WEBVTT 00:00:20.440 --> 00:00:21.560 Λοιπόν, πού είναι αυτή; 00:00:22.320 --> 00:00:23.400 Εδώ μέσα! 00:00:29.160 --> 00:00:30.840 Σας ευχαριστώ, γιος. Ευχαριστώ. 00:00:38.080 --> 00:00:38.960 Κύριε Πρόεδρε. 00:00:40.160 --> 00:00:41.680 Δεδομένου ότι αισθάνεστε καλύτερα, 00:00:42.840 --> 00:00:43.640 αν θα ήθελες να, 00:00:43.720 --> 00:00:45.480 Θα ήθελα να επισκεφθούμε μαζί τα εργοτάξια στην Ayazaga. 00:00:46.040 --> 00:00:50.320 Υιός, είμαι καλύτερα αλλά όχι αρκετά καλά για να επισκεφθώ τα εργοτάξια. 00:00:50.400 --> 00:00:53.800 Και σας προήγαγα στον Αντιπρόεδρο να ακολουθήσει μετά από εμένα; 00:00:54.360 --> 00:00:57.120 Πάρτε το χρόνο να επισκεφθείτε τους χώρους, εντάξει; 00:00:57.680 --> 00:00:59.160 Σίγουρα, κύριε Πρόεδρε. 00:01:00.960 --> 00:01:02.480 Γιατί δεν παίρνεις το επόμενο; 00:01:02.560 --> 00:01:04.959 Θα μιλήσω για μια ιδιωτική υπόθεση με την κα Ece. 00:01:12.040 --> 00:01:13.840 Ας ηρεμήσουμε. 00:01:13.920 --> 00:01:16.200 Ας καθαρίσουμε τα κεφάλια μας και να ηρεμήσουμε. 00:01:17.040 --> 00:01:19.760 Γιε, ξέρεις αυτό το κορίτσι. Λέει την αλήθεια. 00:01:20.320 --> 00:01:21.280 Της υποσχέθηκες έναν γάμο. 00:01:22.040 --> 00:01:23.840 Μπαμπά, δεν υποσχέθηκα σε κανέναν τέτοιο. 00:01:23.920 --> 00:01:27.400 -Σον, ξαπλώνει; - Δεν είμαι ψέματα, μπαμπά. 00:01:27.480 --> 00:01:29.200 Πιστεύω τη νύφη μου. 00:01:29.280 --> 00:01:31.000 Η κόρη μου δεν λέει ψέματα. 00:01:31.720 --> 00:01:33.200 Τι νύφη; 00:01:33.280 --> 00:01:36.080 Μου αρεσει πολυ. Έχω πάρει μια λάμψη σε αυτήν. 00:01:36.160 --> 00:01:37.800 Κοίτα πόσο χαριτωμένη είναι. 00:01:39.880 --> 00:01:41.800 Γιατί δεν έρχεσαι εδώ; Θα έχω μια λέξη μαζί σας. 00:01:41.880 --> 00:01:43.120 Αμολάω! 00:01:43.840 --> 00:01:45.280 Θέα, μπαμπά. 00:01:45.840 --> 00:01:48.800 Μην ανησυχείς. Εάν μας συγχωρήσετε, θα μιλήσω με τον Emrecan. 00:02:03.880 --> 00:02:04.800 Κύριε Πρόεδρε. 00:02:06.760 --> 00:02:08.360 Αν έχετε δέκα λεπτά, 00:02:08.440 --> 00:02:10.919 Θα ήθελα να συζητήσω τις λεπτομέρειες της συμφωνίας της Κορέας. 00:02:11.680 --> 00:02:12.640 Είμαι απασχολημένος, γιος. 00:02:14.000 --> 00:02:18.840 Τα παυσίπονα που πήρα στο νοσοκομείο με έκαναν ζαλάδα. 00:02:19.400 --> 00:02:21.560 Επομένως, χρειάζομαι λίγο ξεκούραση. 00:02:21.640 --> 00:02:23.240 Κοίτα, κορίτσι, σου λέω για τελευταία φορά. 00:02:24.240 --> 00:02:26.480 Δεν είμαι ο τύπος που θα παντρευτείς ή οτιδήποτε άλλο. 00:02:26.560 --> 00:02:28.840 Πηγαίνετε να βρείτε αυτόν τον τύπο. Κάνε ό, τι θέλεις μαζί του. 00:02:28.920 --> 00:02:30.520 Μείνετε μακριά από εμένα και την οικογένειά μου. 00:02:31.200 --> 00:02:33.080 -Emrecan... -Ασε με ήσυχο! 00:03:23.400 --> 00:03:26.720 Βοήθεια! Παρακαλώ βοηθήστε! 00:03:26.800 --> 00:03:28.320 Emrecan, με βοηθήσε! 00:03:42.800 --> 00:03:44.760 Απλά βοηθήστε! 00:04:02.360 --> 00:04:03.960 Ξέρεις πόσο αναστατωμένος ήταν ο πατέρας σου 00:04:04.040 --> 00:04:06.120 γιατί τον αφήσατε μόνη του χτες στις γενέθλια του; 00:04:08.760 --> 00:04:09.600 Αρκετά! 00:04:11.120 --> 00:04:13.680 Δεν θα επηρεάσετε ξανά την οικογενειακή μας επιχείρηση. 00:04:14.240 --> 00:04:16.040 -Ή... -Ή τι? 00:04:16.880 --> 00:04:18.079 Ή θα σας πυροβολήσω. 00:04:19.600 --> 00:04:22.440 Πείτε αυτό στον Πρόεδρο και ας δούμε ποιος θα απολυθεί πρώτα. 00:04:23.200 --> 00:04:24.160 Έχετε μια ωραία μέρα, κ. Haluk. 00:04:38.440 --> 00:04:41.560 Μου έδωσες κάτι που ονειρεύτηκα εδώ και 11 χρόνια. 00:04:43.400 --> 00:04:45.880 Κοίτα, δεν ήθελα να σπάσω... 00:04:45.960 --> 00:04:48.640 Όχι, μην είσαι γελοίο. Δεν έχω σπάσει την καρδιά μου. 00:04:48.720 --> 00:04:50.520 Αντίθετα, με έκανε πολύ χαρούμενος. 00:04:52.040 --> 00:04:54.840 Η αναμονή σας ήταν πολύ καλύτερη από την επανένωση μαζί σας. 00:04:55.920 --> 00:05:00.000 Κρατήστε το, μου είπατε κάτι καλό ή προσποιείται; 00:05:00.560 --> 00:05:03.880 Δεν πειράζει, απλά δεν ξέρετε... Μην αργείς για δουλειά. 00:05:03.960 --> 00:05:06.040 Και καλύτερα να μην χάσετε το αεροπλάνο. 00:05:06.800 --> 00:05:07.960 Αντιο σας. 00:05:24.800 --> 00:05:27.600 Δεσποινίς, με συγχωρείτε, συγγνώμη. 00:05:27.680 --> 00:05:28.960 Είναι αυτός ο τέταρτος όροφος; 00:05:29.040 --> 00:05:29.920 Μάλιστα κύριε. 00:05:30.000 --> 00:05:34.000 -Power X-Maxx Vitamin Marketing, εννοώ. -Μάλιστα κύριε. 00:05:34.560 --> 00:05:36.520 -Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. -Παρακαλώ. 00:06:24.320 --> 00:06:25.280 Γεια σας, αγαπητέ Ceylan. 00:06:26.080 --> 00:06:28.120 -Ελλά, Ερεκάν. -Πώς είσαι? 00:06:28.680 --> 00:06:29.880 Ειμαι καλος. Εσείς? 00:06:30.440 --> 00:06:31.440 Καλά, όπως συνήθως. 00:06:32.120 --> 00:06:35.200 Θα κερδίσω τα χάλια από αυτά τα παιδιά. Κοίτα με. 00:06:41.600 --> 00:06:42.880 Κορίτσι, τι κάνει εδώ; 00:06:56.840 --> 00:06:59.600 Λοιπόν, καλύτερα να πάτε. Θα χάσετε το αεροπλάνο. 00:07:00.280 --> 00:07:02.680 Δεν υπάρχει αεροπλάνο που να χάσω. 00:07:03.680 --> 00:07:04.840 Τι εννοείς, χωρίς αεροπλάνο; 00:07:04.920 --> 00:07:07.360 Δεν υπάρχει αεροπλάνο. Τους έδωσα όλα τα χρήματά μου. 00:07:07.440 --> 00:07:10.240 Δεν έχω λεφτά για ένα αεροπορικό εισιτήριο. 00:07:10.320 --> 00:07:11.560 Τι εννοείς, χωρίς χρήματα; 00:07:11.640 --> 00:07:13.600 Κορίτσι, γιατί δώσατε όλα τα χρήματά σας στους άντρες; 00:07:13.680 --> 00:07:16.240 Αγόρι, αν δεν τους έδωσα τα λεφτά μου, 00:07:16.320 --> 00:07:19.160 αυτοί οι τύποι θα σε σκότωσαν μέσα στον τοίχο, καταλαβαίνεις; 00:07:20.760 --> 00:07:22.720 Λοιπόν, πώς θα πάτε σπίτι; 00:07:23.240 --> 00:07:24.760 Λοιπόν, μόλις μου πληρώσει το χρέος σου, θα το κάνω. 00:07:25.200 --> 00:07:28.440 Δεν είμαι σε καμία βιασύνη. Μπορείτε να πληρώσετε οποτεδήποτε θέλετε. 00:07:29.400 --> 00:07:31.440 Δεν μπορώ να σας πληρώσω αμέσως. 00:07:31.520 --> 00:07:32.640 Πρώτον, πρέπει να βρω δουλειά. 00:07:33.840 --> 00:07:36.280 Δεν μπορώ να ρωτήσω τον μπαμπά μου. Θα ρωτήσει τι θα κάνω με αυτό το ποσό. 00:07:36.360 --> 00:07:40.520 Εντάξει. Θα πάρετε μια δουλειά και θα μου πληρώσετε σε δόσεις. 00:07:41.080 --> 00:07:42.040 Ακριβώς. 00:07:42.720 --> 00:07:43.760 Εν τω μεταξύ... 00:07:45.400 --> 00:07:46.680 Θα είμαι ο φιλοξενούμενος σας. 00:07:47.480 --> 00:07:49.040 Ακριβώς. Τι? 00:07:50.680 --> 00:07:51.840 Θα είσαι ο καλεσμένος μας; 00:07:51.920 --> 00:07:54.920 Τώρα, πιάστε τα αυτιά σας και ακούστε καλά. 00:07:55.000 --> 00:07:59.920 Δεν συμβαίνει τίποτα μεταξύ μου και του προέδρου, 00:08:00.000 --> 00:08:01.160 αν αυτό είναι αυτό που σκέφτεστε. 00:08:01.240 --> 00:08:02.960 Ο κ. Πρόεδρος είναι σαν πατέρας σε μένα. 00:08:03.520 --> 00:08:06.080 Μόλις ήρθα εδώ για να τον κρατήσω κατά τη διάρκεια του δείπνου. 00:08:06.160 --> 00:08:08.280 -Πραγματικά? -Δεν ήμουν εκείνος που ζήτησε στο δείπνο. 00:08:08.360 --> 00:08:09.480 Ποιος λοιπόν ήταν τότε; 00:08:15.320 --> 00:08:18.640 -Παρακαλώ με κοιτάς, ενώ μιλάς σε με. -Κυρία. Ece, τι κάνεις; 00:08:20.440 --> 00:08:23.160 -Επιβεβαίωση ότι με κοιτάς. - Απενεργοποίηση, αμέσως! 00:08:23.920 --> 00:08:24.760 Θα. 00:08:26.400 --> 00:08:27.880 Με συγχωρείτε για ένα δευτερόλεπτο. 00:08:29.640 --> 00:08:32.679 Κα Ece, σας είπα να παραλάβετε τα χέρια σας από το πρόσωπό μου. 00:09:33.040 --> 00:09:33.880 Τι διάολο? 00:09:34.320 --> 00:09:35.520 Κάτω, μπαμπά. Πηγαίνετε! 00:09:39.760 --> 00:09:40.760 Θεέ, σταματήστε, μην έρχεστε! 00:09:45.440 --> 00:09:46.400 Τι συμβαίνει εδώ; 00:09:46.480 --> 00:09:48.040 Μπαμπά, έπιασα τον διαρρήκτη. 00:09:48.120 --> 00:09:50.040 Ο θείος Σάλι, πες κάτι. 00:09:50.120 --> 00:09:52.640 -Δείτε τη να αφήσει να φύγει! Δεν είμαι διαρρήκτης! -Ceylan! 00:09:55.200 --> 00:09:57.400 Emrecan! Κάνε κάτι, παρακαλώ. 00:09:57.480 --> 00:09:59.920 -Δεν κάτι, με σώσει από αυτήν! -Περίμενε! 00:10:00.960 --> 00:10:02.760 Μπαμπά, για την αγάπη του Θεού, ποια είναι; 00:10:03.720 --> 00:10:05.480 Emrecan, κάνε κάτι! 00:10:22.560 --> 00:10:23.400 Ω, σκατά! 00:10:24.240 --> 00:10:25.960 Βασικά εισέβαλε στο ψυγείο. 00:12:01.480 --> 00:12:03.120 Αγαπητέ, τι κάνεις εδώ; 00:12:03.680 --> 00:12:05.320 Είχα λιμοκτονούν χθες το βράδυ. 00:12:05.880 --> 00:12:09.200 Τότε το έχανα όταν είδα όλο αυτό το φαγητό στην κουζίνα, στο ψυγείο. 00:12:09.280 --> 00:12:10.760 Δεν θυμάμαι τα υπόλοιπα. 00:12:11.320 --> 00:12:12.640 Έχεις σπανάκι στα μαλλιά σου. 00:12:17.000 --> 00:12:18.280 Παιδί, δεν το εννοώ. 00:12:19.240 --> 00:12:21.000 Τι κάνεις στο σπίτι μας στη μέση της νύχτας; 00:12:21.560 --> 00:12:23.360 Δεν πετούσατε στο Νεβσεχίρ σήμερα το πρωί; 00:12:23.440 --> 00:12:24.320 Είναι σαν μια γάτα. 00:12:24.720 --> 00:12:27.080 Τους στέλνεις στο Νεβσεχίρ το πρωί. Τη νύχτα είναι πίσω εδώ. 00:12:27.160 --> 00:12:28.080 Σωστά. 00:12:28.160 --> 00:12:30.240 Πώς γερνάτε στο σπίτι μας 00:12:30.320 --> 00:12:32.600 και έφαγε όλο το φαγητό στο ψυγείο; Δεν έχετε ντροπή; 00:12:32.680 --> 00:12:35.480 Τι? Με έφερες εδώ. 00:12:36.280 --> 00:12:38.600 Με έβαλε στην αποθήκη στην πίσω αυλή. 00:12:38.680 --> 00:12:39.880 Κλείνει την πόρτα. 00:12:39.960 --> 00:12:42.080 Μου είπε: "Περιμένετε εδώ για μένα, ήσυχα". 00:12:42.160 --> 00:12:46.080 Είπε, "Θα εξηγήσω την κατάσταση στον μπαμπά μου και θα σας πάρει επάνω". 00:12:46.160 --> 00:12:48.440 Λοιπόν, τι συνέβη μετά; 00:12:48.520 --> 00:12:50.160 Τότε ήταν τα μεσάνυχτα. 00:12:50.240 --> 00:12:52.680 Κανείς δεν ήρθε. Και λιμούνα. 00:12:52.760 --> 00:12:54.840 Υποθέθηκα ότι σας εξήγησε την κατάσταση. 00:12:54.920 --> 00:12:56.120 Έτσι, πήγα στην κουζίνα. 00:12:57.000 --> 00:12:57.840 Ή... 00:12:58.360 --> 00:13:01.120 δεν σου είπε ότι θα μείνω εδώ ως επισκέπτης; 00:13:01.680 --> 00:13:05.120 Κορίτσι, μοιάζω ότι ξέρω κάτι για κάτι τέτοιο; 00:13:05.200 --> 00:13:06.120 ΕΠΙΣΗΜΑ 3 00:13:06.880 --> 00:13:07.720 Ψάχνω. 00:13:08.920 --> 00:13:10.520 Όχι πραγματικά, τώρα. 00:13:10.600 --> 00:13:12.160 Ουράνια! 00:13:24.000 --> 00:13:24.840 Κ. Haluk; 00:13:31.960 --> 00:13:33.640 Αύριο, δείτε τον αρχηγό της ασφάλειας. 00:13:34.320 --> 00:13:36.160 Θα σφίξετε την ασφάλεια εδώ. 00:13:36.880 --> 00:13:38.720 Περπατήθηκα ελεύθερα. 00:13:38.800 --> 00:13:41.560 - Τι θα ήταν αν ήμουν κλέφτης; -Βεβαίως κύριε. 00:13:42.120 --> 00:13:43.920 Καλός. Θα είμαι στο γραφείο μου. 00:13:44.480 --> 00:13:46.280 -Κύριος. Haluk; -Τώρα τι? 00:13:46.360 --> 00:13:48.600 - Θα πάτε υπερωρίες; -Τι σε νοιάζει? 00:13:51.000 --> 00:13:52.680 Ο πατέρας σου εργάζεται υπερωρίες και απόψε. 00:13:53.760 --> 00:13:54.880 Ο πατέρας μου? 00:14:14.320 --> 00:14:15.560 Είσαι ο καλύτερος. 00:14:15.640 --> 00:14:18.160 Μου έκανε να γελάσω αυτή τη στιγμή της νύχτας. 00:14:18.720 --> 00:14:21.360 Ήταν πολύ όμορφο το πρωί, όπως πάντα. 00:14:21.440 --> 00:14:23.760 Το κόκκινο βλέπει υπέροχα σε εσένα, το ξέρεις αυτό; 00:14:34.880 --> 00:14:36.880 Κορίτσι, γιατί δεν πήγες σπίτι; 00:14:37.480 --> 00:14:39.480 -Πρόσφαγε... -Καλά? 00:14:40.040 --> 00:14:42.120 Πήρα ένα μίνι λεωφορείο από τη στάση εδώ. 00:14:44.400 --> 00:14:46.280 Ceylan! 00:14:46.840 --> 00:14:50.280 Σας παρακαλώ, μην πάτε. Μην με αφήνεις. Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. 00:14:56.840 --> 00:14:57.960 Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα! 00:14:58.040 --> 00:15:00.440 Με παρακαλούσε: "Παρακαλώ, επιτρέψτε μου να μείνω για λίγο περισσότερο." 00:15:02.360 --> 00:15:03.840 Κορίτσι, ξεκινήστε ήδη! 00:15:03.920 --> 00:15:06.160 Επιτρέψτε μου να μείνω για λίγο περισσότερο, παρακαλώ! 00:15:11.400 --> 00:15:13.960 -Επιτάω αυτό το θέμα; -Ναι. 00:15:16.360 --> 00:15:18.720 Εντάξει, έχετε δίκιο. Το κάνω αυτό, εντάξει. 00:15:18.800 --> 00:15:19.880 Ορίστε. 00:15:19.960 --> 00:15:21.960 Τότε πείτε μας, 00:15:22.040 --> 00:15:24.680 τι μας συνέβη σε αυτήν την ψεύτικη εταιρεία βιταμινών; 00:15:26.760 --> 00:15:29.800 Και γιατί δεν μπορούσα να φτάσω στο αεροπλάνο. Πες τους όλα για αυτό. 00:15:39.520 --> 00:15:43.600 Ναι, η Ceylan λέει την αλήθεια. Επέμεινα να παραμείνει. 00:15:43.680 --> 00:15:44.840 Στην πραγματικότητα, με παρακάλεσε. 00:15:46.520 --> 00:15:48.200 -Στην πραγματικότητα, μου παρακαλούσα. -Ναί. 00:15:50.800 --> 00:15:54.880 Μπορεί να σας φανεί περίεργο, αφού μόλις είδαμε ο ένας τον άλλον, αλλά μου λείπεις! 00:15:54.960 --> 00:15:57.320 Περιμένω αύριο το πρωί. 00:15:58.600 --> 00:15:59.640 Καληνύχτα, κυρία. 