WEBVTT
00:00:20.440 --> 00:00:21.560
Λοιπόν, πού είναι αυτή;
00:00:22.320 --> 00:00:23.400
Εδώ μέσα!
00:00:29.160 --> 00:00:30.840
Σας ευχαριστώ, γιος.
Ευχαριστώ.
00:00:38.080 --> 00:00:38.960
Κύριε Πρόεδρε.
00:00:40.160 --> 00:00:41.680
Δεδομένου ότι αισθάνεστε καλύτερα,
00:00:42.840 --> 00:00:43.640
αν θα ήθελες να,
00:00:43.720 --> 00:00:45.480
Θα ήθελα να επισκεφθούμε μαζί
τα εργοτάξια στην Ayazaga.
00:00:46.040 --> 00:00:50.320
Υιός, είμαι καλύτερα αλλά όχι αρκετά
καλά για να επισκεφθώ τα εργοτάξια.
00:00:50.400 --> 00:00:53.800
Και σας προήγαγα στον Αντιπρόεδρο
να ακολουθήσει μετά από εμένα;
00:00:54.360 --> 00:00:57.120
Πάρτε το χρόνο να επισκεφθείτε τους χώρους, εντάξει;
00:00:57.680 --> 00:00:59.160
Σίγουρα, κύριε Πρόεδρε.
00:01:00.960 --> 00:01:02.480
Γιατί δεν παίρνεις το επόμενο;
00:01:02.560 --> 00:01:04.959
Θα μιλήσω για μια ιδιωτική
υπόθεση με την κα Ece.
00:01:12.040 --> 00:01:13.840
Ας ηρεμήσουμε.
00:01:13.920 --> 00:01:16.200
Ας καθαρίσουμε τα κεφάλια μας και να ηρεμήσουμε.
00:01:17.040 --> 00:01:19.760
Γιε, ξέρεις αυτό το κορίτσι.
Λέει την αλήθεια.
00:01:20.320 --> 00:01:21.280
Της υποσχέθηκες έναν γάμο.
00:01:22.040 --> 00:01:23.840
Μπαμπά, δεν υποσχέθηκα
σε κανέναν τέτοιο.
00:01:23.920 --> 00:01:27.400
-Σον, ξαπλώνει;
- Δεν είμαι ψέματα, μπαμπά.
00:01:27.480 --> 00:01:29.200
Πιστεύω τη νύφη μου.
00:01:29.280 --> 00:01:31.000
Η κόρη μου δεν λέει ψέματα.
00:01:31.720 --> 00:01:33.200
Τι νύφη;
00:01:33.280 --> 00:01:36.080
Μου αρεσει πολυ.
Έχω πάρει μια λάμψη σε αυτήν.
00:01:36.160 --> 00:01:37.800
Κοίτα πόσο χαριτωμένη είναι.
00:01:39.880 --> 00:01:41.800
Γιατί δεν έρχεσαι εδώ;
Θα έχω μια λέξη μαζί σας.
00:01:41.880 --> 00:01:43.120
Αμολάω!
00:01:43.840 --> 00:01:45.280
Θέα, μπαμπά.
00:01:45.840 --> 00:01:48.800
Μην ανησυχείς. Εάν μας συγχωρήσετε,
θα μιλήσω με τον Emrecan.
00:02:03.880 --> 00:02:04.800
Κύριε Πρόεδρε.
00:02:06.760 --> 00:02:08.360
Αν έχετε δέκα λεπτά,
00:02:08.440 --> 00:02:10.919
Θα ήθελα να συζητήσω τις λεπτομέρειες
της συμφωνίας της Κορέας.
00:02:11.680 --> 00:02:12.640
Είμαι απασχολημένος, γιος.
00:02:14.000 --> 00:02:18.840
Τα παυσίπονα που πήρα στο
νοσοκομείο με έκαναν ζαλάδα.
00:02:19.400 --> 00:02:21.560
Επομένως, χρειάζομαι λίγο ξεκούραση.
00:02:21.640 --> 00:02:23.240
Κοίτα, κορίτσι, σου λέω
για τελευταία φορά.
00:02:24.240 --> 00:02:26.480
Δεν είμαι ο τύπος που θα
παντρευτείς ή οτιδήποτε άλλο.
00:02:26.560 --> 00:02:28.840
Πηγαίνετε να βρείτε αυτόν τον τύπο.
Κάνε ό, τι θέλεις μαζί του.
00:02:28.920 --> 00:02:30.520
Μείνετε μακριά από εμένα και την οικογένειά μου.
00:02:31.200 --> 00:02:33.080
-Emrecan...
-Ασε με ήσυχο!
00:03:23.400 --> 00:03:26.720
Βοήθεια!
Παρακαλώ βοηθήστε!
00:03:26.800 --> 00:03:28.320
Emrecan, με βοηθήσε!
00:03:42.800 --> 00:03:44.760
Απλά βοηθήστε!
00:04:02.360 --> 00:04:03.960
Ξέρεις πόσο αναστατωμένος ήταν ο πατέρας σου
00:04:04.040 --> 00:04:06.120
γιατί τον αφήσατε μόνη του
χτες στις γενέθλια του;
00:04:08.760 --> 00:04:09.600
Αρκετά!
00:04:11.120 --> 00:04:13.680
Δεν θα επηρεάσετε ξανά την
οικογενειακή μας επιχείρηση.
00:04:14.240 --> 00:04:16.040
-Ή...
-Ή τι?
00:04:16.880 --> 00:04:18.079
Ή θα σας πυροβολήσω.
00:04:19.600 --> 00:04:22.440
Πείτε αυτό στον Πρόεδρο και ας
δούμε ποιος θα απολυθεί πρώτα.
00:04:23.200 --> 00:04:24.160
Έχετε μια ωραία μέρα, κ. Haluk.
00:04:38.440 --> 00:04:41.560
Μου έδωσες κάτι που ονειρεύτηκα
εδώ και 11 χρόνια.
00:04:43.400 --> 00:04:45.880
Κοίτα, δεν ήθελα να σπάσω...
00:04:45.960 --> 00:04:48.640
Όχι, μην είσαι γελοίο.
Δεν έχω σπάσει την καρδιά μου.
00:04:48.720 --> 00:04:50.520
Αντίθετα, με έκανε
πολύ χαρούμενος.
00:04:52.040 --> 00:04:54.840
Η αναμονή σας ήταν πολύ καλύτερη
από την επανένωση μαζί σας.
00:04:55.920 --> 00:05:00.000
Κρατήστε το, μου είπατε
κάτι καλό ή προσποιείται;
00:05:00.560 --> 00:05:03.880
Δεν πειράζει, απλά δεν ξέρετε...
Μην αργείς για δουλειά.
00:05:03.960 --> 00:05:06.040
Και καλύτερα να μην χάσετε το αεροπλάνο.
00:05:06.800 --> 00:05:07.960
Αντιο σας.
00:05:24.800 --> 00:05:27.600
Δεσποινίς, με συγχωρείτε, συγγνώμη.
00:05:27.680 --> 00:05:28.960
Είναι αυτός ο τέταρτος όροφος;
00:05:29.040 --> 00:05:29.920
Μάλιστα κύριε.
00:05:30.000 --> 00:05:34.000
-Power X-Maxx Vitamin Marketing, εννοώ.
-Μάλιστα κύριε.
00:05:34.560 --> 00:05:36.520
-Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
-Παρακαλώ.
00:06:24.320 --> 00:06:25.280
Γεια σας, αγαπητέ Ceylan.
00:06:26.080 --> 00:06:28.120
-Ελλά, Ερεκάν.
-Πώς είσαι?
00:06:28.680 --> 00:06:29.880
Ειμαι καλος.
Εσείς?
00:06:30.440 --> 00:06:31.440
Καλά, όπως συνήθως.
00:06:32.120 --> 00:06:35.200
Θα κερδίσω τα χάλια από αυτά τα παιδιά.
Κοίτα με.
00:06:41.600 --> 00:06:42.880
Κορίτσι, τι κάνει εδώ;
00:06:56.840 --> 00:06:59.600
Λοιπόν, καλύτερα να πάτε.
Θα χάσετε το αεροπλάνο.
00:07:00.280 --> 00:07:02.680
Δεν υπάρχει αεροπλάνο που να χάσω.
00:07:03.680 --> 00:07:04.840
Τι εννοείς, χωρίς αεροπλάνο;
00:07:04.920 --> 00:07:07.360
Δεν υπάρχει αεροπλάνο.
Τους έδωσα όλα τα χρήματά μου.
00:07:07.440 --> 00:07:10.240
Δεν έχω λεφτά για ένα
αεροπορικό εισιτήριο.
00:07:10.320 --> 00:07:11.560
Τι εννοείς, χωρίς χρήματα;
00:07:11.640 --> 00:07:13.600
Κορίτσι, γιατί δώσατε όλα τα
χρήματά σας στους άντρες;
00:07:13.680 --> 00:07:16.240
Αγόρι, αν δεν τους έδωσα τα λεφτά μου,
00:07:16.320 --> 00:07:19.160
αυτοί οι τύποι θα σε σκότωσαν
μέσα στον τοίχο, καταλαβαίνεις;
00:07:20.760 --> 00:07:22.720
Λοιπόν, πώς θα πάτε σπίτι;
00:07:23.240 --> 00:07:24.760
Λοιπόν, μόλις μου πληρώσει το χρέος σου, θα το κάνω.
00:07:25.200 --> 00:07:28.440
Δεν είμαι σε καμία βιασύνη.
Μπορείτε να πληρώσετε οποτεδήποτε θέλετε.
00:07:29.400 --> 00:07:31.440
Δεν μπορώ να σας πληρώσω αμέσως.
00:07:31.520 --> 00:07:32.640
Πρώτον, πρέπει να βρω δουλειά.
00:07:33.840 --> 00:07:36.280
Δεν μπορώ να ρωτήσω τον μπαμπά μου. Θα
ρωτήσει τι θα κάνω με αυτό το ποσό.
00:07:36.360 --> 00:07:40.520
Εντάξει. Θα πάρετε μια δουλειά
και θα μου πληρώσετε σε δόσεις.
00:07:41.080 --> 00:07:42.040
Ακριβώς.
00:07:42.720 --> 00:07:43.760
Εν τω μεταξύ...
00:07:45.400 --> 00:07:46.680
Θα είμαι ο φιλοξενούμενος σας.
00:07:47.480 --> 00:07:49.040
Ακριβώς.
Τι?
00:07:50.680 --> 00:07:51.840
Θα είσαι ο καλεσμένος μας;
00:07:51.920 --> 00:07:54.920
Τώρα, πιάστε τα αυτιά σας και ακούστε καλά.
00:07:55.000 --> 00:07:59.920
Δεν συμβαίνει τίποτα μεταξύ
μου και του προέδρου,
00:08:00.000 --> 00:08:01.160
αν αυτό είναι αυτό που σκέφτεστε.
00:08:01.240 --> 00:08:02.960
Ο κ. Πρόεδρος είναι σαν πατέρας σε μένα.
00:08:03.520 --> 00:08:06.080
Μόλις ήρθα εδώ για να τον κρατήσω
κατά τη διάρκεια του δείπνου.
00:08:06.160 --> 00:08:08.280
-Πραγματικά?
-Δεν ήμουν εκείνος που ζήτησε στο δείπνο.
00:08:08.360 --> 00:08:09.480
Ποιος λοιπόν ήταν τότε;
00:08:15.320 --> 00:08:18.640
-Παρακαλώ με κοιτάς, ενώ μιλάς σε με.
-Κυρία. Ece, τι κάνεις;
00:08:20.440 --> 00:08:23.160
-Επιβεβαίωση ότι με κοιτάς.
- Απενεργοποίηση, αμέσως!
00:08:23.920 --> 00:08:24.760
Θα.
00:08:26.400 --> 00:08:27.880
Με συγχωρείτε για ένα δευτερόλεπτο.
00:08:29.640 --> 00:08:32.679
Κα Ece, σας είπα να παραλάβετε
τα χέρια σας από το πρόσωπό μου.
00:09:33.040 --> 00:09:33.880
Τι διάολο?
00:09:34.320 --> 00:09:35.520
Κάτω, μπαμπά.
Πηγαίνετε!
00:09:39.760 --> 00:09:40.760
Θεέ, σταματήστε, μην έρχεστε!
00:09:45.440 --> 00:09:46.400
Τι συμβαίνει εδώ;
00:09:46.480 --> 00:09:48.040
Μπαμπά, έπιασα τον διαρρήκτη.
00:09:48.120 --> 00:09:50.040
Ο θείος Σάλι, πες κάτι.
00:09:50.120 --> 00:09:52.640
-Δείτε τη να αφήσει να φύγει! Δεν είμαι διαρρήκτης!
-Ceylan!
00:09:55.200 --> 00:09:57.400
Emrecan!
Κάνε κάτι, παρακαλώ.
00:09:57.480 --> 00:09:59.920
-Δεν κάτι, με σώσει από αυτήν!
-Περίμενε!
00:10:00.960 --> 00:10:02.760
Μπαμπά, για την αγάπη
του Θεού, ποια είναι;
00:10:03.720 --> 00:10:05.480
Emrecan, κάνε κάτι!
00:10:22.560 --> 00:10:23.400
Ω, σκατά!
00:10:24.240 --> 00:10:25.960
Βασικά εισέβαλε στο ψυγείο.
00:12:01.480 --> 00:12:03.120
Αγαπητέ, τι κάνεις εδώ;
00:12:03.680 --> 00:12:05.320
Είχα λιμοκτονούν χθες το βράδυ.
00:12:05.880 --> 00:12:09.200
Τότε το έχανα όταν είδα όλο αυτό το
φαγητό στην κουζίνα, στο ψυγείο.
00:12:09.280 --> 00:12:10.760
Δεν θυμάμαι τα υπόλοιπα.
00:12:11.320 --> 00:12:12.640
Έχεις σπανάκι στα μαλλιά σου.
00:12:17.000 --> 00:12:18.280
Παιδί, δεν το εννοώ.
00:12:19.240 --> 00:12:21.000
Τι κάνεις στο σπίτι μας
στη μέση της νύχτας;
00:12:21.560 --> 00:12:23.360
Δεν πετούσατε στο Νεβσεχίρ σήμερα το πρωί;
00:12:23.440 --> 00:12:24.320
Είναι σαν μια γάτα.
00:12:24.720 --> 00:12:27.080
Τους στέλνεις στο Νεβσεχίρ το πρωί.
Τη νύχτα είναι πίσω εδώ.
00:12:27.160 --> 00:12:28.080
Σωστά.
00:12:28.160 --> 00:12:30.240
Πώς γερνάτε στο σπίτι μας
00:12:30.320 --> 00:12:32.600
και έφαγε όλο το φαγητό στο ψυγείο;
Δεν έχετε ντροπή;
00:12:32.680 --> 00:12:35.480
Τι?
Με έφερες εδώ.
00:12:36.280 --> 00:12:38.600
Με έβαλε στην αποθήκη
στην πίσω αυλή.
00:12:38.680 --> 00:12:39.880
Κλείνει την πόρτα.
00:12:39.960 --> 00:12:42.080
Μου είπε: "Περιμένετε εδώ για μένα, ήσυχα".
00:12:42.160 --> 00:12:46.080
Είπε, "Θα εξηγήσω την κατάσταση στον
μπαμπά μου και θα σας πάρει επάνω".
00:12:46.160 --> 00:12:48.440
Λοιπόν, τι συνέβη μετά;
00:12:48.520 --> 00:12:50.160
Τότε ήταν τα μεσάνυχτα.
00:12:50.240 --> 00:12:52.680
Κανείς δεν ήρθε.
Και λιμούνα.
00:12:52.760 --> 00:12:54.840
Υποθέθηκα ότι σας
εξήγησε την κατάσταση.
00:12:54.920 --> 00:12:56.120
Έτσι, πήγα στην κουζίνα.
00:12:57.000 --> 00:12:57.840
Ή...
00:12:58.360 --> 00:13:01.120
δεν σου είπε ότι θα μείνω
εδώ ως επισκέπτης;
00:13:01.680 --> 00:13:05.120
Κορίτσι, μοιάζω ότι ξέρω
κάτι για κάτι τέτοιο;
00:13:05.200 --> 00:13:06.120
ΕΠΙΣΗΜΑ 3
00:13:06.880 --> 00:13:07.720
Ψάχνω.
00:13:08.920 --> 00:13:10.520
Όχι πραγματικά, τώρα.
00:13:10.600 --> 00:13:12.160
Ουράνια!
00:13:24.000 --> 00:13:24.840
Κ. Haluk;
00:13:31.960 --> 00:13:33.640
Αύριο, δείτε τον αρχηγό της ασφάλειας.
00:13:34.320 --> 00:13:36.160
Θα σφίξετε την ασφάλεια εδώ.
00:13:36.880 --> 00:13:38.720
Περπατήθηκα ελεύθερα.
00:13:38.800 --> 00:13:41.560
- Τι θα ήταν αν ήμουν κλέφτης;
-Βεβαίως κύριε.
00:13:42.120 --> 00:13:43.920
Καλός.
Θα είμαι στο γραφείο μου.
00:13:44.480 --> 00:13:46.280
-Κύριος. Haluk;
-Τώρα τι?
00:13:46.360 --> 00:13:48.600
- Θα πάτε υπερωρίες;
-Τι σε νοιάζει?
00:13:51.000 --> 00:13:52.680
Ο πατέρας σου εργάζεται
υπερωρίες και απόψε.
00:13:53.760 --> 00:13:54.880
Ο πατέρας μου?
00:14:14.320 --> 00:14:15.560
Είσαι ο καλύτερος.
00:14:15.640 --> 00:14:18.160
Μου έκανε να γελάσω αυτή
τη στιγμή της νύχτας.
00:14:18.720 --> 00:14:21.360
Ήταν πολύ όμορφο το
πρωί, όπως πάντα.
00:14:21.440 --> 00:14:23.760
Το κόκκινο βλέπει υπέροχα σε εσένα, το ξέρεις αυτό;
00:14:34.880 --> 00:14:36.880
Κορίτσι, γιατί δεν πήγες σπίτι;
00:14:37.480 --> 00:14:39.480
-Πρόσφαγε...
-Καλά?
00:14:40.040 --> 00:14:42.120
Πήρα ένα μίνι λεωφορείο από τη στάση εδώ.
00:14:44.400 --> 00:14:46.280
Ceylan!
00:14:46.840 --> 00:14:50.280
Σας παρακαλώ, μην πάτε.
Μην με αφήνεις. Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα.
00:14:56.840 --> 00:14:57.960
Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα!
00:14:58.040 --> 00:15:00.440
Με παρακαλούσε: "Παρακαλώ, επιτρέψτε
μου να μείνω για λίγο περισσότερο."
00:15:02.360 --> 00:15:03.840
Κορίτσι, ξεκινήστε ήδη!
00:15:03.920 --> 00:15:06.160
Επιτρέψτε μου να μείνω για
λίγο περισσότερο, παρακαλώ!
00:15:11.400 --> 00:15:13.960
-Επιτάω αυτό το θέμα;
-Ναι.
00:15:16.360 --> 00:15:18.720
Εντάξει, έχετε δίκιο.
Το κάνω αυτό, εντάξει.
00:15:18.800 --> 00:15:19.880
Ορίστε.
00:15:19.960 --> 00:15:21.960
Τότε πείτε μας,
00:15:22.040 --> 00:15:24.680
τι μας συνέβη σε αυτήν την
ψεύτικη εταιρεία βιταμινών;
00:15:26.760 --> 00:15:29.800
Και γιατί δεν μπορούσα να φτάσω στο αεροπλάνο.
Πες τους όλα για αυτό.
00:15:39.520 --> 00:15:43.600
Ναι, η Ceylan λέει την αλήθεια.
Επέμεινα να παραμείνει.
00:15:43.680 --> 00:15:44.840
Στην πραγματικότητα, με παρακάλεσε.
00:15:46.520 --> 00:15:48.200
-Στην πραγματικότητα, μου παρακαλούσα.
-Ναί.
00:15:50.800 --> 00:15:54.880
Μπορεί να σας φανεί περίεργο, αφού μόλις
είδαμε ο ένας τον άλλον, αλλά μου λείπεις!
00:15:54.960 --> 00:15:57.320
Περιμένω αύριο το πρωί.
00:15:58.600 --> 00:15:59.640
Καληνύχτα, κυρία.
