WEBVTT 00:00:03.369 --> 00:00:06.539 فوني جويس لاجئة من جنوب السودان. 00:00:06.990 --> 00:00:08.370 شكرا فوني لانضمامك الينا. 00:00:08.370 --> 00:00:09.370 قدرت منظمة الامم المتحدة أن عدد اللاجئين في جميع أنحاء العالم 00:00:09.370 --> 00:00:10.630 قد بلغ 20 مليونًا في نهاية العام الماضي. 00:00:10.630 --> 00:00:11.260 غالبا ما تتردد الى مسامعنا احصائيات عامة 00:00:11.260 --> 00:00:11.890 لكن القصص الشخصية 00:00:11.890 --> 00:00:15.661 هي التي تعطي للأرقام معنى حيث تلهم وتوعي وتحقق التغيير.. 00:00:16.001 --> 00:00:18.811 هل يمكنك ان تخبرينا قليلا 00:00:19.131 --> 00:00:20.860 عن تجربتك كلاجئة 00:00:20.860 --> 00:00:21.042 شكرا جزيلا. 00:00:21.042 --> 00:00:23.100 اسمي فوني جويس كما تفضلت بالذكر. 00:00:23.100 --> 00:00:24.100 ولدت في السودان لكن اصولي تمتد الى جنوب السودان. 00:00:24.100 --> 00:00:25.960 هرب والدي من البلاد سنة 1981 00:00:25.960 --> 00:00:27.703 بسبب الحرب واضطرا إلى السير لمسافة طويلة 00:00:28.439 --> 00:00:29.819 من جنوب السودان إلى أوغندا. 00:00:30.369 --> 00:00:32.320 قبل أن يحطا الرحال اخيرا بكينيا 00:00:32.320 --> 00:00:36.145 كانت تلك واحدة من سلسلة رحلات 00:00:36.515 --> 00:00:39.701 أقل ما يقال عنها رحلات هروب للنجاة بحياتهما. 00:00:39.701 --> 00:00:43.640 لأن والدي كان صحفيا، 00:00:43.640 --> 00:00:47.222 و كان ملاحَقا من قبل بعض الأشخاص 00:00:47.222 --> 00:00:48.819 الذين كانوا يعتقدون بأنه مُخبر 00:00:48.819 --> 00:00:51.186 لذا توجب عليه 00:00:51.186 --> 00:00:53.264 السّير لمسافات طويلة للنجاة 00:00:53.264 --> 00:00:55.440 و الحرص على سلامة عائلته وهكذا إنتهى به المطاف في نيروبي 00:00:55.440 --> 00:00:58.270 ،أين نعيش حاليا مع اشقائي و والدتي. 00:00:58.270 --> 00:01:00.420 لقائنا هذا يأتي قبيل إنعقاد الإجتماع العام 00:01:00.420 --> 00:01:02.358 رفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة الذي يطرح مشكلة 00:01:02.358 --> 00:01:06.798 التدفق الكبير لللاجئين و المهاجرين 00:01:06.798 --> 00:01:10.831 و المزمع انعقاده في 19 سبتمبر 2016. 00:01:10.831 --> 00:01:14.008 والذي يمثل منبرا رئيسيا للدول الأعضاء 00:01:16.638 --> 00:01:19.805 لبحث سبل إيجاد خطة تكفل إلإحتياجات الفورية و الإنسانية للاجئين 00:01:19.805 --> 00:01:22.070 و الإحتياجات التنموية طويلة الأمد 00:01:22.070 --> 00:01:24.201 كيف لمُخرَجات هذه القمة 00:01:24.201 --> 00:01:26.729 أن تصنع الفارق لأشخاص مثلك و مثل عائلتك؟ 00:01:27.299 --> 00:01:29.672 ما ستسفر عنه هاته القمة 00:01:29.672 --> 00:01:31.389 سيلعب دورا حاسما 00:01:31.389 --> 00:01:34.753 لأن بعض القرارات ستصنع 00:01:35.463 --> 00:01:37.560 و هذه الأخيرة ستؤثر إيجابيا على حياة الجميع 00:01:37.560 --> 00:01:40.189 بمن فيهم أنا و أشقائي و بقية اللاجئين 00:01:40.639 --> 00:01:42.554 لأن القرارت التي سيتم إتخاذها 00:01:42.554 --> 00:01:44.229 بشأن التعليم،الخدمات الإجتماعية، 00:01:44.229 --> 00:01:48.676 فيما يخص تصاريح العمل و ما إلى ذلك، 00:01:48.676 --> 00:01:51.951 ستمكننا كلاجئين من لعب أدوار إنسانية 00:01:51.951 --> 00:01:55.099 في محيطنا الخاص 00:01:55.449 --> 00:01:57.369 سيمدّنا ذلك بالقوة 00:01:57.369 --> 00:02:00.525 .و عندما نصبح أقوياء 00:02:01.835 --> 00:02:04.749 سيؤول ذلك ٱليا 00:02:04.749 --> 00:02:08.072 إلى ان نكون خلاّقين و صانعي سلام لبلد ما. 00:02:08.072 --> 00:02:09.440 وعليه،إذا تمخضت هذه القمة على قرارات إيجابية 00:02:09.440 --> 00:02:12.370 فهذا سيؤثر حتما بطريقة إيحابية على حياتنا. 