1 00:00:06,410 --> 00:00:08,030 Този епизод на 2 00:00:08,030 --> 00:00:09,080 "Това е Краят на Света 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,390 Какъвто Го Познаваме и Аз Се Чувствам Добре" 4 00:00:10,390 --> 00:00:12,360 бе реализиран с помощта на дарения 5 00:00:12,360 --> 00:00:13,639 от роби като теб. 6 00:00:13,639 --> 00:00:15,019 Благодаря ви много 7 00:00:15,019 --> 00:00:16,019 Аз ти плащам. 8 00:00:16,019 --> 00:00:18,363 Ти работиш за мен. 9 00:00:18,363 --> 00:00:20,513 А ти се опитваш да ръководиш живота ми 10 00:00:20,521 --> 00:00:23,681 Уолъс, Уолъс,Уолъс ... 11 00:00:23,699 --> 00:00:28,005 Ти ми плащаш да ти направя нов живот! 12 00:00:28,005 --> 00:00:30,565 Политически! И за да мога да го направя, 13 00:00:30,565 --> 00:00:32,115 трябва да мога да ръководя всички елементи 14 00:00:32,115 --> 00:00:33,285 от него. 15 00:00:33,285 --> 00:00:35,285 Това е единствения начин, по който работя. 16 00:00:35,294 --> 00:00:37,576 Това означава, рамкиране на цялостната стратегия, 17 00:00:37,576 --> 00:00:40,026 както и решаване на всички специфики. 18 00:00:40,026 --> 00:00:41,666 Визията на кампанията, 19 00:00:41,666 --> 00:00:43,706 визията на билбордовете. 20 00:00:43,706 --> 00:00:44,706 Стикерите ... 21 00:00:44,706 --> 00:00:46,259 какъв цвят ще бъдат те? 22 00:00:46,259 --> 00:00:47,629 Това означава изборите, означава рекламите, 23 00:00:47,629 --> 00:00:49,519 радиото, телевизията, вестниците. 24 00:00:49,519 --> 00:00:51,319 Означава да координирам всяко парче 25 00:00:51,319 --> 00:00:52,887 информация, което излиза от този офис 26 00:00:52,887 --> 00:00:53,707 за да сме сигурни, че то съвпада 27 00:00:53,707 --> 00:00:55,009 с това, което нашите проучвания ни казват, 28 00:00:55,009 --> 00:00:55,827 че на хората отвън 29 00:00:55,827 --> 00:00:56,845 им пука. 30 00:00:56,845 --> 00:00:58,294 Или с това, което им харесва. 31 00:01:04,693 --> 00:01:06,533 Добро утро роби, 32 00:01:06,533 --> 00:01:08,241 и добре дошли на поредната серия от 33 00:01:08,241 --> 00:01:09,891 "Това Е Краят На Света Какъвто Го Познаваме" 34 00:01:09,891 --> 00:01:10,991 "И аз Се Чувствам Добре" 35 00:01:10,991 --> 00:01:12,291 шоуто, в което единствените, които 36 00:01:12,291 --> 00:01:13,611 "усещат огъня" (feelin the Bern) 37 00:01:13,611 --> 00:01:15,131 са шибаните прасета. 38 00:01:16,084 --> 00:01:17,054 Аз съм Бърни Сандърс 39 00:01:17,054 --> 00:01:18,858 и аз одобрявам това съобщение. 40 00:01:18,928 --> 00:01:20,692 Аз съм вашият домакин, Стимулатора, 41 00:01:20,692 --> 00:01:22,732 и въпреки расистките глупости на чичо ви, 42 00:01:22,732 --> 00:01:23,802 "Знам че е луд,... " 43 00:01:23,802 --> 00:01:25,785 ..но Доналд Тръмп със сигурност е много прав.. 44 00:01:25,785 --> 00:01:26,798 ..за тия емигранти". 45 00:01:26,798 --> 00:01:28,772 да бъдеш, така наречен "нелегален имигрант" 46 00:01:28,772 --> 00:01:30,932 не е чак толкова яко. 47 00:01:30,932 --> 00:01:32,632 Докато десните медии често описват 48 00:01:32,632 --> 00:01:35,342 нелегалните имигранти като мързеливи авантаджии, 49 00:01:35,342 --> 00:01:37,012 в истинския шибан свят, те вършат 50 00:01:37,012 --> 00:01:38,798 най-тежката работа, 51 00:01:38,798 --> 00:01:40,228 и са едни от най-безмилостно експлоатираните 52 00:01:40,228 --> 00:01:42,038 членове на обществото. 