00:16:20.920 --> 00:16:22.120
Haluk;
00:16:26.200 --> 00:16:28.680
-Μπαμπάς.
- Τι κάνεις εκεί, γιος;
00:16:30.520 --> 00:16:31.800
Είναι πραγματικά καλό.
00:16:33.720 --> 00:16:35.000
Ελέγχω τα καλώδια.
00:16:36.320 --> 00:16:39.320
Ξέρεις, υπάρχουν επιθέσεις στον κυβερνοχώρο.
Το βλέπουμε παντού.
00:16:40.080 --> 00:16:42.040
Ο Θεός απαγορεύει, ελέγχει για μια διαρροή.
00:16:42.120 --> 00:16:44.400
Πρόστιμο.
Συνέχισε.
00:16:45.760 --> 00:16:47.720
Τέλος πάντων, εγώ ξεκινώ.
Υπάρχει κάτι που θέλετε να μου πείτε;
00:16:48.160 --> 00:16:49.800
Όχι. Δεν υπάρχει.
00:16:50.360 --> 00:16:52.960
Υπάρχει κάτι ενδιαφέρον
που θέλετε να μου πείτε;
00:16:53.520 --> 00:16:54.480
Ενδιαφέρων?
00:16:55.400 --> 00:16:58.320
Τι θα μπορούσε να είναι?
Δεν υπάρχει τίποτα ενδιαφέρον.
00:16:58.400 --> 00:17:00.520
Τέλος πάντων, συνεχίστε.
00:17:01.360 --> 00:17:02.240
Αντίο.
00:17:31.560 --> 00:17:32.680
Κοίτα αυτό!
00:17:33.240 --> 00:17:35.200
Κάθε βράδυ υπάρχει μια νέα
περιπέτεια σε αυτό το σπίτι.
00:17:35.280 --> 00:17:39.000
-Κάθε, ο Emrecan παίζει πάντοτε το προβάδισμα.
-Γιατί δεν έρχεσαι για ένα λεπτό;
00:17:39.560 --> 00:17:42.040
-Τι διάολο? Για τι?
-Για την διασταυρούμενη εξέταση.
00:17:42.120 --> 00:17:43.640
Τι εννοείς, διασταυρούμενη εξέταση;
00:17:43.720 --> 00:17:45.760
Μπαμπά, αυτά τα δύο
είναι μέχρι κάτι.
00:17:45.840 --> 00:17:49.120
Αυτοί οι αυτοσχεδιασμοί παραμύθων.
Ο τυφλός που οδηγεί τους τυφλούς.
00:17:49.200 --> 00:17:51.600
- Μπράτερ, τι παραμύθι; Μην...
-Θα θέσω τις ερωτήσεις.
00:17:51.680 --> 00:17:55.520
Sis, μείνε εδώ και τηλεφωνήστε στο κορίτσι.
Στη συνέχεια, θα συγκρίνουμε τις απαντήσεις. Πάμε.
00:17:55.600 --> 00:17:56.640
Μην πηγαίνετε.
00:17:59.800 --> 00:18:01.360
Θεέ μου, θα μιλήσεις με το κορίτσι.
00:18:22.880 --> 00:18:23.960
Κατσε εδω.
00:18:24.520 --> 00:18:27.560
Αδελφέ, είσαι γελοία.
Δεν είμαι παιδί.
00:18:27.640 --> 00:18:29.320
Τότε ενεργήστε σαν ενήλικος.
00:18:29.400 --> 00:18:32.960
- Ας το ακούσουμε, ε;
-Ανθρωποι, σταματήστε. Αρκετά.
00:18:33.040 --> 00:18:35.360
Μπαμπά, έλα.
Αρκετά από τι;
00:18:35.440 --> 00:18:36.800
Κοιτάξτε τον, για χάρη του Θεού.
00:18:36.880 --> 00:18:37.920
Αντί να εργάζονται και να
φέρνουν στο σπίτι το ψωμί,
00:18:38.000 --> 00:18:39.600
φέρνει σπίτι τα κορίτσια που εξαπάτησε.
00:18:39.680 --> 00:18:42.080
Πρέπει να αφήσουμε τα πάντα
00:18:42.160 --> 00:18:43.880
και ασχολείστε με τα χάλια σας κάθε μέρα;
00:18:43.960 --> 00:18:45.680
Είπα «Αρκετά!»
00:18:46.240 --> 00:18:47.600
Κατσε εδω.
00:18:48.160 --> 00:18:49.040
Κατσε εδω.
00:18:55.280 --> 00:18:56.120
Καλά?
00:18:56.600 --> 00:19:00.080
-Emrecan, τι συμβαίνει με αυτό το κορίτσι;
-Τίποτα.
00:19:00.160 --> 00:19:01.320
Μη μου ψέματα.
00:19:02.000 --> 00:19:04.680
Προφανώς, κάτι συμβαίνει.
Κρύβεις κάτι.
00:19:04.760 --> 00:19:07.600
Γιατί αλλιώς θα σας
έκανα για ένα γάμο;
00:19:09.080 --> 00:19:10.960
Υιός, μίλησα με αυτό το κορίτσι, την έστειλα σπίτι.
00:19:11.040 --> 00:19:13.440
Γιατί την αρπάξατε από το
χέρι και την έφερες ξανά εδώ;
00:19:16.960 --> 00:19:18.240
Έπρεπε να το κάνω, μπαμπά.
00:19:18.320 --> 00:19:20.160
Δεν καταλαβαίνω τι έπρεπε να κάνετε.
00:19:20.720 --> 00:19:23.320
Ο Emrecan μου ζήτησε συγνώμη
για αυτό που συνέβη σήμερα.
00:19:23.880 --> 00:19:27.720
Τότε είπε: "Μην πηγαίνετε αμέσως.
Μείνετε λίγο περισσότερο. "
00:19:27.800 --> 00:19:30.760
Και όταν τον είδα τόσο, τον
ένιωσα κρίμα και είπα εντάξει.
00:19:30.840 --> 00:19:33.520
Είπα: "Λοιπόν, αν
επιμείνετε, τότε θα μείνω".
00:19:34.440 --> 00:19:36.280
Νομίζω ότι συμβαίνει.
00:19:37.320 --> 00:19:38.160
Τι είναι?
00:19:40.720 --> 00:19:42.680
-Πού είναι το μπάνιο?
-Στα όλη την αίθουσα.
00:19:47.880 --> 00:19:50.240
Τι εννοείς, έπρεπε;
Τι είδους υποχρέωση θα μπορούσατε να έχετε;
00:19:50.320 --> 00:19:52.200
Μόλις χθες, λέγατε
ότι ήταν καρύδια.
00:19:52.760 --> 00:19:54.800
Έτρεξε έξω από τα χρήματα για
ένα αεροπορικό εισιτήριο.
00:19:54.880 --> 00:19:57.480
Δεν έχει κανέναν στην
Κωνσταντινούπολη για να μείνει.
00:19:57.560 --> 00:20:00.080
Θεέ μου.
Είναι μια περίεργη.
00:20:00.160 --> 00:20:02.920
Θέλω να πω, έρχονται στην Κωνσταντινούπολη
χωρίς χρήματα στην τσέπη σας;
00:20:03.720 --> 00:20:05.840
Όχι, σίγουρα κρύβουν
κάτι, μπαμπά.
00:20:08.200 --> 00:20:11.680
- Εννοώ, είχε πρώτα χρήματα.
- Τι συνέβη με τα χρήματά της;
00:20:14.160 --> 00:20:16.600
-Δεν γνωρίζω.
- Πάρε, παιδάκι! Τι κρύβεις;
00:20:16.680 --> 00:20:18.360
Αδερφή, δώσε ένα διάλειμμα!
Δεν γνωρίζω!
00:20:18.920 --> 00:20:20.400
Σίγουρα ότι ξόδεψε τα χρήματά της.
00:20:20.880 --> 00:20:23.440
Μήπως ενοικιάσατε το κατάστημα μας;
00:20:24.720 --> 00:20:26.240
Πήρατε τα χρήματά της ως ενοίκιο;
00:20:26.320 --> 00:20:29.200
Μην το υποθέτετε αυτό.
Δεν πήρα τα χρήματά της!
00:20:29.760 --> 00:20:31.320
Υιός, τότε πού πήγαν τα χρήματα;
Ποιος το πήρε;
00:20:34.160 --> 00:20:36.280
-Οι νοσηλευτές τον πήραν.
-Τα παιδιά σου;
00:20:37.080 --> 00:20:41.320
Ναί. Ενώ πάμε στο αεροδρόμιο,
βγήκαμε από τη βάρκα,
00:20:42.520 --> 00:20:44.920
ένας λοχίας ήρθε και πήρε το πορτοφόλι της.
00:20:45.000 --> 00:20:47.480
Φυσικά, τον κυνηγούσα, αλλά
δεν μπορούσα να τον πιάσω.
00:20:48.560 --> 00:20:50.920
Στη συνέχεια, σε ένα πάρκο μπροστά, είδαμε το πορτοφόλι.
00:20:51.000 --> 00:20:52.000
Αδειάστε, φυσικά.
00:20:52.560 --> 00:20:56.320
Άρχισε να κλαίει. "Τι θα κάνω?
Πώς θα πάω πίσω; ", είπε.
00:20:56.880 --> 00:20:57.800
Δεν είχα την καρδιά να την αφήσω.
00:20:58.920 --> 00:21:00.480
Είπα: "Ας πάμε στη θέση μας.
00:21:01.080 --> 00:21:04.280
Είπα ότι θα βρούμε έναν τρόπο.
00:21:08.880 --> 00:21:10.920
Και πάλι, είμαι περήφανος
για εσάς, Emrecan.
00:21:16.200 --> 00:21:17.520
Ευχαριστώ μπαμπά.
00:21:18.840 --> 00:21:20.560
Ceylan, είσαι καλά, κορίτσι;
00:21:26.000 --> 00:21:27.440
Είμαι καλύτερα τώρα, θεία.
00:21:28.200 --> 00:21:30.560
Ένιωσα ναυτία, αλλά δεν ξέρω γιατί.
00:21:36.280 --> 00:21:37.480
Θεέ μου.
00:21:38.360 --> 00:21:41.640
Από πού προέκυψε αυτή η ναυτία;
Από το πουθενά?
00:21:45.760 --> 00:21:47.160
-Αδελφός!
- Ναι, Νέρμιν;
00:21:47.240 --> 00:21:48.720
Αδελφός, αποδεικνύει ότι είναι...
00:21:48.800 --> 00:21:51.440
Χαλαρώστε, θεία.
Ο Emrecan μου είπε τα πάντα.
00:21:51.520 --> 00:21:53.440
Και τον συγχαρώ.
00:21:54.520 --> 00:21:56.320
-Μας συγχαίρω;
-Ναί.
00:21:56.400 --> 00:21:59.960
Θα έπρεπε να ενεργεί έτσι όλο
αυτό το διάστημα με όλους.
00:22:00.920 --> 00:22:02.720
Δεν ήταν τρελός, αδελφέ;
00:22:02.800 --> 00:22:05.080
Όχι, γιατί πρέπει να είμαι;
Αντίθετα, τον συγχαίρω,
00:22:05.160 --> 00:22:06.200
Είπα: "Καλά, γιος,
00:22:06.280 --> 00:22:08.960
-Ελπίζω να συμβαδίσετε με την καλή δουλειά. "
-Καλά...
00:22:09.760 --> 00:22:11.840
Μήπως σας είπε πότε πρέπει να γίνει το μωρό;
00:22:11.920 --> 00:22:13.080
Όχι, δεν το έκανε.
00:22:16.200 --> 00:22:17.520
Τι?
Τι μωρό?
00:22:18.680 --> 00:22:20.200
Το μωρό που μεταφέρει, αδελφός.
00:22:21.080 --> 00:22:22.040
Ελα!
00:22:26.560 --> 00:22:30.560
Δεν ξέρω τι συνέβη σε μένα.
Αισθάνθηκα ναυτία από σήμερα το πρωί.
00:22:31.120 --> 00:22:34.200
Ε Emrecan, εξήγησα την
κατάσταση στον πατέρα σου;
00:22:34.280 --> 00:22:35.400
Τι κατάσταση;
00:22:36.720 --> 00:22:38.320
Μπαμπά, ορκίζομαι ότι είμαι αθώος αυτή τη φορά.
00:22:38.400 --> 00:22:39.840
Emrecan!
00:22:40.680 --> 00:22:43.320
Πηγαίνετε στο δωμάτιό σας και
σκεφτείτε αυτή την κατάσταση!
00:22:45.880 --> 00:22:47.080
Βγες έξω!
00:23:30.640 --> 00:23:31.920
Ballim Flower, Ανθοπωλείο.
00:23:34.080 --> 00:23:35.160
Πού το έβλεπα;
00:23:39.880 --> 00:23:42.320
BALLIM FLOWER ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
00:23:51.960 --> 00:23:55.800
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ SIPAHI
00:24:08.760 --> 00:24:09.840
Καλή δουλειά.
Ευχαριστώ.
00:24:18.440 --> 00:24:21.040
Κύριε, γιατί επέστρεψε;
00:24:21.600 --> 00:24:23.440
Ήσασταν στο νοσοκομείο όλη την ημέρα.
00:24:23.520 --> 00:24:26.840
- Θα έπρεπε να μείνεις στο σπίτι για να ξεκουραστείς.
-Αυτό το μέρος είναι πιο ξεκούραστο από το σπίτι μου.
00:24:27.920 --> 00:24:30.040
Είναι αδύνατο για μένα να
ξεκουραστώ στο σπίτι ούτως ή άλλως.
00:24:30.840 --> 00:24:34.680
Βλέπω.
Αλλά σκέφτηκα ότι χρειάζεστε ξεκούραση.
00:24:35.400 --> 00:24:37.600
Δώσατε αυτά τα αντιβιοτικά
σε αυτόν τον ασθενή;
00:24:38.720 --> 00:24:39.760
Ναί.
00:24:40.520 --> 00:24:41.480
Καλή δουλειά.
00:24:42.560 --> 00:24:44.320
Θα έπρεπε να του δώσατε δηλητήριο αρουραίων.
00:24:44.400 --> 00:24:46.200
Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούσατε
να σκοτώσετε τον ασθενή πιο εύκολα.
00:24:47.920 --> 00:24:48.760
Τι?
00:24:49.440 --> 00:24:51.280
Σε περίπτωση ασθενούς με νεφρική ανεπάρκεια
00:24:51.360 --> 00:24:54.000
να λαμβάνετε αυτό το
αντιβιοτικό στη δόση αυτή;
00:24:54.080 --> 00:24:57.480
Κύριε, σκέφτηκα...
00:24:58.880 --> 00:24:59.720
Μην το σκεφτείτε.
00:25:00.240 --> 00:25:01.360
Το κατάλαβα?
00:25:01.440 --> 00:25:03.480
Δεν νομίζω.
00:25:04.200 --> 00:25:07.360
Απλά κάντε ό, τι σας διατάζει η ιατρική επιστήμη.
Θα είναι αρκετό.
00:25:09.000 --> 00:25:11.840
Πώς πήρατε το πτυχίο σας ούτως ή άλλως;
00:25:16.640 --> 00:25:17.600
Ο γιατρός Derya!
00:25:18.960 --> 00:25:20.720
Γιατί στέκεσαι εκεί;
Ακολούθησέ με!
00:25:21.360 --> 00:25:22.480
Βεβαίως κύριε.
00:25:25.280 --> 00:25:26.560
Όλοι έξω!
00:25:27.240 --> 00:25:28.760
Ελα έλα!
00:25:52.240 --> 00:25:54.840
-Μου έλειψες τόσο πολύ.
- Σας χάθηκα τόσο πολύ.
00:25:55.800 --> 00:25:59.360
Γιατί ήρθες πίσω;
Πρέπει να είχας ξεκούραση στο σπίτι.
00:25:59.920 --> 00:26:01.520
Έχετε πάει στο νοσοκομείο όλη την ημέρα.
00:26:02.320 --> 00:26:06.040
Δεν ήθελα να αφήσω μόνο τη φίλη
μου για την νυχτερινή βάρδια.
00:26:06.600 --> 00:26:07.680
Σ 'αγαπώ τόσο πολύ.
00:26:08.560 --> 00:26:10.040
Γιατί δεν υπάρχει ουρλιάζοντας;
00:26:13.360 --> 00:26:14.200
Κορίτσι...
00:26:15.920 --> 00:26:17.160
Είσαι ηλίθιος?
00:26:17.240 --> 00:26:18.800
Είσαι ηλίθια, κορίτσι;
00:26:19.840 --> 00:26:23.400
Egemen, κοίτα, έχω κουραστεί να
κρύβω αυτή τη σχέση σαν αυτό!
00:26:23.960 --> 00:26:24.800
Εκτός...
00:26:25.840 --> 00:26:29.320
πονάει τόσο άσχημα όταν ο άνθρωπος που
αγαπώ με θεραπεύει με αυτόν τον τρόπο.
00:26:29.880 --> 00:26:32.440
Είναι πράξη, μωρό.
Γιατί νιώθεις τόσο αναστατωμένος;
00:26:34.440 --> 00:26:35.880
Αρκεί!
00:26:36.360 --> 00:26:37.240
Είμαι άρρωστος από σας!
00:26:38.400 --> 00:26:43.080
Θα το αναφέρω στον αρχηγό!
Θα σας απολύσει το συντομότερο δυνατό.
00:26:43.160 --> 00:26:45.440
Egemen, μην το λέτε.
00:26:46.080 --> 00:26:49.360
Ακόμη και αν πρόκειται για πράξη, προσβάλλω.
Είμαι επηρεασμένος αρνητικά.
00:26:49.440 --> 00:26:53.320
- Θα κλάψω, Egemen.
- Έχεις δίκιο, γλυκό, έχεις δίκιο.
00:26:54.520 --> 00:26:55.360
Λυπάμαι.
00:26:56.760 --> 00:26:58.800
Αλλά ξέρετε, πρέπει να ενεργήσω έτσι
00:26:58.880 --> 00:27:01.400
να κρύψουμε τη σχέση μας από
το προσωπικό του νοσοκομείου.
00:27:02.160 --> 00:27:03.840
Γιατί κρύβουμε αυτή τη σχέση;
00:27:04.520 --> 00:27:06.120
Είμαστε μαζί για πολύ καιρό.
00:27:06.680 --> 00:27:07.520
Αγάπη μου,
00:27:08.280 --> 00:27:09.480
ξέρετε τι πρέπει να κάνουμε;
00:27:09.560 --> 00:27:12.960
Πρέπει να βγούμε και να πούμε
σε όλους για τη σχέση μας.
00:27:13.040 --> 00:27:15.000
Πρέπει να πούμε: "Αγαπάμε ο ένας τον άλλο".
00:27:15.080 --> 00:27:16.440
Πρέπει να πούμε, "ο Θεός πρόθυμος,
00:27:16.520 --> 00:27:18.000
θα παντρευτούμε αμέσως. "
00:27:18.080 --> 00:27:19.920
Κορίτσι, είσαι τρελός;
00:27:20.000 --> 00:27:24.040
Εάν ο αρχηγός ανακαλύψει ότι είμαστε μαζί, θα
πυροβολήσει έναν από εμάς από αυτό το νοσοκομείο.
00:27:24.120 --> 00:27:25.880
-Πώς κι έτσι?
-Πώς θέλεις να πεις;
00:27:25.960 --> 00:27:27.640
Δεν ξέρετε, λέει όλη την ώρα
00:27:27.720 --> 00:27:30.120
ότι όταν οι σύζυγοι ή οι εραστές
εργάζονται στο ίδιο νοσοκομείο,
00:27:30.200 --> 00:27:32.920
η επαγγελματική τους
συγκέντρωση μειώνεται.
00:27:35.360 --> 00:27:37.040
Κρατήστε πατημένο, κρατήστε το για ένα λεπτό.
00:27:38.840 --> 00:27:40.520
Αυτή είναι η τελευταία μου
προειδοποίηση, γιατρός Derya!
00:27:44.400 --> 00:27:45.520
Τι συμβαίνει εδώ;
00:27:47.440 --> 00:27:50.680
Τραβήξτε τον εαυτό σας μαζί ή θα
σιγουρευτείτε ότι θα απολυθείτε.
00:27:51.680 --> 00:27:52.800
Τι συμβαίνει εκεί;
00:27:53.560 --> 00:27:57.200
Κύριε, το Egemen μαζεύει τον ασκούμενο
Derya πραγματικά κακό... κύριε.
