren't you going in? 607 00:40:47,060 --> 00:40:48,080 Aren't you two close? 608 00:40:50,120 --> 00:40:52,880 -It's your fault. -My fault? What did I do? 609 00:40:53,360 --> 00:40:56,680 -What does it have to do with me? -Did you tell Pupu I like him? 610 00:40:58,860 --> 00:41:01,030 Did I? No, I was just kidding around with him. 611 00:41:01,540 --> 00:41:04,020 -Don't-- I'm going in. -Wait. 612 00:41:04,020 --> 00:41:05,220 I'm going in. 613 00:41:06,400 --> 00:41:08,120 He took it seriously. He told me. 614 00:41:08,780 --> 00:41:10,460 Let me go in. 615 00:41:12,100 --> 00:41:15,500 [panelist] Carmon is upset again. She thinks they're acting too close. 616 00:41:17,600 --> 00:41:20,000 I'm not talking to you right now. 617 00:41:20,140 --> 00:41:22,420 [panelist] He saw! 618 00:41:23,940 --> 00:41:25,420 An endless, bitter war. 619 00:41:27,100 --> 00:41:29,040 These people are unbelievable. 620 00:41:29,400 --> 00:41:32,880 Didn't you want to go in? Why are you sitting here? 621 00:41:32,880 --> 00:41:34,720 I wanted to see what was going on. 622 00:41:35,540 --> 00:41:36,300 Sit there. 623 00:41:37,260 --> 00:41:38,160 Why? 624 00:41:38,520 --> 00:41:39,840 -What for? -Sit there. 625 00:41:40,440 --> 00:41:41,180 Why? 626 00:41:41,520 --> 00:41:43,180 I don't want you next to me. 627 00:41:43,180 --> 00:41:44,780 What? Why? 628 00:41:44,780 --> 00:41:46,000 What did I do? 629 00:41:46,000 --> 00:41:47,920 You really don't know? 630 00:41:48,620 --> 00:41:51,380 She didn't want you to go in, why did you badger about it? 631 00:41:51,380 --> 00:41:54,460 What do you mean badger? I care about my roommates. 632 00:41:54,460 --> 00:41:55,620 Of course I-- 633 00:41:55,620 --> 00:41:57,290 You care about your roommate, 634 00:41:57,290 --> 00:41:59,180 but do you care about our problem? 635 00:41:59,180 --> 00:42:01,520 What kind of- What do these things-- 636 00:42:01,520 --> 00:42:02,540 Go sit there. 637 00:42:03,120 --> 00:42:03,950 But- 638 00:42:05,140 --> 00:42:06,800 She's so quick to anger. 639 00:42:06,800 --> 00:42:09,680 She's mad that he's not thinking about their future. 640 00:42:09,680 --> 00:42:13,420 He wants to gossip about other people instead. 641 00:42:13,420 --> 00:42:15,180 She's really controlling. 642 00:42:18,240 --> 00:42:20,180 But- what's wrong now? 643 00:42:22,360 --> 00:42:23,380 What is it? 644 00:42:24,100 --> 00:42:26,680 We only just finished having an argument- 645 00:42:26,680 --> 00:42:31,880 and immediately you just- you make me feel like you don't care. 646 00:42:31,880 --> 00:42:33,000 About our problem. 647 00:42:35,620 --> 00:42:39,240 [panelist] Shouldn't you say he's a good person? 648 00:42:39,240 --> 00:42:42,040 Going to help others means that I don't care about us? 649 00:42:42,040 --> 00:42:43,080 Then that means-- 650 00:42:43,080 --> 00:42:45,920 I should only think about us and ignore everyone around me. 651 00:42:45,920 --> 00:42:47,990 Only think about us, is that what you want? 652 00:42:48,740 --> 00:42:49,600 You- 653 00:42:50,800 --> 00:42:55,640 You didn't even properly think about our problem 654 00:42:55,640 --> 00:42:58,220 before concerning yourself with someone else's problem. 655 00:42:59,060 --> 00:42:59,880 But I- 656 00:43:01,740 --> 00:43:03,600 How should he think about their problem? 657 00:43:03,600 --> 00:43:07,000 Should he just sit at the table and think about their problem? 