53 00:01:42,128 --> 00:01:43,738 Много от тях рискуват шибаните си животи, 54 00:01:43,738 --> 00:01:45,688 за да прекосят тежко милитаризираните, 55 00:01:45,688 --> 00:01:47,778 и все пак абсолютно изкуствени шибани граници, 56 00:01:47,778 --> 00:01:50,778 всичко това в опит да избегнат ужасяващите войни, 57 00:01:50,778 --> 00:01:52,938 или просто да осигурят малко по-сигурен 58 00:01:52,938 --> 00:01:54,458 и достоен живот за техните семейства 59 00:01:54,458 --> 00:01:56,418 и близки у дома. 60 00:01:56,418 --> 00:01:57,418 И дори да успеят, 61 00:01:57,418 --> 00:01:58,808 да прекосят границата, 62 00:01:58,808 --> 00:01:59,808 те трябва да работят 63 00:01:59,808 --> 00:02:01,648 за заплата под минималната 64 00:02:01,648 --> 00:02:03,188 и винаги да мислят два хода напред 65 00:02:03,188 --> 00:02:04,648 за да не ги хванат службите по имиграция, 66 00:02:04,648 --> 00:02:06,018 които чакалят да ги сгащят. 67 00:02:06,018 --> 00:02:06,828 "Ние сме тук днес, за да 68 00:02:06,828 --> 00:02:07,974 ви подведем под отговорност 69 00:02:07,974 --> 00:02:09,471 и вие ще бъдете подложен на депортационна процедура." 70 00:02:09,471 --> 00:02:11,121 В същото време, тези хора трябва да се справят 71 00:02:11,121 --> 00:02:12,848 с постоянните подмятания, заплювания, 72 00:02:12,848 --> 00:02:14,088 и насилието 73 00:02:14,088 --> 00:02:16,330 от тъпите расистки копелета, 74 00:02:16,330 --> 00:02:18,340 които са твърде дебилни за да осъзнаят, 75 00:02:18,340 --> 00:02:19,830 че тяхното собствено правителство 76 00:02:19,830 --> 00:02:21,840 и техните богати корпорации и банкери 77 00:02:21,840 --> 00:02:23,760 в крайна сметка са тези, които трябва да обвиняват 78 00:02:23,760 --> 00:02:25,350 за факта, че те самите са бедни, 79 00:02:25,350 --> 00:02:26,760 уплашени и объркани. 80 00:02:26,864 --> 00:02:28,634 "Първо парите започнаха да изтичат 81 00:02:28,634 --> 00:02:31,054 а сега всички загубиха работата си!" 82 00:02:31,054 --> 00:02:33,049 "Те ни взеха работата" 83 00:02:33,049 --> 00:02:34,139 Последните месеци, 84 00:02:34,139 --> 00:02:36,339 токсична мътилка на ислямофобия 85 00:02:36,339 --> 00:02:38,929 и генерализиращи анти-имигрантски настроения 86 00:02:38,929 --> 00:02:40,409 започна да ври из цяла Европа 87 00:02:40,409 --> 00:02:42,159 и в Съединените Щати 88 00:02:42,563 --> 00:02:44,223 "Те носят наркотици ... 89 00:02:44,223 --> 00:02:45,739 те носят престъпност ... 90 00:02:45,739 --> 00:02:46,606 те са изнасилвачи. " 91 00:02:46,606 --> 00:02:47,986 Миналото лято, имаше 92 00:02:47,986 --> 00:02:50,093 кратък момент на колективна критика 93 00:02:50,093 --> 00:02:52,653 и проява на шибано човешко достойнство на запад, 94 00:02:52,653 --> 00:02:55,423 когато милиони хора бяха искрено потресени 95 00:02:55,423 --> 00:02:57,613 от потресаващите снимки 96 00:02:57,613 --> 00:03:00,733 на тялото на удавеното 3 годишно дете - Алан Кюрди 97 00:03:00,733 --> 00:03:02,213 пльоснато на турския плаж. 98 00:03:02,563 --> 00:03:03,563 Но 99 00:03:03,563 --> 00:03:05,613 изглежда този момент отмина. 100 00:03:05,743 --> 00:03:06,923 Масовите разстрели в Париж 101 00:03:06,923 --> 00:03:08,543 и в Сан Бернадино Калифорния, 102 00:03:08,543 --> 00:03:10,713 в комбинация с лошото държавно управление 103 00:03:10,713 --> 00:03:12,263 на бежанската криза 104 00:03:12,263 --> 00:03:14,833 и взаимното недоверие между европейските нации 105 00:03:14,833 --> 00:03:16,843 помогна за създаването на самоподдържащ се 106 00:03:16,843 --> 00:03:18,326 кръговрат на човешка мизерия 107 00:03:18,326 --> 00:03:20,297 и реакционно расистко насилие. 