00:28:03.680 --> 00:28:04.520
Αρχηγός.
00:28:08.840 --> 00:28:10.280
Τι συμβαίνει εδώ;
Τι κάνατε εκεί;
00:28:10.360 --> 00:28:12.640
Μιλήσαμε με το θέμα με την
κα Derya και το καταλάβαμε.
00:28:13.760 --> 00:28:16.600
-Δεν υπάρχει πρόβλημα. Αλήθεια, αγαπητή Derya;
- Δεξιά, κύριε.
00:28:18.280 --> 00:28:19.480
Αν με συγχωρήσετε.
00:28:27.680 --> 00:28:30.040
Παιδιά, τι κάνεις εδώ;
Αναμονή για λεωφορείο;
00:28:31.120 --> 00:28:32.720
Ελάτε, ψιλοκόψτε!
Φτάνω στη δουλειά!
00:28:33.280 --> 00:28:35.280
Αυτό είναι ένα νοσοκομείο!
Δεν παιδική χαρά!
00:28:35.360 --> 00:28:37.160
Θα πυροβολήσω όλους όσους γκρινιάζουν!
00:29:05.480 --> 00:29:08.640
Μην ενοχλείστε τη μυρωδιά, πίνετε το.
Θα σταματήσει αμέσως ναυτία.
00:29:09.080 --> 00:29:15.320
Ευχαριστώ. Ήμουν τόσο πεινασμένος που
αφού έφαγα όλα αυτά τα νόστιμα φαγητά,
00:29:15.400 --> 00:29:16.800
μου ενοχλούσε το στομάχι.
00:29:17.440 --> 00:29:20.240
Λόγω μιας μικρής παρεξήγησης,
00:29:20.320 --> 00:29:21.680
Έλυσα τη νύχτα σου.
Σας διαταραχθηκα.
00:29:21.760 --> 00:29:24.720
- Λυπάμαι, πάλι.
-Μικροσκοπικός?
00:29:26.240 --> 00:29:28.040
Κορίτσι, έκανα σχεδόν καρδιακή προσβολή.
00:29:28.120 --> 00:29:30.000
Φοβόμουν ότι θα είχα υποστεί
εγκεφαλικό επεισόδιο.
00:29:30.080 --> 00:29:33.280
Ήμουν φοβισμένος σκληρός.
Έμεινα σχεδόν έτσι.
00:29:33.360 --> 00:29:34.680
Τι γίνεται με το να είμαι στο σκυλάκι;
00:29:35.840 --> 00:29:36.760
Λυπάμαι.
00:29:38.040 --> 00:29:39.120
Οτιδήποτε.
00:29:39.680 --> 00:29:43.200
Για άλλη μια φορά, περάσαμε από ένα
επεισόδιο Emrecan ασφαλές και υγιές.
00:29:43.280 --> 00:29:47.800
Παρεμπιπτόντως, αισθάνομαι άσχημα για
το αέργιό σας, αγαπητέ. Λυπάμαι.
00:29:47.880 --> 00:29:48.760
Πιάνοντας κάτι;
00:29:51.000 --> 00:29:52.840
Θα έπρεπε να το αναφέρατε
αμέσως στην αστυνομία.
00:29:53.400 --> 00:29:54.240
Τι αστυνομία;
00:29:55.480 --> 00:29:59.560
Της είπα στον μπαμπά μου
για το ατυχές πράγμα σου.
00:30:00.560 --> 00:30:03.120
Λοιπόν, αλλά πρώτα, αυτό συνέβη χθες.
00:30:03.200 --> 00:30:06.160
Δεύτερον, πήραν Emrecan, όχι εγώ.
00:30:07.080 --> 00:30:09.280
-Έχουν Emrecan;
-Ναί.
00:30:09.360 --> 00:30:12.120
Στην πραγματικότητα, μας πήραν
και τα δύο στο αστυνομικό τμήμα.
00:30:12.200 --> 00:30:16.200
Ο αγαπημένος σας γιος τους είπε ότι
ήμουν συνεργάτης του snatchers.
00:30:16.280 --> 00:30:19.600
Τελικά συνειδητοποίησα ότι ήμουν
αθώος και με άφησαν να φύγω.
00:30:22.240 --> 00:30:24.320
Φυσικά, είναι πολύ άγχος
έτσι δεν μπορεί να σκεφτεί.
00:30:24.400 --> 00:30:26.240
Το κακό πράγμα, απλά να κάνεις πράγματα.
00:30:27.240 --> 00:30:30.800
Μιλώ για το ατυχές ατύχημα
που συνέβη σήμερα.
00:30:30.880 --> 00:30:34.480
Ξέρετε, δεν θα μπορούσατε να φτάσετε στο αεροπλάνο,
έπρεπε να μείνετε ως φιλοξενούμενος στο σπίτι μας.
00:30:38.280 --> 00:30:40.640
Μιλάμε για αυτό το ατύχημα.
00:30:40.720 --> 00:30:44.120
Ευχαριστώ τον Κύριο. Ναι,
μιλώ για αυτό το ατύχημα.
00:30:44.200 --> 00:30:47.760
Ναι ναι. Ναι, συνέβη ακριβώς
όπως σου είπε ο Emrecan.
00:30:47.840 --> 00:30:50.640
Οι κλέφτες άρπαξαν το πορτοφόλι
μου στο μέσο του δρόμου.
00:30:50.720 --> 00:30:55.760
Έτρεξαν μακριά.
Στάθηκα εκεί, έσπασε.
00:30:56.160 --> 00:30:57.880
Αν ο Emrecan δεν ήταν εκεί,
00:30:57.960 --> 00:31:01.920
Θα κοιμηθώ στο δρόμο, έσπασε.
00:31:02.000 --> 00:31:06.840
Ως εκ τούτου, Emrecan, σας ευχαριστώ, μπροστά
από τα αγαπημένα σας μέλη της οικογένειας.
00:31:08.960 --> 00:31:10.000
Παρακαλώ.
00:31:11.760 --> 00:31:13.920
Υπάρχει ακόμα κάτι περίεργο γι 'αυτό.
00:31:14.000 --> 00:31:16.640
Θέλω να πω, ένα φοβερό πράγμα συνέβη σε εσένα.
Λυπάμαι.
00:31:17.840 --> 00:31:21.440
Αλλά ο μπαμπάς, δεν είναι σωστό να
φέρουμε έναν ξένο στο σπίτι μας.
00:31:22.360 --> 00:31:25.960
Και, όπως είπατε, δεν υπάρχει καμία
σχέση, καμία σχέση μεταξύ σας δύο. Σωστά?
00:31:26.520 --> 00:31:28.440
Αγαπητέ, μην είστε τόσο σκληροί.
00:31:28.520 --> 00:31:30.560
Το θείο, είναι μια μακριά
κραυγή από σκληρή.
00:31:31.120 --> 00:31:35.400
Θέλω να πω, αυτή η οικογένεια δεν χρειάζεται να
καλύψει τα λάθη της Emrecan με περισσότερα λάθη.
00:31:35.960 --> 00:31:38.280
Αν συμβαίνει κάτι, πρέπει να το
χειριστούν έξω από το σπίτι.
00:31:38.360 --> 00:31:41.240
Δεν πρέπει να μας εμπλέκονται
πλέον στα ιδιωτικά τους ζητήματα.
00:31:42.080 --> 00:31:43.680
Αγαπητέ, τι θα κάνεις;
00:31:44.240 --> 00:31:46.640
Λοιπόν, θα πάρω δουλειά,
εκτός από κάποια χρήματα.
00:31:47.200 --> 00:31:49.080
Μετά από αυτό, θα φροντίσω τον εαυτό μου.
00:31:49.640 --> 00:31:51.040
Εκτός αυτού, δεν ήρθα στην Κωνσταντινούπολη...
00:31:52.040 --> 00:31:53.960
απλά για να δει Emrecan.
00:31:54.840 --> 00:31:58.320
Ήρθα εδώ για να εγγραφώ για ένα σχολείο.
00:31:58.680 --> 00:31:59.680
Σχολείο?
Τι σχολείο?
00:32:00.240 --> 00:32:01.240
Σχολή πτήσεων.
00:32:02.000 --> 00:32:02.960
Πτήση?
00:32:03.440 --> 00:32:06.360
Στο Νεβσεχίρ γνωρίζετε αυτά τα
διάσημα αερόστατα ζεστού αέρα;
00:32:06.440 --> 00:32:07.880
Τους πετούσα.
00:32:08.440 --> 00:32:10.560
Το επόμενο όνειρό μου είναι, ο Θεός
πρόθυμος να πετάξει ένα αεροπλάνο.
00:32:11.760 --> 00:32:16.000
Εάν με αφήσετε, θα εξοικονομήσω
χρήματα σε καλή κατάσταση.
00:32:16.560 --> 00:32:20.400
Στη συνέχεια, για ένα μήνα, θα
είμαι ο φιλοξενούμενος σας.
00:32:20.960 --> 00:32:24.120
Μετά από αυτό, μπορώ ακόμη να
σας πληρώσω για το ενοίκιο.
00:32:37.600 --> 00:32:39.280
Εντάξει, θα σας δώσω ένα μήνα.
00:32:44.320 --> 00:32:46.640
Αλλά αν δεν μπορείτε να το
κάνετε μέχρι το τέλος του μήνα,
00:32:46.720 --> 00:32:49.840
Θα σας οδηγήσω στο λεωφορείο και
θα σας επιστρέψω στο χωριό σας.
00:32:49.920 --> 00:32:51.680
Εντάξει.
Προσφορά, μπαμπά.
00:32:53.080 --> 00:32:54.680
Θέλω να πω, θείος Salih.
00:32:58.200 --> 00:33:00.520
Θα μείνετε στον ξενώνα.
00:33:01.280 --> 00:33:02.720
Θα κάνουμε ένα κρεβάτι για εσάς εκεί.
00:33:03.800 --> 00:33:06.360
Υπάρχει μια κλειδαριά.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλειδώσει την πόρτα.
00:33:07.680 --> 00:33:10.240
Emrecan, αν σε δω
κοντά στον ξενώνα,
00:33:10.320 --> 00:33:12.040
θα μείνει, θα φύγεις.
Επιτρέψτε μου να είμαι σαφής σε αυτό.
00:33:12.120 --> 00:33:14.720
- Εντάξει, μπαμπά.
- Μόνο για ένα μήνα.
00:33:32.840 --> 00:33:34.160
Είμαι τόσο χαρούμενος.
00:33:35.400 --> 00:33:37.440
-Γιατί?
-Σε ευχαριστώ για όλα.
00:33:38.480 --> 00:33:39.320
Παρακαλώ.
00:33:40.040 --> 00:33:43.760
Κάνοντας αυτό το πράγμα "snatching"
ήταν πολύ έξυπνο, παρεμπιπτόντως.
00:33:44.560 --> 00:33:45.920
Μόλις ήρθε σε μένα.
00:33:47.080 --> 00:33:49.680
-Καλή δουλειά.
-Τι στο διάολο κάνεις?
00:33:49.760 --> 00:33:51.800
Ο μπαμπάς μου θα σε δούμε και
θα είμαι αυτός στο σκυλάκι.
00:33:51.880 --> 00:33:53.440
Τι? Τί έκανα?
00:33:54.480 --> 00:33:56.800
Το έκανα στον Άλεξ.
Ποτέ δεν είπε τίποτα.
00:33:57.920 --> 00:33:58.880
Ποιος είναι ο Άλεξ;
00:33:58.960 --> 00:34:01.400
Ένα σκυλί ενός φίλου στο Urgup.
00:34:01.480 --> 00:34:04.560
Είναι χιονάτος, τόσο
χαριτωμένος χρυσός.
00:34:04.640 --> 00:34:06.000
Είμαι βέβαιος ότι θα τον αγαπήσετε.
00:34:06.080 --> 00:34:09.120
Όταν το έκανα σε εσάς,
συνειδητοποίησα πόσο μου λείπει.
00:34:10.760 --> 00:34:12.360
Ακούσατε τον πατέρα μου.
Έχετε εδώ ένα μήνα.
00:34:12.440 --> 00:34:13.280
Πρόστιμο.
00:34:14.000 --> 00:34:16.639
Μέσα σε αυτό το μήνα, παίρνετε καλή δουλειά.
00:34:16.719 --> 00:34:18.520
Κερδίστε τα χρήματά σας και
πληρώστε με τι μου χρωστάτε.
00:34:21.840 --> 00:34:24.199
Εντάξει εντάξει.
Με το πασο σου.
00:34:24.679 --> 00:34:26.600
Είμαι καλά εδώ.
Ολα είναι καλά.
00:34:27.120 --> 00:34:31.480
Εκτός αυτού, ίσως μπορούμε να ζητήσουμε
ακόμα ένα μήνα από τον μπαμπά σας.
00:34:32.040 --> 00:34:32.880
Ναι καλά.
00:34:33.480 --> 00:34:34.520
Παρεμπιπτόντως,
00:34:35.120 --> 00:34:38.280
όταν πρωτοήθιζα τον πατέρα σου,
ήξερα ότι θα με αγαπούσε πάρα πολύ.
00:34:39.360 --> 00:34:41.199
Εννοώ...
00:34:42.600 --> 00:34:43.800
Είσαι πολύ τυχερός.
00:34:45.440 --> 00:34:47.880
Ο μπαμπάς και η θεία σου
είναι τόσο καλοί άνθρωποι.
00:34:49.159 --> 00:34:52.040
Αλλά φυσικά, δεν μπορώ να πω το ίδιο
για την αδερφή και τον αδερφό σας.
00:34:52.120 --> 00:34:52.920
Χωρίς παρεξήγηση.
00:34:53.400 --> 00:34:55.800
Φαίνεται σαν να φεύγεις, να
κολλήσεις με την αδελφή σου
00:34:55.880 --> 00:34:58.960
θα πάρει πολύ χρόνο,
αλλά δεν ξέρω.
00:35:00.920 --> 00:35:03.000
Τι νομίζετε ότι πρέπει να κάνω
για την αδερφή σου να με αρέσει;
00:35:03.080 --> 00:35:05.280
Δώσε μου μια συμβουλή ή δύο.
00:35:05.840 --> 00:35:09.560
Η αδελφή μου είναι μοναχικός.
Δεν του αρέσει κανείς παρά μόνος του.
00:35:10.120 --> 00:35:11.440
Αυτός είναι ο λόγος που έγινε μοναχός.
00:35:12.280 --> 00:35:13.920
Η συμβουλή μου: Μείνετε μακριά από αυτήν.
00:35:15.360 --> 00:35:18.080
Τώρα μπείτε μέσα.
Κλείστε καλά την πόρτα.
00:35:18.680 --> 00:35:20.200
Είστε η δική μου ευθύνη, εξάλλου.
00:35:20.280 --> 00:35:22.080
Αν συμβεί κάτι σε σας, είναι σε με.
Ελα.
00:35:27.280 --> 00:35:29.360
-Ονειρα γλυκά.
-Κι εσύ.
00:35:31.680 --> 00:35:33.400
-Καληνυχτα.
-Επίσης.
00:35:34.400 --> 00:35:35.600
Ονειρα γλυκά.
00:35:39.240 --> 00:35:40.360
Πήγαινε ήδη.
00:36:29.600 --> 00:36:31.760
Μπαμπά, αν δεν κοιμάσαι τώρα, μπορώ
να έχω μια κουβέντα μαζί σου;
00:36:31.840 --> 00:36:33.440
Οχι όχι.
Ελάτε να μιλήσουμε.
00:36:40.560 --> 00:36:41.560
Τι τρέχει?
00:36:42.520 --> 00:36:45.240
-Θα βάζουμε όλους, μπαμπά;
-Τι σημαίνει αυτο?
00:36:45.320 --> 00:36:48.280
Θέλω να πω, γιατί παίρνουμε κάθε
ξένο στο πρόβλημα στο σπίτι μας;
00:36:48.360 --> 00:36:52.360
Αγαπητέ, δεν είναι ξένος.
Η Emrecan την ξέρει από την παιδική ηλικία.
00:36:52.920 --> 00:36:54.280
Εκτός αυτού, μίλησα μαζί της,
00:36:55.040 --> 00:36:57.840
από πού προέρχεται, γιατί
ήρθε εδώ, τι κάνει εδώ.
00:36:58.320 --> 00:37:00.560
Είναι ένα τίμιο, αβλαβές κορίτσι.
00:37:01.200 --> 00:37:02.200
Έχουμε χώρο.
00:37:02.880 --> 00:37:05.480
Θα βάλουμε ένα ακόμα πιάτο στο τραπέζι.
Αυτό είναι.
00:37:05.560 --> 00:37:08.200
Πήρατε τη θεία ακριβώς όπως αυτή, μπαμπά.
Θυμάσαι?
00:37:08.880 --> 00:37:09.920
Υπολογιζόταν να θέσει τα
πράγματα της σε τάξη.
00:37:10.000 --> 00:37:11.640
Υπολογιζόταν να μένει για
ένα μήνα και να φύγει.
00:37:11.720 --> 00:37:13.360
Αλλά με κάποιο τρόπο, δεν
έβαλε τίποτα σε τάξη.
00:37:13.440 --> 00:37:14.880
Η θεία μου ζει δωρεάν στο σπίτι μας.
00:37:15.560 --> 00:37:17.000
Δες το.
00:37:17.560 --> 00:37:18.760
Η θεία σου είναι η αδελφή μου.
00:37:19.440 --> 00:37:21.000
Ο σύζυγός της την εγκατέλειψε.
00:37:21.080 --> 00:37:22.800
Η κόρη και ο γιος της μετακόμισαν
έξω από την Κωνσταντινούπολη.
00:37:22.880 --> 00:37:24.560
Δεν την θέλησαν μαζί τους.
00:37:24.640 --> 00:37:27.760
Τι έπρεπε να κάνω;
Αφήστε τη μόνη της εκεί έξω;
00:37:27.840 --> 00:37:29.600
Εάν η θεία μου είναι η αδερφή σου,
00:37:29.680 --> 00:37:31.400
- Είμαι η κόρη σου, μπαμπά.
-Ετσι?
00:37:31.960 --> 00:37:33.920
Λέω ότι είμαι κουρασμένος
να ζουν σε αυτό το σπίτι,
00:37:34.000 --> 00:37:35.920
η οποία γίνεται υπερπληθωρισμένη μέρα με τη μέρα.
00:37:36.000 --> 00:37:38.440
Δουλεύω πολλές ώρες.
Γιατί;
00:37:38.520 --> 00:37:40.720
Για να βοηθήσει με τα έξοδα διατροφής.
Για να βοηθήσει με την ηλεκτρική ενέργεια
00:37:40.800 --> 00:37:41.840
και τους λογαριασμούς νερού.
00:37:41.920 --> 00:37:45.840
Αλλά, κάνει το αίμα μου να βράσει για να δει
κάποιον να ξαπλώνει σε αυτό το σπίτι, μπαμπά.
00:37:46.360 --> 00:37:48.520
Κοιτάξτε, αυτό δεν είναι μια
μεγάλη υπόθεση για να αναστατωθεί.
00:37:50.080 --> 00:37:52.400
Πάω για ύπνο τώρα.
Θα μιλήσουμε αργότερα.
00:37:52.480 --> 00:37:54.240
Εντάξει?
Καληνυχτα.
00:37:55.160 --> 00:37:56.000
Βλέπω.
00:37:58.560 --> 00:38:00.240
Αλλά ξέρετε τι ακόμα δεν παίρνω;
00:38:00.800 --> 00:38:03.080
Γιατί ενδιαφέρεστε για άλλους ανθρώπους
περισσότερο από τα παιδιά σας;
00:38:03.160 --> 00:38:06.480
-Με συγχωρείτε?
- Λέω, πάντα με νοιάζει
00:38:06.560 --> 00:38:08.800
για τα παιδιά κάποιου άλλου
περισσότερο από το δικό σας.
00:38:09.360 --> 00:38:12.120
Ece, κοιτάξτε, δεν είστε δίκαιοι.
00:38:12.760 --> 00:38:14.480
Αρχίζω να θυμώνω.
00:38:15.040 --> 00:38:18.480
-Είναι γελοίο.
- Λυπάμαι, μπαμπά, αλλά δεν το νομίζω.
00:38:18.560 --> 00:38:20.440
Αντίθετα, εσύ είσαι
αυτός που είναι γελοίο.