00:16:20.920 --> 00:16:22.120 Haluk; 00:16:26.200 --> 00:16:28.680 -Μπαμπάς. - Τι κάνεις εκεί, γιος; 00:16:30.520 --> 00:16:31.800 Είναι πραγματικά καλό. 00:16:33.720 --> 00:16:35.000 Ελέγχω τα καλώδια. 00:16:36.320 --> 00:16:39.320 Ξέρεις, υπάρχουν επιθέσεις στον κυβερνοχώρο. Το βλέπουμε παντού. 00:16:40.080 --> 00:16:42.040 Ο Θεός απαγορεύει, ελέγχει για μια διαρροή. 00:16:42.120 --> 00:16:44.400 Πρόστιμο. Συνέχισε. 00:16:45.760 --> 00:16:47.720 Τέλος πάντων, εγώ ξεκινώ. Υπάρχει κάτι που θέλετε να μου πείτε; 00:16:48.160 --> 00:16:49.800 Όχι. Δεν υπάρχει. 00:16:50.360 --> 00:16:52.960 Υπάρχει κάτι ενδιαφέρον που θέλετε να μου πείτε; 00:16:53.520 --> 00:16:54.480 Ενδιαφέρων? 00:16:55.400 --> 00:16:58.320 Τι θα μπορούσε να είναι? Δεν υπάρχει τίποτα ενδιαφέρον. 00:16:58.400 --> 00:17:00.520 Τέλος πάντων, συνεχίστε. 00:17:01.360 --> 00:17:02.240 Αντίο. 00:17:31.560 --> 00:17:32.680 Κοίτα αυτό! 00:17:33.240 --> 00:17:35.200 Κάθε βράδυ υπάρχει μια νέα περιπέτεια σε αυτό το σπίτι. 00:17:35.280 --> 00:17:39.000 -Κάθε, ο Emrecan παίζει πάντοτε το προβάδισμα. -Γιατί δεν έρχεσαι για ένα λεπτό; 00:17:39.560 --> 00:17:42.040 -Τι διάολο? Για τι? -Για την διασταυρούμενη εξέταση. 00:17:42.120 --> 00:17:43.640 Τι εννοείς, διασταυρούμενη εξέταση; 00:17:43.720 --> 00:17:45.760 Μπαμπά, αυτά τα δύο είναι μέχρι κάτι. 00:17:45.840 --> 00:17:49.120 Αυτοί οι αυτοσχεδιασμοί παραμύθων. Ο τυφλός που οδηγεί τους τυφλούς. 00:17:49.200 --> 00:17:51.600 - Μπράτερ, τι παραμύθι; Μην... -Θα θέσω τις ερωτήσεις. 00:17:51.680 --> 00:17:55.520 Sis, μείνε εδώ και τηλεφωνήστε στο κορίτσι. Στη συνέχεια, θα συγκρίνουμε τις απαντήσεις. Πάμε. 00:17:55.600 --> 00:17:56.640 Μην πηγαίνετε. 00:17:59.800 --> 00:18:01.360 Θεέ μου, θα μιλήσεις με το κορίτσι. 00:18:22.880 --> 00:18:23.960 Κατσε εδω. 00:18:24.520 --> 00:18:27.560 Αδελφέ, είσαι γελοία. Δεν είμαι παιδί. 00:18:27.640 --> 00:18:29.320 Τότε ενεργήστε σαν ενήλικος. 00:18:29.400 --> 00:18:32.960 - Ας το ακούσουμε, ε; -Ανθρωποι, σταματήστε. Αρκετά. 00:18:33.040 --> 00:18:35.360 Μπαμπά, έλα. Αρκετά από τι; 00:18:35.440 --> 00:18:36.800 Κοιτάξτε τον, για χάρη του Θεού. 00:18:36.880 --> 00:18:37.920 Αντί να εργάζονται και να φέρνουν στο σπίτι το ψωμί, 00:18:38.000 --> 00:18:39.600 φέρνει σπίτι τα κορίτσια που εξαπάτησε. 00:18:39.680 --> 00:18:42.080 Πρέπει να αφήσουμε τα πάντα 00:18:42.160 --> 00:18:43.880 και ασχολείστε με τα χάλια σας κάθε μέρα; 00:18:43.960 --> 00:18:45.680 Είπα «Αρκετά!» 00:18:46.240 --> 00:18:47.600 Κατσε εδω. 00:18:48.160 --> 00:18:49.040 Κατσε εδω. 00:18:55.280 --> 00:18:56.120 Καλά? 00:18:56.600 --> 00:19:00.080 -Emrecan, τι συμβαίνει με αυτό το κορίτσι; -Τίποτα. 00:19:00.160 --> 00:19:01.320 Μη μου ψέματα. 00:19:02.000 --> 00:19:04.680 Προφανώς, κάτι συμβαίνει. Κρύβεις κάτι. 00:19:04.760 --> 00:19:07.600 Γιατί αλλιώς θα σας έκανα για ένα γάμο; 00:19:09.080 --> 00:19:10.960 Υιός, μίλησα με αυτό το κορίτσι, την έστειλα σπίτι. 00:19:11.040 --> 00:19:13.440 Γιατί την αρπάξατε από το χέρι και την έφερες ξανά εδώ; 00:19:16.960 --> 00:19:18.240 Έπρεπε να το κάνω, μπαμπά. 00:19:18.320 --> 00:19:20.160 Δεν καταλαβαίνω τι έπρεπε να κάνετε. 00:19:20.720 --> 00:19:23.320 Ο Emrecan μου ζήτησε συγνώμη για αυτό που συνέβη σήμερα. 00:19:23.880 --> 00:19:27.720 Τότε είπε: "Μην πηγαίνετε αμέσως. Μείνετε λίγο περισσότερο. " 00:19:27.800 --> 00:19:30.760 Και όταν τον είδα τόσο, τον ένιωσα κρίμα και είπα εντάξει. 00:19:30.840 --> 00:19:33.520 Είπα: "Λοιπόν, αν επιμείνετε, τότε θα μείνω". 00:19:34.440 --> 00:19:36.280 Νομίζω ότι συμβαίνει. 00:19:37.320 --> 00:19:38.160 Τι είναι? 00:19:40.720 --> 00:19:42.680 -Πού είναι το μπάνιο? -Στα όλη την αίθουσα. 00:19:47.880 --> 00:19:50.240 Τι εννοείς, έπρεπε; Τι είδους υποχρέωση θα μπορούσατε να έχετε; 00:19:50.320 --> 00:19:52.200 Μόλις χθες, λέγατε ότι ήταν καρύδια. 00:19:52.760 --> 00:19:54.800 Έτρεξε έξω από τα χρήματα για ένα αεροπορικό εισιτήριο. 00:19:54.880 --> 00:19:57.480 Δεν έχει κανέναν στην Κωνσταντινούπολη για να μείνει. 00:19:57.560 --> 00:20:00.080 Θεέ μου. Είναι μια περίεργη. 00:20:00.160 --> 00:20:02.920 Θέλω να πω, έρχονται στην Κωνσταντινούπολη χωρίς χρήματα στην τσέπη σας; 00:20:03.720 --> 00:20:05.840 Όχι, σίγουρα κρύβουν κάτι, μπαμπά. 00:20:08.200 --> 00:20:11.680 - Εννοώ, είχε πρώτα χρήματα. - Τι συνέβη με τα χρήματά της; 00:20:14.160 --> 00:20:16.600 -Δεν γνωρίζω. - Πάρε, παιδάκι! Τι κρύβεις; 00:20:16.680 --> 00:20:18.360 Αδερφή, δώσε ένα διάλειμμα! Δεν γνωρίζω! 00:20:18.920 --> 00:20:20.400 Σίγουρα ότι ξόδεψε τα χρήματά της. 00:20:20.880 --> 00:20:23.440 Μήπως ενοικιάσατε το κατάστημα μας; 00:20:24.720 --> 00:20:26.240 Πήρατε τα χρήματά της ως ενοίκιο; 00:20:26.320 --> 00:20:29.200 Μην το υποθέτετε αυτό. Δεν πήρα τα χρήματά της! 00:20:29.760 --> 00:20:31.320 Υιός, τότε πού πήγαν τα χρήματα; Ποιος το πήρε; 00:20:34.160 --> 00:20:36.280 -Οι νοσηλευτές τον πήραν. -Τα παιδιά σου; 00:20:37.080 --> 00:20:41.320 Ναί. Ενώ πάμε στο αεροδρόμιο, βγήκαμε από τη βάρκα, 00:20:42.520 --> 00:20:44.920 ένας λοχίας ήρθε και πήρε το πορτοφόλι της. 00:20:45.000 --> 00:20:47.480 Φυσικά, τον κυνηγούσα, αλλά δεν μπορούσα να τον πιάσω. 00:20:48.560 --> 00:20:50.920 Στη συνέχεια, σε ένα πάρκο μπροστά, είδαμε το πορτοφόλι. 00:20:51.000 --> 00:20:52.000 Αδειάστε, φυσικά. 00:20:52.560 --> 00:20:56.320 Άρχισε να κλαίει. "Τι θα κάνω? Πώς θα πάω πίσω; ", είπε. 00:20:56.880 --> 00:20:57.800 Δεν είχα την καρδιά να την αφήσω. 00:20:58.920 --> 00:21:00.480 Είπα: "Ας πάμε στη θέση μας. 00:21:01.080 --> 00:21:04.280 Είπα ότι θα βρούμε έναν τρόπο. 00:21:08.880 --> 00:21:10.920 Και πάλι, είμαι περήφανος για εσάς, Emrecan. 00:21:16.200 --> 00:21:17.520 Ευχαριστώ μπαμπά. 00:21:18.840 --> 00:21:20.560 Ceylan, είσαι καλά, κορίτσι; 00:21:26.000 --> 00:21:27.440 Είμαι καλύτερα τώρα, θεία. 00:21:28.200 --> 00:21:30.560 Ένιωσα ναυτία, αλλά δεν ξέρω γιατί. 00:21:36.280 --> 00:21:37.480 Θεέ μου. 00:21:38.360 --> 00:21:41.640 Από πού προέκυψε αυτή η ναυτία; Από το πουθενά? 00:21:45.760 --> 00:21:47.160 -Αδελφός! - Ναι, Νέρμιν; 00:21:47.240 --> 00:21:48.720 Αδελφός, αποδεικνύει ότι είναι... 00:21:48.800 --> 00:21:51.440 Χαλαρώστε, θεία. Ο Emrecan μου είπε τα πάντα. 00:21:51.520 --> 00:21:53.440 Και τον συγχαρώ. 00:21:54.520 --> 00:21:56.320 -Μας συγχαίρω; -Ναί. 00:21:56.400 --> 00:21:59.960 Θα έπρεπε να ενεργεί έτσι όλο αυτό το διάστημα με όλους. 00:22:00.920 --> 00:22:02.720 Δεν ήταν τρελός, αδελφέ; 00:22:02.800 --> 00:22:05.080 Όχι, γιατί πρέπει να είμαι; Αντίθετα, τον συγχαίρω, 00:22:05.160 --> 00:22:06.200 Είπα: "Καλά, γιος, 00:22:06.280 --> 00:22:08.960 -Ελπίζω να συμβαδίσετε με την καλή δουλειά. " -Καλά... 00:22:09.760 --> 00:22:11.840 Μήπως σας είπε πότε πρέπει να γίνει το μωρό; 00:22:11.920 --> 00:22:13.080 Όχι, δεν το έκανε. 00:22:16.200 --> 00:22:17.520 Τι? Τι μωρό? 00:22:18.680 --> 00:22:20.200 Το μωρό που μεταφέρει, αδελφός. 00:22:21.080 --> 00:22:22.040 Ελα! 00:22:26.560 --> 00:22:30.560 Δεν ξέρω τι συνέβη σε μένα. Αισθάνθηκα ναυτία από σήμερα το πρωί. 00:22:31.120 --> 00:22:34.200 Ε Emrecan, εξήγησα την κατάσταση στον πατέρα σου; 00:22:34.280 --> 00:22:35.400 Τι κατάσταση; 00:22:36.720 --> 00:22:38.320 Μπαμπά, ορκίζομαι ότι είμαι αθώος αυτή τη φορά. 00:22:38.400 --> 00:22:39.840 Emrecan! 00:22:40.680 --> 00:22:43.320 Πηγαίνετε στο δωμάτιό σας και σκεφτείτε αυτή την κατάσταση! 00:22:45.880 --> 00:22:47.080 Βγες έξω! 00:23:30.640 --> 00:23:31.920 Ballim Flower, Ανθοπωλείο. 00:23:34.080 --> 00:23:35.160 Πού το έβλεπα; 00:23:39.880 --> 00:23:42.320 BALLIM FLOWER ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ 00:23:51.960 --> 00:23:55.800 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ SIPAHI 00:24:08.760 --> 00:24:09.840 Καλή δουλειά. Ευχαριστώ. 00:24:18.440 --> 00:24:21.040 Κύριε, γιατί επέστρεψε; 00:24:21.600 --> 00:24:23.440 Ήσασταν στο νοσοκομείο όλη την ημέρα. 00:24:23.520 --> 00:24:26.840 - Θα έπρεπε να μείνεις στο σπίτι για να ξεκουραστείς. -Αυτό το μέρος είναι πιο ξεκούραστο από το σπίτι μου. 00:24:27.920 --> 00:24:30.040 Είναι αδύνατο για μένα να ξεκουραστώ στο σπίτι ούτως ή άλλως. 00:24:30.840 --> 00:24:34.680 Βλέπω. Αλλά σκέφτηκα ότι χρειάζεστε ξεκούραση. 00:24:35.400 --> 00:24:37.600 Δώσατε αυτά τα αντιβιοτικά σε αυτόν τον ασθενή; 00:24:38.720 --> 00:24:39.760 Ναί. 00:24:40.520 --> 00:24:41.480 Καλή δουλειά. 00:24:42.560 --> 00:24:44.320 Θα έπρεπε να του δώσατε δηλητήριο αρουραίων. 00:24:44.400 --> 00:24:46.200 Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούσατε να σκοτώσετε τον ασθενή πιο εύκολα. 00:24:47.920 --> 00:24:48.760 Τι? 00:24:49.440 --> 00:24:51.280 Σε περίπτωση ασθενούς με νεφρική ανεπάρκεια 00:24:51.360 --> 00:24:54.000 να λαμβάνετε αυτό το αντιβιοτικό στη δόση αυτή; 00:24:54.080 --> 00:24:57.480 Κύριε, σκέφτηκα... 00:24:58.880 --> 00:24:59.720 Μην το σκεφτείτε. 00:25:00.240 --> 00:25:01.360 Το κατάλαβα? 00:25:01.440 --> 00:25:03.480 Δεν νομίζω. 00:25:04.200 --> 00:25:07.360 Απλά κάντε ό, τι σας διατάζει η ιατρική επιστήμη. Θα είναι αρκετό. 00:25:09.000 --> 00:25:11.840 Πώς πήρατε το πτυχίο σας ούτως ή άλλως; 00:25:16.640 --> 00:25:17.600 Ο γιατρός Derya! 00:25:18.960 --> 00:25:20.720 Γιατί στέκεσαι εκεί; Ακολούθησέ με! 00:25:21.360 --> 00:25:22.480 Βεβαίως κύριε. 00:25:25.280 --> 00:25:26.560 Όλοι έξω! 00:25:27.240 --> 00:25:28.760 Ελα έλα! 00:25:52.240 --> 00:25:54.840 -Μου έλειψες τόσο πολύ. - Σας χάθηκα τόσο πολύ. 00:25:55.800 --> 00:25:59.360 Γιατί ήρθες πίσω; Πρέπει να είχας ξεκούραση στο σπίτι. 00:25:59.920 --> 00:26:01.520 Έχετε πάει στο νοσοκομείο όλη την ημέρα. 00:26:02.320 --> 00:26:06.040 Δεν ήθελα να αφήσω μόνο τη φίλη μου για την νυχτερινή βάρδια. 00:26:06.600 --> 00:26:07.680 Σ 'αγαπώ τόσο πολύ. 00:26:08.560 --> 00:26:10.040 Γιατί δεν υπάρχει ουρλιάζοντας; 00:26:13.360 --> 00:26:14.200 Κορίτσι... 00:26:15.920 --> 00:26:17.160 Είσαι ηλίθιος? 00:26:17.240 --> 00:26:18.800 Είσαι ηλίθια, κορίτσι; 00:26:19.840 --> 00:26:23.400 Egemen, κοίτα, έχω κουραστεί να κρύβω αυτή τη σχέση σαν αυτό! 00:26:23.960 --> 00:26:24.800 Εκτός... 00:26:25.840 --> 00:26:29.320 πονάει τόσο άσχημα όταν ο άνθρωπος που αγαπώ με θεραπεύει με αυτόν τον τρόπο. 00:26:29.880 --> 00:26:32.440 Είναι πράξη, μωρό. Γιατί νιώθεις τόσο αναστατωμένος; 00:26:34.440 --> 00:26:35.880 Αρκεί! 00:26:36.360 --> 00:26:37.240 Είμαι άρρωστος από σας! 00:26:38.400 --> 00:26:43.080 Θα το αναφέρω στον αρχηγό! Θα σας απολύσει το συντομότερο δυνατό. 00:26:43.160 --> 00:26:45.440 Egemen, μην το λέτε. 00:26:46.080 --> 00:26:49.360 Ακόμη και αν πρόκειται για πράξη, προσβάλλω. Είμαι επηρεασμένος αρνητικά. 00:26:49.440 --> 00:26:53.320 - Θα κλάψω, Egemen. - Έχεις δίκιο, γλυκό, έχεις δίκιο. 00:26:54.520 --> 00:26:55.360 Λυπάμαι. 00:26:56.760 --> 00:26:58.800 Αλλά ξέρετε, πρέπει να ενεργήσω έτσι 00:26:58.880 --> 00:27:01.400 να κρύψουμε τη σχέση μας από το προσωπικό του νοσοκομείου. 00:27:02.160 --> 00:27:03.840 Γιατί κρύβουμε αυτή τη σχέση; 00:27:04.520 --> 00:27:06.120 Είμαστε μαζί για πολύ καιρό. 00:27:06.680 --> 00:27:07.520 Αγάπη μου, 00:27:08.280 --> 00:27:09.480 ξέρετε τι πρέπει να κάνουμε; 00:27:09.560 --> 00:27:12.960 Πρέπει να βγούμε και να πούμε σε όλους για τη σχέση μας. 00:27:13.040 --> 00:27:15.000 Πρέπει να πούμε: "Αγαπάμε ο ένας τον άλλο". 00:27:15.080 --> 00:27:16.440 Πρέπει να πούμε, "ο Θεός πρόθυμος, 00:27:16.520 --> 00:27:18.000 θα παντρευτούμε αμέσως. " 00:27:18.080 --> 00:27:19.920 Κορίτσι, είσαι τρελός; 00:27:20.000 --> 00:27:24.040 Εάν ο αρχηγός ανακαλύψει ότι είμαστε μαζί, θα πυροβολήσει έναν από εμάς από αυτό το νοσοκομείο. 00:27:24.120 --> 00:27:25.880 -Πώς κι έτσι? -Πώς θέλεις να πεις; 00:27:25.960 --> 00:27:27.640 Δεν ξέρετε, λέει όλη την ώρα 00:27:27.720 --> 00:27:30.120 ότι όταν οι σύζυγοι ή οι εραστές εργάζονται στο ίδιο νοσοκομείο, 00:27:30.200 --> 00:27:32.920 η επαγγελματική τους συγκέντρωση μειώνεται. 00:27:35.360 --> 00:27:37.040 Κρατήστε πατημένο, κρατήστε το για ένα λεπτό. 00:27:38.840 --> 00:27:40.520 Αυτή είναι η τελευταία μου προειδοποίηση, γιατρός Derya! 00:27:44.400 --> 00:27:45.520 Τι συμβαίνει εδώ; 00:27:47.440 --> 00:27:50.680 Τραβήξτε τον εαυτό σας μαζί ή θα σιγουρευτείτε ότι θα απολυθείτε. 00:27:51.680 --> 00:27:52.800 Τι συμβαίνει εκεί; 00:27:53.560 --> 00:27:57.200 Κύριε, το Egemen μαζεύει τον ασκούμενο Derya πραγματικά κακό... κύριε. 