108 00:03:20,297 --> 00:03:22,429 "Бежанците не са животни." 109 00:03:22,429 --> 00:03:24,319 "Ние сме хора ... ние сме Мюсюлмани." 110 00:03:24,319 --> 00:03:25,799 "Искаме да отидем в Англия ... 111 00:03:25,799 --> 00:03:26,949 ... не да живеем в Джунглата на Кале. " 112 00:03:26,949 --> 00:03:29,389 В покрайнините на френския град Кале 113 00:03:29,389 --> 00:03:31,599 разширяващ се импровизиран бежански лагер 114 00:03:31,599 --> 00:03:32,769 известен като "Джунглата" 115 00:03:32,769 --> 00:03:34,449 се превърна в една от горещите точки 116 00:03:34,449 --> 00:03:35,766 на този нарастващ смут. 117 00:03:35,766 --> 00:03:38,196 Лагерът, населен основно от мигранти 118 00:03:38,196 --> 00:03:40,036 от Ирак, Сирия, Афганистан, 119 00:03:40,036 --> 00:03:42,096 Судан и Еритреа, 120 00:03:42,096 --> 00:03:44,755 в момента приютява около 6000 души, 121 00:03:44,755 --> 00:03:46,435 заедно с други подобни лагери, които изникват 122 00:03:46,435 --> 00:03:48,255 по цялото френско северно крайбрежие. 123 00:03:48,255 --> 00:03:49,865 Много от обитателите на лагерите 124 00:03:49,865 --> 00:03:50,738 са преживяли месеци на пътуване 125 00:03:50,738 --> 00:03:52,361 през множество европейски градове, 126 00:03:52,361 --> 00:03:54,635 с надеждата да стигнат до Англия. 127 00:03:54,965 --> 00:03:56,485 Сега, когато тяхната дългоочаквана дестинация 128 00:03:56,485 --> 00:03:58,561 най-после е пред тях 129 00:03:58,561 --> 00:03:59,861 те се оказват блокирани 130 00:03:59,861 --> 00:04:01,350 от френската жандармерия. 131 00:04:01,350 --> 00:04:03,400 Английския добър и честен министър-председател, 132 00:04:03,400 --> 00:04:05,660 Дейвид Камерън, даде да се разбере 133 00:04:05,660 --> 00:04:06,990 ясно, че неговото 134 00:04:06,990 --> 00:04:08,680 правителство, ще направи всичко 135 00:04:08,680 --> 00:04:09,800 което може, да предотврати тези мигранти 136 00:04:09,800 --> 00:04:11,176 да достигнат Англия. 137 00:04:11,176 --> 00:04:12,711 "Ние трябва да защитаваме нашите граници 138 00:04:12,711 --> 00:04:14,491 като работим в тясно сътрудничество 139 00:04:14,491 --> 00:04:15,921 с нашите съседи, французите. 140 00:04:15,971 --> 00:04:17,351 "Ей Стим .... 141 00:04:17,351 --> 00:04:18,621 .. това не беше ли тоя същия, дето веднъж 142 00:04:18,621 --> 00:04:20,371 еба в устата умряло прасе?" 143 00:04:20,601 --> 00:04:22,431 "Точно така, Агитаторе... 144 00:04:22,436 --> 00:04:23,771 Точно така." 145 00:04:23,771 --> 00:04:25,427 Точно това е идеята ... 146 00:04:25,427 --> 00:04:27,407 да правиш любов с прасе" 147 00:04:30,667 --> 00:04:31,847 Решението на френското правителство 148 00:04:31,847 --> 00:04:33,567 за справяне с тази мизерия 149 00:04:33,567 --> 00:04:34,567 е че обявиха построяването на 150 00:04:34,567 --> 00:04:37,487 временни къщи за 1500 души 151 00:04:37,487 --> 00:04:38,487 направени от рециклирани 152 00:04:38,487 --> 00:04:39,747 контейнери. 153 00:04:39,747 --> 00:04:40,927 както и че общвиха разрушаването 154 00:04:40,927 --> 00:04:42,337 на настоящия лагер. 