00:38:21.520 --> 00:38:24.520
Ακόμα δεν καταλαβαίνω γιατί νομίζετε ότι
αυτή είναι μια σωστή ζωή για τα παιδιά σας.
00:38:25.640 --> 00:38:28.600
Σκέφτηκα όταν μεγάλωσα, θα σας
καταλάβω καλύτερα, αλλά έκανα λάθος.
00:38:28.680 --> 00:38:30.760
Ο χρόνος πέρασε και τίποτα δεν άλλαξε.
00:38:31.560 --> 00:38:33.800
Αν συνεχίσει έτσι, δεν
θα σε καταλάβω ποτέ.
00:38:39.920 --> 00:38:41.520
Έτσι είμαι ένας freeloader;
00:38:42.280 --> 00:38:45.000
Δεν είμαι οικογένεια, έτσι;
00:38:46.520 --> 00:38:48.240
Πλέω τα ρούχα σας.
00:38:48.320 --> 00:38:52.680
Εργάζεστε έξω, και
δουλεύω μέσα στο σπίτι,
00:38:52.760 --> 00:38:55.160
προσπαθώντας να αποπληρώσω την εύνοια του αδελφού μου για μένα.
00:38:56.160 --> 00:38:58.040
Γιατί είμαι σαν μητέρα σε σας.
00:38:58.120 --> 00:39:00.880
Σ 'αγαπώ σαν τα δικά μου παιδιά.
00:39:00.960 --> 00:39:03.560
Έχω πάρει μετά από σας. Τώρα πως...
00:39:04.200 --> 00:39:06.440
Πώς θα μπορούσατε να πάτε στον αδελφό μου
00:39:07.120 --> 00:39:09.440
και να πω τέτοια πράγματα;
00:39:09.520 --> 00:39:11.040
Πώς μπόρεσες?
00:39:12.040 --> 00:39:12.920
Καληνύχτα, θεία.
00:39:15.080 --> 00:39:17.640
Ασεβής!
Κρύο ψάρι!
00:39:19.280 --> 00:39:20.480
Ασεβής!
00:39:21.640 --> 00:39:23.000
Ασεβής!
00:39:24.880 --> 00:39:26.040
Ασεβής!
00:39:30.480 --> 00:39:32.240
Εάν δεν σας αρέσει η δουλειά σας, εγκαταλείπετε.
00:39:33.600 --> 00:39:35.400
Αν δεν σας αρέσει το σπίτι σας, αφήστε το.
00:39:36.520 --> 00:39:38.080
Είναι τόσο απλό.
00:39:43.440 --> 00:39:44.720
Ελα εδώ.
00:39:52.920 --> 00:39:56.160
Η Ece Celik εργάστηκε για αυτήν την εταιρεία
για εννέα χρόνια.
00:39:56.240 --> 00:39:58.680
Είναι ενιαίος
και δεν έχει παντρευτεί ποτέ.
00:39:59.400 --> 00:40:00.800
Το εκπαιδευτικό υπόβαθρο είναι συνηθισμένο.
00:40:02.240 --> 00:40:04.120
Δεν έχει ένα εξαιρετικό
πτυχίο κολεγίου.
00:40:05.280 --> 00:40:06.520
Δεν υπάρχουν ειδικές δεξιότητες.
00:40:08.320 --> 00:40:10.080
Ξένες γλώσσες, Αγγλικά.
00:40:10.160 --> 00:40:12.720
Ενδιάμεσος.
Αν λέω μιλάτε, θα είστε άφωνοι.
00:40:14.960 --> 00:40:17.920
Δεν προέρχεται ούτε από πλούσια,
αριστοκρατική οικογένεια.
00:40:19.480 --> 00:40:21.320
Ο μπαμπάς είναι καταστηματάρχης.
Πωλητής Phyllo.
00:40:21.400 --> 00:40:23.920
Η μητέρα έχασαν τη ζωή τους, δύο αδέλφια.
00:40:24.640 --> 00:40:27.120
Αλλά με κάποιο τρόπο, αφού πήρε τη δουλειά εδώ,
00:40:27.200 --> 00:40:30.440
Τρεις μήνες αργότερα,
είναι σε μετεωρική άνοδο.
00:40:31.640 --> 00:40:34.800
Τελικά, έγινε επικεφαλής
βοηθός του προέδρου.
00:40:36.560 --> 00:40:37.680
Κατανοητή.
00:40:39.560 --> 00:40:40.920
Ο εχθρός είναι ένα σκληρό καρύδι για να σπάσει.
00:40:41.480 --> 00:40:42.920
Αποκτά τη δύναμή της από τον πατέρα μου.
00:40:43.520 --> 00:40:45.920
Ως εκ τούτου, πρέπει να οδηγήσω μια
σφήνα μεταξύ της και του μπαμπά.
00:40:46.960 --> 00:40:47.800
Αλλά πως?
00:40:54.360 --> 00:40:56.000
Αλλά πως?
00:41:06.160 --> 00:41:08.240
- Λυπάμαι, αλλά αυτό είναι αδύνατο.
-Κοίτα...
00:41:08.920 --> 00:41:10.840
Αυτός ο άνθρωπος είναι ο γιος
ενός διάσημου επιχειρηματία,
00:41:10.920 --> 00:41:13.120
τιτάνιο της βιομηχανίας στη Γερμανία.
00:41:13.880 --> 00:41:17.280
Το μόνο που θέλει είναι να παίζει
γκολφ με τον πρόεδρό μας την Κυριακή.
00:41:17.360 --> 00:41:20.160
Και νομίζω ότι είναι εξαιρετικά εφικτό
00:41:20.240 --> 00:41:23.080
ότι θα προσφέρει μια σοβαρή συνεργασία στον
πρόεδρο μας κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.
00:41:23.720 --> 00:41:27.240
Δεν έχετε ακούσει για το αυτοκινητιστικό ατύχημα
στον οποίο εισήλθε ο πρόεδρός μας, κύριε Ercan;
00:41:27.320 --> 00:41:28.560
Φυσικά και έχω.
00:41:28.640 --> 00:41:32.240
Στη συνέχεια τα αυτιά σας δεν
άκουσαν αυτό που μόλις είπατε.
00:41:32.320 --> 00:41:33.400
Πώς κι έτσι?
Δεν το καταλαβαίνω.
00:41:33.480 --> 00:41:35.800
Μπορείτε να μου πείτε πώς μπορείτε
να δώσετε έναν 65χρονο άντρα,
00:41:35.880 --> 00:41:38.200
ο οποίος πρόσφατα είχε αυτοκινητιστικό ατύχημα
00:41:38.280 --> 00:41:42.560
και ξοδέψαμε λίγο χρόνο στο νοσοκομείο, ένα
κλαμπ γκολφ και περιμένουμε να παίξει γκολφ;
00:41:43.520 --> 00:41:48.360
Εκτός αυτού, ο πρόεδρός μας πιστεύει
μόνο στο να μιλάει στο χώρο εργασίας.
00:41:48.920 --> 00:41:50.720
Δεν επιθυμεί να διαπραγματευτεί
συνεργασίες και τέτοια
00:41:50.800 --> 00:41:53.120
σε μέρη όπως γήπεδα γκολφ,
τουρκικά λουτρά, σάουνες.
00:41:53.680 --> 00:41:56.640
Κοίτα, κυρία Ece, είστε
πολύ κοντά στον Πρόεδρο.
00:41:56.720 --> 00:41:59.400
Από τη στιγμή που βρίσκεστε, νόμιζα ότι θα
μπορούσατε να τον πείσετε να το κάνει αυτό.
00:41:59.480 --> 00:42:00.520
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ήρθα σε σας.
00:42:01.600 --> 00:42:03.440
Λυπάμαι, αλλά η απόφασή μου είναι τελική.
00:42:04.200 --> 00:42:05.080
Να εχεις μια ωραια μερα.
00:42:14.720 --> 00:42:16.880
Το μπλε μου, ας μπλέξουμε
00:42:16.960 --> 00:42:19.760
Το μπλε μου, ας μπλέξουμε
00:42:19.840 --> 00:42:23.680
Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε
00:42:24.480 --> 00:42:27.840
Το μπλε μου, ας μπλέξουμε
00:42:27.920 --> 00:42:29.400
μπλε μου,
ας πάρουμε μπλε
00:42:29.480 --> 00:42:33.280
Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε
00:42:33.360 --> 00:42:37.560
Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε
00:42:38.360 --> 00:42:40.880
Ο αγαπημένος μου Θεός
00:42:40.960 --> 00:42:43.760
Ο αγαπημένος μου Θεός
00:42:43.840 --> 00:42:45.000
Στείλτε τον σε με γρήγορα...
00:42:45.080 --> 00:42:47.640
Θεέ μου, τι είδους
δοκιμή με βάζεις;
00:42:47.720 --> 00:42:51.440
Στείλτε τον σε με γρήγορα
Έτσι μπορούμε να είμαστε μαζί, το μπλε μου
00:42:51.520 --> 00:42:54.120
Το μπλε μου, ας πάμε
00:42:54.200 --> 00:42:56.880
Το μπλε μου, ας πάμε
00:42:56.960 --> 00:42:59.040
- Ανασηκώστε το φανάρι, ας πάμε
-Κορίτσι!
00:43:00.240 --> 00:43:02.520
Τι είναι με τις μπαλάντες
αυτή τη στιγμή του πρωινού;
00:43:03.520 --> 00:43:05.440
Ήθελα να τραγουδήσω.
Τι τρέχει?
00:43:05.520 --> 00:43:07.480
Λοιπόν, αν δεν σας αρέσει αυτό το τραγούδι,
00:43:07.560 --> 00:43:10.520
καταγράψτε τα αγαπημένα σας σε
ένα κομμάτι χαρτί, παραδώστε το.
00:43:10.600 --> 00:43:12.760
Θα φτιάξω ένα καλό μίγμα από αυτά.
00:43:12.840 --> 00:43:15.720
-Με δουλεύεις?
-Γιατί θα σε γελάσω;
00:43:15.800 --> 00:43:19.960
Παρακαλώ, απλά κλείστε το. Σας παρακαλούμε.
Οι άνθρωποι κοιμούνται εδώ. Κρατήστε το ήσυχο!
00:43:20.040 --> 00:43:21.880
Είναι μεσημέρι.
Έλα τώρα!
00:43:21.960 --> 00:43:24.120
Θα μου πεις πότε θα ξυπνήσω;
00:43:25.080 --> 00:43:30.040
Σκέφτηκα ότι θα σηκωθείτε νωρίτερα,
αναζητήστε μια ωραία δουλειά,
00:43:30.120 --> 00:43:31.520
αλλά τελικά είμαι αφελής.
00:43:31.600 --> 00:43:33.720
Αν εξακολουθείτε να είστε τεμπέλης έτσι,
00:43:33.800 --> 00:43:36.760
Θα έχω κατά πάσα πιθανότητα τρία, τέσσερα
περισσότερα χρόνια σε αυτό το σπίτι.
00:43:40.360 --> 00:43:42.400
Πάμε
00:43:42.480 --> 00:43:44.760
Πάμε
00:44:05.680 --> 00:44:07.120
-Ποιο είναι το αποτέλεσμα?
-Οχι.
00:44:07.760 --> 00:44:09.680
Είναι σκληρή τακτική.
00:44:10.480 --> 00:44:12.760
Από τότε που ο κ. Πρόεδρος απελευθερώθηκε
πρόσφατα από το νοσοκομείο,
00:44:12.840 --> 00:44:14.400
είναι αδύνατο να
παίξει γκολφ, λέει.
00:44:15.560 --> 00:44:17.840
Είναι σαν να είπα στον
άνθρωπο να πάρει την πορεία
00:44:17.920 --> 00:44:19.800
και να παίξετε ένα γύρο με την Tiger Woods.
00:44:22.560 --> 00:44:24.400
Είναι πιο βασιλική από τον βασιλιά.
00:44:24.480 --> 00:44:26.560
Αν δεν έχει ηθικό, πρόκειται
να δηλώσει την προεδρία της.
00:44:27.240 --> 00:44:30.280
Δεν ξέρω γιατί, αλλά ο κ.
Πρόεδρος στηρίζεται στην ίδια.
00:44:30.360 --> 00:44:33.240
Είναι σαν τον κύριο σύμβουλό του.
Τη διατηρεί πάντα κοντά.
00:44:33.320 --> 00:44:36.480
Εάν αυτό συνεχιστεί, θα κλέψει
την καρδιά του προέδρου.
00:44:36.560 --> 00:44:37.360
Επιτρέψτε μου να σας πω.
00:44:38.160 --> 00:44:42.800
Λοιπόν, είναι όμορφη.
Αρκετά παγωμένο αλλά ελκυστικό.
00:44:42.880 --> 00:44:44.560
Ίσως είναι ήδη εραστές.
00:44:45.520 --> 00:44:49.280
Αν κόβει τον κ. Πρόεδρο να
παντρευτεί, τότε βυθίσαμε.
00:44:49.800 --> 00:44:52.240
Θα αναλάβει τη διοίκηση.
00:44:52.640 --> 00:44:56.160
Και επιτρέψτε μου να σας πω, θα κάνει τον
γιο του προέδρου τον αγγελιοφόρο της.
00:45:26.240 --> 00:45:28.840
Ece, υπάρχει κάτι που
θα ήθελα να σας δείξω.
00:45:28.920 --> 00:45:30.200
Θα έρθετε στο γραφείο μου;
00:46:04.400 --> 00:46:07.480
-Μα, τι συμβαίνει εδώ;
- Τι συμβαίνει μαζί σου, γιε μου;
00:46:08.960 --> 00:46:11.280
Μήπως κάποιος απλά φορτωθεί
στο γραφείο του προέδρου;
00:46:13.160 --> 00:46:16.160
Μπορώ να δω το κιβώτιο που
κρατούσατε πριν από ένα λεπτό;
00:46:16.720 --> 00:46:19.040
Οχι.
Φυσικά δεν μπορείτε.
00:46:20.200 --> 00:46:24.280
Υιός, συζητώ κάτι ιδιωτικό με την κα Ece.
Παρακαλώ βγείτε έξω.
00:46:24.600 --> 00:46:26.880
Ξέρω ότι συζητάτε κάτι ιδιωτικό.
00:46:27.680 --> 00:46:29.480
Δώσε μου το κιβώτιο.
Θα το ρίξω μια ματιά.
00:46:29.640 --> 00:46:33.280
Γιε, μιλάς ακόμα.
Σας είπα να φύγετε.
00:46:33.360 --> 00:46:37.520
Ως γιος σου, είναι δουλειά μου να σε προειδοποιώ.
Κάνεις τρομερές αποφάσεις, μπαμπά.
00:46:37.600 --> 00:46:41.360
Το σωστό ή το λάθος, κάνω
τις δικές μου αποφάσεις.
00:46:41.920 --> 00:46:47.080
Σκεφτείτε τη δική σας επιχείρηση και
μείνετε μακριά από την ιδιωτική μου ζωή.
00:46:47.640 --> 00:46:51.320
Μην με φωνάξεις για να
σε φτιάξω, γιος μου...
00:46:52.040 --> 00:46:54.840
αφήστε αυτό το δωμάτιο.
Βγες έξω.
00:46:54.920 --> 00:46:55.760
Καλά.
00:47:26.960 --> 00:47:27.960
Κύριε Πρόεδρε,
00:47:29.320 --> 00:47:32.440
δεν νομίζετε ότι είναι καιρός
να πείτε στο γιο σας τα πάντα;
00:47:33.000 --> 00:47:33.840
Οχι ακόμα.
00:47:34.600 --> 00:47:35.440
Πρώτα...
00:47:36.360 --> 00:47:38.880
Η κ. Müge θα αποδεχθεί την πρότασή μου.
00:47:38.960 --> 00:47:42.280
Μετά από αυτό, ο Haluk θα ακούσει
τα καλά νέα όπως όλοι οι άλλοι.
00:47:42.840 --> 00:47:46.120
Αν λέω, "Υιός, παντρεύω"
00:47:46.200 --> 00:47:48.960
τότε λέω, "Ψευδής
συναγερμός, απορρίφθηκα".
00:47:49.920 --> 00:47:51.200
θα είναι πολύ δυσάρεστο.
00:47:51.280 --> 00:47:52.640
Θα ντροπιάσουμε τον εαυτό μας.
00:47:53.040 --> 00:47:54.440
Έχετε δίκιο, κύριε Πρόεδρε.
00:47:55.000 --> 00:47:57.760
Λυπάμαι που σας ενοχλεί, αγαπητέ.
00:47:57.840 --> 00:48:01.840
Όχι, κύριε Πρόεδρε. Είναι καλά.
Τελικά η αλήθεια θα βγει.
00:48:06.040 --> 00:48:07.680
Πιστεύετε ότι η κ. Müge θα σας αρέσει;
00:48:08.240 --> 00:48:11.080
Ή θα έπρεπε να αγοράσω μεγαλύτερο βράχο;
00:48:11.480 --> 00:48:13.520
Όχι, κύριε Πρόεδρε.
Νομίζω ότι είναι όμορφο.
00:48:14.000 --> 00:48:16.240
Εκτός αυτού, το μέγεθος του
βράχου δεν έχει σημασία.
00:48:16.840 --> 00:48:20.640
Η αγάπη σας για την κ. Müge, η
χαρά και η πίστη που προσφέρετε...
00:48:21.120 --> 00:48:22.520
Νομίζω ότι αυτά είναι σημαντικά.
00:48:23.000 --> 00:48:26.360
Αγαπητός. Εύχομαι όλες οι γυναίκες να ήταν σαν εσένα.
00:48:28.040 --> 00:48:31.360
Θα ήταν καλό αν ο γιος μου
χρησιμοποιεί λίγο τη ζωή του.
00:48:31.440 --> 00:48:33.280
Αντί να αγωνίζεστε μαζί σας,
00:48:34.160 --> 00:48:37.080
Εύχομαι να προσπαθήσει να κάνει μαζί σου, να
προσπαθήσει να σου κλέψει την καρδιά σου.
00:48:37.320 --> 00:48:38.440
Αυτο θα ηταν καλο.
00:48:40.600 --> 00:48:44.440
Θα ήμουν πολύ ευχαριστημένος
που έχω μια νύφη σαν εσένα.
00:48:44.520 --> 00:48:46.840
Πάνω από το πτώμα μου.
00:48:48.360 --> 00:48:51.120
Λυπάμαι, είπατε κάτι;
- Όχι, κύριε Πρόεδρε.
00:48:56.640 --> 00:49:00.080
- Ξέρεις τι κάνεις;
- Καθαρίζω την πίσω αυλή, θεία.
00:49:00.160 --> 00:49:01.960
Μην ενοχλείτε.
Δώσε μου αυτά.
00:49:02.040 --> 00:49:04.960
Μη το αναφέρετε.
Ο καθαρισμός της αυλής δεν με ενοχλεί.
00:49:05.040 --> 00:49:06.440
Απλώς ρίχνω λίγο νερό.
00:49:06.520 --> 00:49:09.400
Έχω σχεδόν τελειώσει εδώ.
Θα πάω τώρα στην μπροστινή πόρτα.
00:49:09.480 --> 00:49:13.400
Υπάρχουν πολλά αυτοκίνητα εδώ.
Όλη η σκόνη από αυτά είναι στο σπίτι.
00:49:13.480 --> 00:49:14.360
Με τιποτα.
00:49:14.440 --> 00:49:16.640
Ωραία, εντάξει.
Μήπως είναι εύκολο.
00:49:17.280 --> 00:49:18.560
Ευχαριστώ.
00:49:51.560 --> 00:49:52.560
Είναι αυτά για εμάς;
00:49:53.040 --> 00:49:53.920
Για τον Salih Celik.
00:49:54.000 --> 00:49:55.200
Εντάξει, δώσε μου,
00:49:55.280 --> 00:49:56.880
Θα τους δώσω στον πατέρα Σαλίχ
όταν θα έρθει το σπίτι το βράδυ.
00:49:56.960 --> 00:49:58.040
Πατέρα Salih;
00:49:58.600 --> 00:50:00.680
Τεχνικά, δεν είναι ακόμα ο πατέρας μου.
00:50:01.440 --> 00:50:04.360
Όμως, ο Θεός πρόθυμος, πολύ σύντομα
θα είναι πατέρας μου-in-law.
