WEBVTT 00:00:03.369 --> 00:00:06.539 Foni Joyce ist ein Flüchtling aus dem Südsudan. 00:00:06.990 --> 00:00:09.370 Foni, vielen Dank, dass du heute bei uns bist. 00:00:09.370 --> 00:00:11.890 Die Vereinten Nationen schätzen dass es 00:00:11.890 --> 00:00:15.661 Ende letzten Jahres weltweit 20 Millionen Flüchtlinge gab. 00:00:16.001 --> 00:00:18.811 Wir hören oft solche Statistiken auf Makroebene, 00:00:19.131 --> 00:00:22.100 aber es sind die eher persönlichen Geschichten, 00:00:22.100 --> 00:00:25.960 die Anklang finden und Bewusstsein und Veränderung bewirken können. 00:00:25.960 --> 00:00:27.703 Können Sie uns bitte mehr über Ihre 00:00:28.439 --> 00:00:31.320 eigenen Erfahrungen als Flüchtling erzählen? 00:00:31.320 --> 00:00:32.320 Vielen Dank. 00:00:32.320 --> 00:00:36.145 Wie Sie sagten, mein Name ist Foni Joyce. 00:00:36.515 --> 00:00:39.701 Ich wurde im Sudan geboren, aber ursprünglich aus dem Südsudan. 00:00:39.701 --> 00:00:43.640 Meine Eltern flohen 1981 wegen des Krieges aus unserem Land 00:00:43.640 --> 00:00:47.222 und mussten einen langen Fußweg vom Südsudan nach Uganda zurücklegen, 00:00:47.222 --> 00:00:51.186 bevor sie nach Kenia gelangten. Es war eine dieser Erfahrungen, 00:00:51.186 --> 00:00:53.264 bei denen man buchstäblich um sein Leben lief. 00:00:53.264 --> 00:00:58.270 Denn mein Vater war Journalist, ja, und es gab Leute, die ihn verfolgten, 00:00:58.270 --> 00:01:00.420 weil sie glaubten, er sei ein Informant 00:01:00.420 --> 00:01:03.798 und er müsse buchstäblich einen langen Spaziergang machen, 00:01:03.798 --> 00:01:05.798 um zu überleben und sicherzustellen, 00:01:05.798 --> 00:01:09.831 dass seine Familie in Sicherheit sei und er landete in Nairobi, 00:01:09.831 --> 00:01:14.008 wo wir derzeit wohnen mit meinen Geschwistern und meiner Mutter. 00:01:16.638 --> 00:01:22.070 Wir sprechen im Vorfeld der hochrangigen Plenarsitzung der UN-Generalversammlung 00:01:22.070 --> 00:01:26.299 zum Umgang mit großen Flüchtlings- und Migrantenströmen, 00:01:26.299 --> 00:01:28.672 die am 19. September 2016 stattfinden wird. 00:01:28.672 --> 00:01:32.463 Dies wird als wichtiges Forum für die Mitgliedstaaten dienen, 00:01:32.463 --> 00:01:37.560 um einen Plan festzulegen, um den unmittelbaren humanitären und längerfristigen 00:01:37.560 --> 00:01:40.189 Entwicklungsbedarf der Flüchtlinge zu decken. 00:01:40.639 --> 00:01:42.554 Wie kann das Ergebnis dieses Treffens 00:01:42.554 --> 00:01:46.676 für Menschen wie Sie und Ihre Familie einen Unterschied machen? 00:01:46.676 --> 00:01:50.951 Das Ergebnis dieses Treffens spielt eine entscheidende Rolle, 00:01:50.951 --> 00:01:55.099 denn es werden Richtlinien erlassen, und die Richtlinien, 00:01:55.449 --> 00:02:00.525 die erlassen werden, werden sich positiv auf mein Leben, das meiner Geschwister 00:02:01.835 --> 00:02:04.749 und das anderer Flüchtlinge auswirken. 