155 00:04:42,527 --> 00:04:43,977 Мигрантите, които искат да получат достъп 156 00:04:43,977 --> 00:04:45,467 до тези величествени контейнери за боклук 157 00:04:45,467 --> 00:04:47,127 първо трябва да се подложат 158 00:04:47,127 --> 00:04:49,367 на биометрични тестове, даване на пръстови отпечатъци 159 00:04:49,367 --> 00:04:50,587 и много от тях се притесняват да отидат да живеят 160 00:04:50,587 --> 00:04:51,587 в нещо което, както те самите казват, 161 00:04:51,587 --> 00:04:53,587 изглежда и се чувства като затвор. 162 00:04:53,587 --> 00:04:54,657 "Изсичането" на Джунглата, 163 00:04:54,657 --> 00:04:56,837 което продължава от седмици, 164 00:04:56,837 --> 00:04:59,106 създаде мъртва зона за сигурност 165 00:04:59,106 --> 00:05:00,106 оградена с купчини пръст 166 00:05:00,106 --> 00:05:02,296 и оградена с бодлива тел 167 00:05:02,296 --> 00:05:03,296 която прилича на нещо взето от 168 00:05:03,296 --> 00:05:05,356 антиутопичен научнофантастичен филм. 169 00:05:05,356 --> 00:05:06,536 На 23 януари 170 00:05:06,536 --> 00:05:08,086 към обитателите на Джунглата в Кале 171 00:05:08,086 --> 00:05:09,336 се присъединиха стотици анархисти 172 00:05:09,336 --> 00:05:11,362 и други неебателни размирници от Англия 173 00:05:11,362 --> 00:05:13,352 и други страни наоколо 174 00:05:13,352 --> 00:05:15,422 които дойдоха да подкрепят обитателите на лагера 175 00:05:15,422 --> 00:05:16,662 в борбата им срещу изгонването. 176 00:05:16,662 --> 00:05:18,472 Демонстрацията от 2000 души 177 00:05:18,472 --> 00:05:20,462 бързо ескалира в бунт 178 00:05:20,462 --> 00:05:22,522 и около 1000 мигранти и поддръжници 179 00:05:22,522 --> 00:05:23,942 нахлуха в близкото пристанище 180 00:05:23,942 --> 00:05:25,072 и окупираха ферибот, 181 00:05:25,072 --> 00:05:27,142 ловко крътен "духът на Англия". 182 00:05:27,142 --> 00:05:28,942 По време на размириците, статуя на 183 00:05:28,942 --> 00:05:30,552 уважавания френски военен престъпник 184 00:05:30,552 --> 00:05:31,442 Шарл Дьо Гол 185 00:05:31,442 --> 00:05:33,262 беше вандализирана, предизвиквайки врява 186 00:05:33,262 --> 00:05:35,064 сред дясната английска и френска преса. 187 00:05:35,203 --> 00:05:37,123 "ИЗВИКАЙТЕ СИЛНО ... ИЗВИКАЙТЕ ЯСНО 188 00:05:37,123 --> 00:05:39,144 БЕЖАНЦИТЕ СА ДОБРЕ ДОШЛИ!" 189 00:05:39,144 --> 00:05:39,884 През това време, 190 00:05:39,884 --> 00:05:41,564 от другата страна на Канала 191 00:05:41,564 --> 00:05:43,304 в английския град Доувър, 192 00:05:43,304 --> 00:05:44,964 избухнаха брутални улични сблъсъци 193 00:05:44,964 --> 00:05:46,234 на 30 януари, 194 00:05:46,234 --> 00:05:47,834 когато британски анти-фашисти 195 00:05:47,834 --> 00:05:49,984 атакуваха анти-имиграционна демонстрация 196 00:05:49,984 --> 00:05:52,060 организирана от възраждащата се фашистка групировка 197 00:05:52,060 --> 00:05:53,050 Национален Фронт. 198 00:05:58,777 --> 00:06:00,217 Тези грозни сцени, 199 00:06:00,217 --> 00:06:01,957 които напомнят на социалните вълнения 200 00:06:01,957 --> 00:06:03,957 от 20те и 30те години на миналия век, 201 00:06:03,957 --> 00:06:04,957 ще започнат да стават 202 00:06:04,957 --> 00:06:05,957 все по чести 203 00:06:05,957 --> 00:06:07,767 в следващите месеци и години. 204 00:06:07,767 --> 00:06:09,877 И ако искаме да избегнем повторение 205 00:06:09,877 --> 00:06:11,767 на това което се случи последния път, 206 00:06:11,767 --> 00:06:13,367 шибаната съпротива 207 00:06:13,385 --> 00:06:14,775 трябва да бъде още по-яростна. 