00:50:04.920 --> 00:50:07.640
Είστε ο αρραβωνιαστικός του γιου
του Salih που είναι γιατρός;
00:50:07.720 --> 00:50:10.760
Όχι. Είμαι η φίλη του
νεώτερου γιου του, Emrecan.
00:50:10.840 --> 00:50:13.160
Στην πραγματικότητα, αν πρέπει να συστήσω τον εαυτό μου,
00:50:13.760 --> 00:50:15.920
Είμαι ο θανός του.
00:50:16.600 --> 00:50:18.000
Αλλά δεν είναι ονειρεύεται σε μένα.
00:50:18.920 --> 00:50:22.000
Συνέχισα την υπόσχεση που έδωσα στο Emrecan
όταν ήμουν παιδί, αλλά δεν το έχει.
00:50:22.080 --> 00:50:24.480
Δεν έχω παραιτηθεί.
Εγώ τον στοιχειώνω.
00:50:25.240 --> 00:50:27.720
Ας ελπίσουμε ότι θα τηρήσει
την υπόσχεση που μου έδωσε.
00:50:28.520 --> 00:50:30.440
Εντάξει, κορίτσι, εντάξει.
Εδώ.
00:50:31.880 --> 00:50:34.120
-Μπορεί να είναι εύκολο.
-Ευχαριστώ.
00:50:40.320 --> 00:50:43.240
- Έχετε ακούσει τα νέα, Irfan;
- Τι νέα, Αδελφός Αχμέτ;
00:50:43.320 --> 00:50:45.800
Phyllo Ο νεαρότερος γιος του
Salih είναι οργισμένος.
00:50:46.640 --> 00:50:48.920
Ο μικρός άτακτος Emrecan
μας είναι μπερδεμένος;
00:50:49.000 --> 00:50:50.480
Ναί.
Κοίτα, εκεί είναι.
00:50:51.200 --> 00:50:55.040
-Περιλαμβάνει το κατώφλι.
- Ας ελπίσουμε για το καλύτερο. Τα λέμε.
00:50:59.960 --> 00:51:01.920
-Μπορεί να είναι εύκολο.
-Ευχαριστώ.
00:51:02.000 --> 00:51:04.080
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
00:51:12.120 --> 00:51:15.000
-Σας ευχαριστώ, Irfan.
- Έχετε ακούσει τα νέα, αδελφή Ζέχρα;
00:51:15.080 --> 00:51:16.080
Τι νέα?
00:51:16.160 --> 00:51:19.880
Γνωρίζετε τον πωλητή Phyllo Brother Salih;
Ο νεώτερος γιος του δεσμεύεται.
00:51:19.960 --> 00:51:21.320
Θα παντρευτεί σύντομα.
00:51:21.400 --> 00:51:23.960
-Πραγματικά?
-Ναι ναι. Έλα, είναι εκεί.
00:51:24.040 --> 00:51:25.000
Που?
00:51:28.000 --> 00:51:29.000
Εκεί είναι.
00:51:37.240 --> 00:51:38.760
Κοιτάξτε το βρώμικο μας Emrecan.
00:51:38.840 --> 00:51:41.160
Είναι ταχύτερος από τον παλαιότερο
αδελφό και την αδελφή του.
00:51:42.200 --> 00:51:43.160
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.
00:51:49.520 --> 00:51:53.680
-Τι τρέχει?
- Είμαι εδώ για να ρίξω τη βόμβα, Esma.
00:51:53.760 --> 00:51:57.080
Ω Θεέ μου! Έλα, έλα.
Γρήγορα, γρήγορα.
00:52:02.840 --> 00:52:04.480
- Είναι αυτή;
-Ναί.
00:52:06.960 --> 00:52:08.160
Ω, αγαπητέ!
00:52:13.640 --> 00:52:17.680
Καλά, Emrecan.
Πήρε μια σύζυγο προτού να πάρει δουλειά.
00:52:17.760 --> 00:52:21.160
Καλό γι 'αυτόν, κορίτσι!
Ω, αγαπητέ!
00:52:22.120 --> 00:52:24.960
ΦΥΛΛΟ ΠΩΛΗΤΗ
00:52:34.320 --> 00:52:35.960
-Καλημέρα.
-Καλημέρα αγαπητέ.
00:52:36.040 --> 00:52:37.840
Κοιμήθηκες καλά?
Εσύ ξεκουράστηκες?
00:52:37.920 --> 00:52:41.200
Λοιπόν, κοιμήθηκα σαν ένα μωρό.
Ήμουν τόσο εξαντλημένος χθες.
00:52:41.280 --> 00:52:42.120
Καλα καλα.
00:52:42.800 --> 00:52:45.440
Η ναυτία έχει φύγει, έτσι;
Δεν υπάρχουν άλλα πράγματα.
00:52:45.520 --> 00:52:47.160
- Έχει περάσει ήδη.
-Καλός.
00:52:48.960 --> 00:52:50.960
Πεινάς?
Έχετε φάει τίποτα;
00:52:51.080 --> 00:52:52.200
Χάρη στη θεία Nermin.
00:52:52.280 --> 00:52:55.040
Έχει γίνει μια κόλαση ενός πρωινού.
Έφαγα ακόμα και τα δάχτυλά μου.
00:52:55.480 --> 00:52:57.760
-Πώς είσαι?
-Ένα και παλιό. Εργαζόμενος.
00:52:58.840 --> 00:53:00.920
-Χρειάζεσαι βοήθεια?
-Οχι ευχαριστώ.
00:53:01.000 --> 00:53:04.360
Χάρη στα ιπτάμενα μπαλόνια στην
Καππαδοκία, έχω καλούς μυς.
00:53:04.440 --> 00:53:07.400
-Μπορώ να σε βοηθήσω με ό, τι θέλεις.
-Εκπληκτικός.
00:53:07.480 --> 00:53:10.760
Εάν υπάρχει ένας σάκος αλεύρι ή κάτι που
πρέπει να μεταφερθείτε, μου επιτρέψτε να ξέρω.
00:53:12.160 --> 00:53:13.520
Αν υπάρχει, θα το κάνω.
Ευχαριστώ.
00:53:14.640 --> 00:53:17.000
-Μπορεί να είναι εύκολο.
-Ευχαριστώ.
00:53:17.080 --> 00:53:18.400
Ευχαριστώ. Καλως ΗΡΘΑΤΕ.
00:53:18.480 --> 00:53:21.200
Θέλω δύο phyllos βασιλικού μεγέθους.
00:53:21.280 --> 00:53:23.880
-Σίγουρος. Αμέσως.
- Και θέλω τρία από αυτά.
00:53:23.960 --> 00:53:24.920
Αμέσως.
00:53:25.960 --> 00:53:28.120
-Γεια σου αγαπητέ.
-Χαίρετε.
00:53:28.200 --> 00:53:30.440
-Τι είναι το όνομά σου, πανέμορφο;
-Ceylan.
00:53:31.160 --> 00:53:33.200
Τι υπέροχο όνομα.
00:53:33.760 --> 00:53:37.560
- Πόσο παλιά είσαι, αγαπητέ Ceylan;
-23... και μισό.
00:53:37.640 --> 00:53:41.000
Είναι εντάξει.
Δεν είναι πολύ αργά για το γάμο.
00:53:43.600 --> 00:53:46.960
-Εδώ πηγαίνετε, αυτό είναι δικό σας.
-Ευχαριστώ.
00:53:47.040 --> 00:53:49.840
-Ευχαριστώ. Απολαμβάνω--
- Ευχαριστίες, παρεμπιπτόντως.
00:53:50.520 --> 00:53:51.360
Για τι?
00:53:52.440 --> 00:53:55.040
Δίνεις τον νεότερο
γιο σου στο γάμο.
00:53:55.920 --> 00:53:58.400
Μας αρέσει πολύ η νύφη.
Εκπληκτικός!
00:53:59.320 --> 00:54:00.800
Μπορεί να είναι μια τυχερή νύφη.
00:54:02.480 --> 00:54:06.000
Έτσι, ένας γάμος αυτό το καλοκαίρι, ε;
Να εχεις μια ωραια μερα.
00:54:06.840 --> 00:54:08.600
Αγαπητέ, έλα στο σπίτι μας.
00:54:09.160 --> 00:54:13.000
Εσείς, θα κανονίσουμε τη νύχτα της χένας μαζί.
Μην ανησυχείτε.
00:54:13.080 --> 00:54:14.040
Θα βοηθήσουμε.
00:54:14.600 --> 00:54:15.560
Αντίο για τώρα.
00:54:24.800 --> 00:54:25.680
Να εχεις μια ωραια μερα.
00:54:51.040 --> 00:54:53.920
Ο αδελφός Σαλίχ, καθώς οι προσκλήσεις
φτάνουν, τους δίνουν σε μένα.
00:54:54.000 --> 00:54:56.120
Θα τα παραδώσω σε
ολόκληρη τη γειτονιά.
00:55:10.360 --> 00:55:12.000
Έχω κάνει εδώ και με την μπροστινή πόρτα.
00:55:12.080 --> 00:55:15.080
Αν υπάρχει κάτι να κάνεις στην
κουζίνα, μπορώ να το χειριστώ.
00:55:15.160 --> 00:55:18.600
Οχι αγαπητέ. Πήρα την κουζίνα. Είστε κουρασμένοι.
Καθίστε, ξεκουραστείτε για λίγο.
00:55:18.760 --> 00:55:20.400
Δεν έχει έρθει Emrecan ακόμα κάτω;
00:55:20.480 --> 00:55:25.120
Για το Emrecan, είναι πολύ νωρίς.
Δεν ξυπνά μέχρι το μεσημέρι.
00:55:25.200 --> 00:55:26.920
Αλλά τον ξύπνησα σήμερα το πρωί.
00:55:27.000 --> 00:55:29.360
Ναι, αλλά επέστρεψε
για ύπνο στο σαλόνι.
00:55:30.840 --> 00:55:32.400
Αγαπητέ, περιμένετε.
00:55:45.440 --> 00:55:48.400
Θείτσα.
Αυτός κοιμάται με τις κάλτσες του.
00:55:50.600 --> 00:55:52.520
Και οι κάλτσες του έχουν τρύπες, Θεία.
00:55:52.600 --> 00:55:54.760
Λοιπόν, έχω πολλά να
χειριστώ με αυτόν τον τύπο.
00:55:59.440 --> 00:56:00.840
Τι είναι με το χαμόγελο;
00:56:14.680 --> 00:56:17.160
Ελα αγάπη μου.
Θα ξυπνήσει μόνος του.
00:56:17.560 --> 00:56:20.720
Αν περιμένουμε να ξυπνήσει ο
ίδιος, θα περιμένουμε για μια ζωή.
00:56:21.480 --> 00:56:23.440
Περίμενε εδώ.
Ξέρω τι να κάνω σε αυτόν.
00:56:27.920 --> 00:56:29.520
Οχι όχι.
Να σταματήσει!
00:56:30.080 --> 00:56:31.040
Για ποιο λόγο?
00:56:31.760 --> 00:56:35.080
Ή απλώς το κάνετε. Κάνε το.
Κοιτάξτε αυτό το χάος. Κάνε το.
00:56:39.000 --> 00:56:41.040
Τι χαμογελάς στο όνειρό σου;
00:56:41.520 --> 00:56:43.640
Τι άλλα κορίτσια
φιλάσεις στα όνειρά σου;
00:56:44.400 --> 00:56:46.200
Θα ακυρώσω τα Χριστούγεννα σου.
00:56:57.200 --> 00:56:58.960
Αυτός ο πόλεμος μόλις ξεκίνησε.
00:57:00.280 --> 00:57:03.760
Νομίζατε ότι θα σας άρενα να παντρευτείτε τον
πατέρα μου και να αναλάβετε αυτήν την επιχείρηση;
00:57:06.080 --> 00:57:07.640
Θα βρω έναν τρόπο να σας νικήσω.
00:57:28.680 --> 00:57:31.000
- Καλημέρα, κα Ece.
- Καλημέρα, Haluk.
00:57:31.480 --> 00:57:34.560
Θα έχω τον συνήθη τουρκικό
καφέ με μέση ζάχαρη, παρακαλώ.
00:57:35.400 --> 00:57:38.200
Αλλά δεν μου άρεσε ο καφές
που κάνατε την άλλη μέρα.
00:57:38.280 --> 00:57:40.560
Παρακαλώ, δώστε μεγαλύτερη προσοχή στη δουλειά σας.
00:57:42.720 --> 00:57:45.280
Ή αυτό το πράγμα της μητέρας θα τελειώσει.
Θα σας πυροβολήσω.
00:57:56.040 --> 00:58:01.120
Θα βρω έναν τρόπο να σας νικήσω.
Αλλά πως? Πως?
00:58:03.040 --> 00:58:04.360
Αλλά πως?
00:58:04.960 --> 00:58:06.280
Αλλά πως?
00:58:06.360 --> 00:58:07.560
Αλλά πως?
00:58:10.440 --> 00:58:11.320
Αλλά πως?
00:58:20.200 --> 00:58:23.640
Κ. Haluk. Κύριε Haluk, λυπάμαι πολύ.
Ειλικρινά, λυπάμαι πολύ.
00:58:23.720 --> 00:58:25.840
-Γιατί?
-Γιατί καθυστερούν για δουλειά.
00:58:25.920 --> 00:58:28.680
Στην πραγματικότητα, έβαλα το συναγερμό
στο τηλέφωνό μου πριν πάω για ύπνο.
00:58:28.760 --> 00:58:31.480
Αλλά η μπαταρία πέθανε και δεν το προσέξω.
Επομένως...
00:58:32.200 --> 00:58:33.320
Εντάξει εντάξει. Σώσε το.
00:58:33.400 --> 00:58:35.680
Σας ευχαριστώ πολύ για την κατανόησή σας.
00:58:37.680 --> 00:58:39.800
Έτσι, έχετε μια ωραία μέρα.
00:58:41.480 --> 00:58:43.960
- Ελάτε εδώ, έλα.
-Ναί.
00:58:47.400 --> 00:58:51.200
Ozlem! Τι είναι αυτά?
Πού πηγαίνεις?
00:58:51.280 --> 00:58:54.120
-Κύριος. Ο Haluk με εγκατέλειψε μόλις τώρα.
-Γιατί?
00:58:54.880 --> 00:58:55.920
Στην εταιρική ζωή,
00:58:56.000 --> 00:58:59.920
τα επτά δευτερόλεπτα είναι
κρίσιμα, πόσο μάλλον επτά λεπτά.
00:59:00.000 --> 00:59:01.240
Επτά λεπτά;
00:59:01.320 --> 00:59:04.240
-Αλλά...
-Οχι αλλά. Οχι αλλά.
00:59:04.320 --> 00:59:06.320
Να προσέχεις τον εαυτό σου.
Τα λέμε.
00:59:10.080 --> 00:59:11.960
Μυρίζω έναν αρουραίο.
00:59:12.960 --> 00:59:15.040
Τι είναι το μυαλό του κ. Haluk;
00:59:15.120 --> 00:59:16.560
Εδώ, κα Hilmiye.
00:59:17.040 --> 00:59:21.120
- Τέσσερις μέσες μεγάλες μπουκαλάκια.
-Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. Ορίστε.
00:59:22.040 --> 00:59:25.360
Στείλτε τις ευχαριστίες μου στον κ. Mulayim.
Θα πρέπει να πάει εύκολο στις κτυπήματα.
00:59:25.440 --> 00:59:28.720
Περνούσε την άλλη μέρα, η κοιλιά
του ήταν δύο βήματα μπροστά του.
00:59:28.800 --> 00:59:30.840
Εντάξει.
Θα τον ενημερώσω.
00:59:30.920 --> 00:59:34.520
Παρεμπιπτόντως, άκουσα
τον μικρότερο γιο σας.
00:59:34.600 --> 00:59:36.320
Είμαι τόσο χαρούμενος, κύριε Salih.
00:59:36.920 --> 00:59:38.440
Δεν έχουμε ακούσει από
εσάς για τη δέσμευση.
00:59:38.520 --> 00:59:41.320
Αλλά σίγουρα περιμένουμε
μια πρόσκληση για το γάμο.
00:59:41.400 --> 00:59:42.720
Ναι καλά.
00:59:43.800 --> 00:59:47.160
Θέλω να πω, ναι, σωστά, θα πω στον Emrecan.
00:59:47.360 --> 00:59:51.040
Θα του πω να μην ξεχάσει να δώσει μια
γαμήλια πρόσκληση στη θεία Hilmiye του.
00:59:51.120 --> 00:59:52.680
Ευχαριστώ.
00:59:55.920 --> 00:59:57.680
-Να εχεις μια ωραια μερα.
-Να εχεις μια ωραια μερα.
00:59:58.520 --> 01:00:01.080
-Ένα ωραίο μέρα στη δουλειά, αδελφέ;
-Ναι, Νέρμιν.
01:00:01.160 --> 01:00:02.760
- Έφερα το γεύμα σου.
-Ευχαριστώ.
01:00:05.040 --> 01:00:06.560
Τι συμβαίνει με εσένα, αδελφέ;
01:00:06.640 --> 01:00:10.920
Αυτό το κορίτσι Ceylan εισήχθη σε
όλη τη γειτονιά σήμερα το πρωί.
01:00:11.000 --> 01:00:14.680
Αχ.
Σάβει και καθαρίζει το κατώφλι.
01:00:14.760 --> 01:00:17.240
Αυτό είναι πιθανότατα όταν εισήγαγε
τον εαυτό της στους γείτονες.
01:00:17.480 --> 01:00:20.880
Είπε σε όλους ότι είναι η αρραβωνιαστικιά
του Emrecan, ότι είναι αφοσιωμένοι,
01:00:20.960 --> 01:00:23.320
-και θα παντρευτούν.
-Τι?
01:00:23.400 --> 01:00:26.080
Ολόκληρη η γειτονιά
γνωρίζει για το γάμο τους.
01:00:26.160 --> 01:00:27.520
Όλοι με συγχαρητήρια.
01:00:27.600 --> 01:00:29.960
Έχουν μιλήσει για το
γάμο όλη την ημέρα.
01:00:30.280 --> 01:00:33.120
Και δεν μπορώ να πω τώρα,
"Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα".
01:00:33.200 --> 01:00:35.280
Θα θέλουν να μάθουν ποια είναι.
01:00:36.880 --> 01:00:39.200
-Ενα τρελό κορίτσι!
-Τι είναι τρελός;
01:00:39.280 --> 01:00:43.520
Δεν είναι τρελή, είναι πονηρή.
Είναι η πονηρή αλεπού. Είναι αλεπού.
01:00:44.160 --> 01:00:45.760
Πρόκειται να χάσει με το κεφάλι του
01:00:45.840 --> 01:00:47.680
με το γάμο και τη δέσμευση.
01:00:47.760 --> 01:00:49.400
Θα τον πείσει να την παντρευτεί.
01:00:49.800 --> 01:00:50.960
Ας ελπίσουμε για το καλύτερο.
01:00:51.040 --> 01:00:54.040
Τι ελπίδα για το καλύτερο, κορίτσι;
Ποια ελπίδα για το καλύτερο;
01:00:54.120 --> 01:00:58.720
Ο Emrecan δεν παντρεύεται ούτε
δίνω τον Emrecan μακριά στο γάμο.
01:00:58.800 --> 01:01:02.440
Λοιπόν, αδελφέ; "Ο Θεός δίνει το
kismet, μαζί με το βιοπορισμό."
01:01:03.120 --> 01:01:05.520
Όχι. Δεν είναι σωστό για αυτή
την κατάσταση, έτσι δεν είναι;
01:01:06.080 --> 01:01:06.920
Nermin.
01:01:07.680 --> 01:01:10.480
Κοίτα, έχω να αναπνεύσω.
Σύντομα. Έμειναν πέντε λεπτά.
01:01:10.840 --> 01:01:12.960
Έμειναν πέντε λεπτά.
Θα αναπνεύσω φωτιά!
01:01:20.440 --> 01:01:22.280
Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΟΠΗΜΕΝΗ.
01:01:22.360 --> 01:01:23.480
Ερεκάν.
01:01:23.560 --> 01:01:26.200
Δεν είναι μια καλή στιγμή, Ceylan.
Επιστρέψτε αργότερα, παρακαλώ.
01:01:26.880 --> 01:01:28.240
Emrecan!
01:01:29.040 --> 01:01:30.560
Θεέ μου, θα το χάσω!
