Idioter. Ta kaptenen bortom korallrevet tills vi får tillstånd att ta honom i land. För ett ögonblick trodde jag att ni tänkte lämna mig. Fernand Mondego överger inte sina vänner inför ett dumt, livsfarligt hot. Hur som helst, som Monsieur Morells officiella representant på denna resa, Edmond, måste jag officiellt informera dig att du har överskridit dina gränser som andre styrman. Officiellt. Så där. Jag har skyddat mig själv. Om vi inte lyckas ta honom till en doktor så kommer han dö. Förstår du? Visst gör jag det. Men vänta dig inte att jag ska göra det här nykter. Jaha. Engelska dragoner. Hallå! Dantes, gör det inte. - Lite vårdslöst, tycker du inte? -Vi måste prata med någon. Jo, jag vet, men - Vi är franska sjömän! - Vi söker läkarvård! - Kom. Kom nu. - Vi kommer i fred. - Edmond, kom nu. Vi vill er inte illa! Edmond! Kom nu! Klättra! Se upp! Fernand! Bra. Du träffade äntligen något. Kapten Graypool. Om din törst för våld kräver att dessa två stackare dör, så skjut dem för all del. Men vet att de inte är mina agenter. Förklara er nu, annars blir ni skjutna. Min herre, jag är Edmond Dantes, andre styrman på handelsskeppet Pharaon, på väg hem till Marseilles. Det här är skeppägarens representant, Monsieur Fernand Mondego, greve Mondegos son. Vår kapten har drabbats av hjärnfeber, så vi la till här för att söka hjälp. Om han verkligen ligger i koma kan han inte känna min knivspets, eller hur? Bara en skråma. Edmond! - Kapten Graypool! - Vi kom till er i god tro! - Det är för mina skadade män. - Och säkert också din sårade stolthet. Det har varit en händelserik kväll. Om jag inte hade skjutit de där dragonerna, så skulle du kanske ha legat i bitar på stranden nu. - Vi nästan dog på grund av mig. - Ja, det gjorde vi. Men....vi lever än. Donne-moi encore une bouteille du vin (Fernand tjoar och Edmond skrattar) Donne-moi encore une bouteille du vin Till din ära, Mondego. Att vara din vän är alltid ett äventyr. Visst är det? Fast är det inte synd att äventyrare inte alltid kan vara vänner? Vad säger du? Det kommer inte alltid att vara så här, eller hur? - Vad pratar du om? - Ingenting. Drick upp nu. Vi dricker Napoleon Bonapartes vin. Jag tror att ni skulle tycka att 1806 var en bättre årgång. Eftersom du fortfarande är vaken, Monsieur Dantes, så undrar jag om jag kunde byta några ord med dig. Jag är nyfiken. Vad är meningen med schackpjäsen? Det är bara en sak som vi har gjort sedan vi var barn. När en av oss vinner; kung för en stund. - Kung för en stund? - Ja. I livet är vi alla antingen kungar eller bönder. Dina ansträngningar för att rädda din kaptens liv rör mig, Dantes. Han är min kapten...och min vän, ers majestät. Lojala vänner är mycket sällsynta. Faktiskt så är det detta ämne jag ville tala med dig om. Jag har skrivit ett rätt så sentimentalt brev till en gammal kamrat i Marseilles. Det är en sida av mig som jag skulle föredra att britterna inte ser. Eftersom de har för vana att öppna min post, så undrar jag om du skulle kunna leverera det åt mig. Oh, jag - jag kan inte - Det är bara ett brev från en gammal soldat till en annan. Det är helt oskyldigt, jag lovar. Men mer än det, så är det priset som jag begär för min doktors tjänster. I så fall accepterar jag. Bra. Brevet ska levereras till Monsieur Clarion. - Kan du komma ihåg det namnet? - Monsieur Clarion. Hur hittar jag honom? Åh, han hittar dig. Jag vill inte att någon annan ska känna till det här brevet. Inte ens din kompanjon. Är det förstått? Jag är en pålitlig man, ers majestät. Ja, jag - det tror jag att du är. Vad ville han? Åh, nyheter från Frankrike. Det var det enda. Det är dags att du var på väg. Er kapten har varit död i en halvtimme. Är ni säker? När man har stått på så många slagfält som jag har, unge Dantes, så kan man känna döden. Kungar och bönder, Marchand. Kejsare...och narrar. Sväng in! Kör fortare! Danglars, vad har hänt? Kapten Reynaud är död, min herre, och Edmond Dantes lydde inte min order. Kom till mitt kontor och ge en rapport, Danglars. - Och du, Edmond. - Behöver ni mig, Monsieur Morell? Gå. Mercedes. - Var är han? Var är Edmond? - Underbart att se dig med. Du har precis missat honom, tyvärr. Han kan bli borta en stund. Jag tror han sitter illa till. Han sade att han skulle träffa oss vid klippan. Kom. Jag sade till Dantes att inte gå i land. Är detta sant? Jag tar på mig allt ansvar. Precis som du borde. Alltihop var hans idé, monsieur. Det borde ha varit din idé. Det räddade inte kaptenens liv att vi ankrade vid Elba, monsieur. - Jag försökte skydda godset. - Du försökte skydda dig själv genom att gömma dig bakom din rang och stanna ombord. Edmond Dantes, jag utser dig till Pharaons nya kapten. Du vågar degradera mig? Ingen ska degraderas. Du fortsätter som förste styrman under Kapten Dantes. Om du inte väljer att söka ett annat skepp, förstås. Då så, jag tror att det finns en viss ung dam som gärna skulle höra dessa nyheter. Tack. Monsieur Morell? - Jag hör att ert skepp just återvänt från Elba. - Ja. Gick någon av besättningen möjligtvis i land? De gjorde det, men de är inte här just nu. Tack, monsieur. - Kan jag säga vem som söker dem? - Clarion. Namnet är Clarion.