208 00:07:13,463 --> 00:07:15,283 Докато медийно-напомпания спектакъл 209 00:07:15,283 --> 00:07:16,903 на сезона на изборите се нагорещява 210 00:07:16,903 --> 00:07:18,443 в САЩ 211 00:07:18,443 --> 00:07:19,603 много анархисти 212 00:07:19,603 --> 00:07:21,523 и анти-авторитаристи 213 00:07:21,523 --> 00:07:23,245 преживяват тежък случай 214 00:07:23,245 --> 00:07:24,465 на шибано дежа-вю. 215 00:07:25,436 --> 00:07:26,766 "Започваме с лоши новини 216 00:07:26,766 --> 00:07:27,916 идващи от Айова. 217 00:07:27,916 --> 00:07:30,306 Доналд Тръмп загуби от Тед Круз 218 00:07:30,306 --> 00:07:31,856 в тазгодишните предварителни избори. 219 00:07:31,856 --> 00:07:33,206 Прогнозите показват ... 220 00:07:33,206 --> 00:07:34,566 Хилъри Клинтън е наравно 221 00:07:34,566 --> 00:07:35,467 с Бърни Сандърс." 222 00:07:35,467 --> 00:07:37,508 За пореден път, ние сме въвлечени 223 00:07:37,508 --> 00:07:38,808 в същите тъпи дебати 224 00:07:38,808 --> 00:07:40,248 с либералите, 225 00:07:40,248 --> 00:07:41,738 така наречените "прогресивни" 226 00:07:41,738 --> 00:07:43,822 и други послушни радикали 227 00:07:43,822 --> 00:07:46,232 за клопките на елкторалната политика 228 00:07:46,232 --> 00:07:48,372 и всичко това, докато се държат 229 00:07:48,372 --> 00:07:49,782 все едно ние сме просто едни наивници 230 00:07:49,782 --> 00:07:51,302 привърженици на противоречаща си идеология 231 00:07:51,302 --> 00:07:52,772 които не знаят 232 00:07:52,772 --> 00:07:53,719 какво говорят. 233 00:07:53,719 --> 00:07:56,149 "Това кето описваш е Анархия" 234 00:07:56,149 --> 00:07:57,319 "Ти анархист ли си?" 235 00:07:57,319 --> 00:07:59,159 Ако трябва да съм честен с вас, 236 00:07:59,159 --> 00:08:00,789 това вече сериозно почва да ме отегчава ... 237 00:08:00,789 --> 00:08:01,879 да трябва постоянно да преповтаряме едно и също 238 00:08:01,879 --> 00:08:04,389 което многократно е доказано като вярно. 239 00:08:04,739 --> 00:08:06,629 Отново и отново 240 00:08:06,629 --> 00:08:08,809 когат политиците влязат в парламента 241 00:08:08,809 --> 00:08:10,709 те неизбежно се оказва, че са 242 00:08:10,709 --> 00:08:12,239 просто капиталистически кукли на конци, 243 00:08:12,239 --> 00:08:13,255 такива, каквито винаги са били. 244 00:08:13,255 --> 00:08:14,795 "Когато парите потекат към теб 245 00:08:14,795 --> 00:08:16,155 не задаваш въпроси" 246 00:08:16,155 --> 00:08:17,155 Но 247 00:08:17,155 --> 00:08:19,515 вместо да научат урока си, 248 00:08:19,515 --> 00:08:20,295 мажоретките на 249 00:08:20,295 --> 00:08:22,075 революцията чрез гласуване 250 00:08:22,075 --> 00:08:23,515 винаги успяват да намерят 251 00:08:23,515 --> 00:08:25,855 нова лява рокзвезда, която да подкрепят. 252 00:08:25,883 --> 00:08:27,463 "Обичам да съм част от това. 253 00:08:27,463 --> 00:08:28,563 Ето това е истинската ... 254 00:08:28,563 --> 00:08:29,719 .. политическа революция" 255 00:08:29,719 --> 00:08:30,605 "Това е капан!" 256 00:08:30,645 --> 00:08:33,252 И целия шибан кръговрат започва отначало 257 00:08:34,569 --> 00:08:35,679 "Но Бърни Сандърс 258 00:08:35,679 --> 00:08:37,514 може да се изравни с Клинтън ..." 259 00:08:37,634 --> 00:08:38,394 Така че ... 