00:28:03.680 --> 00:28:04.520 Αρχηγός. 00:28:08.840 --> 00:28:10.280 Τι συμβαίνει εδώ; Τι κάνατε εκεί; 00:28:10.360 --> 00:28:12.640 Μιλήσαμε με το θέμα με την κα Derya και το καταλάβαμε. 00:28:13.760 --> 00:28:16.600 -Δεν υπάρχει πρόβλημα. Αλήθεια, αγαπητή Derya; - Δεξιά, κύριε. 00:28:18.280 --> 00:28:19.480 Αν με συγχωρήσετε. 00:28:27.680 --> 00:28:30.040 Παιδιά, τι κάνεις εδώ; Αναμονή για λεωφορείο; 00:28:31.120 --> 00:28:32.720 Ελάτε, ψιλοκόψτε! Φτάνω στη δουλειά! 00:28:33.280 --> 00:28:35.280 Αυτό είναι ένα νοσοκομείο! Δεν παιδική χαρά! 00:28:35.360 --> 00:28:37.160 Θα πυροβολήσω όλους όσους γκρινιάζουν! 00:29:05.480 --> 00:29:08.640 Μην ενοχλείστε τη μυρωδιά, πίνετε το. Θα σταματήσει αμέσως ναυτία. 00:29:09.080 --> 00:29:15.320 Ευχαριστώ. Ήμουν τόσο πεινασμένος που αφού έφαγα όλα αυτά τα νόστιμα φαγητά, 00:29:15.400 --> 00:29:16.800 μου ενοχλούσε το στομάχι. 00:29:17.440 --> 00:29:20.240 Λόγω μιας μικρής παρεξήγησης, 00:29:20.320 --> 00:29:21.680 Έλυσα τη νύχτα σου. Σας διαταραχθηκα. 00:29:21.760 --> 00:29:24.720 - Λυπάμαι, πάλι. -Μικροσκοπικός? 00:29:26.240 --> 00:29:28.040 Κορίτσι, έκανα σχεδόν καρδιακή προσβολή. 00:29:28.120 --> 00:29:30.000 Φοβόμουν ότι θα είχα υποστεί εγκεφαλικό επεισόδιο. 00:29:30.080 --> 00:29:33.280 Ήμουν φοβισμένος σκληρός. Έμεινα σχεδόν έτσι. 00:29:33.360 --> 00:29:34.680 Τι γίνεται με το να είμαι στο σκυλάκι; 00:29:35.840 --> 00:29:36.760 Λυπάμαι. 00:29:38.040 --> 00:29:39.120 Οτιδήποτε. 00:29:39.680 --> 00:29:43.200 Για άλλη μια φορά, περάσαμε από ένα επεισόδιο Emrecan ασφαλές και υγιές. 00:29:43.280 --> 00:29:47.800 Παρεμπιπτόντως, αισθάνομαι άσχημα για το αέργιό σας, αγαπητέ. Λυπάμαι. 00:29:47.880 --> 00:29:48.760 Πιάνοντας κάτι; 00:29:51.000 --> 00:29:52.840 Θα έπρεπε να το αναφέρατε αμέσως στην αστυνομία. 00:29:53.400 --> 00:29:54.240 Τι αστυνομία; 00:29:55.480 --> 00:29:59.560 Της είπα στον μπαμπά μου για το ατυχές πράγμα σου. 00:30:00.560 --> 00:30:03.120 Λοιπόν, αλλά πρώτα, αυτό συνέβη χθες. 00:30:03.200 --> 00:30:06.160 Δεύτερον, πήραν Emrecan, όχι εγώ. 00:30:07.080 --> 00:30:09.280 -Έχουν Emrecan; -Ναί. 00:30:09.360 --> 00:30:12.120 Στην πραγματικότητα, μας πήραν και τα δύο στο αστυνομικό τμήμα. 00:30:12.200 --> 00:30:16.200 Ο αγαπημένος σας γιος τους είπε ότι ήμουν συνεργάτης του snatchers. 00:30:16.280 --> 00:30:19.600 Τελικά συνειδητοποίησα ότι ήμουν αθώος και με άφησαν να φύγω. 00:30:22.240 --> 00:30:24.320 Φυσικά, είναι πολύ άγχος έτσι δεν μπορεί να σκεφτεί. 00:30:24.400 --> 00:30:26.240 Το κακό πράγμα, απλά να κάνεις πράγματα. 00:30:27.240 --> 00:30:30.800 Μιλώ για το ατυχές ατύχημα που συνέβη σήμερα. 00:30:30.880 --> 00:30:34.480 Ξέρετε, δεν θα μπορούσατε να φτάσετε στο αεροπλάνο, έπρεπε να μείνετε ως φιλοξενούμενος στο σπίτι μας. 00:30:38.280 --> 00:30:40.640 Μιλάμε για αυτό το ατύχημα. 00:30:40.720 --> 00:30:44.120 Ευχαριστώ τον Κύριο. Ναι, μιλώ για αυτό το ατύχημα. 00:30:44.200 --> 00:30:47.760 Ναι ναι. Ναι, συνέβη ακριβώς όπως σου είπε ο Emrecan. 00:30:47.840 --> 00:30:50.640 Οι κλέφτες άρπαξαν το πορτοφόλι μου στο μέσο του δρόμου. 00:30:50.720 --> 00:30:55.760 Έτρεξαν μακριά. Στάθηκα εκεί, έσπασε. 00:30:56.160 --> 00:30:57.880 Αν ο Emrecan δεν ήταν εκεί, 00:30:57.960 --> 00:31:01.920 Θα κοιμηθώ στο δρόμο, έσπασε. 00:31:02.000 --> 00:31:06.840 Ως εκ τούτου, Emrecan, σας ευχαριστώ, μπροστά από τα αγαπημένα σας μέλη της οικογένειας. 00:31:08.960 --> 00:31:10.000 Παρακαλώ. 00:31:11.760 --> 00:31:13.920 Υπάρχει ακόμα κάτι περίεργο γι 'αυτό. 00:31:14.000 --> 00:31:16.640 Θέλω να πω, ένα φοβερό πράγμα συνέβη σε εσένα. Λυπάμαι. 00:31:17.840 --> 00:31:21.440 Αλλά ο μπαμπάς, δεν είναι σωστό να φέρουμε έναν ξένο στο σπίτι μας. 00:31:22.360 --> 00:31:25.960 Και, όπως είπατε, δεν υπάρχει καμία σχέση, καμία σχέση μεταξύ σας δύο. Σωστά? 00:31:26.520 --> 00:31:28.440 Αγαπητέ, μην είστε τόσο σκληροί. 00:31:28.520 --> 00:31:30.560 Το θείο, είναι μια μακριά κραυγή από σκληρή. 00:31:31.120 --> 00:31:35.400 Θέλω να πω, αυτή η οικογένεια δεν χρειάζεται να καλύψει τα λάθη της Emrecan με περισσότερα λάθη. 00:31:35.960 --> 00:31:38.280 Αν συμβαίνει κάτι, πρέπει να το χειριστούν έξω από το σπίτι. 00:31:38.360 --> 00:31:41.240 Δεν πρέπει να μας εμπλέκονται πλέον στα ιδιωτικά τους ζητήματα. 00:31:42.080 --> 00:31:43.680 Αγαπητέ, τι θα κάνεις; 00:31:44.240 --> 00:31:46.640 Λοιπόν, θα πάρω δουλειά, εκτός από κάποια χρήματα. 00:31:47.200 --> 00:31:49.080 Μετά από αυτό, θα φροντίσω τον εαυτό μου. 00:31:49.640 --> 00:31:51.040 Εκτός αυτού, δεν ήρθα στην Κωνσταντινούπολη... 00:31:52.040 --> 00:31:53.960 απλά για να δει Emrecan. 00:31:54.840 --> 00:31:58.320 Ήρθα εδώ για να εγγραφώ για ένα σχολείο. 00:31:58.680 --> 00:31:59.680 Σχολείο? Τι σχολείο? 00:32:00.240 --> 00:32:01.240 Σχολή πτήσεων. 00:32:02.000 --> 00:32:02.960 Πτήση? 00:32:03.440 --> 00:32:06.360 Στο Νεβσεχίρ γνωρίζετε αυτά τα διάσημα αερόστατα ζεστού αέρα; 00:32:06.440 --> 00:32:07.880 Τους πετούσα. 00:32:08.440 --> 00:32:10.560 Το επόμενο όνειρό μου είναι, ο Θεός πρόθυμος να πετάξει ένα αεροπλάνο. 00:32:11.760 --> 00:32:16.000 Εάν με αφήσετε, θα εξοικονομήσω χρήματα σε καλή κατάσταση. 00:32:16.560 --> 00:32:20.400 Στη συνέχεια, για ένα μήνα, θα είμαι ο φιλοξενούμενος σας. 00:32:20.960 --> 00:32:24.120 Μετά από αυτό, μπορώ ακόμη να σας πληρώσω για το ενοίκιο. 00:32:37.600 --> 00:32:39.280 Εντάξει, θα σας δώσω ένα μήνα. 00:32:44.320 --> 00:32:46.640 Αλλά αν δεν μπορείτε να το κάνετε μέχρι το τέλος του μήνα, 00:32:46.720 --> 00:32:49.840 Θα σας οδηγήσω στο λεωφορείο και θα σας επιστρέψω στο χωριό σας. 00:32:49.920 --> 00:32:51.680 Εντάξει. Προσφορά, μπαμπά. 00:32:53.080 --> 00:32:54.680 Θέλω να πω, θείος Salih. 00:32:58.200 --> 00:33:00.520 Θα μείνετε στον ξενώνα. 00:33:01.280 --> 00:33:02.720 Θα κάνουμε ένα κρεβάτι για εσάς εκεί. 00:33:03.800 --> 00:33:06.360 Υπάρχει μια κλειδαριά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλειδώσει την πόρτα. 00:33:07.680 --> 00:33:10.240 Emrecan, αν σε δω κοντά στον ξενώνα, 00:33:10.320 --> 00:33:12.040 θα μείνει, θα φύγεις. Επιτρέψτε μου να είμαι σαφής σε αυτό. 00:33:12.120 --> 00:33:14.720 - Εντάξει, μπαμπά. - Μόνο για ένα μήνα. 00:33:32.840 --> 00:33:34.160 Είμαι τόσο χαρούμενος. 00:33:35.400 --> 00:33:37.440 -Γιατί? -Σε ευχαριστώ για όλα. 00:33:38.480 --> 00:33:39.320 Παρακαλώ. 00:33:40.040 --> 00:33:43.760 Κάνοντας αυτό το πράγμα "snatching" ήταν πολύ έξυπνο, παρεμπιπτόντως. 00:33:44.560 --> 00:33:45.920 Μόλις ήρθε σε μένα. 00:33:47.080 --> 00:33:49.680 -Καλή δουλειά. -Τι στο διάολο κάνεις? 00:33:49.760 --> 00:33:51.800 Ο μπαμπάς μου θα σε δούμε και θα είμαι αυτός στο σκυλάκι. 00:33:51.880 --> 00:33:53.440 Τι? Τί έκανα? 00:33:54.480 --> 00:33:56.800 Το έκανα στον Άλεξ. Ποτέ δεν είπε τίποτα. 00:33:57.920 --> 00:33:58.880 Ποιος είναι ο Άλεξ; 00:33:58.960 --> 00:34:01.400 Ένα σκυλί ενός φίλου στο Urgup. 00:34:01.480 --> 00:34:04.560 Είναι χιονάτος, τόσο χαριτωμένος χρυσός. 00:34:04.640 --> 00:34:06.000 Είμαι βέβαιος ότι θα τον αγαπήσετε. 00:34:06.080 --> 00:34:09.120 Όταν το έκανα σε εσάς, συνειδητοποίησα πόσο μου λείπει. 00:34:10.760 --> 00:34:12.360 Ακούσατε τον πατέρα μου. Έχετε εδώ ένα μήνα. 00:34:12.440 --> 00:34:13.280 Πρόστιμο. 00:34:14.000 --> 00:34:16.639 Μέσα σε αυτό το μήνα, παίρνετε καλή δουλειά. 00:34:16.719 --> 00:34:18.520 Κερδίστε τα χρήματά σας και πληρώστε με τι μου χρωστάτε. 00:34:21.840 --> 00:34:24.199 Εντάξει εντάξει. Με το πασο σου. 00:34:24.679 --> 00:34:26.600 Είμαι καλά εδώ. Ολα είναι καλά. 00:34:27.120 --> 00:34:31.480 Εκτός αυτού, ίσως μπορούμε να ζητήσουμε ακόμα ένα μήνα από τον μπαμπά σας. 00:34:32.040 --> 00:34:32.880 Ναι καλά. 00:34:33.480 --> 00:34:34.520 Παρεμπιπτόντως, 00:34:35.120 --> 00:34:38.280 όταν πρωτοήθιζα τον πατέρα σου, ήξερα ότι θα με αγαπούσε πάρα πολύ. 00:34:39.360 --> 00:34:41.199 Εννοώ... 00:34:42.600 --> 00:34:43.800 Είσαι πολύ τυχερός. 00:34:45.440 --> 00:34:47.880 Ο μπαμπάς και η θεία σου είναι τόσο καλοί άνθρωποι. 00:34:49.159 --> 00:34:52.040 Αλλά φυσικά, δεν μπορώ να πω το ίδιο για την αδερφή και τον αδερφό σας. 00:34:52.120 --> 00:34:52.920 Χωρίς παρεξήγηση. 00:34:53.400 --> 00:34:55.800 Φαίνεται σαν να φεύγεις, να κολλήσεις με την αδελφή σου 00:34:55.880 --> 00:34:58.960 θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά δεν ξέρω. 00:35:00.920 --> 00:35:03.000 Τι νομίζετε ότι πρέπει να κάνω για την αδερφή σου να με αρέσει; 00:35:03.080 --> 00:35:05.280 Δώσε μου μια συμβουλή ή δύο. 00:35:05.840 --> 00:35:09.560 Η αδελφή μου είναι μοναχικός. Δεν του αρέσει κανείς παρά μόνος του. 00:35:10.120 --> 00:35:11.440 Αυτός είναι ο λόγος που έγινε μοναχός. 00:35:12.280 --> 00:35:13.920 Η συμβουλή μου: Μείνετε μακριά από αυτήν. 00:35:15.360 --> 00:35:18.080 Τώρα μπείτε μέσα. Κλείστε καλά την πόρτα. 00:35:18.680 --> 00:35:20.200 Είστε η δική μου ευθύνη, εξάλλου. 00:35:20.280 --> 00:35:22.080 Αν συμβεί κάτι σε σας, είναι σε με. Ελα. 00:35:27.280 --> 00:35:29.360 -Ονειρα γλυκά. -Κι εσύ. 00:35:31.680 --> 00:35:33.400 -Καληνυχτα. -Επίσης. 00:35:34.400 --> 00:35:35.600 Ονειρα γλυκά. 00:35:39.240 --> 00:35:40.360 Πήγαινε ήδη. 00:36:29.600 --> 00:36:31.760 Μπαμπά, αν δεν κοιμάσαι τώρα, μπορώ να έχω μια κουβέντα μαζί σου; 00:36:31.840 --> 00:36:33.440 Οχι όχι. Ελάτε να μιλήσουμε. 00:36:40.560 --> 00:36:41.560 Τι τρέχει? 00:36:42.520 --> 00:36:45.240 -Θα βάζουμε όλους, μπαμπά; -Τι σημαίνει αυτο? 00:36:45.320 --> 00:36:48.280 Θέλω να πω, γιατί παίρνουμε κάθε ξένο στο πρόβλημα στο σπίτι μας; 00:36:48.360 --> 00:36:52.360 Αγαπητέ, δεν είναι ξένος. Η Emrecan την ξέρει από την παιδική ηλικία. 00:36:52.920 --> 00:36:54.280 Εκτός αυτού, μίλησα μαζί της, 00:36:55.040 --> 00:36:57.840 από πού προέρχεται, γιατί ήρθε εδώ, τι κάνει εδώ. 00:36:58.320 --> 00:37:00.560 Είναι ένα τίμιο, αβλαβές κορίτσι. 00:37:01.200 --> 00:37:02.200 Έχουμε χώρο. 00:37:02.880 --> 00:37:05.480 Θα βάλουμε ένα ακόμα πιάτο στο τραπέζι. Αυτό είναι. 00:37:05.560 --> 00:37:08.200 Πήρατε τη θεία ακριβώς όπως αυτή, μπαμπά. Θυμάσαι? 00:37:08.880 --> 00:37:09.920 Υπολογιζόταν να θέσει τα πράγματα της σε τάξη. 00:37:10.000 --> 00:37:11.640 Υπολογιζόταν να μένει για ένα μήνα και να φύγει. 00:37:11.720 --> 00:37:13.360 Αλλά με κάποιο τρόπο, δεν έβαλε τίποτα σε τάξη. 00:37:13.440 --> 00:37:14.880 Η θεία μου ζει δωρεάν στο σπίτι μας. 00:37:15.560 --> 00:37:17.000 Δες το. 00:37:17.560 --> 00:37:18.760 Η θεία σου είναι η αδελφή μου. 00:37:19.440 --> 00:37:21.000 Ο σύζυγός της την εγκατέλειψε. 00:37:21.080 --> 00:37:22.800 Η κόρη και ο γιος της μετακόμισαν έξω από την Κωνσταντινούπολη. 00:37:22.880 --> 00:37:24.560 Δεν την θέλησαν μαζί τους. 00:37:24.640 --> 00:37:27.760 Τι έπρεπε να κάνω; Αφήστε τη μόνη της εκεί έξω; 00:37:27.840 --> 00:37:29.600 Εάν η θεία μου είναι η αδερφή σου, 00:37:29.680 --> 00:37:31.400 - Είμαι η κόρη σου, μπαμπά. -Ετσι? 00:37:31.960 --> 00:37:33.920 Λέω ότι είμαι κουρασμένος να ζουν σε αυτό το σπίτι, 00:37:34.000 --> 00:37:35.920 η οποία γίνεται υπερπληθωρισμένη μέρα με τη μέρα. 00:37:36.000 --> 00:37:38.440 Δουλεύω πολλές ώρες. Γιατί; 00:37:38.520 --> 00:37:40.720 Για να βοηθήσει με τα έξοδα διατροφής. Για να βοηθήσει με την ηλεκτρική ενέργεια 00:37:40.800 --> 00:37:41.840 και τους λογαριασμούς νερού. 00:37:41.920 --> 00:37:45.840 Αλλά, κάνει το αίμα μου να βράσει για να δει κάποιον να ξαπλώνει σε αυτό το σπίτι, μπαμπά. 00:37:46.360 --> 00:37:48.520 Κοιτάξτε, αυτό δεν είναι μια μεγάλη υπόθεση για να αναστατωθεί. 00:37:50.080 --> 00:37:52.400 Πάω για ύπνο τώρα. Θα μιλήσουμε αργότερα. 00:37:52.480 --> 00:37:54.240 Εντάξει? Καληνυχτα. 00:37:55.160 --> 00:37:56.000 Βλέπω. 00:37:58.560 --> 00:38:00.240 Αλλά ξέρετε τι ακόμα δεν παίρνω; 00:38:00.800 --> 00:38:03.080 Γιατί ενδιαφέρεστε για άλλους ανθρώπους περισσότερο από τα παιδιά σας; 00:38:03.160 --> 00:38:06.480 -Με συγχωρείτε? - Λέω, πάντα με νοιάζει 00:38:06.560 --> 00:38:08.800 για τα παιδιά κάποιου άλλου περισσότερο από το δικό σας. 00:38:09.360 --> 00:38:12.120 Ece, κοιτάξτε, δεν είστε δίκαιοι. 00:38:12.760 --> 00:38:14.480 Αρχίζω να θυμώνω. 00:38:15.040 --> 00:38:18.480 -Είναι γελοίο. - Λυπάμαι, μπαμπά, αλλά δεν το νομίζω. 00:38:18.560 --> 00:38:20.440 Αντίθετα, εσύ είσαι αυτός που είναι γελοίο. 