WEBVTT 00:00:03.369 --> 00:00:06.539 Foni Joyce pengungsi dari Sudan Selatan. 00:00:06.990 --> 00:00:09.370 Phony, terima kasih sudah hadir. 00:00:09.370 --> 00:00:11.890 PBB memperkirakan bahwa terdapat 00:00:11.890 --> 00:00:13.775 20 juta pengungsi di seluruh dunia akhir tahun lalu. 00:00:13.775 --> 00:00:15.661 Sering kita dengar statistik tingkat makro 00:00:16.001 --> 00:00:18.811 tapi kisah pribadilah 00:00:19.131 --> 00:00:21.042 yang lebih menggetarkan dan menimbulkan kesadaran dan perubahan. 00:00:21.042 --> 00:00:23.842 Bisakah Anda ceritakan lebih lanjut tentang 00:00:24.100 --> 00:00:25.960 pengalaman sebagai pengungsi. 00:00:25.960 --> 00:00:27.703 Terima kasih. 00:00:28.439 --> 00:00:29.819 Seperti dijelaskan, nama saya Foni Joyce 00:00:30.369 --> 00:00:32.320 Saya lahir di Sudan tapi, berasal dari Sudan Selatan. 00:00:32.320 --> 00:00:36.145 Orang tua saya pergi dari Sudan tahun 1981 00:00:36.515 --> 00:00:39.701 karena perang dan mereka harus menempuh perjalanan jauh 00:00:39.701 --> 00:00:43.640 dari Sudah Selatan ke Uganda 00:00:43.640 --> 00:00:47.222 sebelum mencapai Kenya 00:00:47.222 --> 00:00:48.819 dan pengalaman semacam inilah 00:00:48.819 --> 00:00:51.186 yang Anda alami secara nyata dalam hidup. 00:00:51.186 --> 00:00:53.264 Ayah saya adalah seorang wartawan, 00:00:53.264 --> 00:00:55.440 sehingga banyak orang yang mengejarnya 00:00:55.440 --> 00:00:58.270 karena mengiranya sebagai informan 00:00:58.270 --> 00:01:00.420 sehingga dia harus 00:01:00.420 --> 00:01:02.358 pergi jauh hanya untuk bertahan hidup, 00:01:02.358 --> 00:01:06.798 dan memastikan keselamatan keluarga hingga berakhir di Nairobi, 00:01:06.798 --> 00:01:08.814 tempat kami tinggal saat ini dengan saudara-saudara dan ibu saya. 00:01:08.814 --> 00:01:10.831 Kami akan berbicara di depan rapat pleno tingkat tinggi 00:01:10.831 --> 00:01:14.008 Majlis Umum PBB tentang 00:01:16.638 --> 00:01:19.805 perpindahan pengungsi dan migran secara masal 00:01:19.805 --> 00:01:22.070 yang akan dilaksanakan pada tanggal 19 September 2016. 00:01:22.070 --> 00:01:24.201 Ini akan menjadi forum penting untuk negara anggota, 00:01:24.201 --> 00:01:26.729 untuk membuat rencana memenuhi kebutuhan dasar mendesak 00:01:27.299 --> 00:01:29.672 dan kebutuhan pembangunan jangka panjang para pengungsi. 00:01:29.672 --> 00:01:31.389 Bagaimana agar hasil dari KTT ini 00:01:31.389 --> 00:01:34.753 membuat perubahan bagi orang-orang seperti Anda dan keluarga? 00:01:35.463 --> 00:01:37.560 Hasil dari KTT ini 00:01:37.560 --> 00:01:40.189 memiliki peran penting, 00:01:40.639 --> 00:01:42.554 karena pembuatan kebijakan dan kebijakan yang akan dibuat 00:01:42.554 --> 00:01:44.229 akan memengaruhi kehidupanku, kehidupan saudara-saudaraku 00:01:44.229 --> 00:01:48.676 dan pengungsi lainnya dengan cara yang positif, 00:01:48.676 --> 00:01:51.951 karena jika terdapat kebijakan 00:01:51.951 --> 00:01:55.099 tentang pendidikan, pelayanan sosial, 00:01:55.449 --> 00:01:57.369 tentang izin kerja dan sebagainya, 00:01:57.369 --> 00:02:00.525 kami sebagai pengungsi dapat berperan sebagai aktor kemanusiaan 00:02:01.835 --> 00:02:04.749 di zona kita sendiri. 00:02:04.749 --> 00:02:08.072 Ini membuat kami mampu berdaya 00:02:08.072 --> 00:02:09.440 dan keberdayaan diri 00:02:09.440 --> 00:02:12.370 otomatis membuat kami mampu 00:02:12.370 --> 00:02:13.970 menciptakan, membuat kami dapat membangun perdamaian bagi suatu negara, 00:02:13.970 --> 00:02:16.449 jadi, jika terdapat kebijakan positif yang dibuat pada KTT ini 00:02:16.809 --> 00:02:21.183 maka pasti akan berpengaruh besar pada kehidupan kita. 00:02:21.183 --> 00:02:24.996 Anda juga sempat bekerja pada bidang konsultasi pemuda pengungsi global. 