658 00:43:07,000 --> 00:43:09,100 Screw his life, screw his friends, 659 00:43:09,100 --> 00:43:10,880 screw all his other relationships? 660 00:43:10,880 --> 00:43:12,520 Let it go. 661 00:43:12,520 --> 00:43:13,500 Don't be mad. 662 00:43:13,500 --> 00:43:15,400 Ziqi, let it go. 663 00:43:16,100 --> 00:43:18,300 I didn't just set aside our problem. 664 00:43:18,300 --> 00:43:20,020 I just happened to encounter them 665 00:43:20,020 --> 00:43:22,060 and thought I could help my roommate. 666 00:43:22,060 --> 00:43:24,280 I don't think there's anything wrong with that. 667 00:43:24,280 --> 00:43:25,740 And about our thing, 668 00:43:25,980 --> 00:43:28,200 what else is there to discuss? 669 00:43:28,540 --> 00:43:31,540 We didn't even arrive at an answer. 670 00:43:31,540 --> 00:43:33,640 How can I give you an answer? 671 00:43:37,840 --> 00:43:40,540 How can I know, after I graduate, 672 00:43:41,400 --> 00:43:44,160 Where I'll go, what I'll do? How can I know that right now? 673 00:43:44,160 --> 00:43:45,400 I can't answer that. 674 00:43:45,400 --> 00:43:48,380 Do you think it's practical for me to have an answer right now? 675 00:43:48,380 --> 00:43:51,040 You just want to hear me say those unrealistic promises, 676 00:43:51,040 --> 00:43:53,090 and you'll be happy, right? I can say them. 677 00:43:56,300 --> 00:44:01,160 I just need something a little more clear. 678 00:44:01,160 --> 00:44:04,300 I need to feel like you're taking this to heart. 679 00:44:04,300 --> 00:44:07,860 But you aren't. You're just smiling like an idiot. 680 00:44:07,860 --> 00:44:10,140 I didn't say I wasn't thinking about it. 681 00:44:10,140 --> 00:44:11,440 I just feel like- 682 00:44:11,440 --> 00:44:14,800 Maybe you are thinking about it, but if it's not clear for me to see, 683 00:44:14,800 --> 00:44:17,600 -what am I supposed to think? -So you don't believe me? 684 00:44:17,600 --> 00:44:21,120 I don't not believe you. But your attitude is strange. 685 00:44:21,120 --> 00:44:23,090 What's strange? I went to help a roommate. 686 00:44:23,090 --> 00:44:23,960 Is that strange? 687 00:44:24,280 --> 00:44:26,190 [panelist] Didi's thinking is very clear. 688 00:44:26,190 --> 00:44:27,000 Yeah. 689 00:44:34,260 --> 00:44:35,360 Great. 690 00:45:10,260 --> 00:45:11,500 Over here... 691 00:45:12,420 --> 00:45:15,460 Deng Ziqi is going crazy. 692 00:45:15,460 --> 00:45:17,230 She was slapping her legs and yelling. 693 00:45:17,230 --> 00:45:18,120 Say it again. 694 00:45:18,120 --> 00:45:20,080 I already forgot what I said. Just- 695 00:45:20,080 --> 00:45:21,840 "He's not your son!" 696 00:45:21,920 --> 00:45:23,010 "Is he your puppet?!" 697 00:45:23,010 --> 00:45:25,340 "Even if he was your son, you can't be like this!" 698 00:45:25,340 --> 00:45:26,300 No, what I said was, 699 00:45:26,300 --> 00:45:28,980 Even if he was your son, you should still give him space. 700 00:45:28,980 --> 00:45:30,060 She remembered. Yeah! 701 00:45:30,060 --> 00:45:33,440 How someone else thinks, how he acts, 702 00:45:33,740 --> 00:45:37,100 if you keep putting pressure on him and trying to influence him, 703 00:45:37,100 --> 00:45:39,730 and you're forcing him to think according to your logic, 704 00:45:39,730 --> 00:45:41,560 -is he your puppet? -Agreed. 705 00:45:41,560 --> 00:45:42,860 -Right? -Yeah. 706 00:45:42,860 --> 00:45:45,560 She's so controlling. This kind of person is scary. 