00:38:21.520 --> 00:38:24.520 Ακόμα δεν καταλαβαίνω γιατί νομίζετε ότι αυτή είναι μια σωστή ζωή για τα παιδιά σας. 00:38:25.640 --> 00:38:28.600 Σκέφτηκα όταν μεγάλωσα, θα σας καταλάβω καλύτερα, αλλά έκανα λάθος. 00:38:28.680 --> 00:38:30.760 Ο χρόνος πέρασε και τίποτα δεν άλλαξε. 00:38:31.560 --> 00:38:33.800 Αν συνεχίσει έτσι, δεν θα σε καταλάβω ποτέ. 00:38:39.920 --> 00:38:41.520 Έτσι είμαι ένας freeloader; 00:38:42.280 --> 00:38:45.000 Δεν είμαι οικογένεια, έτσι; 00:38:46.520 --> 00:38:48.240 Πλέω τα ρούχα σας. 00:38:48.320 --> 00:38:52.680 Εργάζεστε έξω, και δουλεύω μέσα στο σπίτι, 00:38:52.760 --> 00:38:55.160 προσπαθώντας να αποπληρώσω την εύνοια του αδελφού μου για μένα. 00:38:56.160 --> 00:38:58.040 Γιατί είμαι σαν μητέρα σε σας. 00:38:58.120 --> 00:39:00.880 Σ 'αγαπώ σαν τα δικά μου παιδιά. 00:39:00.960 --> 00:39:03.560 Έχω πάρει μετά από σας. Τώρα πως... 00:39:04.200 --> 00:39:06.440 Πώς θα μπορούσατε να πάτε στον αδελφό μου 00:39:07.120 --> 00:39:09.440 και να πω τέτοια πράγματα; 00:39:09.520 --> 00:39:11.040 Πώς μπόρεσες? 00:39:12.040 --> 00:39:12.920 Καληνύχτα, θεία. 00:39:15.080 --> 00:39:17.640 Ασεβής! Κρύο ψάρι! 00:39:19.280 --> 00:39:20.480 Ασεβής! 00:39:21.640 --> 00:39:23.000 Ασεβής! 00:39:24.880 --> 00:39:26.040 Ασεβής! 00:39:30.480 --> 00:39:32.240 Εάν δεν σας αρέσει η δουλειά σας, εγκαταλείπετε. 00:39:33.600 --> 00:39:35.400 Αν δεν σας αρέσει το σπίτι σας, αφήστε το. 00:39:36.520 --> 00:39:38.080 Είναι τόσο απλό. 00:39:43.440 --> 00:39:44.720 Ελα εδώ. 00:39:52.920 --> 00:39:56.160 Η Ece Celik εργάστηκε για αυτήν την εταιρεία για εννέα χρόνια. 00:39:56.240 --> 00:39:58.680 Είναι ενιαίος και δεν έχει παντρευτεί ποτέ. 00:39:59.400 --> 00:40:00.800 Το εκπαιδευτικό υπόβαθρο είναι συνηθισμένο. 00:40:02.240 --> 00:40:04.120 Δεν έχει ένα εξαιρετικό πτυχίο κολεγίου. 00:40:05.280 --> 00:40:06.520 Δεν υπάρχουν ειδικές δεξιότητες. 00:40:08.320 --> 00:40:10.080 Ξένες γλώσσες, Αγγλικά. 00:40:10.160 --> 00:40:12.720 Ενδιάμεσος. Αν λέω μιλάτε, θα είστε άφωνοι. 00:40:14.960 --> 00:40:17.920 Δεν προέρχεται ούτε από πλούσια, αριστοκρατική οικογένεια. 00:40:19.480 --> 00:40:21.320 Ο μπαμπάς είναι καταστηματάρχης. Πωλητής Phyllo. 00:40:21.400 --> 00:40:23.920 Η μητέρα έχασαν τη ζωή τους, δύο αδέλφια. 00:40:24.640 --> 00:40:27.120 Αλλά με κάποιο τρόπο, αφού πήρε τη δουλειά εδώ, 00:40:27.200 --> 00:40:30.440 Τρεις μήνες αργότερα, είναι σε μετεωρική άνοδο. 00:40:31.640 --> 00:40:34.800 Τελικά, έγινε επικεφαλής βοηθός του προέδρου. 00:40:36.560 --> 00:40:37.680 Κατανοητή. 00:40:39.560 --> 00:40:40.920 Ο εχθρός είναι ένα σκληρό καρύδι για να σπάσει. 00:40:41.480 --> 00:40:42.920 Αποκτά τη δύναμή της από τον πατέρα μου. 00:40:43.520 --> 00:40:45.920 Ως εκ τούτου, πρέπει να οδηγήσω μια σφήνα μεταξύ της και του μπαμπά. 00:40:46.960 --> 00:40:47.800 Αλλά πως? 00:40:54.360 --> 00:40:56.000 Αλλά πως? 00:41:06.160 --> 00:41:08.240 - Λυπάμαι, αλλά αυτό είναι αδύνατο. -Κοίτα... 00:41:08.920 --> 00:41:10.840 Αυτός ο άνθρωπος είναι ο γιος ενός διάσημου επιχειρηματία, 00:41:10.920 --> 00:41:13.120 τιτάνιο της βιομηχανίας στη Γερμανία. 00:41:13.880 --> 00:41:17.280 Το μόνο που θέλει είναι να παίζει γκολφ με τον πρόεδρό μας την Κυριακή. 00:41:17.360 --> 00:41:20.160 Και νομίζω ότι είναι εξαιρετικά εφικτό 00:41:20.240 --> 00:41:23.080 ότι θα προσφέρει μια σοβαρή συνεργασία στον πρόεδρο μας κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού. 00:41:23.720 --> 00:41:27.240 Δεν έχετε ακούσει για το αυτοκινητιστικό ατύχημα στον οποίο εισήλθε ο πρόεδρός μας, κύριε Ercan; 00:41:27.320 --> 00:41:28.560 Φυσικά και έχω. 00:41:28.640 --> 00:41:32.240 Στη συνέχεια τα αυτιά σας δεν άκουσαν αυτό που μόλις είπατε. 00:41:32.320 --> 00:41:33.400 Πώς κι έτσι? Δεν το καταλαβαίνω. 00:41:33.480 --> 00:41:35.800 Μπορείτε να μου πείτε πώς μπορείτε να δώσετε έναν 65χρονο άντρα, 00:41:35.880 --> 00:41:38.200 ο οποίος πρόσφατα είχε αυτοκινητιστικό ατύχημα 00:41:38.280 --> 00:41:42.560 και ξοδέψαμε λίγο χρόνο στο νοσοκομείο, ένα κλαμπ γκολφ και περιμένουμε να παίξει γκολφ; 00:41:43.520 --> 00:41:48.360 Εκτός αυτού, ο πρόεδρός μας πιστεύει μόνο στο να μιλάει στο χώρο εργασίας. 00:41:48.920 --> 00:41:50.720 Δεν επιθυμεί να διαπραγματευτεί συνεργασίες και τέτοια 00:41:50.800 --> 00:41:53.120 σε μέρη όπως γήπεδα γκολφ, τουρκικά λουτρά, σάουνες. 00:41:53.680 --> 00:41:56.640 Κοίτα, κυρία Ece, είστε πολύ κοντά στον Πρόεδρο. 00:41:56.720 --> 00:41:59.400 Από τη στιγμή που βρίσκεστε, νόμιζα ότι θα μπορούσατε να τον πείσετε να το κάνει αυτό. 00:41:59.480 --> 00:42:00.520 Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ήρθα σε σας. 00:42:01.600 --> 00:42:03.440 Λυπάμαι, αλλά η απόφασή μου είναι τελική. 00:42:04.200 --> 00:42:05.080 Να εχεις μια ωραια μερα. 00:42:14.720 --> 00:42:16.880 Το μπλε μου, ας μπλέξουμε 00:42:16.960 --> 00:42:19.760 Το μπλε μου, ας μπλέξουμε 00:42:19.840 --> 00:42:23.680 Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε 00:42:24.480 --> 00:42:27.840 Το μπλε μου, ας μπλέξουμε 00:42:27.920 --> 00:42:29.400 μπλε μου, ας πάρουμε μπλε 00:42:29.480 --> 00:42:33.280 Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε 00:42:33.360 --> 00:42:37.560 Ας συναντηθούμε σε ένα ήσυχο μέρος, μπλε 00:42:38.360 --> 00:42:40.880 Ο αγαπημένος μου Θεός 00:42:40.960 --> 00:42:43.760 Ο αγαπημένος μου Θεός 00:42:43.840 --> 00:42:45.000 Στείλτε τον σε με γρήγορα... 00:42:45.080 --> 00:42:47.640 Θεέ μου, τι είδους δοκιμή με βάζεις; 00:42:47.720 --> 00:42:51.440 Στείλτε τον σε με γρήγορα Έτσι μπορούμε να είμαστε μαζί, το μπλε μου 00:42:51.520 --> 00:42:54.120 Το μπλε μου, ας πάμε 00:42:54.200 --> 00:42:56.880 Το μπλε μου, ας πάμε 00:42:56.960 --> 00:42:59.040 - Ανασηκώστε το φανάρι, ας πάμε -Κορίτσι! 00:43:00.240 --> 00:43:02.520 Τι είναι με τις μπαλάντες αυτή τη στιγμή του πρωινού; 00:43:03.520 --> 00:43:05.440 Ήθελα να τραγουδήσω. Τι τρέχει? 00:43:05.520 --> 00:43:07.480 Λοιπόν, αν δεν σας αρέσει αυτό το τραγούδι, 00:43:07.560 --> 00:43:10.520 καταγράψτε τα αγαπημένα σας σε ένα κομμάτι χαρτί, παραδώστε το. 00:43:10.600 --> 00:43:12.760 Θα φτιάξω ένα καλό μίγμα από αυτά. 00:43:12.840 --> 00:43:15.720 -Με δουλεύεις? -Γιατί θα σε γελάσω; 00:43:15.800 --> 00:43:19.960 Παρακαλώ, απλά κλείστε το. Σας παρακαλούμε. Οι άνθρωποι κοιμούνται εδώ. Κρατήστε το ήσυχο! 00:43:20.040 --> 00:43:21.880 Είναι μεσημέρι. Έλα τώρα! 00:43:21.960 --> 00:43:24.120 Θα μου πεις πότε θα ξυπνήσω; 00:43:25.080 --> 00:43:30.040 Σκέφτηκα ότι θα σηκωθείτε νωρίτερα, αναζητήστε μια ωραία δουλειά, 00:43:30.120 --> 00:43:31.520 αλλά τελικά είμαι αφελής. 00:43:31.600 --> 00:43:33.720 Αν εξακολουθείτε να είστε τεμπέλης έτσι, 00:43:33.800 --> 00:43:36.760 Θα έχω κατά πάσα πιθανότητα τρία, τέσσερα περισσότερα χρόνια σε αυτό το σπίτι. 00:43:40.360 --> 00:43:42.400 Πάμε 00:43:42.480 --> 00:43:44.760 Πάμε 00:44:05.680 --> 00:44:07.120 -Ποιο είναι το αποτέλεσμα? -Οχι. 00:44:07.760 --> 00:44:09.680 Είναι σκληρή τακτική. 00:44:10.480 --> 00:44:12.760 Από τότε που ο κ. Πρόεδρος απελευθερώθηκε πρόσφατα από το νοσοκομείο, 00:44:12.840 --> 00:44:14.400 είναι αδύνατο να παίξει γκολφ, λέει. 00:44:15.560 --> 00:44:17.840 Είναι σαν να είπα στον άνθρωπο να πάρει την πορεία 00:44:17.920 --> 00:44:19.800 και να παίξετε ένα γύρο με την Tiger Woods. 00:44:22.560 --> 00:44:24.400 Είναι πιο βασιλική από τον βασιλιά. 00:44:24.480 --> 00:44:26.560 Αν δεν έχει ηθικό, πρόκειται να δηλώσει την προεδρία της. 00:44:27.240 --> 00:44:30.280 Δεν ξέρω γιατί, αλλά ο κ. Πρόεδρος στηρίζεται στην ίδια. 00:44:30.360 --> 00:44:33.240 Είναι σαν τον κύριο σύμβουλό του. Τη διατηρεί πάντα κοντά. 00:44:33.320 --> 00:44:36.480 Εάν αυτό συνεχιστεί, θα κλέψει την καρδιά του προέδρου. 00:44:36.560 --> 00:44:37.360 Επιτρέψτε μου να σας πω. 00:44:38.160 --> 00:44:42.800 Λοιπόν, είναι όμορφη. Αρκετά παγωμένο αλλά ελκυστικό. 00:44:42.880 --> 00:44:44.560 Ίσως είναι ήδη εραστές. 00:44:45.520 --> 00:44:49.280 Αν κόβει τον κ. Πρόεδρο να παντρευτεί, τότε βυθίσαμε. 00:44:49.800 --> 00:44:52.240 Θα αναλάβει τη διοίκηση. 00:44:52.640 --> 00:44:56.160 Και επιτρέψτε μου να σας πω, θα κάνει τον γιο του προέδρου τον αγγελιοφόρο της. 00:45:26.240 --> 00:45:28.840 Ece, υπάρχει κάτι που θα ήθελα να σας δείξω. 00:45:28.920 --> 00:45:30.200 Θα έρθετε στο γραφείο μου; 00:46:04.400 --> 00:46:07.480 -Μα, τι συμβαίνει εδώ; - Τι συμβαίνει μαζί σου, γιε μου; 00:46:08.960 --> 00:46:11.280 Μήπως κάποιος απλά φορτωθεί στο γραφείο του προέδρου; 00:46:13.160 --> 00:46:16.160 Μπορώ να δω το κιβώτιο που κρατούσατε πριν από ένα λεπτό; 00:46:16.720 --> 00:46:19.040 Οχι. Φυσικά δεν μπορείτε. 00:46:20.200 --> 00:46:24.280 Υιός, συζητώ κάτι ιδιωτικό με την κα Ece. Παρακαλώ βγείτε έξω. 00:46:24.600 --> 00:46:26.880 Ξέρω ότι συζητάτε κάτι ιδιωτικό. 00:46:27.680 --> 00:46:29.480 Δώσε μου το κιβώτιο. Θα το ρίξω μια ματιά. 00:46:29.640 --> 00:46:33.280 Γιε, μιλάς ακόμα. Σας είπα να φύγετε. 00:46:33.360 --> 00:46:37.520 Ως γιος σου, είναι δουλειά μου να σε προειδοποιώ. Κάνεις τρομερές αποφάσεις, μπαμπά. 00:46:37.600 --> 00:46:41.360 Το σωστό ή το λάθος, κάνω τις δικές μου αποφάσεις. 00:46:41.920 --> 00:46:47.080 Σκεφτείτε τη δική σας επιχείρηση και μείνετε μακριά από την ιδιωτική μου ζωή. 00:46:47.640 --> 00:46:51.320 Μην με φωνάξεις για να σε φτιάξω, γιος μου... 00:46:52.040 --> 00:46:54.840 αφήστε αυτό το δωμάτιο. Βγες έξω. 00:46:54.920 --> 00:46:55.760 Καλά. 00:47:26.960 --> 00:47:27.960 Κύριε Πρόεδρε, 00:47:29.320 --> 00:47:32.440 δεν νομίζετε ότι είναι καιρός να πείτε στο γιο σας τα πάντα; 00:47:33.000 --> 00:47:33.840 Οχι ακόμα. 00:47:34.600 --> 00:47:35.440 Πρώτα... 00:47:36.360 --> 00:47:38.880 Η κ. Müge θα αποδεχθεί την πρότασή μου. 00:47:38.960 --> 00:47:42.280 Μετά από αυτό, ο Haluk θα ακούσει τα καλά νέα όπως όλοι οι άλλοι. 00:47:42.840 --> 00:47:46.120 Αν λέω, "Υιός, παντρεύω" 00:47:46.200 --> 00:47:48.960 τότε λέω, "Ψευδής συναγερμός, απορρίφθηκα". 00:47:49.920 --> 00:47:51.200 θα είναι πολύ δυσάρεστο. 00:47:51.280 --> 00:47:52.640 Θα ντροπιάσουμε τον εαυτό μας. 00:47:53.040 --> 00:47:54.440 Έχετε δίκιο, κύριε Πρόεδρε. 00:47:55.000 --> 00:47:57.760 Λυπάμαι που σας ενοχλεί, αγαπητέ. 00:47:57.840 --> 00:48:01.840 Όχι, κύριε Πρόεδρε. Είναι καλά. Τελικά η αλήθεια θα βγει. 00:48:06.040 --> 00:48:07.680 Πιστεύετε ότι η κ. Müge θα σας αρέσει; 00:48:08.240 --> 00:48:11.080 Ή θα έπρεπε να αγοράσω μεγαλύτερο βράχο; 00:48:11.480 --> 00:48:13.520 Όχι, κύριε Πρόεδρε. Νομίζω ότι είναι όμορφο. 00:48:14.000 --> 00:48:16.240 Εκτός αυτού, το μέγεθος του βράχου δεν έχει σημασία. 00:48:16.840 --> 00:48:20.640 Η αγάπη σας για την κ. Müge, η χαρά και η πίστη που προσφέρετε... 00:48:21.120 --> 00:48:22.520 Νομίζω ότι αυτά είναι σημαντικά. 00:48:23.000 --> 00:48:26.360 Αγαπητός. Εύχομαι όλες οι γυναίκες να ήταν σαν εσένα. 00:48:28.040 --> 00:48:31.360 Θα ήταν καλό αν ο γιος μου χρησιμοποιεί λίγο τη ζωή του. 00:48:31.440 --> 00:48:33.280 Αντί να αγωνίζεστε μαζί σας, 00:48:34.160 --> 00:48:37.080 Εύχομαι να προσπαθήσει να κάνει μαζί σου, να προσπαθήσει να σου κλέψει την καρδιά σου. 00:48:37.320 --> 00:48:38.440 Αυτο θα ηταν καλο. 00:48:40.600 --> 00:48:44.440 Θα ήμουν πολύ ευχαριστημένος που έχω μια νύφη σαν εσένα. 00:48:44.520 --> 00:48:46.840 Πάνω από το πτώμα μου. 00:48:48.360 --> 00:48:51.120 Λυπάμαι, είπατε κάτι; - Όχι, κύριε Πρόεδρε. 00:48:56.640 --> 00:49:00.080 - Ξέρεις τι κάνεις; - Καθαρίζω την πίσω αυλή, θεία. 00:49:00.160 --> 00:49:01.960 Μην ενοχλείτε. Δώσε μου αυτά. 00:49:02.040 --> 00:49:04.960 Μη το αναφέρετε. Ο καθαρισμός της αυλής δεν με ενοχλεί. 00:49:05.040 --> 00:49:06.440 Απλώς ρίχνω λίγο νερό. 00:49:06.520 --> 00:49:09.400 Έχω σχεδόν τελειώσει εδώ. Θα πάω τώρα στην μπροστινή πόρτα. 00:49:09.480 --> 00:49:13.400 Υπάρχουν πολλά αυτοκίνητα εδώ. Όλη η σκόνη από αυτά είναι στο σπίτι. 00:49:13.480 --> 00:49:14.360 Με τιποτα. 00:49:14.440 --> 00:49:16.640 Ωραία, εντάξει. Μήπως είναι εύκολο. 00:49:17.280 --> 00:49:18.560 Ευχαριστώ. 00:49:51.560 --> 00:49:52.560 Είναι αυτά για εμάς; 00:49:53.040 --> 00:49:53.920 Για τον Salih Celik. 00:49:54.000 --> 00:49:55.200 Εντάξει, δώσε μου, 00:49:55.280 --> 00:49:56.880 Θα τους δώσω στον πατέρα Σαλίχ όταν θα έρθει το σπίτι το βράδυ. 