01:01:30.640 --> 01:01:33.000
Κορίτσι, γιατί δεν ακούς
ούτε λόγο, ούτε μου;
01:01:33.080 --> 01:01:35.800
Είπα, μην έρχεσαι.
Είπα ότι δεν είναι καλή στιγμή!
01:01:35.920 --> 01:01:39.840
- Πρέπει να έρθω εδώ για να σας δώσω αυτά.
- Δεν ζήτησα τσάι.
01:01:40.720 --> 01:01:44.600
Δεν το έφερα επειδή το ρωτήσατε.
Ήθελα να. Ένιωσα σαν αυτό.
01:01:45.200 --> 01:01:47.400
Παρ'το.
Πιείτε το πριν κρυώσει.
01:01:52.680 --> 01:01:55.000
-Ψάχνεις για δουλειά?
-Δεν σε αφορά.
01:01:55.480 --> 01:01:58.120
Λοιπόν, πρέπει να ψάξω και για δουλειά.
Ανοίξτε το.
01:01:59.920 --> 01:02:01.000
Δεν με αφορά.
01:02:01.560 --> 01:02:04.680
Λοιπόν, το σχολείο πτήσεων που θέλω
να παρακολουθήσω είναι πολύ ακριβό.
01:02:05.560 --> 01:02:07.920
Και αυτό που μου χρωστάτε δεν
αρκεί για να το πληρώσω.
01:02:08.000 --> 01:02:10.080
Κορίτσι, γιατί ήρθες
εδώ χωρίς χρήματα;
01:02:10.640 --> 01:02:14.240
Ελπίζω ότι ο τύπος που θα παντρευτώ
θα είναι πλούσιος επιχειρηματίας.
01:02:14.320 --> 01:02:18.000
Δεν σκέφτηκα ότι θα συναντούσα
έναν άνεργο και τεμπέλης όπως εσύ.
01:02:19.360 --> 01:02:20.240
Δεν είμαι τεμπέλης.
01:02:21.000 --> 01:02:23.480
Δεν σας έχω δει να εργάζεστε
σκληρά τις δύο τελευταίες ημέρες.
01:02:24.800 --> 01:02:27.320
Είμαι λίγο άτυχος με δουλειές.
Αυτό είναι όλο.
01:02:27.400 --> 01:02:29.400
Αλλά η τύχη μου είναι έτοιμη να γυρίσει.
Το νιώθω.
01:02:30.120 --> 01:02:32.840
Θα κάνω μερικά καλά χρήματα.
Θα έχω μια καλύτερη ζωή.
01:02:37.720 --> 01:02:39.120
Θα είμαι πάντα δίπλα σου.
01:02:40.480 --> 01:02:41.440
Μην ανησυχείτε.
01:02:45.800 --> 01:02:46.680
Να έχεις μια όμορφη μέρα.
01:03:05.640 --> 01:03:07.880
- Είδατε τον Δρ. Egemen;
- Δεν έχω, κυρία.
01:03:07.960 --> 01:03:10.840
Αυτό είναι παράξενο. Ωραία, φεύγω.
Τα λέμε αύριο.
01:03:10.920 --> 01:03:12.040
Εντάξει κυρία, σε βλέπω.
01:04:10.680 --> 01:04:13.800
ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
01:04:20.120 --> 01:04:23.080
Τι διάολο?
Πού είμαι; Τι ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ?
01:04:23.640 --> 01:04:24.480
Καλημέρα.
01:04:25.560 --> 01:04:28.920
-Δerya, τι κάνεις;
-Σας απαγγέλλω.
01:04:29.800 --> 01:04:32.680
- Ωραία, αλλά πώς πήγα εδώ;
-Με αναπηρική καρέκλα.
01:04:33.200 --> 01:04:36.280
Ήσασταν ύπνο τόσο ειρηνικά που
δεν τολμούσα να σε ξυπνήσω.
01:04:36.840 --> 01:04:37.680
Κοίτα.
01:04:38.160 --> 01:04:40.360
Πρώτον, θα έχουμε ένα υπέροχο γεύμα.
01:04:40.440 --> 01:04:42.960
Στη συνέχεια, θα πάτε σπίτι
και θα μείνετε για με.
01:04:43.040 --> 01:04:46.400
-ΕΝΤΑΞΕΙ αγαπητε?
-Καταραμένο κορίτσι! Δεκάρα! Τι έκανες;
01:04:47.680 --> 01:04:50.000
Τι γίνεται αν κάποιος μας είδε μαζί εδώ;
01:04:50.440 --> 01:04:52.080
Επίσης, αυτό είναι το δωμάτιο έκτακτης ανάγκης.
01:04:52.160 --> 01:04:56.200
Μην ανησυχείτε. Κανείς δεν μας είδε.
Και ήμουν πολύ προσεκτικός.
01:04:57.160 --> 01:04:59.960
Έλα, ας πάμε γρήγορα.
Πριν μας δει κανείς.
01:05:00.040 --> 01:05:02.320
Εντάξει εντάξει.
Εσύ πρώτος. Θα έρθω μετά.
01:05:19.440 --> 01:05:20.520
-Αδελφός?
-Ναι?
01:05:21.080 --> 01:05:22.520
-Θέλω να πω...
-Τι?
01:05:22.960 --> 01:05:25.560
Ας δούμε την οικογένεια του κοριτσιού.
01:05:26.680 --> 01:05:28.320
Θεέ μου!
01:05:28.400 --> 01:05:32.560
Κορίτσι, γιατί επιμένεις;
Ο Emrecan δεν είναι έτοιμος για γάμο ακόμα.
01:05:32.640 --> 01:05:33.840
Επιμένω
01:05:33.920 --> 01:05:38.120
γιατί η Emrecan δεν θα βρει ένα κορίτσι όπως
της, έστω και αν ψάχνει για 100 χρόνια.
01:05:38.680 --> 01:05:40.040
Μου ενδιαφέρει αυτό το κορίτσι.
01:05:40.480 --> 01:05:43.680
Αν τη παντρευτούμε με το αγόρι
μας, θα την κάναμε λάθος.
01:05:44.680 --> 01:05:46.080
Εκτός αυτού, είναι ο νεότερος.
01:05:46.200 --> 01:05:48.440
Τα μεγαλύτερα αδέλφια του
πρέπει πρώτα να παντρευτούν.
01:05:48.600 --> 01:05:51.080
Θα είναι 40χρονη παρθένος
αν τους περιμένει.
01:05:51.160 --> 01:05:53.720
Ίσως το Egemen μπορεί να βρει
ένα κορίτσι και να παντρευτεί.
01:05:53.800 --> 01:05:58.200
Αλλά ο Ece θα είναι ένας
σπόρος με αυτή την κακή στάση.
01:06:05.840 --> 01:06:06.680
Παρακαλώ καθίστε κάτω.
01:06:15.200 --> 01:06:17.880
Λέει εδώ ότι τα αγγλικά και
τα γερμανικά σας προχωρούν.
01:06:17.960 --> 01:06:22.160
Μάλιστα κύριε. Γεννήθηκα στη Γερμανία.
Έμαθα αγγλικά στο κολέγιο.
01:06:22.840 --> 01:06:23.840
Μεγαλοπρεπής.
01:06:25.760 --> 01:06:27.480
-Μιλάτε κινέζικα?
-Κινέζικα?
01:06:28.360 --> 01:06:30.200
Όχι.
01:06:30.760 --> 01:06:33.240
Δεν ακολουθείτε τις αλλαγές
στην παγκόσμια οικονομία;
01:06:33.320 --> 01:06:34.480
Η Κίνα βρίσκεται σε άνοδο.
01:06:35.720 --> 01:06:38.360
Λυπάμαι.
Ο γραμματέας μου πρέπει να μιλά κινέζικη.
01:06:38.440 --> 01:06:41.560
Σκέφτομαι να συνεργαζόμαστε
με τους Κινέζους στο μέλλον.
01:06:41.640 --> 01:06:43.440
Δεν είναι εσύ, εγώ είμαι.
01:06:45.440 --> 01:06:47.960
-Ποιο είναι το αποτέλεσμα?
- Λέει ότι δεν μιλώ κινέζικα.
01:06:48.440 --> 01:06:49.400
Κινέζικα?
01:06:51.960 --> 01:06:54.440
Σπούδασα στην Ασία με ένα
πρόγραμμα ανταλλαγής φοιτητών.
01:06:54.520 --> 01:06:56.960
Ως εκ τούτου, μιλώ καλά
κινέζικα και ιαπωνικά.
01:06:57.440 --> 01:06:58.360
Μεγαλοπρεπής.
01:07:04.160 --> 01:07:06.120
Είναι αλήθεια ότι γεννήθηκες στις 30 Μαΐου;
01:07:06.200 --> 01:07:10.720
-Μάλιστα κύριε.
- Είσαι Δίδυμος. Με τιποτα.
01:07:11.760 --> 01:07:13.480
Δεν μπορώ ποτέ να δουλέψω με έναν Δίδυμο.
01:07:14.720 --> 01:07:17.000
Στην πραγματικότητα, δεν μπορούμε να είμαστε στην ίδια αίθουσα.
Σας παρακαλούμε.
01:07:28.800 --> 01:07:31.080
-Ποιο είναι το αποτέλεσμα?
- Λέει ότι είμαι Δίδυμος.
01:07:31.160 --> 01:07:32.600
Λέει ότι είναι αδύνατο για
αυτόν να συνεργαστεί μαζί μου.
01:07:34.560 --> 01:07:35.600
-Δίδυμοι?
-Δίδυμοι?
01:07:35.680 --> 01:07:38.240
Αναφέρει στο βιογραφικό σας ότι
υποστηρίζετε το Galatasaray στο ποδόσφαιρο.
01:07:38.320 --> 01:07:40.400
Ναί. Αλλά δεν είμαι φανατικός.
01:07:40.480 --> 01:07:43.600
Ω; Υποστηρίζω όμως τη
Φενερμπαχτσέ και είμαι φανατικός.
01:07:43.680 --> 01:07:45.760
Να εχεις μια ωραια μερα.
Ευχαριστώ πολύ.
01:07:45.840 --> 01:07:47.720
-Και?
- Λέει ότι υποστηρίζω το Γαλατασαράι.
01:07:49.480 --> 01:07:52.080
-Αν ζείτε στις ακτές της Ανατολίας;
-Μάλιστα κύριε.
01:07:52.160 --> 01:07:53.320
Με τιποτα.
01:07:54.000 --> 01:07:56.080
Χρειάζομαι γραμματέα
στις ευρωπαϊκές ακτές.
01:07:56.160 --> 01:07:57.680
Δεν σου το έλεγαν;
Πλαίσιο.
01:07:58.480 --> 01:08:01.880
-Ποιο είναι το αποτέλεσμα?
- Λέει ότι μένω στις ακτές της Ανατολίας.
01:08:04.400 --> 01:08:05.880
Βρίσκεται στην ακτή της Ανατολίας.
01:08:20.000 --> 01:08:22.359
Ποτέ δεν έχω έναν καφέ τόσο φοβερό όσο αυτό.
01:08:23.279 --> 01:08:24.640
Ποτέ δεν θα βρείτε έναν σύζυγο.
01:08:25.920 --> 01:08:26.760
Βγες έξω.
01:08:53.760 --> 01:08:56.120
Δεν μπορείτε να βρείτε ούτε έναν
κατάλληλο γραμματέα για μένα.
01:08:56.200 --> 01:08:58.439
Ήξερα ότι είσαι
ανίκανος άνθρωπος.
01:08:58.520 --> 01:09:00.279
Επομένως, δεν με εκπλήσσει.
01:09:00.359 --> 01:09:04.160
Όσο για σας, Bangs, είμαι
άρρωστος από την υποκλοπή σας.
01:09:04.240 --> 01:09:05.479
Για τα πρακτικά, για την ιστορία, για καθαρά τυπικούς λόγους.
01:09:09.520 --> 01:09:13.439
Ποια στάση;
Είστε πολύ άδικο για το Ece.
01:09:13.520 --> 01:09:15.560
Η κόρη μου είναι ένας αξιοπρεπής άνθρωπος!
01:09:16.359 --> 01:09:18.319
Γλυκό-φύση,
τόσο ειλικρινής όσο η μέρα είναι μεγάλη.
01:09:18.880 --> 01:09:22.279
Ήπια, ήρεμη,
μια καρδιά.
01:09:22.760 --> 01:09:25.359
-Είναι σαν βελούδο!
-Ναι, μια πριγκίπισσα.
01:09:37.520 --> 01:09:38.800
Μέλι.
01:09:39.359 --> 01:09:41.359
Δεν είστε αρκετά μορφωμένοι
για αυτή τη δουλειά.
01:09:41.560 --> 01:09:44.680
Αλλά έχω ένα μεταπτυχιακό δίπλωμα στη
διοίκηση γραφείων από την Αγγλία.
01:09:44.760 --> 01:09:47.520
Πραγματικά?
Μπράβο σου.
01:09:48.120 --> 01:09:51.680
Αλλά ψάχνω για διδακτορικό.
Δεν σου είπε κανείς;
01:09:58.520 --> 01:09:59.360
Είσαι καλά?
01:10:02.640 --> 01:10:05.560
Με συγχωρείτε. Αφήστε, αν θέλετε.
Δεν θα σε μισθώ ούτως ή άλλως.
01:10:23.240 --> 01:10:26.520
Τι κάνουμε εδώ;
Για να δει όλος ο κόσμος.
01:10:27.520 --> 01:10:29.400
Τι γίνεται αν κάποιος μας βλέπει μαζί εδώ;
01:10:29.480 --> 01:10:32.880
Μην ανησυχείτε.
Δεν είναι ένα γνωστό μέρος.
01:10:33.520 --> 01:10:35.760
Εκτός αυτού, κανείς από το
νοσοκομείο δεν έρχεται εδώ.
01:10:41.320 --> 01:10:42.600
Γιατί δεν απαντάς σε αυτό;
01:10:43.720 --> 01:10:44.560
Είναι ο μπαμπάς μου.
01:10:45.440 --> 01:10:49.000
Απάντηση, γλυκιά μου.
Ο φτωχός θα ανησυχεί.
01:10:49.080 --> 01:10:51.120
Θα ρωτήσει αν έφαγα
στο νοσοκομείο.
01:10:52.160 --> 01:10:53.760
Νομίζει ακόμα ότι είμαι παιδί.
01:10:54.760 --> 01:10:55.600
Είναι αξιαγάπητο.
01:10:56.520 --> 01:10:58.280
Έχετε έναν σπουδαίο πατέρα,
01:10:59.160 --> 01:11:02.680
που εξακολουθεί να σας ενδιαφέρει τόσο
πολύ, που σας αγαπά, που σας κοιτάζει.
01:11:03.880 --> 01:11:05.920
Θα ήθελα να έχω έναν πατέρα σαν αυτό.
01:11:10.320 --> 01:11:11.120
Αγάπη μου.
01:11:12.000 --> 01:11:14.080
Πότε θα με παρουσιάσεις
στην οικογένειά σου;
01:11:14.160 --> 01:11:15.360
Αργότερα.
01:11:18.040 --> 01:11:19.000
Αργότερα?
01:11:19.760 --> 01:11:22.800
Egemen, έχουμε μαζί για τρία χρόνια.
Τι είναι αργότερα;
01:11:23.840 --> 01:11:26.960
Κοίτα, κρύβουμε τη σχέση μας από
το νοσοκομείο. Το καταλαβαίνω.
01:11:27.400 --> 01:11:30.120
Αλλά δεν νομίζετε ότι ήρθε η ώρα
να συναντήσω την οικογένειά σας;
01:11:30.200 --> 01:11:32.360
Τι συμβαίνει μετά την γνωριμία με την οικογένειά μου;
01:11:34.080 --> 01:11:35.440
Εγώ θα σας πω.
01:11:35.680 --> 01:11:37.800
Κατ 'αρχάς, η θεία μου θα
επιμείνει να σε παντρευτώ.
01:11:37.880 --> 01:11:40.760
Θα πει, "Θα πρέπει να υπάρχει ένα δαχτυλίδι.
Ας πάμε να ζητήσουμε το χέρι της. "
01:11:40.840 --> 01:11:42.720
Τότε ο πατέρας μου θα με βάλει υπό πίεση.
01:11:42.800 --> 01:11:44.920
Θα πει "Εάν η
δέσμευση διαρκεί πολύ
01:11:45.000 --> 01:11:47.000
οι γείτονες δεν θα καταλάβουν. "
01:11:47.520 --> 01:11:49.400
Στη συνέχεια, θα βρούμε έναν χώρο γάμου,
01:11:49.480 --> 01:11:51.560
να φορέσει το κοστούμι και το ρούχο της νύφης.
01:11:51.640 --> 01:11:54.000
Henna νύχτα, καραμέλα
γάμου, σχέδια μέλιτος.
01:11:54.440 --> 01:11:56.640
Αυτό θα με πνίξει
πραγματικά και θα φύγω.
01:11:57.200 --> 01:12:01.360
-Τέλεια, αλλά Egemen, είμαι 30 τώρα.
-Δέα.
01:12:01.920 --> 01:12:04.200
Εάν θέλετε να πάρετε
ένα βήμα προς το γάμο,
01:12:04.280 --> 01:12:06.040
Θα βαρεθώ και αυτό θα τελειώσει.
01:12:06.200 --> 01:12:07.920
Σας είπα όταν ξεκινήσαμε πρώτα.
01:12:08.320 --> 01:12:10.680
Δεν με ενδιαφέρει ο
γάμος και τα παιδιά.
01:12:11.240 --> 01:12:12.640
- Μιλήσαμε γι 'αυτό.
-Ναί.
01:12:13.160 --> 01:12:15.720
Το είπατε μόνοι σας.
Μιλήσαμε όταν ξεκινήσαμε αυτό.
01:12:15.800 --> 01:12:18.920
Έχουν περάσει τρία χρόνια, το Egemen.
Ως 30χρονη γυναίκα, εγώ...
01:12:19.000 --> 01:12:20.080
Φεύγω.
01:12:21.600 --> 01:12:25.120
-Εντάξει.
-Με το δρόμο, για να είμαστε σίγουροι,
01:12:25.200 --> 01:12:27.160
ας φύγουμε ξεχωριστά, εντάξει;
01:12:30.360 --> 01:12:31.360
Αντίο.
01:13:01.920 --> 01:13:02.800
Αγαπητός.
01:13:03.640 --> 01:13:05.680
Τι έκανες;
01:13:06.040 --> 01:13:08.160
Συντάραξα την κουζίνα.
Πλένονται τα πιάτα.
01:13:08.240 --> 01:13:12.280
Στη συνέχεια, δεδομένου ότι πήρα τα χέρια μου
βρώμικα, σκέφτηκα ότι θα έπρεπε να καθαρίσω καλά.
01:13:12.360 --> 01:13:13.400
Πολύ καλά.
01:13:13.960 --> 01:13:16.400
-Βλέπω? Είμαι επιμελής, έτσι;
-Πάρα πολύ.
01:13:16.480 --> 01:13:19.520
Είστε η νύφη που κάθε
μητέρα ονειρεύεται.
01:13:20.080 --> 01:13:21.720
Αλλά είσαι επισκέπτης, αγαπητέ.
01:13:21.800 --> 01:13:24.080
Οι επισκέπτες δεν δουλεύουν ως δούλοι.
01:13:24.520 --> 01:13:27.160
Σας παρακαλούμε. Τι εννοείς, "σκλάβος";
Μη το αναφέρετε.
01:13:27.240 --> 01:13:29.280
Εκτός αυτού, μου αρέσει να κάνω οικιακές εργασίες.
01:13:29.360 --> 01:13:33.080
Το έκανα όλα αυτά στο σπίτι μου.
Ποιος άλλος θα το κάνει ούτως ή άλλως;
01:13:33.640 --> 01:13:35.240
Πρέπει να φτιάξω τσάι;
Θα ήθελες λίγο?
01:13:35.320 --> 01:13:36.160
Θα.
01:13:36.560 --> 01:13:39.080
Και ενώ πίνουμε τσάι, θα
μπορούσαμε να συζητήσουμε λίγο.
01:13:52.680 --> 01:13:53.960
Θα είμαι πάντα δίπλα σου.
01:13:55.400 --> 01:13:56.400
Μην ανησυχείτε.
01:14:19.520 --> 01:14:21.640
Τι κάνει η οικογένειά σας
για να ζήσει, αγαπητέ;
01:14:22.800 --> 01:14:25.000
Θέλω να πω, δεν ζητώ
κάποιο συγκεκριμένο λόγο.