707 00:45:45,560 --> 00:45:47,180 She's insecure. 708 00:45:47,180 --> 00:45:49,540 Her worst enemy right now is herself. 709 00:45:49,640 --> 00:45:54,240 This must be the biggest reason she hasn't found love for so long. 710 00:45:54,240 --> 00:45:56,940 Carmon wants him to only be thinking about her. 711 00:45:56,940 --> 00:45:58,820 To only be thinking about their issues. 712 00:45:58,820 --> 00:46:04,160 Do you think we didn't consider their age difference enough? 713 00:46:04,160 --> 00:46:07,900 I think Carmon's insecurity is understandable. 714 00:46:08,420 --> 00:46:12,960 We're just worried that they won't be able to stay together like this. 715 00:46:12,960 --> 00:46:14,320 There's no way. 716 00:46:14,320 --> 00:46:17,780 Maybe Didi will get controlled by her so much that he'll think it's fine. 717 00:46:17,780 --> 00:46:19,240 Didi will get used to it. 718 00:46:19,680 --> 00:46:21,200 Because he's still young. 719 00:46:21,400 --> 00:46:24,300 I think if they stay together for a few months, 720 00:46:24,680 --> 00:46:26,220 Didi won't be the one to change. 721 00:46:26,220 --> 00:46:27,960 -It has to be Carmon. -Yes. 722 00:46:27,960 --> 00:46:30,580 Carmon will have to realize that she can't be like this. 723 00:46:30,580 --> 00:46:33,200 If she can change, they might have a chance. 724 00:46:33,920 --> 00:46:36,160 There's no point in Didi changing. 725 00:46:36,160 --> 00:46:39,000 His changes will be never-ending. 726 00:46:39,120 --> 00:46:41,440 We'll have to see what they're like in two years, 727 00:46:41,440 --> 00:46:45,030 -when the honeymoon period has faded. -You want to watch them for two years? 728 00:46:45,640 --> 00:46:49,780 If she can change, it will be because Didi's thinking is clear. 729 00:46:49,780 --> 00:46:52,400 I thought Didi's rhetorical questions were all on point. 730 00:46:52,400 --> 00:46:56,260 Yes, Didi's pushback against her was clearly articulated. 731 00:46:56,260 --> 00:46:57,940 Yeah. 732 00:46:59,320 --> 00:47:01,100 And then there's Pupu. 733 00:47:01,320 --> 00:47:02,640 He's pretty temperamental. 734 00:47:03,200 --> 00:47:07,240 It was ridiculous how he spoke to ARe just now. 735 00:47:07,240 --> 00:47:09,220 It's not like she put you out of work. 736 00:47:09,220 --> 00:47:10,940 Yeah, I agree. 737 00:47:10,940 --> 00:47:13,160 And she was so kind to help him. 738 00:47:13,160 --> 00:47:15,920 Introducing you to the manager, taking you to busk, 739 00:47:15,920 --> 00:47:18,340 even encouraging you, and you're angry? Seriously? 740 00:47:18,340 --> 00:47:22,440 Based on our understanding of Pupu, he must know he did something wrong. 741 00:47:22,440 --> 00:47:25,410 He'll apologize later, but he couldn't help it in the moment. 742 00:47:25,940 --> 00:47:28,860 -ARe has experienced all of this. -Yes. 743 00:47:28,860 --> 00:47:32,180 So she told him that he just has to play. 744 00:47:32,180 --> 00:47:35,740 Why did someone throwing you a couple of coins upset you? 745 00:47:36,120 --> 00:47:39,090 And you should take the weather into consideration, right? 746 00:47:39,090 --> 00:47:41,750 -Yeah. -It's cold: who's going to listen to you? 747 00:47:41,750 --> 00:47:43,300 You'd have to be so bundled up. 748 00:47:44,920 --> 00:47:47,410 There are really those kinds of performances, though. 749 00:47:47,410 --> 00:47:50,700 With a whole symphony behind one guy playing the guitar. 