00:49:56.960 --> 00:49:58.040 Πατέρα Salih; 00:49:58.600 --> 00:50:00.680 Τεχνικά, δεν είναι ακόμα ο πατέρας μου. 00:50:01.440 --> 00:50:04.360 Όμως, ο Θεός πρόθυμος, πολύ σύντομα θα είναι πατέρας μου-in-law. 00:50:04.920 --> 00:50:07.640 Είστε ο αρραβωνιαστικός του γιου του Salih που είναι γιατρός; 00:50:07.720 --> 00:50:10.760 Όχι. Είμαι η φίλη του νεώτερου γιου του, Emrecan. 00:50:10.840 --> 00:50:13.160 Στην πραγματικότητα, αν πρέπει να συστήσω τον εαυτό μου, 00:50:13.760 --> 00:50:15.920 Είμαι ο θανός του. 00:50:16.600 --> 00:50:18.000 Αλλά δεν είναι ονειρεύεται σε μένα. 00:50:18.920 --> 00:50:22.000 Συνέχισα την υπόσχεση που έδωσα στο Emrecan όταν ήμουν παιδί, αλλά δεν το έχει. 00:50:22.080 --> 00:50:24.480 Δεν έχω παραιτηθεί. Εγώ τον στοιχειώνω. 00:50:25.240 --> 00:50:27.720 Ας ελπίσουμε ότι θα τηρήσει την υπόσχεση που μου έδωσε. 00:50:28.520 --> 00:50:30.440 Εντάξει, κορίτσι, εντάξει. Εδώ. 00:50:31.880 --> 00:50:34.120 -Μπορεί να είναι εύκολο. -Ευχαριστώ. 00:50:40.320 --> 00:50:43.240 - Έχετε ακούσει τα νέα, Irfan; - Τι νέα, Αδελφός Αχμέτ; 00:50:43.320 --> 00:50:45.800 Phyllo Ο νεαρότερος γιος του Salih είναι οργισμένος. 00:50:46.640 --> 00:50:48.920 Ο μικρός άτακτος Emrecan μας είναι μπερδεμένος; 00:50:49.000 --> 00:50:50.480 Ναί. Κοίτα, εκεί είναι. 00:50:51.200 --> 00:50:55.040 -Περιλαμβάνει το κατώφλι. - Ας ελπίσουμε για το καλύτερο. Τα λέμε. 00:50:59.960 --> 00:51:01.920 -Μπορεί να είναι εύκολο. -Ευχαριστώ. 00:51:02.000 --> 00:51:04.080 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 00:51:12.120 --> 00:51:15.000 -Σας ευχαριστώ, Irfan. - Έχετε ακούσει τα νέα, αδελφή Ζέχρα; 00:51:15.080 --> 00:51:16.080 Τι νέα? 00:51:16.160 --> 00:51:19.880 Γνωρίζετε τον πωλητή Phyllo Brother Salih; Ο νεώτερος γιος του δεσμεύεται. 00:51:19.960 --> 00:51:21.320 Θα παντρευτεί σύντομα. 00:51:21.400 --> 00:51:23.960 -Πραγματικά? -Ναι ναι. Έλα, είναι εκεί. 00:51:24.040 --> 00:51:25.000 Που? 00:51:28.000 --> 00:51:29.000 Εκεί είναι. 00:51:37.240 --> 00:51:38.760 Κοιτάξτε το βρώμικο μας Emrecan. 00:51:38.840 --> 00:51:41.160 Είναι ταχύτερος από τον παλαιότερο αδελφό και την αδελφή του. 00:51:42.200 --> 00:51:43.160 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 00:51:49.520 --> 00:51:53.680 -Τι τρέχει? - Είμαι εδώ για να ρίξω τη βόμβα, Esma. 00:51:53.760 --> 00:51:57.080 Ω Θεέ μου! Έλα, έλα. Γρήγορα, γρήγορα. 00:52:02.840 --> 00:52:04.480 - Είναι αυτή; -Ναί. 00:52:06.960 --> 00:52:08.160 Ω, αγαπητέ! 00:52:13.640 --> 00:52:17.680 Καλά, Emrecan. Πήρε μια σύζυγο προτού να πάρει δουλειά. 00:52:17.760 --> 00:52:21.160 Καλό γι 'αυτόν, κορίτσι! Ω, αγαπητέ! 00:52:22.120 --> 00:52:24.960 ΦΥΛΛΟ ΠΩΛΗΤΗ 00:52:34.320 --> 00:52:35.960 -Καλημέρα. -Καλημέρα αγαπητέ. 00:52:36.040 --> 00:52:37.840 Κοιμήθηκες καλά? Εσύ ξεκουράστηκες? 00:52:37.920 --> 00:52:41.200 Λοιπόν, κοιμήθηκα σαν ένα μωρό. Ήμουν τόσο εξαντλημένος χθες. 00:52:41.280 --> 00:52:42.120 Καλα καλα. 00:52:42.800 --> 00:52:45.440 Η ναυτία έχει φύγει, έτσι; Δεν υπάρχουν άλλα πράγματα. 00:52:45.520 --> 00:52:47.160 - Έχει περάσει ήδη. -Καλός. 00:52:48.960 --> 00:52:50.960 Πεινάς? Έχετε φάει τίποτα; 00:52:51.080 --> 00:52:52.200 Χάρη στη θεία Nermin. 00:52:52.280 --> 00:52:55.040 Έχει γίνει μια κόλαση ενός πρωινού. Έφαγα ακόμα και τα δάχτυλά μου. 00:52:55.480 --> 00:52:57.760 -Πώς είσαι? -Ένα και παλιό. Εργαζόμενος. 00:52:58.840 --> 00:53:00.920 -Χρειάζεσαι βοήθεια? -Οχι ευχαριστώ. 00:53:01.000 --> 00:53:04.360 Χάρη στα ιπτάμενα μπαλόνια στην Καππαδοκία, έχω καλούς μυς. 00:53:04.440 --> 00:53:07.400 -Μπορώ να σε βοηθήσω με ό, τι θέλεις. -Εκπληκτικός. 00:53:07.480 --> 00:53:10.760 Εάν υπάρχει ένας σάκος αλεύρι ή κάτι που πρέπει να μεταφερθείτε, μου επιτρέψτε να ξέρω. 00:53:12.160 --> 00:53:13.520 Αν υπάρχει, θα το κάνω. Ευχαριστώ. 00:53:14.640 --> 00:53:17.000 -Μπορεί να είναι εύκολο. -Ευχαριστώ. 00:53:17.080 --> 00:53:18.400 Ευχαριστώ. Καλως ΗΡΘΑΤΕ. 00:53:18.480 --> 00:53:21.200 Θέλω δύο phyllos βασιλικού μεγέθους. 00:53:21.280 --> 00:53:23.880 -Σίγουρος. Αμέσως. - Και θέλω τρία από αυτά. 00:53:23.960 --> 00:53:24.920 Αμέσως. 00:53:25.960 --> 00:53:28.120 -Γεια σου αγαπητέ. -Χαίρετε. 00:53:28.200 --> 00:53:30.440 -Τι είναι το όνομά σου, πανέμορφο; -Ceylan. 00:53:31.160 --> 00:53:33.200 Τι υπέροχο όνομα. 00:53:33.760 --> 00:53:37.560 - Πόσο παλιά είσαι, αγαπητέ Ceylan; -23... και μισό. 00:53:37.640 --> 00:53:41.000 Είναι εντάξει. Δεν είναι πολύ αργά για το γάμο. 00:53:43.600 --> 00:53:46.960 -Εδώ πηγαίνετε, αυτό είναι δικό σας. -Ευχαριστώ. 00:53:47.040 --> 00:53:49.840 -Ευχαριστώ. Απολαμβάνω-- - Ευχαριστίες, παρεμπιπτόντως. 00:53:50.520 --> 00:53:51.360 Για τι? 00:53:52.440 --> 00:53:55.040 Δίνεις τον νεότερο γιο σου στο γάμο. 00:53:55.920 --> 00:53:58.400 Μας αρέσει πολύ η νύφη. Εκπληκτικός! 00:53:59.320 --> 00:54:00.800 Μπορεί να είναι μια τυχερή νύφη. 00:54:02.480 --> 00:54:06.000 Έτσι, ένας γάμος αυτό το καλοκαίρι, ε; Να εχεις μια ωραια μερα. 00:54:06.840 --> 00:54:08.600 Αγαπητέ, έλα στο σπίτι μας. 00:54:09.160 --> 00:54:13.000 Εσείς, θα κανονίσουμε τη νύχτα της χένας μαζί. Μην ανησυχείτε. 00:54:13.080 --> 00:54:14.040 Θα βοηθήσουμε. 00:54:14.600 --> 00:54:15.560 Αντίο για τώρα. 00:54:24.800 --> 00:54:25.680 Να εχεις μια ωραια μερα. 00:54:51.040 --> 00:54:53.920 Ο αδελφός Σαλίχ, καθώς οι προσκλήσεις φτάνουν, τους δίνουν σε μένα. 00:54:54.000 --> 00:54:56.120 Θα τα παραδώσω σε ολόκληρη τη γειτονιά. 00:55:10.360 --> 00:55:12.000 Έχω κάνει εδώ και με την μπροστινή πόρτα. 00:55:12.080 --> 00:55:15.080 Αν υπάρχει κάτι να κάνεις στην κουζίνα, μπορώ να το χειριστώ. 00:55:15.160 --> 00:55:18.600 Οχι αγαπητέ. Πήρα την κουζίνα. Είστε κουρασμένοι. Καθίστε, ξεκουραστείτε για λίγο. 00:55:18.760 --> 00:55:20.400 Δεν έχει έρθει Emrecan ακόμα κάτω; 00:55:20.480 --> 00:55:25.120 Για το Emrecan, είναι πολύ νωρίς. Δεν ξυπνά μέχρι το μεσημέρι. 00:55:25.200 --> 00:55:26.920 Αλλά τον ξύπνησα σήμερα το πρωί. 00:55:27.000 --> 00:55:29.360 Ναι, αλλά επέστρεψε για ύπνο στο σαλόνι. 00:55:30.840 --> 00:55:32.400 Αγαπητέ, περιμένετε. 00:55:45.440 --> 00:55:48.400 Θείτσα. Αυτός κοιμάται με τις κάλτσες του. 00:55:50.600 --> 00:55:52.520 Και οι κάλτσες του έχουν τρύπες, Θεία. 00:55:52.600 --> 00:55:54.760 Λοιπόν, έχω πολλά να χειριστώ με αυτόν τον τύπο. 00:55:59.440 --> 00:56:00.840 Τι είναι με το χαμόγελο; 00:56:14.680 --> 00:56:17.160 Ελα αγάπη μου. Θα ξυπνήσει μόνος του. 00:56:17.560 --> 00:56:20.720 Αν περιμένουμε να ξυπνήσει ο ίδιος, θα περιμένουμε για μια ζωή. 00:56:21.480 --> 00:56:23.440 Περίμενε εδώ. Ξέρω τι να κάνω σε αυτόν. 00:56:27.920 --> 00:56:29.520 Οχι όχι. Να σταματήσει! 00:56:30.080 --> 00:56:31.040 Για ποιο λόγο? 00:56:31.760 --> 00:56:35.080 Ή απλώς το κάνετε. Κάνε το. Κοιτάξτε αυτό το χάος. Κάνε το. 00:56:39.000 --> 00:56:41.040 Τι χαμογελάς στο όνειρό σου; 00:56:41.520 --> 00:56:43.640 Τι άλλα κορίτσια φιλάσεις στα όνειρά σου; 00:56:44.400 --> 00:56:46.200 Θα ακυρώσω τα Χριστούγεννα σου. 00:56:57.200 --> 00:56:58.960 Αυτός ο πόλεμος μόλις ξεκίνησε. 00:57:00.280 --> 00:57:03.760 Νομίζατε ότι θα σας άρενα να παντρευτείτε τον πατέρα μου και να αναλάβετε αυτήν την επιχείρηση; 00:57:06.080 --> 00:57:07.640 Θα βρω έναν τρόπο να σας νικήσω. 00:57:28.680 --> 00:57:31.000 - Καλημέρα, κα Ece. - Καλημέρα, Haluk. 00:57:31.480 --> 00:57:34.560 Θα έχω τον συνήθη τουρκικό καφέ με μέση ζάχαρη, παρακαλώ. 00:57:35.400 --> 00:57:38.200 Αλλά δεν μου άρεσε ο καφές που κάνατε την άλλη μέρα. 00:57:38.280 --> 00:57:40.560 Παρακαλώ, δώστε μεγαλύτερη προσοχή στη δουλειά σας. 00:57:42.720 --> 00:57:45.280 Ή αυτό το πράγμα της μητέρας θα τελειώσει. Θα σας πυροβολήσω. 00:57:56.040 --> 00:58:01.120 Θα βρω έναν τρόπο να σας νικήσω. Αλλά πως? Πως? 00:58:03.040 --> 00:58:04.360 Αλλά πως? 00:58:04.960 --> 00:58:06.280 Αλλά πως? 00:58:06.360 --> 00:58:07.560 Αλλά πως? 00:58:10.440 --> 00:58:11.320 Αλλά πως? 00:58:20.200 --> 00:58:23.640 Κ. Haluk. Κύριε Haluk, λυπάμαι πολύ. Ειλικρινά, λυπάμαι πολύ. 00:58:23.720 --> 00:58:25.840 -Γιατί? -Γιατί καθυστερούν για δουλειά. 00:58:25.920 --> 00:58:28.680 Στην πραγματικότητα, έβαλα το συναγερμό στο τηλέφωνό μου πριν πάω για ύπνο. 00:58:28.760 --> 00:58:31.480 Αλλά η μπαταρία πέθανε και δεν το προσέξω. Επομένως... 00:58:32.200 --> 00:58:33.320 Εντάξει εντάξει. Σώσε το. 00:58:33.400 --> 00:58:35.680 Σας ευχαριστώ πολύ για την κατανόησή σας. 00:58:37.680 --> 00:58:39.800 Έτσι, έχετε μια ωραία μέρα. 00:58:41.480 --> 00:58:43.960 - Ελάτε εδώ, έλα. -Ναί. 00:58:47.400 --> 00:58:51.200 Ozlem! Τι είναι αυτά? Πού πηγαίνεις? 00:58:51.280 --> 00:58:54.120 -Κύριος. Ο Haluk με εγκατέλειψε μόλις τώρα. -Γιατί? 00:58:54.880 --> 00:58:55.920 Στην εταιρική ζωή, 00:58:56.000 --> 00:58:59.920 τα επτά δευτερόλεπτα είναι κρίσιμα, πόσο μάλλον επτά λεπτά. 00:59:00.000 --> 00:59:01.240 Επτά λεπτά; 00:59:01.320 --> 00:59:04.240 -Αλλά... -Οχι αλλά. Οχι αλλά. 00:59:04.320 --> 00:59:06.320 Να προσέχεις τον εαυτό σου. Τα λέμε. 00:59:10.080 --> 00:59:11.960 Μυρίζω έναν αρουραίο. 00:59:12.960 --> 00:59:15.040 Τι είναι το μυαλό του κ. Haluk; 00:59:15.120 --> 00:59:16.560 Εδώ, κα Hilmiye. 00:59:17.040 --> 00:59:21.120 - Τέσσερις μέσες μεγάλες μπουκαλάκια. -Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. Ορίστε. 00:59:22.040 --> 00:59:25.360 Στείλτε τις ευχαριστίες μου στον κ. Mulayim. Θα πρέπει να πάει εύκολο στις κτυπήματα. 00:59:25.440 --> 00:59:28.720 Περνούσε την άλλη μέρα, η κοιλιά του ήταν δύο βήματα μπροστά του. 00:59:28.800 --> 00:59:30.840 Εντάξει. Θα τον ενημερώσω. 00:59:30.920 --> 00:59:34.520 Παρεμπιπτόντως, άκουσα τον μικρότερο γιο σας. 00:59:34.600 --> 00:59:36.320 Είμαι τόσο χαρούμενος, κύριε Salih. 00:59:36.920 --> 00:59:38.440 Δεν έχουμε ακούσει από εσάς για τη δέσμευση. 00:59:38.520 --> 00:59:41.320 Αλλά σίγουρα περιμένουμε μια πρόσκληση για το γάμο. 00:59:41.400 --> 00:59:42.720 Ναι καλά. 00:59:43.800 --> 00:59:47.160 Θέλω να πω, ναι, σωστά, θα πω στον Emrecan. 00:59:47.360 --> 00:59:51.040 Θα του πω να μην ξεχάσει να δώσει μια γαμήλια πρόσκληση στη θεία Hilmiye του. 00:59:51.120 --> 00:59:52.680 Ευχαριστώ. 00:59:55.920 --> 00:59:57.680 -Να εχεις μια ωραια μερα. -Να εχεις μια ωραια μερα. 00:59:58.520 --> 01:00:01.080 -Ένα ωραίο μέρα στη δουλειά, αδελφέ; -Ναι, Νέρμιν. 01:00:01.160 --> 01:00:02.760 - Έφερα το γεύμα σου. -Ευχαριστώ. 01:00:05.040 --> 01:00:06.560 Τι συμβαίνει με εσένα, αδελφέ; 01:00:06.640 --> 01:00:10.920 Αυτό το κορίτσι Ceylan εισήχθη σε όλη τη γειτονιά σήμερα το πρωί. 01:00:11.000 --> 01:00:14.680 Αχ. Σάβει και καθαρίζει το κατώφλι. 01:00:14.760 --> 01:00:17.240 Αυτό είναι πιθανότατα όταν εισήγαγε τον εαυτό της στους γείτονες. 01:00:17.480 --> 01:00:20.880 Είπε σε όλους ότι είναι η αρραβωνιαστικιά του Emrecan, ότι είναι αφοσιωμένοι, 01:00:20.960 --> 01:00:23.320 -και θα παντρευτούν. -Τι? 01:00:23.400 --> 01:00:26.080 Ολόκληρη η γειτονιά γνωρίζει για το γάμο τους. 01:00:26.160 --> 01:00:27.520 Όλοι με συγχαρητήρια. 01:00:27.600 --> 01:00:29.960 Έχουν μιλήσει για το γάμο όλη την ημέρα. 01:00:30.280 --> 01:00:33.120 Και δεν μπορώ να πω τώρα, "Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα". 01:00:33.200 --> 01:00:35.280 Θα θέλουν να μάθουν ποια είναι. 01:00:36.880 --> 01:00:39.200 -Ενα τρελό κορίτσι! -Τι είναι τρελός; 01:00:39.280 --> 01:00:43.520 Δεν είναι τρελή, είναι πονηρή. Είναι η πονηρή αλεπού. Είναι αλεπού. 01:00:44.160 --> 01:00:45.760 Πρόκειται να χάσει με το κεφάλι του 01:00:45.840 --> 01:00:47.680 με το γάμο και τη δέσμευση. 01:00:47.760 --> 01:00:49.400 Θα τον πείσει να την παντρευτεί. 01:00:49.800 --> 01:00:50.960 Ας ελπίσουμε για το καλύτερο. 01:00:51.040 --> 01:00:54.040 Τι ελπίδα για το καλύτερο, κορίτσι; Ποια ελπίδα για το καλύτερο; 01:00:54.120 --> 01:00:58.720 Ο Emrecan δεν παντρεύεται ούτε δίνω τον Emrecan μακριά στο γάμο. 01:00:58.800 --> 01:01:02.440 Λοιπόν, αδελφέ; "Ο Θεός δίνει το kismet, μαζί με το βιοπορισμό." 01:01:03.120 --> 01:01:05.520 Όχι. Δεν είναι σωστό για αυτή την κατάσταση, έτσι δεν είναι; 01:01:06.080 --> 01:01:06.920 Nermin. 01:01:07.680 --> 01:01:10.480 Κοίτα, έχω να αναπνεύσω. Σύντομα. Έμειναν πέντε λεπτά. 01:01:10.840 --> 01:01:12.960 Έμειναν πέντε λεπτά. Θα αναπνεύσω φωτιά! 01:01:20.440 --> 01:01:22.280 Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΟΠΗΜΕΝΗ. 01:01:22.360 --> 01:01:23.480 Ερεκάν. 01:01:23.560 --> 01:01:26.200 Δεν είναι μια καλή στιγμή, Ceylan. Επιστρέψτε αργότερα, παρακαλώ. 