01:14:25.080 --> 01:14:28.520
Ήρθατε ξαφνικά στην Κωνσταντινούπολη.
Πρέπει να είναι αναστατωμένοι.
01:14:31.080 --> 01:14:32.440
Η μαμά και ο πατέρας μου...
01:14:33.400 --> 01:14:35.680
πέθανε σε τροχαίο ατύχημα
όταν ήμουν πολύ μικρός.
01:14:36.240 --> 01:14:40.440
-Πραγματικά?
-Όπως είπα, ήμουν πολύ μικρός.
01:14:41.000 --> 01:14:42.520
Ήμουν μόλις τριών ετών.
01:14:43.080 --> 01:14:45.480
Έτσι, δεν θυμάμαι
πολλά για το ατύχημα.
01:14:46.240 --> 01:14:50.280
Θυμάμαι τη μαμά και τον μπαμπά μου
από μερικές εικόνες, αυτό είναι όλο.
01:14:51.520 --> 01:14:53.000
Λυπάμαι πολύ, αγαπητέ.
01:14:53.720 --> 01:14:56.360
Μήπως η μαμά και ο μπαμπάς σας να χαλαρώσουν.
01:14:57.080 --> 01:14:57.960
Αμήν.
01:14:59.400 --> 01:15:02.440
Ξέρετε, ήμουν στο
αυτοκίνητο όταν συνέβη.
01:15:03.400 --> 01:15:04.960
Αλλά ήμουν ο μόνος επιζών.
01:15:05.960 --> 01:15:08.080
Ο Θεός σας φρόντισε.
01:15:08.160 --> 01:15:10.000
Αλλά με άφησε ένα ορφανό
σε ηλικία τριών ετών.
01:15:10.840 --> 01:15:14.680
Κοιτάξτε πώς μεγάλες,
έγινε ένα όμορφο κορίτσι.
01:15:15.440 --> 01:15:18.440
Τώρα ζείτε όχι μόνο για τον
εαυτό σας, αλλά και για αυτούς.
01:15:19.560 --> 01:15:21.760
Όσο είστε ευτυχείς εδώ,
01:15:21.840 --> 01:15:25.400
θα κοιτάξουν προς τα κάτω από τον ουρανό
και θα είναι ευτυχισμένοι για σένα.
01:15:36.600 --> 01:15:39.560
-Κύριος. Ο πρόεδρος ζήτησε για μένα;
-Μάλιστα κύριε.
01:15:39.640 --> 01:15:40.480
Πραγματικά?
01:15:47.120 --> 01:15:47.960
Πέρασε Μέσα.
01:16:08.240 --> 01:16:09.760
Μου κάλεσε, κύριε Πρόεδρε.
01:16:10.160 --> 01:16:11.440
Με συγχωρείτε, κύριε Πρόεδρε.
01:16:13.080 --> 01:16:14.120
ΕΝΤΑΞΕΙ αγαπητε.
01:16:28.200 --> 01:16:30.880
Από τότε που ήμουν κοριτσάκι,
βρισκόμουν σε μπαλόνια με ζεστό αέρα.
01:16:30.960 --> 01:16:33.520
Ξέρεις, τα μεγάλα μπαλόνια
που πετούν στην Καππαδοκία;
01:16:33.600 --> 01:16:35.040
Ναι, το είδα στην τηλεόραση.
01:16:35.960 --> 01:16:38.440
Μια μέρα, εγώ υπέγραψα ένα
πρόγραμμα άδειας μπαλονιών.
01:16:39.000 --> 01:16:40.560
Έτσι πήρα την άδεια μπαλονιού.
01:16:40.640 --> 01:16:44.680
Πέρασα κάθε τουρίστα στην Καππαδοκία
σε μπαλόνια. Εδώ και εκεί.
01:16:45.800 --> 01:16:48.920
-Έχω κερδίσει τη ζωή μου με αυτό.
-Μπράβο.
01:16:49.000 --> 01:16:53.360
Κερδίσατε το ψωμί σας μόνοι σας χωρίς να
ζητήσετε βοήθεια από κάποιον. Τι ωραία.
01:16:56.440 --> 01:16:57.440
Καλά...
01:16:58.160 --> 01:17:01.960
δεν έχετε κανέναν, στο Urgup
ή σε κάποιο άλλο μέρος;
01:17:02.040 --> 01:17:04.840
Στην πραγματικότητα, η πόλη μας είναι πολύ μικρή.
01:17:04.920 --> 01:17:07.000
Όλοι γνωρίζουν ο ένας τον άλλον,
τους αρέσουν ο ένας τον άλλον.
01:17:07.600 --> 01:17:10.080
Ο λαός και οι καταστηματάρχες
εκεί μου αγαπούν,
01:17:10.160 --> 01:17:12.160
και να με προστατεύσουν ως δική τους κόρη.
01:17:13.200 --> 01:17:14.360
Καλά...
01:17:14.440 --> 01:17:19.640
εάν σκοπεύουμε να ζητήσουμε το
χέρι σας για Emrecan μια μέρα,
01:17:19.720 --> 01:17:21.200
θα τους επισκεφθούμε;
01:17:22.760 --> 01:17:23.600
Ναί.
01:17:27.560 --> 01:17:28.920
Έλα, πρέπει να φύγουμε.
Διαφορετικά, θα καθυστερήσουμε.
01:17:29.000 --> 01:17:31.240
Αργά πού;
Που πάμε?
01:17:35.840 --> 01:17:37.360
Υιός, ποια είναι η πρόθεσή σας;
01:17:38.080 --> 01:17:39.320
Με τι, κύριε Πρόεδρε;
01:17:40.320 --> 01:17:42.640
Υιός, μην παίζεις τον
ανόητο μαζί μου.
01:17:43.200 --> 01:17:46.440
Θα σε κάνω να δοκιμάσεις τη βία που
δεν σου έδειξα ποτέ σε 30 χρόνια.
01:17:48.400 --> 01:17:51.960
Αυτοί οι υποψήφιοι γραμματέων, τους
οποίους χλευάξατε και τους έστειλες
01:17:52.760 --> 01:17:55.840
δημοσιεύουν γελοία
πράγματα στο Διαδίκτυο.
01:18:03.880 --> 01:18:05.920
-Που πάμε?
-Πουθενά.
01:18:06.000 --> 01:18:09.000
Τι εννοείς πουθενά;
Μου είπες ότι ήμασταν αργά.
01:18:09.080 --> 01:18:12.200
Λάθηκα για να σας απαλλάξω από τη
βαρετή συνομιλία της θείας μου.
01:18:12.760 --> 01:18:17.600
Λοιπόν λοιπόν! Κοιτάζει έξω για μένα.
Βρίσκεται στη θεία του για να με πάρει.
01:18:17.680 --> 01:18:20.720
Κορίτσι, μην κάνεις τέτοια πράγματα.
Κάποιος θα το δει.
01:18:20.800 --> 01:18:22.440
Τότε θα πρέπει να ασχοληθούμε με αυτό.
01:18:22.520 --> 01:18:26.240
Ω ho! Ολόκληρη η γειτονιά
πιστεύει ότι είμαστε ήδη...
01:18:26.880 --> 01:18:27.800
Σκεφτόμαστε τι είμαστε;
01:18:30.280 --> 01:18:33.720
Τίποτα. Δεν πειράζει.
Ποιος θα σκεφτεί τι ούτως ή άλλως;
01:18:34.800 --> 01:18:35.680
Ελα πάμε.
01:18:35.760 --> 01:18:39.400
Συγχαρητήρια, Emrecan.
Ο Θεός να σε ευλογεί.
01:18:39.480 --> 01:18:41.680
-Ευχαριστώ. Ευχαριστώ, θεία.
-Ευχαριστώ.
01:18:48.480 --> 01:18:49.600
Ελα πάμε.
01:18:56.960 --> 01:19:00.080
Αυτό είναι γελοίο πράγμα έφηβος.
Δεν μπορούν να αποδείξουν τίποτα.
01:19:01.280 --> 01:19:03.160
Ψάχνω για έναν κατάλληλο γραμματέα.
01:19:03.240 --> 01:19:05.200
Φυσικά, δεν πρόκειται
να προσλάβω κανέναν.
01:19:06.040 --> 01:19:12.960
Υιός, σε έκανα Αντιπρόεδρο για να μπορέσεις
να παίζεις ή να παίζεις ντετέκτιβ;
01:19:14.400 --> 01:19:15.240
Κορίτσια!
Τι τρέχει?
01:19:15.800 --> 01:19:17.120
- Πάμε.
- Πάμε.
01:19:18.640 --> 01:19:21.160
Δεν είμαι αυτός που παίζει παιχνίδια, μπαμπά.
Αυτη ειναι.
01:19:23.000 --> 01:19:26.760
-Τι εννοείς? Μιλήστε ειλικρινά.
- Μιλάω ήδη ειλικρινά.
01:19:28.320 --> 01:19:30.120
Ο υποτιθέμενος σας βοηθός, Ece,
01:19:30.200 --> 01:19:34.320
σας βλάπτει και την εταιρεία.
Για τα πρακτικά, για την ιστορία, για καθαρά τυπικούς λόγους.
01:19:34.880 --> 01:19:38.640
Υιός, Ece είναι σαν μια κόρη για μένα.
01:19:39.360 --> 01:19:41.760
Η Ece δεν είναι γραμματέας μου.
Είναι ο δεξιός άνθρωπος μου.
01:19:42.160 --> 01:19:46.360
Εκτός αυτού, μου δείχνει αγάπη και
σεβασμό που ο γιος μου δεν κάνει!
01:19:48.680 --> 01:19:51.000
Haluk, Ece είναι ένα ωραίο κορίτσι.
01:19:51.240 --> 01:19:52.600
Είναι ένα αξιοπρεπές οικογενειακό κορίτσι.
01:19:53.120 --> 01:19:58.280
Αν άκουσα τον ισχυρισμό που κάνετε,
01:19:59.360 --> 01:20:01.480
θα είχε καταστραφεί.
Σωστά?
01:20:02.040 --> 01:20:04.320
Δεν είμαι ο μόνος που το λέει αυτό.
01:20:05.440 --> 01:20:08.200
Οι φήμες για σας επαναλαμβάνονται παντού.
Ξέρατε ότι?
01:20:09.080 --> 01:20:11.160
Φέρτε μου εκείνους που κουτσομπολεύουν γι 'αυτό!
01:20:11.240 --> 01:20:13.560
Καλέστε τους εδώ.
Θα πυροβολήσω κάθε ένα από αυτά.
01:20:13.640 --> 01:20:16.440
Αυτό δεν είναι γυμνάσιο.
Αυτός είναι ένας χώρος εργασίας. Ένας χώρος εργασίας!
01:20:17.280 --> 01:20:18.120
Μπαμπάς.
01:20:19.640 --> 01:20:23.240
Υπάρχει ένας τρόπος για να διευκρινιστεί
01:20:23.640 --> 01:20:26.400
δεν υπάρχει τίποτα ιδιαίτερο
μεταξύ σας και της κας Ece
01:20:26.480 --> 01:20:28.400
-και τέλος όλα αυτά τα κουτσομπολιά.
-Τι ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ?
01:20:30.680 --> 01:20:32.480
Η κ. Ece, ο επικεφαλής βοηθός σας...
01:20:34.160 --> 01:20:35.000
Δώσε μου σε μένα.
01:20:35.560 --> 01:20:36.400
Τι?
01:20:39.320 --> 01:20:40.920
Γιε, τι μιλάς;
01:20:41.200 --> 01:20:43.520
Πώς μπορώ να σας δώσω την Ece;
Το Ece είναι το δεξί μου χέρι!
01:20:44.280 --> 01:20:48.040
Μπαμπά, είναι ο μόνος τρόπος να
αποδείξεις την αθωότητά σου.
01:20:48.120 --> 01:20:51.480
Αθωότητα?
Είμαστε ένοχοι για κάτι;
01:20:52.160 --> 01:20:53.920
Τώρα πρέπει να αποδείξουμε την αθωότητά μας;
01:20:54.000 --> 01:20:56.320
Εκτός αυτού, αυτή είναι η ιδιωτική μου ζωή.
01:20:57.040 --> 01:21:00.280
Κανείς δεν μπορεί να παρεμβαίνει.
Μπορώ να είμαι με οποιονδήποτε θέλω.
01:21:00.360 --> 01:21:03.680
Έτσι, παραδέχεσαι ότι υπάρχει κάτι ανάμεσα
σε εσένα και την κα Ece, δεν υπάρχει;
01:21:03.760 --> 01:21:06.760
Haluk, μην με τρελαίνετε.
Θα σας δώσω μια ήττα.
01:21:07.520 --> 01:21:10.520
Γιατί ο Χασάν δεν λέει στον γιο
του ότι χρονολογείται η κ. Müge,
01:21:10.600 --> 01:21:12.200
το διάσημο ρεπορτάζ;
01:21:14.480 --> 01:21:16.880
-Πώς το ξέρεις αυτό?
-ΕΓΩ...
01:21:18.400 --> 01:21:19.520
Απλά ξέρω.
01:21:19.600 --> 01:21:21.000
Λοιπόν, ας πάρουμε μια απόφαση.
01:21:21.720 --> 01:21:24.520
Μου δίνετε η κα Ece ή όχι;
01:21:25.880 --> 01:21:27.720
Άλλωστε, κοιτάξτε, θα αντιμετωπίσω
την κα Ece τόσο όμορφα.
01:21:28.400 --> 01:21:32.160
Ίσως θα σπάσουμε τον πάγο μεταξύ μας
και αυτή η διαμάχη θα εξασθενίσει.
01:21:32.440 --> 01:21:34.400
Δεν ξέρω, ίσως στο χρόνο,
01:21:34.480 --> 01:21:37.120
θα είμαστε καλή ομάδα,
δουλεύοντας καλά μαζί.
01:22:10.680 --> 01:22:12.800
Εντάξει.
Συμφωνία.
01:22:13.360 --> 01:22:14.720
-Συμφωνία?
-Συμφωνία?
01:22:14.800 --> 01:22:17.800
Ναί.
Αλλά έχω μια προϋπόθεση.
01:22:17.880 --> 01:22:20.600
Θα κρατάτε πάντα την Ece κοντά, όπως και εγώ.
01:22:21.000 --> 01:22:25.960
Θα την πάρετε στα ταξίδια σας στο εξωτερικό, στις επαγγελματικές
σας συναντήσεις, ακόμα και στις διακοπές σας. Εντάξει?
01:22:26.040 --> 01:22:28.880
-Διακοπές?
-Ναί. Ας ελπίσουμε για το καλύτερο.
01:22:28.960 --> 01:22:29.960
Σωστά?
Το καλύτερο!
01:22:31.200 --> 01:22:32.480
Εντάξει.
01:22:37.240 --> 01:22:38.320
Προχώρα, προχώρα.
01:22:40.040 --> 01:22:41.840
Νόμιζα ότι δεν πήγαινε πουθενά;
01:22:42.480 --> 01:22:43.720
Δεν είμαστε.
01:22:43.800 --> 01:22:46.760
Περνάμε γύρω μας για να ξεφύγουμε
από την πίεση στο σπίτι.
01:22:47.600 --> 01:22:50.200
-Αν βαρεθείτε, μπορούμε να επιστρέψουμε.
-Οχι όχι. Ειμαι καλος.
01:22:50.280 --> 01:22:52.040
Είμαι εντάξει.
Μπορούμε να περπατήσουμε.
01:22:53.560 --> 01:22:54.520
Τι κάνεις?
01:22:54.840 --> 01:22:57.520
Λαμβάνοντας το χέρι σας έτσι δεν θα πέσω.
Τι είναι λάθος με αυτό;
01:22:57.600 --> 01:22:59.400
Γιατί;
Δεν μπορείτε να περπατήσετε μόνοι σας;
01:23:00.200 --> 01:23:02.320
Ίσως δεν μπορώ να περπατήσω κάτω.
01:23:05.000 --> 01:23:06.320
Πρόστιμο.
Μπορείτε να κρατήσετε το χέρι μου.
01:23:08.480 --> 01:23:10.720
Είπα ότι μπορείτε να το κρατήσετε, μην το πάρετε.
01:23:11.840 --> 01:23:12.680
Εντάξει.
01:23:18.120 --> 01:23:18.960
Εντάξει.
01:23:27.040 --> 01:23:27.880
Ece.
01:23:29.000 --> 01:23:29.840
Λυπάμαι πολύ.
01:23:31.040 --> 01:23:33.880
Πιστέψτε με, έκανα αυτό
για χάρη της εταιρείας.
01:23:33.960 --> 01:23:34.840
Καταλαβαίνω.
01:23:37.280 --> 01:23:40.480
Σε αυτή την περίπτωση, δεν έχω άλλη επιλογή
παρά να παραιτηθεί, κύριε Πρόεδρε.
01:23:40.560 --> 01:23:42.880
Ece, τι λέτε;
Παραιτούμαι?
01:23:42.960 --> 01:23:44.560
Μην γελάτε.
01:23:44.640 --> 01:23:48.040
Η εταιρεία μας δεν θέλει να χάσει
έναν εξαιρετικό υπάλληλο σαν εσάς.
01:23:48.560 --> 01:23:52.520
Κοίτα, θα μιλήσω στον Haluk.
Θα του πω ότι το δαχτυλίδι είναι για τον Müge.
01:23:52.600 --> 01:23:55.080
Όχι, κύριε Πρόεδρε, δεν έχω την
καρδιά για τέτοια πράγματα.
01:23:56.240 --> 01:23:57.200
Σας προτείνουμε.
01:23:57.800 --> 01:24:00.560
Και θα σκεφτώ αυτή τη νέα κατάσταση.
01:24:03.480 --> 01:24:07.080
Εντάξει, Ece. Είναι η κλήση σας.
Αλλά παρακαλώ, σκεφτείτε το.
01:24:08.640 --> 01:24:10.680
Μπορώ να φύγω νωρίς σήμερα;
01:24:10.760 --> 01:24:11.800
Φυσικά, αγαπητέ.
01:24:33.680 --> 01:24:36.080
-Σήνω, αγαπητέ Busra.
-Αν είναι νωρίς.
01:24:36.160 --> 01:24:38.560
Θα αντικαταστήσετε, μέχρι
έναν νέο επικεφαλής βοηθό
01:24:38.640 --> 01:24:40.040
ανατίθεται στον Πρόεδρο.
01:24:41.640 --> 01:24:42.480
Εντάξει, κυρία Ece.
01:24:43.040 --> 01:24:45.560
Ας δούμε τι έχετε.
Μην με ενοχλείς.
01:24:45.640 --> 01:24:46.960
Ευτυχώς όχι, κυρία Ece.
01:25:04.000 --> 01:25:04.960
Κα Ece.
01:25:06.040 --> 01:25:07.760
Θα είμαι εδώ στις 8:30 αύριο.
01:25:08.720 --> 01:25:12.320
Θα ήθελα να έρθετε μισή ώρα νωρίτερα
από αυτό και να τακτοποιήσετε τη θέση.
01:25:13.520 --> 01:25:16.960
Και, θα ήθελα ένα μεσογειακό ζάχαρη
τουρκικού καφέ στο γραφείο μου.
01:25:17.040 --> 01:25:21.360
Θα απολαύσετε τον τουρκικό σας
καφέ στα όνειρά σας, κ. Haluk.
01:25:22.080 --> 01:25:22.960
Με συγχωρείτε?
01:25:23.520 --> 01:25:26.520
Όταν θα εμφανιστείτε αύριο το πρωί,
όλα θα βρείτε στο γραφείο σας
01:25:26.600 --> 01:25:28.920
- θα είναι η επιστολή μου παραίτησης.
-Παραίτηση?
01:25:30.760 --> 01:25:33.200
Κυρίες, εύχομαι υπομονή
για όποιον μένει εδώ.
01:27:01.000 --> 01:27:02.120
Ece.
01:27:08.600 --> 01:27:10.600
Αγαπητέ, τι είναι το θέμα;
Είσαι άρρωστος?
01:27:10.680 --> 01:27:14.280
Όχι, μπαμπά. Δεν είμαι άρρωστος.
Απλά είχα έναν πονοκέφαλο στην εργασία. Αυτό είναι.
01:27:14.360 --> 01:27:15.320
Θεός φυλάξτε.