00:02:04.749 --> 00:02:08.072 Denn wenn Richtlinien in Bezug auf Bildung, soziale Dienste, 00:02:08.072 --> 00:02:10.370 Arbeitserlaubnis und all das erlassen werden, 00:02:10.370 --> 00:02:16.449 ermöglicht uns das als Flüchtling humanitäre Akteure in unserem eigenen Raum zu werden. 00:02:16.809 --> 00:02:21.183 Es gibt uns die Fähigkeit, ermächtigt zu werden, 00:02:21.183 --> 00:02:24.996 und wenn wir ermächtigt werden, führt es automatisch dazu, etwas zu schaffen 00:02:24.996 --> 00:02:28.343 und uns zu Friedensstiftern für ein Land zu machen. 00:02:30.433 --> 00:02:34.043 Also, wenn es eine positive Politikgestaltung gibt dieses Treffen 00:02:34.660 --> 00:02:37.740 hat definitiv einen großen Einfluss auf unser Leben. 00:02:37.740 --> 00:02:42.481 Sie waren auch an den globalen Jugendkonsultationen für Flüchtlinge beteiligt. 00:02:42.481 --> 00:02:47.550 Welchen Wortlaut erhoffen Sie sich im erwarteten Ergebnisdokument des Treffens 00:02:47.550 --> 00:02:50.550 zum Globalen Pakt für Flüchtlinge, um sicherzustellen, 00:02:50.550 --> 00:02:55.679 dass die einzigartigen Beiträge junger Menschen zu diesem Prozess vertreten sind? 00:02:55.679 --> 00:02:59.209 Ich hoffe, dass es weitere Möglichkeiten gibt für junge Menschen 00:02:59.209 --> 00:03:02.007 mehr Möglichkeiten, ihre Ideen zu äußern, mehr Möglichkeiten für sie, 00:03:02.007 --> 00:03:05.024 Führungsrollen und Fähigkeiten zu übernehmen, 00:03:05.024 --> 00:03:09.830 Denn ich glaube, wenn ihnen diese Chance gegeben wird, werden sie definitiv 00:03:09.830 --> 00:03:13.598 zu Führungskräften und zu der Veränderung, die wir sehen wollen. 00:03:13.598 --> 00:03:14.598 00:03:14.598 --> 00:03:15.598 00:03:15.598 --> 00:03:16.598 00:03:16.598 --> 00:03:19.091 00:03:19.091 --> 00:03:21.990 00:03:21.990 --> 00:03:25.310 00:03:25.310 --> 00:03:28.449 00:03:29.279 --> 00:03:33.131 00:03:34.309 --> 00:03:36.980 00:03:36.980 --> 00:03:40.259 00:03:40.459 --> 00:03:43.662 00:03:43.662 --> 00:03:45.906 00:03:46.259 --> 00:03:48.441 00:03:48.441 --> 00:03:50.602 00:03:50.992 --> 00:03:53.360 00:03:53.710 --> 00:03:56.309 00:03:56.309 --> 00:03:59.779 00:03:59.779 --> 00:04:04.130 00:04:04.130 --> 00:04:06.493 00:04:06.626 --> 00:04:09.248 00:04:09.248 --> 00:04:11.992 00:04:11.992 --> 00:04:14.389 00:04:14.389 --> 00:04:17.753 00:04:17.753 --> 00:04:19.600 00:04:19.600 --> 00:04:22.452 00:04:22.452 --> 00:04:24.120 00:04:24.120 --> 00:04:26.082 00:04:26.082 --> 00:04:27.370 00:04:27.370 --> 00:04:30.178 00:04:30.178 --> 00:04:32.560 00:04:32.560 --> 00:04:34.600 00:04:34.600 --> 00:04:38.030 00:04:38.030 --> 00:04:39.684 00:04:39.684 --> 00:04:42.180 00:04:42.640 --> 00:04:45.890 00:04:45.890 --> 00:04:47.450 00:04:47.450 --> 00:04:49.760