01:01:26.880 --> 01:01:28.240 Emrecan! 01:01:29.040 --> 01:01:30.560 Θεέ μου, θα το χάσω! 01:01:30.640 --> 01:01:33.000 Κορίτσι, γιατί δεν ακούς ούτε λόγο, ούτε μου; 01:01:33.080 --> 01:01:35.800 Είπα, μην έρχεσαι. Είπα ότι δεν είναι καλή στιγμή! 01:01:35.920 --> 01:01:39.840 - Πρέπει να έρθω εδώ για να σας δώσω αυτά. - Δεν ζήτησα τσάι. 01:01:40.720 --> 01:01:44.600 Δεν το έφερα επειδή το ρωτήσατε. Ήθελα να. Ένιωσα σαν αυτό. 01:01:45.200 --> 01:01:47.400 Παρ'το. Πιείτε το πριν κρυώσει. 01:01:52.680 --> 01:01:55.000 -Ψάχνεις για δουλειά? -Δεν σε αφορά. 01:01:55.480 --> 01:01:58.120 Λοιπόν, πρέπει να ψάξω και για δουλειά. Ανοίξτε το. 01:01:59.920 --> 01:02:01.000 Δεν με αφορά. 01:02:01.560 --> 01:02:04.680 Λοιπόν, το σχολείο πτήσεων που θέλω να παρακολουθήσω είναι πολύ ακριβό. 01:02:05.560 --> 01:02:07.920 Και αυτό που μου χρωστάτε δεν αρκεί για να το πληρώσω. 01:02:08.000 --> 01:02:10.080 Κορίτσι, γιατί ήρθες εδώ χωρίς χρήματα; 01:02:10.640 --> 01:02:14.240 Ελπίζω ότι ο τύπος που θα παντρευτώ θα είναι πλούσιος επιχειρηματίας. 01:02:14.320 --> 01:02:18.000 Δεν σκέφτηκα ότι θα συναντούσα έναν άνεργο και τεμπέλης όπως εσύ. 01:02:19.360 --> 01:02:20.240 Δεν είμαι τεμπέλης. 01:02:21.000 --> 01:02:23.480 Δεν σας έχω δει να εργάζεστε σκληρά τις δύο τελευταίες ημέρες. 01:02:24.800 --> 01:02:27.320 Είμαι λίγο άτυχος με δουλειές. Αυτό είναι όλο. 01:02:27.400 --> 01:02:29.400 Αλλά η τύχη μου είναι έτοιμη να γυρίσει. Το νιώθω. 01:02:30.120 --> 01:02:32.840 Θα κάνω μερικά καλά χρήματα. Θα έχω μια καλύτερη ζωή. 01:02:37.720 --> 01:02:39.120 Θα είμαι πάντα δίπλα σου. 01:02:40.480 --> 01:02:41.440 Μην ανησυχείτε. 01:02:45.800 --> 01:02:46.680 Να έχεις μια όμορφη μέρα. 01:03:05.640 --> 01:03:07.880 - Είδατε τον Δρ. Egemen; - Δεν έχω, κυρία. 01:03:07.960 --> 01:03:10.840 Αυτό είναι παράξενο. Ωραία, φεύγω. Τα λέμε αύριο. 01:03:10.920 --> 01:03:12.040 Εντάξει κυρία, σε βλέπω. 01:04:10.680 --> 01:04:13.800 ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 01:04:20.120 --> 01:04:23.080 Τι διάολο? Πού είμαι; Τι ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ? 01:04:23.640 --> 01:04:24.480 Καλημέρα. 01:04:25.560 --> 01:04:28.920 -Δerya, τι κάνεις; -Σας απαγγέλλω. 01:04:29.800 --> 01:04:32.680 - Ωραία, αλλά πώς πήγα εδώ; -Με αναπηρική καρέκλα. 01:04:33.200 --> 01:04:36.280 Ήσασταν ύπνο τόσο ειρηνικά που δεν τολμούσα να σε ξυπνήσω. 01:04:36.840 --> 01:04:37.680 Κοίτα. 01:04:38.160 --> 01:04:40.360 Πρώτον, θα έχουμε ένα υπέροχο γεύμα. 01:04:40.440 --> 01:04:42.960 Στη συνέχεια, θα πάτε σπίτι και θα μείνετε για με. 01:04:43.040 --> 01:04:46.400 -ΕΝΤΑΞΕΙ αγαπητε? -Καταραμένο κορίτσι! Δεκάρα! Τι έκανες; 01:04:47.680 --> 01:04:50.000 Τι γίνεται αν κάποιος μας είδε μαζί εδώ; 01:04:50.440 --> 01:04:52.080 Επίσης, αυτό είναι το δωμάτιο έκτακτης ανάγκης. 01:04:52.160 --> 01:04:56.200 Μην ανησυχείτε. Κανείς δεν μας είδε. Και ήμουν πολύ προσεκτικός. 01:04:57.160 --> 01:04:59.960 Έλα, ας πάμε γρήγορα. Πριν μας δει κανείς. 01:05:00.040 --> 01:05:02.320 Εντάξει εντάξει. Εσύ πρώτος. Θα έρθω μετά. 01:05:19.440 --> 01:05:20.520 -Αδελφός? -Ναι? 01:05:21.080 --> 01:05:22.520 -Θέλω να πω... -Τι? 01:05:22.960 --> 01:05:25.560 Ας δούμε την οικογένεια του κοριτσιού. 01:05:26.680 --> 01:05:28.320 Θεέ μου! 01:05:28.400 --> 01:05:32.560 Κορίτσι, γιατί επιμένεις; Ο Emrecan δεν είναι έτοιμος για γάμο ακόμα. 01:05:32.640 --> 01:05:33.840 Επιμένω 01:05:33.920 --> 01:05:38.120 γιατί η Emrecan δεν θα βρει ένα κορίτσι όπως της, έστω και αν ψάχνει για 100 χρόνια. 01:05:38.680 --> 01:05:40.040 Μου ενδιαφέρει αυτό το κορίτσι. 01:05:40.480 --> 01:05:43.680 Αν τη παντρευτούμε με το αγόρι μας, θα την κάναμε λάθος. 01:05:44.680 --> 01:05:46.080 Εκτός αυτού, είναι ο νεότερος. 01:05:46.200 --> 01:05:48.440 Τα μεγαλύτερα αδέλφια του πρέπει πρώτα να παντρευτούν. 01:05:48.600 --> 01:05:51.080 Θα είναι 40χρονη παρθένος αν τους περιμένει. 01:05:51.160 --> 01:05:53.720 Ίσως το Egemen μπορεί να βρει ένα κορίτσι και να παντρευτεί. 01:05:53.800 --> 01:05:58.200 Αλλά ο Ece θα είναι ένας σπόρος με αυτή την κακή στάση. 01:06:05.840 --> 01:06:06.680 Παρακαλώ καθίστε κάτω. 01:06:15.200 --> 01:06:17.880 Λέει εδώ ότι τα αγγλικά και τα γερμανικά σας προχωρούν. 01:06:17.960 --> 01:06:22.160 Μάλιστα κύριε. Γεννήθηκα στη Γερμανία. Έμαθα αγγλικά στο κολέγιο. 01:06:22.840 --> 01:06:23.840 Μεγαλοπρεπής. 01:06:25.760 --> 01:06:27.480 -Μιλάτε κινέζικα? -Κινέζικα? 01:06:28.360 --> 01:06:30.200 Όχι. 01:06:30.760 --> 01:06:33.240 Δεν ακολουθείτε τις αλλαγές στην παγκόσμια οικονομία; 01:06:33.320 --> 01:06:34.480 Η Κίνα βρίσκεται σε άνοδο. 01:06:35.720 --> 01:06:38.360 Λυπάμαι. Ο γραμματέας μου πρέπει να μιλά κινέζικη. 01:06:38.440 --> 01:06:41.560 Σκέφτομαι να συνεργαζόμαστε με τους Κινέζους στο μέλλον. 01:06:41.640 --> 01:06:43.440 Δεν είναι εσύ, εγώ είμαι. 01:06:45.440 --> 01:06:47.960 -Ποιο είναι το αποτέλεσμα? - Λέει ότι δεν μιλώ κινέζικα. 01:06:48.440 --> 01:06:49.400 Κινέζικα? 01:06:51.960 --> 01:06:54.440 Σπούδασα στην Ασία με ένα πρόγραμμα ανταλλαγής φοιτητών. 01:06:54.520 --> 01:06:56.960 Ως εκ τούτου, μιλώ καλά κινέζικα και ιαπωνικά. 01:06:57.440 --> 01:06:58.360 Μεγαλοπρεπής. 01:07:04.160 --> 01:07:06.120 Είναι αλήθεια ότι γεννήθηκες στις 30 Μαΐου; 01:07:06.200 --> 01:07:10.720 -Μάλιστα κύριε. - Είσαι Δίδυμος. Με τιποτα. 01:07:11.760 --> 01:07:13.480 Δεν μπορώ ποτέ να δουλέψω με έναν Δίδυμο. 01:07:14.720 --> 01:07:17.000 Στην πραγματικότητα, δεν μπορούμε να είμαστε στην ίδια αίθουσα. Σας παρακαλούμε. 01:07:28.800 --> 01:07:31.080 -Ποιο είναι το αποτέλεσμα? - Λέει ότι είμαι Δίδυμος. 01:07:31.160 --> 01:07:32.600 Λέει ότι είναι αδύνατο για αυτόν να συνεργαστεί μαζί μου. 01:07:34.560 --> 01:07:35.600 -Δίδυμοι? -Δίδυμοι? 01:07:35.680 --> 01:07:38.240 Αναφέρει στο βιογραφικό σας ότι υποστηρίζετε το Galatasaray στο ποδόσφαιρο. 01:07:38.320 --> 01:07:40.400 Ναί. Αλλά δεν είμαι φανατικός. 01:07:40.480 --> 01:07:43.600 Ω; Υποστηρίζω όμως τη Φενερμπαχτσέ και είμαι φανατικός. 01:07:43.680 --> 01:07:45.760 Να εχεις μια ωραια μερα. Ευχαριστώ πολύ. 01:07:45.840 --> 01:07:47.720 -Και? - Λέει ότι υποστηρίζω το Γαλατασαράι. 01:07:49.480 --> 01:07:52.080 -Αν ζείτε στις ακτές της Ανατολίας; -Μάλιστα κύριε. 01:07:52.160 --> 01:07:53.320 Με τιποτα. 01:07:54.000 --> 01:07:56.080 Χρειάζομαι γραμματέα στις ευρωπαϊκές ακτές. 01:07:56.160 --> 01:07:57.680 Δεν σου το έλεγαν; Πλαίσιο. 01:07:58.480 --> 01:08:01.880 -Ποιο είναι το αποτέλεσμα? - Λέει ότι μένω στις ακτές της Ανατολίας. 01:08:04.400 --> 01:08:05.880 Βρίσκεται στην ακτή της Ανατολίας. 01:08:20.000 --> 01:08:22.359 Ποτέ δεν έχω έναν καφέ τόσο φοβερό όσο αυτό. 01:08:23.279 --> 01:08:24.640 Ποτέ δεν θα βρείτε έναν σύζυγο. 01:08:25.920 --> 01:08:26.760 Βγες έξω. 01:08:53.760 --> 01:08:56.120 Δεν μπορείτε να βρείτε ούτε έναν κατάλληλο γραμματέα για μένα. 01:08:56.200 --> 01:08:58.439 Ήξερα ότι είσαι ανίκανος άνθρωπος. 01:08:58.520 --> 01:09:00.279 Επομένως, δεν με εκπλήσσει. 01:09:00.359 --> 01:09:04.160 Όσο για σας, Bangs, είμαι άρρωστος από την υποκλοπή σας. 01:09:04.240 --> 01:09:05.479 Για τα πρακτικά, για την ιστορία, για καθαρά τυπικούς λόγους. 01:09:09.520 --> 01:09:13.439 Ποια στάση; Είστε πολύ άδικο για το Ece. 01:09:13.520 --> 01:09:15.560 Η κόρη μου είναι ένας αξιοπρεπής άνθρωπος! 01:09:16.359 --> 01:09:18.319 Γλυκό-φύση, τόσο ειλικρινής όσο η μέρα είναι μεγάλη. 01:09:18.880 --> 01:09:22.279 Ήπια, ήρεμη, μια καρδιά. 01:09:22.760 --> 01:09:25.359 -Είναι σαν βελούδο! -Ναι, μια πριγκίπισσα. 01:09:37.520 --> 01:09:38.800 Μέλι. 01:09:39.359 --> 01:09:41.359 Δεν είστε αρκετά μορφωμένοι για αυτή τη δουλειά. 01:09:41.560 --> 01:09:44.680 Αλλά έχω ένα μεταπτυχιακό δίπλωμα στη διοίκηση γραφείων από την Αγγλία. 01:09:44.760 --> 01:09:47.520 Πραγματικά? Μπράβο σου. 01:09:48.120 --> 01:09:51.680 Αλλά ψάχνω για διδακτορικό. Δεν σου είπε κανείς; 01:09:58.520 --> 01:09:59.360 Είσαι καλά? 01:10:02.640 --> 01:10:05.560 Με συγχωρείτε. Αφήστε, αν θέλετε. Δεν θα σε μισθώ ούτως ή άλλως. 01:10:23.240 --> 01:10:26.520 Τι κάνουμε εδώ; Για να δει όλος ο κόσμος. 01:10:27.520 --> 01:10:29.400 Τι γίνεται αν κάποιος μας βλέπει μαζί εδώ; 01:10:29.480 --> 01:10:32.880 Μην ανησυχείτε. Δεν είναι ένα γνωστό μέρος. 01:10:33.520 --> 01:10:35.760 Εκτός αυτού, κανείς από το νοσοκομείο δεν έρχεται εδώ. 01:10:41.320 --> 01:10:42.600 Γιατί δεν απαντάς σε αυτό; 01:10:43.720 --> 01:10:44.560 Είναι ο μπαμπάς μου. 01:10:45.440 --> 01:10:49.000 Απάντηση, γλυκιά μου. Ο φτωχός θα ανησυχεί. 01:10:49.080 --> 01:10:51.120 Θα ρωτήσει αν έφαγα στο νοσοκομείο. 01:10:52.160 --> 01:10:53.760 Νομίζει ακόμα ότι είμαι παιδί. 01:10:54.760 --> 01:10:55.600 Είναι αξιαγάπητο. 01:10:56.520 --> 01:10:58.280 Έχετε έναν σπουδαίο πατέρα, 01:10:59.160 --> 01:11:02.680 που εξακολουθεί να σας ενδιαφέρει τόσο πολύ, που σας αγαπά, που σας κοιτάζει. 01:11:03.880 --> 01:11:05.920 Θα ήθελα να έχω έναν πατέρα σαν αυτό. 01:11:10.320 --> 01:11:11.120 Αγάπη μου. 01:11:12.000 --> 01:11:14.080 Πότε θα με παρουσιάσεις στην οικογένειά σου; 01:11:14.160 --> 01:11:15.360 Αργότερα. 01:11:18.040 --> 01:11:19.000 Αργότερα? 01:11:19.760 --> 01:11:22.800 Egemen, έχουμε μαζί για τρία χρόνια. Τι είναι αργότερα; 01:11:23.840 --> 01:11:26.960 Κοίτα, κρύβουμε τη σχέση μας από το νοσοκομείο. Το καταλαβαίνω. 01:11:27.400 --> 01:11:30.120 Αλλά δεν νομίζετε ότι ήρθε η ώρα να συναντήσω την οικογένειά σας; 01:11:30.200 --> 01:11:32.360 Τι συμβαίνει μετά την γνωριμία με την οικογένειά μου; 01:11:34.080 --> 01:11:35.440 Εγώ θα σας πω. 01:11:35.680 --> 01:11:37.800 Κατ 'αρχάς, η θεία μου θα επιμείνει να σε παντρευτώ. 01:11:37.880 --> 01:11:40.760 Θα πει, "Θα πρέπει να υπάρχει ένα δαχτυλίδι. Ας πάμε να ζητήσουμε το χέρι της. " 01:11:40.840 --> 01:11:42.720 Τότε ο πατέρας μου θα με βάλει υπό πίεση. 01:11:42.800 --> 01:11:44.920 Θα πει "Εάν η δέσμευση διαρκεί πολύ 01:11:45.000 --> 01:11:47.000 οι γείτονες δεν θα καταλάβουν. " 01:11:47.520 --> 01:11:49.400 Στη συνέχεια, θα βρούμε έναν χώρο γάμου, 01:11:49.480 --> 01:11:51.560 να φορέσει το κοστούμι και το ρούχο της νύφης. 01:11:51.640 --> 01:11:54.000 Henna νύχτα, καραμέλα γάμου, σχέδια μέλιτος. 01:11:54.440 --> 01:11:56.640 Αυτό θα με πνίξει πραγματικά και θα φύγω. 01:11:57.200 --> 01:12:01.360 -Τέλεια, αλλά Egemen, είμαι 30 τώρα. -Δέα. 01:12:01.920 --> 01:12:04.200 Εάν θέλετε να πάρετε ένα βήμα προς το γάμο, 01:12:04.280 --> 01:12:06.040 Θα βαρεθώ και αυτό θα τελειώσει. 01:12:06.200 --> 01:12:07.920 Σας είπα όταν ξεκινήσαμε πρώτα. 01:12:08.320 --> 01:12:10.680 Δεν με ενδιαφέρει ο γάμος και τα παιδιά. 01:12:11.240 --> 01:12:12.640 - Μιλήσαμε γι 'αυτό. -Ναί. 01:12:13.160 --> 01:12:15.720 Το είπατε μόνοι σας. Μιλήσαμε όταν ξεκινήσαμε αυτό. 01:12:15.800 --> 01:12:18.920 Έχουν περάσει τρία χρόνια, το Egemen. Ως 30χρονη γυναίκα, εγώ... 01:12:19.000 --> 01:12:20.080 Φεύγω. 01:12:21.600 --> 01:12:25.120 -Εντάξει. -Με το δρόμο, για να είμαστε σίγουροι, 01:12:25.200 --> 01:12:27.160 ας φύγουμε ξεχωριστά, εντάξει; 01:12:30.360 --> 01:12:31.360 Αντίο. 01:13:01.920 --> 01:13:02.800 Αγαπητός. 01:13:03.640 --> 01:13:05.680 Τι έκανες; 01:13:06.040 --> 01:13:08.160 Συντάραξα την κουζίνα. Πλένονται τα πιάτα. 01:13:08.240 --> 01:13:12.280 Στη συνέχεια, δεδομένου ότι πήρα τα χέρια μου βρώμικα, σκέφτηκα ότι θα έπρεπε να καθαρίσω καλά. 01:13:12.360 --> 01:13:13.400 Πολύ καλά. 01:13:13.960 --> 01:13:16.400 -Βλέπω? Είμαι επιμελής, έτσι; -Πάρα πολύ. 01:13:16.480 --> 01:13:19.520 Είστε η νύφη που κάθε μητέρα ονειρεύεται. 01:13:20.080 --> 01:13:21.720 Αλλά είσαι επισκέπτης, αγαπητέ. 01:13:21.800 --> 01:13:24.080 Οι επισκέπτες δεν δουλεύουν ως δούλοι. 01:13:24.520 --> 01:13:27.160 Σας παρακαλούμε. Τι εννοείς, "σκλάβος"; Μη το αναφέρετε. 01:13:27.240 --> 01:13:29.280 Εκτός αυτού, μου αρέσει να κάνω οικιακές εργασίες. 01:13:29.360 --> 01:13:33.080 Το έκανα όλα αυτά στο σπίτι μου. Ποιος άλλος θα το κάνει ούτως ή άλλως; 01:13:33.640 --> 01:13:35.240 Πρέπει να φτιάξω τσάι; Θα ήθελες λίγο? 01:13:35.320 --> 01:13:36.160 Θα. 01:13:36.560 --> 01:13:39.080 Και ενώ πίνουμε τσάι, θα μπορούσαμε να συζητήσουμε λίγο. 01:13:52.680 --> 01:13:53.960 Θα είμαι πάντα δίπλα σου. 01:13:55.400 --> 01:13:56.400 Μην ανησυχείτε. 