00:02:12.370 --> 00:02:13.970 لقد شاركت أيضا في الاستشارات الشبابية العالمية لللاجئين 00:02:13.970 --> 00:02:16.449 ما اللغة التي تأملين في رؤيتها 00:02:16.809 --> 00:02:21.183 في الوثيقة الختامية للقمة المرتقبة 00:02:21.183 --> 00:02:24.996 الميثاق العالمي بشأن اللاجئين 00:02:24.996 --> 00:02:28.343 لضمان تمثيل 00:02:30.433 --> 00:02:34.043 المساهمات الفريدة للشباب في هذه العملية؟ 00:02:34.660 --> 00:02:36.474 ٱمل في رؤية مزيد من الفرص للشباب 00:02:36.474 --> 00:02:38.740 و أيضا إتاحة فرص أوفر لهم للتعبير عن أفكارهم 00:02:38.740 --> 00:02:41.019 و أيضا منحهم فرص أكثر 00:02:41.019 --> 00:02:43.481 لتبوّء أدوار ريادية و إكتساب المهارات، 00:02:43.481 --> 00:02:45.455 لأن في إعتقادي إذا ما أُتيحت لهم فرصة مماثلة 00:02:45.715 --> 00:02:49.830 لأنهم حتما سيصبحون قادة المستقبل، 00:02:50.550 --> 00:02:53.869 و التغيير الذي نتطلع جميعنا إليه. 00:02:53.869 --> 00:02:56.679 بذلك ،القمة العالمية بمجمعها و الطاقم الساهر على سيرها. 00:02:56.679 --> 00:02:59.209 ٱمل في توفير فرص أكثر لهم في التعليم 00:02:59.209 --> 00:03:02.007 و تعزيز القدرات و المهارات لديهم 00:03:02.007 --> 00:03:05.024 و أن يصبحوا أكثر وعيا 00:03:05.024 --> 00:03:07.785 وأكثر حيوية فيما يقومون به 00:03:07.977 --> 00:03:11.500 حتّى يغيرون حياتهم وأنفسهم للأفضل 00:03:11.830 --> 00:03:16.598 و يصبحون قادة المستقبل 00:03:16.598 --> 00:03:19.091 ذكرت بناء السلم 00:03:19.091 --> 00:03:21.990 غالبا ما يعتبر الشباب تهديدا من قبل الكثيرين. 00:03:21.990 --> 00:03:25.310 في اعتقادك، ماهي الضمانات 00:03:25.310 --> 00:03:28.449 لأن يصبح الشباب قادة في بناء السلم؟ 00:03:29.279 --> 00:03:33.131 يمكن للشباب أن يصبحوا قادة في بناء السلم 00:03:34.309 --> 00:03:36.980 إذا ما أُتيحت لهم الفرص السانحة 00:03:36.980 --> 00:03:40.259 إذا ما وقع تمكينهم و توجيههم 00:03:40.459 --> 00:03:43.662 يمتلك الشباب اليافع قدرات يجب صقلها 00:03:43.662 --> 00:03:45.906 وإذ ما تمّ تجاهلهم و عدم إيلائهم العناية الكافية 00:03:46.259 --> 00:03:48.441 فإن أي مبادرة من أي طرف خارجي للاهتمام بهم 00:03:48.441 --> 00:03:50.602 قد تلهيهم وتغير مسارهم 00:03:50.992 --> 00:03:53.360 لكن إن إهتممنا بالمهارات التي يملكونها، 00:03:53.710 --> 00:03:56.309 و استثمرنا فيها جيدا 00:03:56.309 --> 00:03:59.779 فسوف يكونون بناة سلام 00:03:59.779 --> 00:04:04.130 وإذا ما وقع تجاهلهم و إعتبارهم أفرادا غير فاعلين 00:04:04.130 --> 00:04:06.493 فلا شيئ من هذا سيكون جديرا بالأهمية 00:04:06.626 --> 00:04:09.248 ،لأنهم حينها سيشعرون بأن لا أحد يوليهم الإهتمام. 00:04:09.248 --> 00:04:11.992 ولكن إن تمهلنا قليلا 00:04:11.992 --> 00:04:14.389 و أوليناهم الإهتمام الذي يستحقونه، 00:04:14.389 --> 00:04:17.753 إن أصغينا إلى إهتماماتهم 00:04:17.753 --> 00:04:19.600 إن قمنا بدور المرشد لهم 00:04:19.600 --> 00:04:22.452 إن تابعنهم عن كثب 00:04:22.452 --> 00:04:24.120 و قدمنا لهم التوجيه و الإرشاد بخصوص العديد من الأشياء 00:04:24.120 --> 00:04:26.082 في مجالات عديدة،عندها فقط سيؤمنون بضرورة 00:04:26.082 --> 00:04:27.370 إستغلال قدراتهم 00:04:27.370 --> 00:04:30.178 و سيصبحون بناة السلام 00:04:30.178 --> 00:04:32.560 حسنا ،شكراا جزيلا لحضورك و مشاركة قصتك معنا 00:04:32.560 --> 00:04:34.600 .كان هذا شرفا لي.شكرا لكم 00:04:34.600 --> 00:04:38.030 شكرا لك فوني جويس 00:04:38.030 --> 00:04:39.684 . 00:04:39.684 --> 00:04:42.180 . 00:04:42.640 --> 00:04:45.890 00:04:45.890 --> 00:04:47.450 00:04:47.450 --> 00:04:49.760