750 00:47:50,700 --> 00:47:52,870 -You're talking about concert musicians. -Yes. 751 00:47:52,870 --> 00:47:55,460 -There can only be so many of those. -True. 752 00:47:56,040 --> 00:47:58,380 So many people in the world play piano. 753 00:47:58,380 --> 00:48:00,580 But you only know Lang Lang, Zhao Yinyin... 754 00:48:00,580 --> 00:48:02,240 -Yes. -Li Yundi. 755 00:48:02,240 --> 00:48:05,450 That's it. So many pianists out there, but how many can you name? 756 00:48:05,450 --> 00:48:06,280 That's it. 757 00:48:07,920 --> 00:48:10,720 It's easy for people with artistic ideals 758 00:48:10,720 --> 00:48:12,740 to fall into wishful thinking. 759 00:48:12,740 --> 00:48:13,700 Don't. 760 00:48:13,700 --> 00:48:16,920 I think if you can't let go of the idea that 761 00:48:16,920 --> 00:48:19,660 you're destined for something, you won't succeed. 762 00:48:19,660 --> 00:48:20,940 Yes. 763 00:48:21,040 --> 00:48:23,300 You have to be thick-skinned to be an artist. 764 00:48:23,660 --> 00:48:26,520 You have to be willing to put aside your dignity. 765 00:48:26,760 --> 00:48:31,720 I was on another show once that had us fly to a foreign country. 766 00:48:31,720 --> 00:48:35,060 We were all tasked with busking on the street, 767 00:48:35,760 --> 00:48:37,740 because no one abroad would recognize us. 768 00:48:37,740 --> 00:48:43,520 My teammate and I also put a guitar case on the ground 769 00:48:43,520 --> 00:48:46,220 and started to perform. 770 00:48:46,680 --> 00:48:49,800 Some people threw money into our case, and we were really happy. 771 00:48:49,800 --> 00:48:52,240 Some people were like, 772 00:48:52,720 --> 00:48:54,500 What are you doing? 773 00:48:54,500 --> 00:48:56,120 Don't block the path. 774 00:48:56,120 --> 00:48:57,700 Really disdainful types. 775 00:48:57,780 --> 00:49:01,680 Some of the other participants who finished the challenge said 776 00:49:01,680 --> 00:49:04,980 that it was really hard, that it made them feel undignified. 777 00:49:04,980 --> 00:49:08,480 But I thought, if you look at it from another angle, 778 00:49:08,480 --> 00:49:11,340 isn't this the reason you make music and art? 779 00:49:11,340 --> 00:49:14,140 Because there are too many indifferent people in the world. 780 00:49:17,280 --> 00:49:19,440 That was so inspirational. 781 00:49:21,600 --> 00:49:24,020 -You're clapping for yourself. -Well said. 782 00:49:24,020 --> 00:49:26,040 Ok, let's watch the next segment. 783 00:49:31,720 --> 00:49:33,080 What happened? 784 00:49:34,780 --> 00:49:36,000 Today... 785 00:49:36,580 --> 00:49:40,120 I took Pupu to meet the manager of Yuyintang. 786 00:49:40,120 --> 00:49:43,560 And after that, I took him to a subway entrance. 787 00:49:43,920 --> 00:49:45,460 To busk? 788 00:49:45,980 --> 00:49:47,540 Pretty much. 789 00:49:48,600 --> 00:49:50,920 The results weren't great. 790 00:49:52,540 --> 00:49:56,120 After a few people came over and tossed him a few coins... 791 00:49:56,680 --> 00:49:59,640 When the first person gave a coin, maybe he was a little happy. 792 00:49:59,640 --> 00:50:01,760 But when the next few people tossed in coins, 793 00:50:01,760 --> 00:50:06,680 maybe he gradually began feeling like they weren't there to hear his music. 794 00:50:06,680 --> 00:50:08,240 Like he was a beggar? 