01:14:19.520 --> 01:14:21.640 Τι κάνει η οικογένειά σας για να ζήσει, αγαπητέ; 01:14:22.800 --> 01:14:25.000 Θέλω να πω, δεν ζητώ κάποιο συγκεκριμένο λόγο. 01:14:25.080 --> 01:14:28.520 Ήρθατε ξαφνικά στην Κωνσταντινούπολη. Πρέπει να είναι αναστατωμένοι. 01:14:31.080 --> 01:14:32.440 Η μαμά και ο πατέρας μου... 01:14:33.400 --> 01:14:35.680 πέθανε σε τροχαίο ατύχημα όταν ήμουν πολύ μικρός. 01:14:36.240 --> 01:14:40.440 -Πραγματικά? -Όπως είπα, ήμουν πολύ μικρός. 01:14:41.000 --> 01:14:42.520 Ήμουν μόλις τριών ετών. 01:14:43.080 --> 01:14:45.480 Έτσι, δεν θυμάμαι πολλά για το ατύχημα. 01:14:46.240 --> 01:14:50.280 Θυμάμαι τη μαμά και τον μπαμπά μου από μερικές εικόνες, αυτό είναι όλο. 01:14:51.520 --> 01:14:53.000 Λυπάμαι πολύ, αγαπητέ. 01:14:53.720 --> 01:14:56.360 Μήπως η μαμά και ο μπαμπάς σας να χαλαρώσουν. 01:14:57.080 --> 01:14:57.960 Αμήν. 01:14:59.400 --> 01:15:02.440 Ξέρετε, ήμουν στο αυτοκίνητο όταν συνέβη. 01:15:03.400 --> 01:15:04.960 Αλλά ήμουν ο μόνος επιζών. 01:15:05.960 --> 01:15:08.080 Ο Θεός σας φρόντισε. 01:15:08.160 --> 01:15:10.000 Αλλά με άφησε ένα ορφανό σε ηλικία τριών ετών. 01:15:10.840 --> 01:15:14.680 Κοιτάξτε πώς μεγάλες, έγινε ένα όμορφο κορίτσι. 01:15:15.440 --> 01:15:18.440 Τώρα ζείτε όχι μόνο για τον εαυτό σας, αλλά και για αυτούς. 01:15:19.560 --> 01:15:21.760 Όσο είστε ευτυχείς εδώ, 01:15:21.840 --> 01:15:25.400 θα κοιτάξουν προς τα κάτω από τον ουρανό και θα είναι ευτυχισμένοι για σένα. 01:15:36.600 --> 01:15:39.560 -Κύριος. Ο πρόεδρος ζήτησε για μένα; -Μάλιστα κύριε. 01:15:39.640 --> 01:15:40.480 Πραγματικά? 01:15:47.120 --> 01:15:47.960 Πέρασε Μέσα. 01:16:08.240 --> 01:16:09.760 Μου κάλεσε, κύριε Πρόεδρε. 01:16:10.160 --> 01:16:11.440 Με συγχωρείτε, κύριε Πρόεδρε. 01:16:13.080 --> 01:16:14.120 ΕΝΤΑΞΕΙ αγαπητε. 01:16:28.200 --> 01:16:30.880 Από τότε που ήμουν κοριτσάκι, βρισκόμουν σε μπαλόνια με ζεστό αέρα. 01:16:30.960 --> 01:16:33.520 Ξέρεις, τα μεγάλα μπαλόνια που πετούν στην Καππαδοκία; 01:16:33.600 --> 01:16:35.040 Ναι, το είδα στην τηλεόραση. 01:16:35.960 --> 01:16:38.440 Μια μέρα, εγώ υπέγραψα ένα πρόγραμμα άδειας μπαλονιών. 01:16:39.000 --> 01:16:40.560 Έτσι πήρα την άδεια μπαλονιού. 01:16:40.640 --> 01:16:44.680 Πέρασα κάθε τουρίστα στην Καππαδοκία σε μπαλόνια. Εδώ και εκεί. 01:16:45.800 --> 01:16:48.920 -Έχω κερδίσει τη ζωή μου με αυτό. -Μπράβο. 01:16:49.000 --> 01:16:53.360 Κερδίσατε το ψωμί σας μόνοι σας χωρίς να ζητήσετε βοήθεια από κάποιον. Τι ωραία. 01:16:56.440 --> 01:16:57.440 Καλά... 01:16:58.160 --> 01:17:01.960 δεν έχετε κανέναν, στο Urgup ή σε κάποιο άλλο μέρος; 01:17:02.040 --> 01:17:04.840 Στην πραγματικότητα, η πόλη μας είναι πολύ μικρή. 01:17:04.920 --> 01:17:07.000 Όλοι γνωρίζουν ο ένας τον άλλον, τους αρέσουν ο ένας τον άλλον. 01:17:07.600 --> 01:17:10.080 Ο λαός και οι καταστηματάρχες εκεί μου αγαπούν, 01:17:10.160 --> 01:17:12.160 και να με προστατεύσουν ως δική τους κόρη. 01:17:13.200 --> 01:17:14.360 Καλά... 01:17:14.440 --> 01:17:19.640 εάν σκοπεύουμε να ζητήσουμε το χέρι σας για Emrecan μια μέρα, 01:17:19.720 --> 01:17:21.200 θα τους επισκεφθούμε; 01:17:22.760 --> 01:17:23.600 Ναί. 01:17:27.560 --> 01:17:28.920 Έλα, πρέπει να φύγουμε. Διαφορετικά, θα καθυστερήσουμε. 01:17:29.000 --> 01:17:31.240 Αργά πού; Που πάμε? 01:17:35.840 --> 01:17:37.360 Υιός, ποια είναι η πρόθεσή σας; 01:17:38.080 --> 01:17:39.320 Με τι, κύριε Πρόεδρε; 01:17:40.320 --> 01:17:42.640 Υιός, μην παίζεις τον ανόητο μαζί μου. 01:17:43.200 --> 01:17:46.440 Θα σε κάνω να δοκιμάσεις τη βία που δεν σου έδειξα ποτέ σε 30 χρόνια. 01:17:48.400 --> 01:17:51.960 Αυτοί οι υποψήφιοι γραμματέων, τους οποίους χλευάξατε και τους έστειλες 01:17:52.760 --> 01:17:55.840 δημοσιεύουν γελοία πράγματα στο Διαδίκτυο. 01:18:03.880 --> 01:18:05.920 -Που πάμε? -Πουθενά. 01:18:06.000 --> 01:18:09.000 Τι εννοείς πουθενά; Μου είπες ότι ήμασταν αργά. 01:18:09.080 --> 01:18:12.200 Λάθηκα για να σας απαλλάξω από τη βαρετή συνομιλία της θείας μου. 01:18:12.760 --> 01:18:17.600 Λοιπόν λοιπόν! Κοιτάζει έξω για μένα. Βρίσκεται στη θεία του για να με πάρει. 01:18:17.680 --> 01:18:20.720 Κορίτσι, μην κάνεις τέτοια πράγματα. Κάποιος θα το δει. 01:18:20.800 --> 01:18:22.440 Τότε θα πρέπει να ασχοληθούμε με αυτό. 01:18:22.520 --> 01:18:26.240 Ω ho! Ολόκληρη η γειτονιά πιστεύει ότι είμαστε ήδη... 01:18:26.880 --> 01:18:27.800 Σκεφτόμαστε τι είμαστε; 01:18:30.280 --> 01:18:33.720 Τίποτα. Δεν πειράζει. Ποιος θα σκεφτεί τι ούτως ή άλλως; 01:18:34.800 --> 01:18:35.680 Ελα πάμε. 01:18:35.760 --> 01:18:39.400 Συγχαρητήρια, Emrecan. Ο Θεός να σε ευλογεί. 01:18:39.480 --> 01:18:41.680 -Ευχαριστώ. Ευχαριστώ, θεία. -Ευχαριστώ. 01:18:48.480 --> 01:18:49.600 Ελα πάμε. 01:18:56.960 --> 01:19:00.080 Αυτό είναι γελοίο πράγμα έφηβος. Δεν μπορούν να αποδείξουν τίποτα. 01:19:01.280 --> 01:19:03.160 Ψάχνω για έναν κατάλληλο γραμματέα. 01:19:03.240 --> 01:19:05.200 Φυσικά, δεν πρόκειται να προσλάβω κανέναν. 01:19:06.040 --> 01:19:12.960 Υιός, σε έκανα Αντιπρόεδρο για να μπορέσεις να παίζεις ή να παίζεις ντετέκτιβ; 01:19:14.400 --> 01:19:15.240 Κορίτσια! Τι τρέχει? 01:19:15.800 --> 01:19:17.120 - Πάμε. - Πάμε. 01:19:18.640 --> 01:19:21.160 Δεν είμαι αυτός που παίζει παιχνίδια, μπαμπά. Αυτη ειναι. 01:19:23.000 --> 01:19:26.760 -Τι εννοείς? Μιλήστε ειλικρινά. - Μιλάω ήδη ειλικρινά. 01:19:28.320 --> 01:19:30.120 Ο υποτιθέμενος σας βοηθός, Ece, 01:19:30.200 --> 01:19:34.320 σας βλάπτει και την εταιρεία. Για τα πρακτικά, για την ιστορία, για καθαρά τυπικούς λόγους. 01:19:34.880 --> 01:19:38.640 Υιός, Ece είναι σαν μια κόρη για μένα. 01:19:39.360 --> 01:19:41.760 Η Ece δεν είναι γραμματέας μου. Είναι ο δεξιός άνθρωπος μου. 01:19:42.160 --> 01:19:46.360 Εκτός αυτού, μου δείχνει αγάπη και σεβασμό που ο γιος μου δεν κάνει! 01:19:48.680 --> 01:19:51.000 Haluk, Ece είναι ένα ωραίο κορίτσι. 01:19:51.240 --> 01:19:52.600 Είναι ένα αξιοπρεπές οικογενειακό κορίτσι. 01:19:53.120 --> 01:19:58.280 Αν άκουσα τον ισχυρισμό που κάνετε, 01:19:59.360 --> 01:20:01.480 θα είχε καταστραφεί. Σωστά? 01:20:02.040 --> 01:20:04.320 Δεν είμαι ο μόνος που το λέει αυτό. 01:20:05.440 --> 01:20:08.200 Οι φήμες για σας επαναλαμβάνονται παντού. Ξέρατε ότι? 01:20:09.080 --> 01:20:11.160 Φέρτε μου εκείνους που κουτσομπολεύουν γι 'αυτό! 01:20:11.240 --> 01:20:13.560 Καλέστε τους εδώ. Θα πυροβολήσω κάθε ένα από αυτά. 01:20:13.640 --> 01:20:16.440 Αυτό δεν είναι γυμνάσιο. Αυτός είναι ένας χώρος εργασίας. Ένας χώρος εργασίας! 01:20:17.280 --> 01:20:18.120 Μπαμπάς. 01:20:19.640 --> 01:20:23.240 Υπάρχει ένας τρόπος για να διευκρινιστεί 01:20:23.640 --> 01:20:26.400 δεν υπάρχει τίποτα ιδιαίτερο μεταξύ σας και της κας Ece 01:20:26.480 --> 01:20:28.400 -και τέλος όλα αυτά τα κουτσομπολιά. -Τι ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ? 01:20:30.680 --> 01:20:32.480 Η κ. Ece, ο επικεφαλής βοηθός σας... 01:20:34.160 --> 01:20:35.000 Δώσε μου σε μένα. 01:20:35.560 --> 01:20:36.400 Τι? 01:20:39.320 --> 01:20:40.920 Γιε, τι μιλάς; 01:20:41.200 --> 01:20:43.520 Πώς μπορώ να σας δώσω την Ece; Το Ece είναι το δεξί μου χέρι! 01:20:44.280 --> 01:20:48.040 Μπαμπά, είναι ο μόνος τρόπος να αποδείξεις την αθωότητά σου. 01:20:48.120 --> 01:20:51.480 Αθωότητα? Είμαστε ένοχοι για κάτι; 01:20:52.160 --> 01:20:53.920 Τώρα πρέπει να αποδείξουμε την αθωότητά μας; 01:20:54.000 --> 01:20:56.320 Εκτός αυτού, αυτή είναι η ιδιωτική μου ζωή. 01:20:57.040 --> 01:21:00.280 Κανείς δεν μπορεί να παρεμβαίνει. Μπορώ να είμαι με οποιονδήποτε θέλω. 01:21:00.360 --> 01:21:03.680 Έτσι, παραδέχεσαι ότι υπάρχει κάτι ανάμεσα σε εσένα και την κα Ece, δεν υπάρχει; 01:21:03.760 --> 01:21:06.760 Haluk, μην με τρελαίνετε. Θα σας δώσω μια ήττα. 01:21:07.520 --> 01:21:10.520 Γιατί ο Χασάν δεν λέει στον γιο του ότι χρονολογείται η κ. Müge, 01:21:10.600 --> 01:21:12.200 το διάσημο ρεπορτάζ; 01:21:14.480 --> 01:21:16.880 -Πώς το ξέρεις αυτό? -ΕΓΩ... 01:21:18.400 --> 01:21:19.520 Απλά ξέρω. 01:21:19.600 --> 01:21:21.000 Λοιπόν, ας πάρουμε μια απόφαση. 01:21:21.720 --> 01:21:24.520 Μου δίνετε η κα Ece ή όχι; 01:21:25.880 --> 01:21:27.720 Άλλωστε, κοιτάξτε, θα αντιμετωπίσω την κα Ece τόσο όμορφα. 01:21:28.400 --> 01:21:32.160 Ίσως θα σπάσουμε τον πάγο μεταξύ μας και αυτή η διαμάχη θα εξασθενίσει. 01:21:32.440 --> 01:21:34.400 Δεν ξέρω, ίσως στο χρόνο, 01:21:34.480 --> 01:21:37.120 θα είμαστε καλή ομάδα, δουλεύοντας καλά μαζί. 01:22:10.680 --> 01:22:12.800 Εντάξει. Συμφωνία. 01:22:13.360 --> 01:22:14.720 -Συμφωνία? -Συμφωνία? 01:22:14.800 --> 01:22:17.800 Ναί. Αλλά έχω μια προϋπόθεση. 01:22:17.880 --> 01:22:20.600 Θα κρατάτε πάντα την Ece κοντά, όπως και εγώ. 01:22:21.000 --> 01:22:25.960 Θα την πάρετε στα ταξίδια σας στο εξωτερικό, στις επαγγελματικές σας συναντήσεις, ακόμα και στις διακοπές σας. Εντάξει? 01:22:26.040 --> 01:22:28.880 -Διακοπές? -Ναί. Ας ελπίσουμε για το καλύτερο. 01:22:28.960 --> 01:22:29.960 Σωστά? Το καλύτερο! 01:22:31.200 --> 01:22:32.480 Εντάξει. 01:22:37.240 --> 01:22:38.320 Προχώρα, προχώρα. 01:22:40.040 --> 01:22:41.840 Νόμιζα ότι δεν πήγαινε πουθενά; 01:22:42.480 --> 01:22:43.720 Δεν είμαστε. 01:22:43.800 --> 01:22:46.760 Περνάμε γύρω μας για να ξεφύγουμε από την πίεση στο σπίτι. 01:22:47.600 --> 01:22:50.200 -Αν βαρεθείτε, μπορούμε να επιστρέψουμε. -Οχι όχι. Ειμαι καλος. 01:22:50.280 --> 01:22:52.040 Είμαι εντάξει. Μπορούμε να περπατήσουμε. 01:22:53.560 --> 01:22:54.520 Τι κάνεις? 01:22:54.840 --> 01:22:57.520 Λαμβάνοντας το χέρι σας έτσι δεν θα πέσω. Τι είναι λάθος με αυτό; 01:22:57.600 --> 01:22:59.400 Γιατί; Δεν μπορείτε να περπατήσετε μόνοι σας; 01:23:00.200 --> 01:23:02.320 Ίσως δεν μπορώ να περπατήσω κάτω. 01:23:05.000 --> 01:23:06.320 Πρόστιμο. Μπορείτε να κρατήσετε το χέρι μου. 01:23:08.480 --> 01:23:10.720 Είπα ότι μπορείτε να το κρατήσετε, μην το πάρετε. 01:23:11.840 --> 01:23:12.680 Εντάξει. 01:23:18.120 --> 01:23:18.960 Εντάξει. 01:23:27.040 --> 01:23:27.880 Ece. 01:23:29.000 --> 01:23:29.840 Λυπάμαι πολύ. 01:23:31.040 --> 01:23:33.880 Πιστέψτε με, έκανα αυτό για χάρη της εταιρείας. 01:23:33.960 --> 01:23:34.840 Καταλαβαίνω. 01:23:37.280 --> 01:23:40.480 Σε αυτή την περίπτωση, δεν έχω άλλη επιλογή παρά να παραιτηθεί, κύριε Πρόεδρε. 01:23:40.560 --> 01:23:42.880 Ece, τι λέτε; Παραιτούμαι? 01:23:42.960 --> 01:23:44.560 Μην γελάτε. 01:23:44.640 --> 01:23:48.040 Η εταιρεία μας δεν θέλει να χάσει έναν εξαιρετικό υπάλληλο σαν εσάς. 01:23:48.560 --> 01:23:52.520 Κοίτα, θα μιλήσω στον Haluk. Θα του πω ότι το δαχτυλίδι είναι για τον Müge. 01:23:52.600 --> 01:23:55.080 Όχι, κύριε Πρόεδρε, δεν έχω την καρδιά για τέτοια πράγματα. 01:23:56.240 --> 01:23:57.200 Σας προτείνουμε. 01:23:57.800 --> 01:24:00.560 Και θα σκεφτώ αυτή τη νέα κατάσταση. 01:24:03.480 --> 01:24:07.080 Εντάξει, Ece. Είναι η κλήση σας. Αλλά παρακαλώ, σκεφτείτε το. 01:24:08.640 --> 01:24:10.680 Μπορώ να φύγω νωρίς σήμερα; 01:24:10.760 --> 01:24:11.800 Φυσικά, αγαπητέ. 01:24:33.680 --> 01:24:36.080 -Σήνω, αγαπητέ Busra. -Αν είναι νωρίς. 01:24:36.160 --> 01:24:38.560 Θα αντικαταστήσετε, μέχρι έναν νέο επικεφαλής βοηθό 01:24:38.640 --> 01:24:40.040 ανατίθεται στον Πρόεδρο. 01:24:41.640 --> 01:24:42.480 Εντάξει, κυρία Ece. 01:24:43.040 --> 01:24:45.560 Ας δούμε τι έχετε. Μην με ενοχλείς. 01:24:45.640 --> 01:24:46.960 Ευτυχώς όχι, κυρία Ece. 01:25:04.000 --> 01:25:04.960 Κα Ece. 01:25:06.040 --> 01:25:07.760 Θα είμαι εδώ στις 8:30 αύριο. 01:25:08.720 --> 01:25:12.320 Θα ήθελα να έρθετε μισή ώρα νωρίτερα από αυτό και να τακτοποιήσετε τη θέση. 01:25:13.520 --> 01:25:16.960 Και, θα ήθελα ένα μεσογειακό ζάχαρη τουρκικού καφέ στο γραφείο μου. 01:25:17.040 --> 01:25:21.360 Θα απολαύσετε τον τουρκικό σας καφέ στα όνειρά σας, κ. Haluk. 01:25:22.080 --> 01:25:22.960 Με συγχωρείτε? 01:25:23.520 --> 01:25:26.520 Όταν θα εμφανιστείτε αύριο το πρωί, όλα θα βρείτε στο γραφείο σας 01:25:26.600 --> 01:25:28.920 - θα είναι η επιστολή μου παραίτησης. -Παραίτηση? 01:25:30.760 --> 01:25:33.200 Κυρίες, εύχομαι υπομονή για όποιον μένει εδώ. 01:27:01.000 --> 01:27:02.120 Ece. 01:27:08.600 --> 01:27:10.600 Αγαπητέ, τι είναι το θέμα; Είσαι άρρωστος? 01:27:10.680 --> 01:27:14.280 Όχι, μπαμπά. Δεν είμαι άρρωστος. Απλά είχα έναν πονοκέφαλο στην εργασία. Αυτό είναι. 01:27:14.360 --> 01:27:15.320 Θεός φυλάξτε. 