00:02:24.996 --> 00:02:28.343 Bahasa apa yang ingin Anda lihat 00:02:30.433 --> 00:02:34.043 dalam dokumen hasil KTT yang akan datang 00:02:34.660 --> 00:02:36.474 Dampak Global tentang pengungsi 00:02:36.474 --> 00:02:38.740 untuk memastikan bahwa kontribusi unik dari pemuda, 00:02:38.740 --> 00:02:41.019 terhadap proses ini terwakili? 00:02:41.019 --> 00:02:43.481 Semoga ada lebih banyak peluang untuk anak muda 00:02:43.481 --> 00:02:45.455 lebih banyak kesempatan untuk menyuarakan gagasan, 00:02:45.715 --> 00:02:49.830 lebih banyak kesempatan untuk 00:02:50.550 --> 00:02:53.869 mengambil peran pemimpin dan berketerampilan, 00:02:53.869 --> 00:02:56.679 karena saya percaya jika mereka diberi kesempatan itu, 00:02:56.679 --> 00:02:59.209 maka pasti mereka menjadi pemimpin, 00:02:59.209 --> 00:03:02.007 mereka menjadi perubahan yang ingin kita lihat. 00:03:02.007 --> 00:03:05.024 Dengan ini, seluruh KTT global dan staf 00:03:05.024 --> 00:03:07.785 Semoga ada lebih banyak kesempatan pendidikan bagi mereka, 00:03:07.977 --> 00:03:11.500 keterampilan membangun kapasitas bagi mereka, 00:03:11.830 --> 00:03:16.598 dan mereka menjadi lebih berwawasan 00:03:16.598 --> 00:03:19.091 dan semakin bekerja keras. 00:03:19.091 --> 00:03:21.990 Agar hidup mereka berubah dan mereka menjadi 00:03:21.990 --> 00:03:25.310 orang yang lebih baik calon pemimpin generasi mendatang. 00:03:25.310 --> 00:03:28.449 Terdapat isu pembangunan perdamaian. 00:03:29.279 --> 00:03:33.131 Banyak orang yang menganggap pemuda sebagai ancaman. 00:03:34.309 --> 00:03:36.980 Menurut Anda apa yang akan membantu memastikan bahwa pemuda 00:03:36.980 --> 00:03:40.259 bisa menjadi pemimpin dalam pembangunan perdamaian? 00:03:40.459 --> 00:03:43.662 Anak muda bisa menjadi pemimpin dalam membangun perdamaian 00:03:43.662 --> 00:03:45.906 jika mereka diberi kesempatan. 00:03:46.259 --> 00:03:48.441 Jika mereka diberdayakan, jika mereka dibimbing. 00:03:48.441 --> 00:03:50.602 Anak muda punya potensi yang belum dimanfaatkan 00:03:50.992 --> 00:03:53.360 dan jika diabaikan, jika tidak ada diperhatikan, 00:03:53.710 --> 00:03:56.309 maka apa pun yang berhasil siapa pun atau apa pun 00:03:56.309 --> 00:03:59.779 yang memperhatikan mereka mengalihkan perhatian mereka. 00:03:59.779 --> 00:04:04.130 Tapi kalau kita perhatikan keterampilan yang mereka miliki, 00:04:04.130 --> 00:04:06.493 jika kita berinvestasi dalam keterampilan para pemuda, 00:04:06.626 --> 00:04:09.248 maka pasti mereka menjadi pembangun perdamaian. 00:04:09.248 --> 00:04:11.992 Jika kita mengabaikan mereka dan menganggap mereka sebagai aktor pasif, 00:04:11.992 --> 00:04:14.389 mereka menjadi tidak terlalu penting 00:04:14.389 --> 00:04:17.753 karena mereka akan merasa seperti tidak ada yang memperhatikan mereka. 00:04:17.753 --> 00:04:19.600 Tetapi jika kita perlahan dan 00:04:19.600 --> 00:04:22.452 memberi perhatian yang mereka inginkan, 00:04:22.452 --> 00:04:24.120 jika kita dengarkan mereka, 00:04:24.120 --> 00:04:26.082 jika kita bimbing mereka, jika kita bangun keterampilan mereka, 00:04:26.082 --> 00:04:27.370 jika kita membersamai mereka, 00:04:27.370 --> 00:04:30.178 membimbing mereka dalam berbagai hal, 00:04:30.178 --> 00:04:32.560 di ruang yang berbeda, maka mereka akan melihat perlunya menggunakan 00:04:32.560 --> 00:04:34.600 potensi yang mereka miliki ini 00:04:34.600 --> 00:04:38.030 dan kita akhirnya menjadi pembangun perdamaian. 00:04:38.030 --> 00:04:39.684 Terima kasih sudah hadir dan berbagi kisah. 00:04:39.684 --> 00:04:42.180 Ini adalah kehormatan. Terima kasih. 00:04:42.640 --> 00:04:45.890 Terima kasih Foni Joyce