795 00:50:08,240 --> 00:50:11,400 Yeah. It felt like a blow to him. 796 00:50:14,540 --> 00:50:16,550 [panelist] Gaogao understands the reason. 797 00:50:18,280 --> 00:50:21,460 I feel like helping him perform in a concert hall... 798 00:50:22,320 --> 00:50:24,580 would be the only way to make him feel better. 799 00:50:25,100 --> 00:50:28,120 I think we can. Let's look for a venue. 800 00:50:28,120 --> 00:50:30,140 -Yeah. -And deal with the logistics. 801 00:50:32,340 --> 00:50:33,210 Then we... 802 00:50:33,820 --> 00:50:36,580 We can talk about it later with Carmon and Didi. 803 00:50:36,580 --> 00:50:38,580 And we can all think about how to do it. 804 00:50:57,100 --> 00:50:58,140 Hello. 805 00:50:59,100 --> 00:51:00,920 How are you? Are you okay now? 806 00:51:01,640 --> 00:51:03,740 I'm okay. Much better. 807 00:51:04,520 --> 00:51:06,510 You may be better, but I have a problem. 808 00:51:07,000 --> 00:51:08,220 I have no words. 809 00:51:16,060 --> 00:51:16,960 I'll sit here. 810 00:51:18,300 --> 00:51:20,660 It's fine, I'm just really speechless, you know? 811 00:51:20,980 --> 00:51:22,300 What's the matter? 812 00:51:23,520 --> 00:51:24,940 Carmon and I came back... 813 00:51:25,560 --> 00:51:27,660 We had a small fight when we were out. 814 00:51:28,920 --> 00:51:30,880 It wasn't that bad by itself. 815 00:51:30,880 --> 00:51:33,510 But when we came back, you were in there, so we went up. 816 00:51:33,510 --> 00:51:34,900 We saw Gaogao standing there. 817 00:51:34,900 --> 00:51:38,011 I wanted to go in the playroom, but she said you were inside. 818 00:51:38,011 --> 00:51:40,014 She said not to go in since you were upset. 819 00:51:40,014 --> 00:51:42,140 I said, so what? I'll go in and talk to him. 820 00:51:42,140 --> 00:51:44,900 At that point, Carmon came back down with her laptop. 821 00:51:45,740 --> 00:51:48,260 I looked at her and she glared back at me. 822 00:51:49,620 --> 00:51:52,540 I could tell something was wrong, so I followed her. 823 00:51:53,020 --> 00:51:55,220 She probably saw you and Gaogao together. 824 00:51:56,040 --> 00:51:59,480 It wasn't that. It had nothing to do with that. 825 00:51:59,480 --> 00:52:01,400 It was our own problem. 826 00:52:01,800 --> 00:52:05,800 She's 29. She asked me to tell her my plans for the future. 827 00:52:07,000 --> 00:52:08,089 But you-- 828 00:52:09,000 --> 00:52:12,420 But how can I solve this problem? I have no way of solving it right now. 829 00:52:12,420 --> 00:52:14,880 Yeah, it's an impossible demand. 830 00:52:14,880 --> 00:52:17,960 If I said to her, Carmon... 831 00:52:17,960 --> 00:52:22,280 after I graduate in a few years, I can guarantee you all these things, 832 00:52:23,440 --> 00:52:24,260 isn't that lying? 833 00:52:24,260 --> 00:52:26,020 Yeah. You... 834 00:52:26,240 --> 00:52:28,420 haven't even graduated yet. How could you... 835 00:52:29,900 --> 00:52:32,700 I feel like this isn't how a relationship should be. 836 00:52:33,660 --> 00:52:36,640 [panelist] You're taking a class. Relationship Class. 837 00:52:37,420 --> 00:52:40,720 This is just part of dating. 838 00:52:40,720 --> 00:52:43,720 No matter what I do, she says I'm not taking things seriously. 839 00:52:43,720 --> 00:52:45,540 Or she says I have a bad attitude. 840 00:52:45,540 --> 00:52:48,680 Maybe she feels insecure..... 841 00:52:50,640 --> 00:52:51,780 [panelist] What is it? 842 00:52:54,000 --> 00:52:56,510 I've been listening at the door for ten minutes. 