01:27:15.920 --> 01:27:18.480 Είμαι στο κατάστημα, έλα. Μπορούμε να συζητήσουμε λίγο εάν θέλετε. 01:27:19.080 --> 01:27:21.600 Μπαμπά, πρέπει να αλλάξω. Πρέπει να ξεκουραστώ. 01:27:22.320 --> 01:27:23.240 Εντάξει τότε. 01:27:23.320 --> 01:27:25.200 -Τα λέμε. -Τα λέμε. Ξεκουράσου καλά. 01:27:25.280 --> 01:27:27.640 Εάν είστε πεινασμένοι, πείτε τη θεία σας να κάνει δείπνο. 01:27:30.800 --> 01:27:32.120 Όχι, μπαμπά. Δεν πεινάω. 01:27:44.040 --> 01:27:46.400 -Βρότερ Αιγεμέν, γεια. -Γεια. 01:27:49.280 --> 01:27:52.280 Συνεχίζεις να παίζεις με τα κορίτσια, αδελφέ. 01:27:52.880 --> 01:27:55.800 Αλλά ξέρετε ακριβώς τι θα κάνω στο επόμενο συμβάν σας. 01:27:59.240 --> 01:28:01.840 Γιατί ο αδερφός σας συνεχίζει να σας μαστίζει έτσι; 01:28:02.080 --> 01:28:05.600 Δεν έχει σημασία, είναι λίγο μακριά. Έλα, πάμε στην προκυμαία. 01:28:07.240 --> 01:28:09.880 Κορίτσι, σταματήστε να τραβάτε το χέρι μου. Θα πέσω εξαιτίας σου. 01:28:09.960 --> 01:28:13.360 Είναι καλύτερα με αυτόν τον τρόπο. Μπορούμε να περπατήσουμε κρατώντας το ένα στο άλλο. 01:28:25.320 --> 01:28:26.160 Egemen. 01:28:29.040 --> 01:28:31.680 Γιε, ανησύχησα. Σε κάλεσα. Δεν απαντήσατε. 01:28:31.760 --> 01:28:34.000 Ήταν σε δονήσεις. Δεν το άκουσα. 01:28:34.600 --> 01:28:37.560 -Εγκεμένια, είσαι εξαντλημένος. -Γιατί είμαι εξαντλημένος, μπαμπά. 01:28:38.480 --> 01:28:42.120 Ωραία, πηγαίνετε, ξαπλώστε. Ξεκουράσου. Θα σας τηλεφωνήσω όταν το δείπνο είναι έτοιμο. 01:28:42.200 --> 01:28:45.120 Όχι, μπαμπά. Όχι. Μην ξυπνάς. Δεν θα φάω τίποτα. 01:28:45.200 --> 01:28:48.560 Αλλά γιος, δεν είναι σωστό να πεινάς. Ο Θεός απαγορεύει, μπορεί να αρρωστήσετε. 01:28:48.640 --> 01:28:51.600 Ελάτε να καθίσετε μαζί μας ούτως ή άλλως. Είναι οικογενειακή ώρα. 01:28:51.680 --> 01:28:52.720 Οικογενιακές στιγμές? 01:28:54.400 --> 01:28:57.440 Έτσι, θα ακούσουμε τα νέα προβλήματα του κ. Emrecan. 01:28:58.120 --> 01:28:58.960 Συγνώμη, μπαμπά. 01:28:59.440 --> 01:29:01.600 Μπορεί να συνεχίσει να περιπλανιέται με τα κορίτσια. 01:29:01.680 --> 01:29:03.800 Αλλά από δω και πέρα, δεν έχω χρόνο για το punk. 01:29:11.160 --> 01:29:13.400 Έτσι μπορείτε να περπατήσετε μόνοι σας από εδώ. 01:29:14.160 --> 01:29:15.800 Που πάμε? 01:29:15.880 --> 01:29:18.440 Δεν γνωρίζω. Μπορούμε να πίνουμε λίγο τσάι κάπου. 01:29:19.480 --> 01:29:21.280 Στην πραγματικότητα, έχω μια καλύτερη ιδέα. 01:29:21.840 --> 01:29:24.760 -Τι? -Παρακαλώ με τον πραγματικό Emrecan. 01:29:25.600 --> 01:29:26.640 Ο πραγματικός Emrecan; 01:29:26.720 --> 01:29:29.600 Ναι. Μου είπατε: "Δεν είμαι αυτός της οποίας σωθήκατε." 01:29:29.680 --> 01:29:32.120 Όποιος κι αν είναι, με πάρτε σ 'αυτόν. 01:29:32.560 --> 01:29:35.080 Τι θα κάνετε όταν βρείτε τον πραγματικό Emrecan; 01:29:35.640 --> 01:29:39.480 Αν τηρήσει την υπόσχεσή του, θα τον παντρευτώ. 01:29:43.960 --> 01:29:49.160 Πραγματικά, ποιος είναι αυτός ο "πραγματικός Emrecan"; 01:30:36.040 --> 01:30:39.840 Ένα καλοκαίρι με το RÜZGAR σας περιμένει 01:31:41.080 --> 01:31:44.360 -Emrecan, είσαι εντάξει; -Είμαι καλά. 01:31:45.200 --> 01:31:46.960 Τι συνέβη? Πού ήταν το μυαλό σου; 01:31:47.040 --> 01:31:48.560 Πουθενά. Έλα, πηγαίνουμε. 01:31:49.280 --> 01:31:50.960 Πάμε στον πραγματικό Emrecan; 01:31:51.040 --> 01:31:53.040 -Οχι. Πάμε σπίτι. -Γιατί? 01:31:53.520 --> 01:31:56.440 Επειδή δεν ξέρω ποιος ή πού είναι η πραγματική Emrecan. 01:31:56.520 --> 01:31:59.320 -Αλλά πήγε στο ίδιο - - Είπα ότι δεν ξέρω! 01:32:09.680 --> 01:32:11.440 Ζάχαρη, δώσε μου δύο δευτερόλεπτα, παρακαλώ. 01:32:13.600 --> 01:32:16.680 -Χαίρετε. - Χέλο, κυρία Müge. Αυτός είναι ο Χασάν. 01:32:16.760 --> 01:32:20.280 - Γεια σας, κύριε Χασάν. -Πώς είσαι? Ωραία, ελπίζω; 01:32:20.360 --> 01:32:23.280 Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. Είμαι υπέροχος. Εσυ ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ? 01:32:24.040 --> 01:32:25.840 Πώς είναι ο λαιμός σας, παρεμπιπτόντως; 01:32:25.920 --> 01:32:27.720 Πρόστιμο. Ευχαριστώ. 01:32:28.280 --> 01:32:30.320 Το λαιμό μου είναι καλύτερο σήμερα. 01:32:30.800 --> 01:32:32.080 Κυρία Müge, έχω ένα αίτημα. 01:32:32.160 --> 01:32:35.760 Αν είστε διαθέσιμοι, μπορεί να έχουμε δείπνο μαζί απόψε; 01:32:36.160 --> 01:32:38.360 Έχω σημαντικά πράγματα για να σας μιλήσω. 01:32:39.280 --> 01:32:41.400 Δεν γνωρίζω. Είμαι στο σετ για ένα εμπορικό. 01:32:41.480 --> 01:32:43.520 Δεν έχω ιδέα όταν θα τελειώσουμε. 01:32:44.080 --> 01:32:46.480 Είναι έτσι; Εντάξει, δεν χρειάζεται να γευματίζεται. 01:32:46.560 --> 01:32:49.560 Αλλά χρειάζομαι δύο λεπτά του χρόνου σου. 01:32:49.640 --> 01:32:53.720 Εντάξει. Τότε θα σας τηλεφωνήσω όταν τελειώσω εδώ, εντάξει; 01:32:53.800 --> 01:32:55.280 Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. 01:32:55.920 --> 01:32:57.960 -Ένα ωραίο σουτ. -Αντίο. 01:33:25.720 --> 01:33:27.360 Ότι αυτό το μακιγιάζ δεν είναι απαραίτητο. 01:33:27.440 --> 01:33:30.400 -Rüzgar. - Η μητέρα μου είναι όμορφη από κάθε άποψη. 01:33:30.920 --> 01:33:33.600 Αγαπητέ μου. Και ο γιος μου είναι πολύ όμορφος. 01:33:33.680 --> 01:33:34.520 Χάρη στη μαμά. 01:33:35.800 --> 01:33:37.800 Επομένως δεν έχετε αρχίσει ακόμα να γυρίσετε; 01:33:37.880 --> 01:33:40.760 Πρόκειται να ξεκινήσουμε. Τα προπλάσματα είναι μόλις τελειωμένα, γλυκιά. 01:33:41.320 --> 01:33:42.320 Μαμά? 01:33:43.040 --> 01:33:44.320 Σε ευχαριστώ για όλα. 01:33:45.520 --> 01:33:48.920 Αγαπητέ μου. Σε ποιο εμπορικό πρέπει να ενεργήσω 01:33:49.000 --> 01:33:51.840 αν όχι η αλυσίδα καφέ του αγαπημένου μου γιου; Πες μου? 01:33:53.280 --> 01:33:55.600 -Τώρα κοίτα. Πώς είναι αυτό το κολιέ; - Πολύ φανταστικό. 01:33:55.680 --> 01:33:58.120 Υπάρχουν και άλλοι. Μπορώ να το αλλάξω. Πώς είναι αυτό; 01:33:58.200 --> 01:34:00.400 -Με σκοτώνεις. -Σταμάτα το. 01:34:03.600 --> 01:34:05.440 Αυτό το πράγμα παραίτησης δεν είναι καλό. 01:34:06.400 --> 01:34:09.760 Η Ece μπορεί να διαχειριστεί τον μπαμπά μου από το εξωτερικό και ακόμα να αναλάβει την εταιρεία. 01:34:09.840 --> 01:34:11.120 Είναι μια αμοιβαία αγάπη. 01:34:13.440 --> 01:34:16.600 Μπορώ να πληρώσω την τιμή αυτής της αγάπης αμέσως. Πενήντα εκατομμύρια. 01:34:18.000 --> 01:34:19.240 Μικρή ποσότητα. 01:34:20.160 --> 01:34:23.000 Εκτός αυτού, το μεγαλύτερο μέρος της περιουσίας του κ. Vedat είναι το Cagla. 01:34:23.560 --> 01:34:25.920 Ποια χρήματα δίνετε σε ποιον; 01:34:26.480 --> 01:34:28.120 Μπορώ να αυξήσω την τιμή. 01:34:29.480 --> 01:34:30.640 Δεν θα υπάρξει καμία χρήση. 01:34:32.720 --> 01:34:34.560 Αγαπώ την κόρη σου πάνω από τα πάντα. 01:34:35.200 --> 01:34:38.120 Επίσης, η περιουσία του Cagla θα είναι αρκετό για εμάς. Συγνώμη. 01:34:41.600 --> 01:34:45.320 Μην πηγαίνετε. Μπορούμε να κάνουμε μια συμφωνία. 01:35:01.560 --> 01:35:02.520 Δεκάρα! 01:35:06.000 --> 01:35:07.680 Τι ανακούφιση. 01:35:32.600 --> 01:35:35.680 Κορίτσι, μην πάρετε το χέρι μου πια. Έχουμε φτάσει στο δρόμο μας. 01:35:35.760 --> 01:35:38.720 Και λοιπόν? Ίσως και δεν μπορώ να περπατήσω ανηφορικά. 01:35:38.800 --> 01:35:40.600 "Πιάσε με το χέρι, πάρτε με μακριά." 01:35:46.120 --> 01:35:47.080 Δοξάστε! 01:35:48.240 --> 01:35:51.080 Είναι ένας μεγάλος αγώνας, αγαπητέ. 01:35:51.160 --> 01:35:52.960 Ο Θεός να σε ευλογεί. 01:35:53.480 --> 01:35:54.640 Αμήν, θεία. 01:35:55.720 --> 01:35:56.720 Γιατί λες, αμήν; 01:35:58.960 --> 01:35:59.960 Ερεκάν. 01:36:02.360 --> 01:36:03.920 Αδελφή, ποια είναι η στολή; 01:36:04.360 --> 01:36:05.720 Τι ΠΡΟΒΛΗΜΑ υπαρχει με αυτο? 01:36:05.800 --> 01:36:08.880 -Φαίνεσαι όμορφη. -Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 01:36:10.160 --> 01:36:12.360 - Πού πηγαίνεις; -Πάμε σπίτι. 01:36:12.440 --> 01:36:14.240 Λοιπόν, έπρεπε να έχουμε τσάι. 01:36:14.320 --> 01:36:16.600 Αλλά χάρη στην Emrecan, το σχέδιο αυτό καταστρέφεται. 01:36:16.680 --> 01:36:19.200 Πάλι? Πότε κατέστρεψα το σχέδιο; 01:36:19.280 --> 01:36:21.920 Έχουν περάσει δύο ημέρες. Δεν έχω δει ακόμα μια αξιοπρεπή κίνηση. 01:36:23.560 --> 01:36:26.040 Δεν τον πειράζει. Ας πάμε στην προκυμαία μαζί. 01:36:26.800 --> 01:36:27.640 Μαζί? 01:36:28.360 --> 01:36:31.120 Ναί. Και πες μου τι συμβαίνει ανάμεσα σε εσένα και τον Emrecan. 01:36:31.200 --> 01:36:33.280 Αλλά, κανένα ψέμα. Ή θα σας κλωτσήσω. 01:36:33.840 --> 01:36:35.040 Εντάξει. 01:36:35.600 --> 01:36:37.240 Όχι μόνο εσείς οι δύο. Έρχομαι και εγώ. 01:36:37.320 --> 01:36:39.320 Emrecan, είπα "μαζί". 01:36:39.880 --> 01:36:41.840 Απλά χάσατε την ευκαιρία σας, αγαπητέ. 01:36:41.920 --> 01:36:43.120 -Ακριβώς. -Πάμε. 01:36:43.840 --> 01:36:44.680 Αντίο. 01:36:46.480 --> 01:36:49.440 Θεέ, γιατί όλοι σε αυτή την οικογενειακή συμμορία εναντίον μου; 01:36:53.440 --> 01:36:55.280 Αλλά, δεν είμαστε τόσο κοντά. 01:36:55.880 --> 01:36:56.720 Είμαστε? 01:37:14.360 --> 01:37:15.200 Κα Ece; 01:37:30.080 --> 01:37:31.560 Νομίζω ότι σας καλεί. 01:37:34.800 --> 01:37:37.360 Όχι, εγώ... Δεν τον ξέρω. Ας πάμε, Ceylan. 01:37:39.400 --> 01:37:41.560 -Bro, ποιον ψάχνεις; -Κυρία. Ece! 01:37:44.480 --> 01:37:46.080 Λέει "Ece". Σας καλεί. 01:37:46.640 --> 01:37:48.160 Φίλε, τι δίνει; 01:37:54.360 --> 01:37:55.520 Ερεκάν. 01:37:57.360 --> 01:37:58.200 Ναί? 01:38:01.240 --> 01:38:04.960 Ερεκάν. Λοιπόν, πηγαίνετε στην προκυμαία. Εντάξει. Πηγαίνετε, Ceylan. 01:38:05.040 --> 01:38:08.000 - Πήγαινε και έχω τσάι, εντάξει; - Αδελφή, ποιος είναι αυτός ο douche; 01:38:08.480 --> 01:38:11.040 Γαμώτο, θα είμαι εκεί. Πηγαίνετε στην προκυμαία. 01:38:11.120 --> 01:38:14.160 Ceylan, πάρτε Emrecan. Συνέχισε. Συνέχισε. 01:38:22.600 --> 01:38:26.080 -Κύριος. Haluk, τι κάνεις εδώ; - Ήρθα εδώ για να σας μιλήσω. 01:38:26.160 --> 01:38:28.360 Ας πάμε στο αυτοκίνητό μου. Θα πάμε κάπου ήσυχα. 01:38:28.440 --> 01:38:31.440 Όχι, εντάξει. Εδώ είναι ωραία. Πρόκειται για μια σύντομη συζήτηση. 01:38:31.680 --> 01:38:32.560 Εντάξει από μένα. 01:38:36.880 --> 01:38:39.280 -Τι είναι αυτό? - Ανοίξτε το, ρίξτε μια ματιά. 01:38:45.880 --> 01:38:49.240 -Τι προσπαθείς να πεις με αυτό; - Περίμενε, κυρία Ece. 01:38:49.960 --> 01:38:51.960 Ξέρεις πολύ καλά τι προσπαθώ να πω. 01:38:52.960 --> 01:38:55.360 Ίσως το ποσό φαίνεται μικρό 01:38:55.440 --> 01:38:57.880 σε σύγκριση με την τύχη που προσπαθείτε να πάρετε. 01:38:57.960 --> 01:38:59.600 Αλλά σκεφτείτε αυτό: είναι αρκετά μεγάλο 01:38:59.720 --> 01:39:02.920 για να πάρετε αμέσως χωρίς να πάρετε σε μια πάλη μαζί μου. 01:39:03.000 --> 01:39:06.200 Τι είναι με τις ανοησίες; Δεν θέλω να πολεμήσω. 01:39:06.280 --> 01:39:08.400 Πάρτε τα χρήματά σας και βγείτε από εδώ, παρακαλώ! 01:39:10.360 --> 01:39:13.880 Ακριβώς αυτό που σκέφτηκα. Ήξερα ότι θα ενεργούσες σαν υπερήφανο κορίτσι. 01:39:14.480 --> 01:39:17.080 Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο έφερα ένα άλλο φάκελο. Ορίστε. 01:39:25.200 --> 01:39:26.280 Κοίτα, κορίτσι. 01:39:27.400 --> 01:39:28.600 Ο, τι και αν κάνεις, 01:39:29.040 --> 01:39:32.440 ποτέ δεν θα μπορέσετε ποτέ να παντρευτείτε τον πατέρα μου. 01:39:33.120 --> 01:39:35.040 Τι μιλάς τώρα; 01:39:35.600 --> 01:39:38.080 Αρκετά. Σταματήστε να ενεργείτε σαν ανόητος. 01:39:38.600 --> 01:39:40.640 Ξέρω τι προσπαθείτε να κάνετε, πολύ καλά. 01:39:40.720 --> 01:39:42.120 Τι νομίζεις ότι ξέρεις; 01:39:42.200 --> 01:39:44.280 Ότι είστε οι αποκαλούμενοι εραστές με τον μπαμπά μου, 01:39:44.360 --> 01:39:47.080 και προσπαθείτε να τον παντρευτείτε για να αναλάβει την εταιρεία! 01:39:49.080 --> 01:39:51.480 Τι είναι αυτό? Τι? 01:39:52.920 --> 01:39:56.760 Η γάτα πήρε τη γλώσσα σας όταν έρθει η αλήθεια και η μάσκα έχει πέσει; 01:39:59.600 --> 01:40:01.040 Θέλετε να μου χτυπήσετε πάλι; 01:40:02.800 --> 01:40:04.480 Χτύπα με. Τι λες? 01:40:05.000 --> 01:40:07.760 Αλλη μιά φορά. Ελα έλα. 01:40:08.280 --> 01:40:09.280 Χτυπήστε πάλι για άλλη μια φορά. 01:40:25.520 --> 01:40:27.440 Σας έδωσα την πρόταση της ζωής σας. 01:40:27.880 --> 01:40:31.560 Δεν είμαι κάποιος που μπορεί να χαστούκι ή να χτυπήσει στη μέση του δρόμου. Το κατάλαβα? 01:40:31.640 --> 01:40:33.480 - Πήγαινε τώρα! -Το κατάλαβα? 01:40:33.560 --> 01:40:34.640 Σας είπα να φύγετε. 01:40:36.160 --> 01:40:39.240 Αδελφός Σαλίχ, η κόρη σου χτυπά έναν άντρα στο δρόμο. 01:40:39.320 --> 01:40:40.200 Τι? 01:40:54.920 --> 01:40:57.360 Κοιτάξτε, κόρη, έρχομαι! 01:42:39.080 --> 01:42:42.320 Αυτή η έκθεση είναι μια προσαρμογή ενός πρωτότυπου που δημιουργήθηκε από το KANG EUN KYUNG