01:27:15.920 --> 01:27:18.480
Είμαι στο κατάστημα, έλα.
Μπορούμε να συζητήσουμε λίγο εάν θέλετε.
01:27:19.080 --> 01:27:21.600
Μπαμπά, πρέπει να αλλάξω.
Πρέπει να ξεκουραστώ.
01:27:22.320 --> 01:27:23.240
Εντάξει τότε.
01:27:23.320 --> 01:27:25.200
-Τα λέμε.
-Τα λέμε. Ξεκουράσου καλά.
01:27:25.280 --> 01:27:27.640
Εάν είστε πεινασμένοι, πείτε
τη θεία σας να κάνει δείπνο.
01:27:30.800 --> 01:27:32.120
Όχι, μπαμπά. Δεν πεινάω.
01:27:44.040 --> 01:27:46.400
-Βρότερ Αιγεμέν, γεια.
-Γεια.
01:27:49.280 --> 01:27:52.280
Συνεχίζεις να παίζεις
με τα κορίτσια, αδελφέ.
01:27:52.880 --> 01:27:55.800
Αλλά ξέρετε ακριβώς τι θα
κάνω στο επόμενο συμβάν σας.
01:27:59.240 --> 01:28:01.840
Γιατί ο αδερφός σας συνεχίζει
να σας μαστίζει έτσι;
01:28:02.080 --> 01:28:05.600
Δεν έχει σημασία, είναι λίγο μακριά.
Έλα, πάμε στην προκυμαία.
01:28:07.240 --> 01:28:09.880
Κορίτσι, σταματήστε να τραβάτε το χέρι μου.
Θα πέσω εξαιτίας σου.
01:28:09.960 --> 01:28:13.360
Είναι καλύτερα με αυτόν τον τρόπο.
Μπορούμε να περπατήσουμε κρατώντας το ένα στο άλλο.
01:28:25.320 --> 01:28:26.160
Egemen.
01:28:29.040 --> 01:28:31.680
Γιε, ανησύχησα.
Σε κάλεσα. Δεν απαντήσατε.
01:28:31.760 --> 01:28:34.000
Ήταν σε δονήσεις.
Δεν το άκουσα.
01:28:34.600 --> 01:28:37.560
-Εγκεμένια, είσαι εξαντλημένος.
-Γιατί είμαι εξαντλημένος, μπαμπά.
01:28:38.480 --> 01:28:42.120
Ωραία, πηγαίνετε, ξαπλώστε. Ξεκουράσου.
Θα σας τηλεφωνήσω όταν το δείπνο είναι έτοιμο.
01:28:42.200 --> 01:28:45.120
Όχι, μπαμπά. Όχι. Μην ξυπνάς.
Δεν θα φάω τίποτα.
01:28:45.200 --> 01:28:48.560
Αλλά γιος, δεν είναι σωστό να πεινάς.
Ο Θεός απαγορεύει, μπορεί να αρρωστήσετε.
01:28:48.640 --> 01:28:51.600
Ελάτε να καθίσετε μαζί μας ούτως ή άλλως.
Είναι οικογενειακή ώρα.
01:28:51.680 --> 01:28:52.720
Οικογενιακές στιγμές?
01:28:54.400 --> 01:28:57.440
Έτσι, θα ακούσουμε τα νέα
προβλήματα του κ. Emrecan.
01:28:58.120 --> 01:28:58.960
Συγνώμη, μπαμπά.
01:28:59.440 --> 01:29:01.600
Μπορεί να συνεχίσει να
περιπλανιέται με τα κορίτσια.
01:29:01.680 --> 01:29:03.800
Αλλά από δω και πέρα, δεν
έχω χρόνο για το punk.
01:29:11.160 --> 01:29:13.400
Έτσι μπορείτε να περπατήσετε
μόνοι σας από εδώ.
01:29:14.160 --> 01:29:15.800
Που πάμε?
01:29:15.880 --> 01:29:18.440
Δεν γνωρίζω.
Μπορούμε να πίνουμε λίγο τσάι κάπου.
01:29:19.480 --> 01:29:21.280
Στην πραγματικότητα, έχω μια καλύτερη ιδέα.
01:29:21.840 --> 01:29:24.760
-Τι?
-Παρακαλώ με τον πραγματικό Emrecan.
01:29:25.600 --> 01:29:26.640
Ο πραγματικός Emrecan;
01:29:26.720 --> 01:29:29.600
Ναι. Μου είπατε: "Δεν είμαι
αυτός της οποίας σωθήκατε."
01:29:29.680 --> 01:29:32.120
Όποιος κι αν είναι,
με πάρτε σ 'αυτόν.
01:29:32.560 --> 01:29:35.080
Τι θα κάνετε όταν βρείτε
τον πραγματικό Emrecan;
01:29:35.640 --> 01:29:39.480
Αν τηρήσει την υπόσχεσή
του, θα τον παντρευτώ.
01:29:43.960 --> 01:29:49.160
Πραγματικά, ποιος είναι αυτός ο "πραγματικός Emrecan";
01:30:36.040 --> 01:30:39.840
Ένα καλοκαίρι με το
RÜZGAR σας περιμένει
01:31:41.080 --> 01:31:44.360
-Emrecan, είσαι εντάξει;
-Είμαι καλά.
01:31:45.200 --> 01:31:46.960
Τι συνέβη?
Πού ήταν το μυαλό σου;
01:31:47.040 --> 01:31:48.560
Πουθενά.
Έλα, πηγαίνουμε.
01:31:49.280 --> 01:31:50.960
Πάμε στον πραγματικό Emrecan;
01:31:51.040 --> 01:31:53.040
-Οχι. Πάμε σπίτι.
-Γιατί?
01:31:53.520 --> 01:31:56.440
Επειδή δεν ξέρω ποιος ή πού
είναι η πραγματική Emrecan.
01:31:56.520 --> 01:31:59.320
-Αλλά πήγε στο ίδιο -
- Είπα ότι δεν ξέρω!
01:32:09.680 --> 01:32:11.440
Ζάχαρη, δώσε μου δύο δευτερόλεπτα, παρακαλώ.
01:32:13.600 --> 01:32:16.680
-Χαίρετε.
- Χέλο, κυρία Müge. Αυτός είναι ο Χασάν.
01:32:16.760 --> 01:32:20.280
- Γεια σας, κύριε Χασάν.
-Πώς είσαι? Ωραία, ελπίζω;
01:32:20.360 --> 01:32:23.280
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
Είμαι υπέροχος. Εσυ ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ?
01:32:24.040 --> 01:32:25.840
Πώς είναι ο λαιμός σας, παρεμπιπτόντως;
01:32:25.920 --> 01:32:27.720
Πρόστιμο.
Ευχαριστώ.
01:32:28.280 --> 01:32:30.320
Το λαιμό μου είναι καλύτερο σήμερα.
01:32:30.800 --> 01:32:32.080
Κυρία Müge, έχω ένα αίτημα.
01:32:32.160 --> 01:32:35.760
Αν είστε διαθέσιμοι, μπορεί
να έχουμε δείπνο μαζί απόψε;
01:32:36.160 --> 01:32:38.360
Έχω σημαντικά πράγματα
για να σας μιλήσω.
01:32:39.280 --> 01:32:41.400
Δεν γνωρίζω.
Είμαι στο σετ για ένα εμπορικό.
01:32:41.480 --> 01:32:43.520
Δεν έχω ιδέα όταν
θα τελειώσουμε.
01:32:44.080 --> 01:32:46.480
Είναι έτσι;
Εντάξει, δεν χρειάζεται να γευματίζεται.
01:32:46.560 --> 01:32:49.560
Αλλά χρειάζομαι δύο λεπτά του χρόνου σου.
01:32:49.640 --> 01:32:53.720
Εντάξει. Τότε θα σας τηλεφωνήσω
όταν τελειώσω εδώ, εντάξει;
01:32:53.800 --> 01:32:55.280
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
01:32:55.920 --> 01:32:57.960
-Ένα ωραίο σουτ.
-Αντίο.
01:33:25.720 --> 01:33:27.360
Ότι αυτό το μακιγιάζ
δεν είναι απαραίτητο.
01:33:27.440 --> 01:33:30.400
-Rüzgar.
- Η μητέρα μου είναι όμορφη από κάθε άποψη.
01:33:30.920 --> 01:33:33.600
Αγαπητέ μου.
Και ο γιος μου είναι πολύ όμορφος.
01:33:33.680 --> 01:33:34.520
Χάρη στη μαμά.
01:33:35.800 --> 01:33:37.800
Επομένως δεν έχετε αρχίσει ακόμα να γυρίσετε;
01:33:37.880 --> 01:33:40.760
Πρόκειται να ξεκινήσουμε.
Τα προπλάσματα είναι μόλις τελειωμένα, γλυκιά.
01:33:41.320 --> 01:33:42.320
Μαμά?
01:33:43.040 --> 01:33:44.320
Σε ευχαριστώ για όλα.
01:33:45.520 --> 01:33:48.920
Αγαπητέ μου. Σε ποιο εμπορικό πρέπει να ενεργήσω
01:33:49.000 --> 01:33:51.840
αν όχι η αλυσίδα καφέ του αγαπημένου μου γιου;
Πες μου?
01:33:53.280 --> 01:33:55.600
-Τώρα κοίτα. Πώς είναι αυτό το κολιέ;
- Πολύ φανταστικό.
01:33:55.680 --> 01:33:58.120
Υπάρχουν και άλλοι.
Μπορώ να το αλλάξω. Πώς είναι αυτό;
01:33:58.200 --> 01:34:00.400
-Με σκοτώνεις.
-Σταμάτα το.
01:34:03.600 --> 01:34:05.440
Αυτό το πράγμα παραίτησης δεν είναι καλό.
01:34:06.400 --> 01:34:09.760
Η Ece μπορεί να διαχειριστεί τον μπαμπά μου από
το εξωτερικό και ακόμα να αναλάβει την εταιρεία.
01:34:09.840 --> 01:34:11.120
Είναι μια αμοιβαία αγάπη.
01:34:13.440 --> 01:34:16.600
Μπορώ να πληρώσω την τιμή αυτής της αγάπης
αμέσως. Πενήντα εκατομμύρια.
01:34:18.000 --> 01:34:19.240
Μικρή ποσότητα.
01:34:20.160 --> 01:34:23.000
Εκτός αυτού, το μεγαλύτερο μέρος της περιουσίας του κ. Vedat
είναι το Cagla.
01:34:23.560 --> 01:34:25.920
Ποια χρήματα δίνετε σε ποιον;
01:34:26.480 --> 01:34:28.120
Μπορώ να αυξήσω την τιμή.
01:34:29.480 --> 01:34:30.640
Δεν θα υπάρξει καμία χρήση.
01:34:32.720 --> 01:34:34.560
Αγαπώ την κόρη σου πάνω από τα πάντα.
01:34:35.200 --> 01:34:38.120
Επίσης, η περιουσία του Cagla
θα είναι αρκετό για εμάς. Συγνώμη.
01:34:41.600 --> 01:34:45.320
Μην πηγαίνετε. Μπορούμε να κάνουμε μια συμφωνία.
01:35:01.560 --> 01:35:02.520
Δεκάρα!
01:35:06.000 --> 01:35:07.680
Τι ανακούφιση.
01:35:32.600 --> 01:35:35.680
Κορίτσι, μην πάρετε το χέρι μου πια.
Έχουμε φτάσει στο δρόμο μας.
01:35:35.760 --> 01:35:38.720
Και λοιπόν?
Ίσως και δεν μπορώ να περπατήσω ανηφορικά.
01:35:38.800 --> 01:35:40.600
"Πιάσε με το χέρι, πάρτε με μακριά."
01:35:46.120 --> 01:35:47.080
Δοξάστε!
01:35:48.240 --> 01:35:51.080
Είναι ένας μεγάλος αγώνας, αγαπητέ.
01:35:51.160 --> 01:35:52.960
Ο Θεός να σε ευλογεί.
01:35:53.480 --> 01:35:54.640
Αμήν, θεία.
01:35:55.720 --> 01:35:56.720
Γιατί λες, αμήν;
01:35:58.960 --> 01:35:59.960
Ερεκάν.
01:36:02.360 --> 01:36:03.920
Αδελφή, ποια είναι η στολή;
01:36:04.360 --> 01:36:05.720
Τι ΠΡΟΒΛΗΜΑ υπαρχει με αυτο?
01:36:05.800 --> 01:36:08.880
-Φαίνεσαι όμορφη.
-Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
01:36:10.160 --> 01:36:12.360
- Πού πηγαίνεις;
-Πάμε σπίτι.
01:36:12.440 --> 01:36:14.240
Λοιπόν, έπρεπε να έχουμε τσάι.
01:36:14.320 --> 01:36:16.600
Αλλά χάρη στην Emrecan, το
σχέδιο αυτό καταστρέφεται.
01:36:16.680 --> 01:36:19.200
Πάλι?
Πότε κατέστρεψα το σχέδιο;
01:36:19.280 --> 01:36:21.920
Έχουν περάσει δύο ημέρες.
Δεν έχω δει ακόμα μια αξιοπρεπή κίνηση.
01:36:23.560 --> 01:36:26.040
Δεν τον πειράζει.
Ας πάμε στην προκυμαία μαζί.
01:36:26.800 --> 01:36:27.640
Μαζί?
01:36:28.360 --> 01:36:31.120
Ναί. Και πες μου τι συμβαίνει
ανάμεσα σε εσένα και τον Emrecan.
01:36:31.200 --> 01:36:33.280
Αλλά, κανένα ψέμα.
Ή θα σας κλωτσήσω.
01:36:33.840 --> 01:36:35.040
Εντάξει.
01:36:35.600 --> 01:36:37.240
Όχι μόνο εσείς οι δύο.
Έρχομαι και εγώ.
01:36:37.320 --> 01:36:39.320
Emrecan, είπα "μαζί".
01:36:39.880 --> 01:36:41.840
Απλά χάσατε την ευκαιρία σας, αγαπητέ.
01:36:41.920 --> 01:36:43.120
-Ακριβώς.
-Πάμε.
01:36:43.840 --> 01:36:44.680
Αντίο.
01:36:46.480 --> 01:36:49.440
Θεέ, γιατί όλοι σε αυτή την
οικογενειακή συμμορία εναντίον μου;
01:36:53.440 --> 01:36:55.280
Αλλά, δεν είμαστε τόσο κοντά.
01:36:55.880 --> 01:36:56.720
Είμαστε?
01:37:14.360 --> 01:37:15.200
Κα Ece;
01:37:30.080 --> 01:37:31.560
Νομίζω ότι σας καλεί.
01:37:34.800 --> 01:37:37.360
Όχι, εγώ... Δεν τον ξέρω.
Ας πάμε, Ceylan.
01:37:39.400 --> 01:37:41.560
-Bro, ποιον ψάχνεις;
-Κυρία. Ece!
01:37:44.480 --> 01:37:46.080
Λέει "Ece". Σας καλεί.
01:37:46.640 --> 01:37:48.160
Φίλε, τι δίνει;
01:37:54.360 --> 01:37:55.520
Ερεκάν.
01:37:57.360 --> 01:37:58.200
Ναί?
01:38:01.240 --> 01:38:04.960
Ερεκάν. Λοιπόν, πηγαίνετε στην προκυμαία.
Εντάξει. Πηγαίνετε, Ceylan.
01:38:05.040 --> 01:38:08.000
- Πήγαινε και έχω τσάι, εντάξει;
- Αδελφή, ποιος είναι αυτός ο douche;
01:38:08.480 --> 01:38:11.040
Γαμώτο, θα είμαι εκεί.
Πηγαίνετε στην προκυμαία.
01:38:11.120 --> 01:38:14.160
Ceylan, πάρτε Emrecan.
Συνέχισε. Συνέχισε.
01:38:22.600 --> 01:38:26.080
-Κύριος. Haluk, τι κάνεις εδώ;
- Ήρθα εδώ για να σας μιλήσω.
01:38:26.160 --> 01:38:28.360
Ας πάμε στο αυτοκίνητό μου.
Θα πάμε κάπου ήσυχα.
01:38:28.440 --> 01:38:31.440
Όχι, εντάξει. Εδώ είναι ωραία.
Πρόκειται για μια σύντομη συζήτηση.
01:38:31.680 --> 01:38:32.560
Εντάξει από μένα.
01:38:36.880 --> 01:38:39.280
-Τι είναι αυτό?
- Ανοίξτε το, ρίξτε μια ματιά.
01:38:45.880 --> 01:38:49.240
-Τι προσπαθείς να πεις με αυτό;
- Περίμενε, κυρία Ece.
01:38:49.960 --> 01:38:51.960
Ξέρεις πολύ καλά τι προσπαθώ να πω.
01:38:52.960 --> 01:38:55.360
Ίσως το ποσό φαίνεται μικρό
01:38:55.440 --> 01:38:57.880
σε σύγκριση με την τύχη που
προσπαθείτε να πάρετε.
01:38:57.960 --> 01:38:59.600
Αλλά σκεφτείτε αυτό: είναι αρκετά μεγάλο
01:38:59.720 --> 01:39:02.920
για να πάρετε αμέσως χωρίς να
πάρετε σε μια πάλη μαζί μου.
01:39:03.000 --> 01:39:06.200
Τι είναι με τις ανοησίες;
Δεν θέλω να πολεμήσω.
01:39:06.280 --> 01:39:08.400
Πάρτε τα χρήματά σας και
βγείτε από εδώ, παρακαλώ!
01:39:10.360 --> 01:39:13.880
Ακριβώς αυτό που σκέφτηκα.
Ήξερα ότι θα ενεργούσες σαν υπερήφανο κορίτσι.
01:39:14.480 --> 01:39:17.080
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο έφερα ένα άλλο φάκελο.
Ορίστε.
01:39:25.200 --> 01:39:26.280
Κοίτα, κορίτσι.
01:39:27.400 --> 01:39:28.600
Ο, τι και αν κάνεις,
01:39:29.040 --> 01:39:32.440
ποτέ δεν θα μπορέσετε ποτέ να
παντρευτείτε τον πατέρα μου.
01:39:33.120 --> 01:39:35.040
Τι μιλάς τώρα;
01:39:35.600 --> 01:39:38.080
Αρκετά.
Σταματήστε να ενεργείτε σαν ανόητος.
01:39:38.600 --> 01:39:40.640
Ξέρω τι προσπαθείτε
να κάνετε, πολύ καλά.
01:39:40.720 --> 01:39:42.120
Τι νομίζεις ότι ξέρεις;
01:39:42.200 --> 01:39:44.280
Ότι είστε οι αποκαλούμενοι εραστές με τον μπαμπά μου,
01:39:44.360 --> 01:39:47.080
και προσπαθείτε να τον παντρευτείτε
για να αναλάβει την εταιρεία!
01:39:49.080 --> 01:39:51.480
Τι είναι αυτό?
Τι?
01:39:52.920 --> 01:39:56.760
Η γάτα πήρε τη γλώσσα σας όταν έρθει
η αλήθεια και η μάσκα έχει πέσει;
01:39:59.600 --> 01:40:01.040
Θέλετε να μου χτυπήσετε πάλι;
01:40:02.800 --> 01:40:04.480
Χτύπα με.
Τι λες?
01:40:05.000 --> 01:40:07.760
Αλλη μιά φορά.
Ελα έλα.
01:40:08.280 --> 01:40:09.280
Χτυπήστε πάλι για άλλη μια φορά.
01:40:25.520 --> 01:40:27.440
Σας έδωσα την πρόταση της ζωής σας.
01:40:27.880 --> 01:40:31.560
Δεν είμαι κάποιος που μπορεί να χαστούκι ή να
χτυπήσει στη μέση του δρόμου. Το κατάλαβα?
01:40:31.640 --> 01:40:33.480
- Πήγαινε τώρα!
-Το κατάλαβα?
01:40:33.560 --> 01:40:34.640
Σας είπα να φύγετε.
01:40:36.160 --> 01:40:39.240
Αδελφός Σαλίχ, η κόρη σου
χτυπά έναν άντρα στο δρόμο.
01:40:39.320 --> 01:40:40.200
Τι?
01:40:54.920 --> 01:40:57.360
Κοιτάξτε, κόρη, έρχομαι!
01:42:39.080 --> 01:42:42.320
Αυτή η έκθεση είναι μια προσαρμογή ενός πρωτότυπου
που δημιουργήθηκε από το KANG EUN KYUNG