843 00:53:04,240 --> 00:53:05,160 Get out. 844 00:53:23,360 --> 00:53:24,860 [panelist] New member? 845 00:53:25,800 --> 00:53:27,300 Which one are you? 846 00:53:30,400 --> 00:53:32,880 He seems familiar. I've seen him somewhere. 847 00:53:32,880 --> 00:53:35,200 New guy! New guy! 848 00:54:07,680 --> 00:54:10,240 I feel like I've seen him before, but I forget where. 849 00:54:10,240 --> 00:54:11,560 He seems like a male idol. 850 00:54:12,580 --> 00:54:14,620 But would an idol come to a dating show? 851 00:54:14,800 --> 00:54:18,560 Maybe he just wants to make friends. It's not like you have to date. 852 00:54:19,040 --> 00:54:23,140 -Carmon really scared me just now. -She said she listened for ten minutes. 853 00:54:23,140 --> 00:54:25,520 I feel like even the cameraman was scared. 854 00:54:25,520 --> 00:54:27,430 He was shaking when he turned the camera. 855 00:54:27,430 --> 00:54:29,220 It was difficult to turn around. 856 00:54:29,220 --> 00:54:32,040 Carmon really is a little scary. 857 00:54:32,040 --> 00:54:35,160 Her facial expression and tone were really scary. 858 00:54:35,160 --> 00:54:37,330 It wasn't the first time she spoke like this. 859 00:54:37,330 --> 00:54:39,240 Earlier she said, "You sit over there." 860 00:54:39,240 --> 00:54:40,620 "Don't come near me." 861 00:54:40,620 --> 00:54:41,840 "There! There!" 862 00:54:41,840 --> 00:54:44,240 -It's happened a lot. -This was the scariest. 863 00:54:44,240 --> 00:54:47,500 She gives you the feeling like she's some big boss. 864 00:54:47,500 --> 00:54:51,760 It's like when you're in school and the dean is watching you from behind. 865 00:54:51,860 --> 00:54:53,340 Exactly, just like that. 866 00:54:53,340 --> 00:54:56,480 Some people are on their phones and the dean is like, 867 00:54:56,480 --> 00:54:58,540 -Come outside. -What are you doing? 868 00:54:58,540 --> 00:54:59,740 Calm down, everyone. 869 00:54:59,740 --> 00:55:05,100 Before Chinese New Year, Carmon was the delicate victim of our show. 870 00:55:06,320 --> 00:55:08,700 In the Year of the Ox, why is she suddenly... 871 00:55:08,700 --> 00:55:11,180 -Reared up like a bull. -So bullish. 872 00:55:12,480 --> 00:55:15,000 In dating, she really... 873 00:55:15,000 --> 00:55:18,600 They say relationships change people for the better. 874 00:55:18,600 --> 00:55:24,400 She's jealous and insecure, so she wants him to change. 875 00:55:24,400 --> 00:55:26,460 To be honest, I think... 876 00:55:26,460 --> 00:55:31,680 Don't blame it on Didi's age and say she's insecure because he's young. 877 00:55:31,680 --> 00:55:34,000 I think she's just like this in relationships. 878 00:55:34,000 --> 00:55:36,400 That's why she seems so natural behaving like this. 879 00:55:36,400 --> 00:55:37,500 Yes. 880 00:55:37,500 --> 00:55:42,360 I'm just wondering if Didi is going to stand up for himself 881 00:55:42,360 --> 00:55:45,200 and push back against her until maybe slowly... 882 00:55:45,200 --> 00:55:48,180 she'll change to become less controlling. 883 00:55:48,180 --> 00:55:49,520 That would be a good result. 884 00:55:49,520 --> 00:55:51,450 Let's see what will happen next episode. 885 00:55:51,450 --> 00:55:53,080 -Ok. -See you next time, friends! 886 00:55:53,080 --> 00:55:54,971 Until next time, Shanghai Share Life! 887 00:55:54,971 --> 00:55:59,331 [Translated and timed by jackie] [Reviewed by hearthrose]