260 00:08:38,394 --> 00:08:41,314 въпреки факта, че това ми е до болка омръзнало 261 00:08:41,314 --> 00:08:43,084 ще трябва още веднъж да 262 00:08:43,084 --> 00:08:44,436 обсъдим това. 263 00:08:45,736 --> 00:08:48,216 Анархистите са срещу държавата, 264 00:08:48,216 --> 00:08:50,186 и изборите са умишлено създадени 265 00:08:50,186 --> 00:08:51,786 от властта така, че 266 00:08:51,786 --> 00:08:53,266 да насочат гнева на хората 267 00:08:53,266 --> 00:08:55,566 към подсилване на държавната власт. 268 00:08:55,566 --> 00:08:57,306 Това което прави представителната демокрация 269 00:08:57,306 --> 00:09:00,106 толкова ефикасна система за социален контрол 270 00:09:00,106 --> 00:09:02,392 е факта, че тя е силно динамична. 271 00:09:02,392 --> 00:09:03,852 Това означава че тя позволява на държавата 272 00:09:03,852 --> 00:09:05,635 да се преоткрива постоянно 273 00:09:05,635 --> 00:09:06,958 Майната му на Роналд Рейгън! 274 00:09:06,958 --> 00:09:08,733 за да се нагласи към промените 275 00:09:08,733 --> 00:09:10,970 в политическата среда. 276 00:09:10,970 --> 00:09:11,115 В условията на капитализъм, 277 00:09:11,115 --> 00:09:12,520 това е просто ефимизъм 278 00:09:12,520 --> 00:09:13,646 за класова война 279 00:09:13,646 --> 00:09:15,322 и други свързани конфликти 280 00:09:15,322 --> 00:09:16,762 като национализъм, 281 00:09:16,762 --> 00:09:18,662 анти-колониална съпротива, 282 00:09:18,662 --> 00:09:20,662 религиозно и етническо сектарианство 283 00:09:20,662 --> 00:09:22,832 и борби срещу патриархалното общество, 284 00:09:22,832 --> 00:09:23,962 хетеросексизма 285 00:09:23,962 --> 00:09:25,572 и бялото шибано превъзходство. 286 00:09:26,042 --> 00:09:27,012 В основата си 287 00:09:27,012 --> 00:09:29,172 представителната демокрация работи 288 00:09:29,172 --> 00:09:31,632 като комплексна система от изпускателни клапани. 289 00:09:31,632 --> 00:09:33,432 Когато нещо започне да се случва 290 00:09:33,432 --> 00:09:35,682 провеждането на избори е най-лесният 291 00:09:35,682 --> 00:09:37,342 и най-ефективния начин 292 00:09:37,342 --> 00:09:39,912 да успокоиш обществото. 293 00:09:40,262 --> 00:09:41,842 Често, тези на власт 294 00:09:41,842 --> 00:09:44,342 просто изкарват нова лъскава кукла на конци 295 00:09:44,342 --> 00:09:46,562 или грабват някои лидер от социалните движения 296 00:09:46,562 --> 00:09:48,602 на когото може да се разчита да свърши мръсната работа. 297 00:09:48,602 --> 00:09:51,028 Така, тази нова кукла може да претендира 298 00:09:51,028 --> 00:09:54,028 че ако бъде избран, той ще използва политическата си власт 299 00:09:54,028 --> 00:09:55,215 да се бори от името на 300 00:09:55,215 --> 00:09:56,343 хората от улицата. 301 00:09:56,343 --> 00:09:58,603 "Аз ще прокарам законодателство, 302 00:09:58,603 --> 00:10:00,653 което ще направи всеки държавен колеж 303 00:10:00,653 --> 00:10:02,173 и държавен университет 304 00:10:02,173 --> 00:10:03,549 безплатен!" 305 00:10:03,549 --> 00:10:06,215 "Това звучи толкова познато" 306 00:10:06,215 --> 00:10:08,592 Това измества борбите извън реалния свят 307 00:10:08,592 --> 00:10:10,862 и ги вкарва в света на електоралната политика, 308 00:10:10,862 --> 00:10:12,802 която след това лесно може да бъде менаджирана 309 00:10:12,802 --> 00:10:14,862 от корпоративните и държавните медийни субекти, 310 00:10:14,862 --> 00:10:15,862 PR агенциите 311 00:10:15,862 --> 00:10:18,502 и шибаните, мазни ръководители на изборни кампании. 312 00:10:18,502 --> 00:10:20,312 "Но, извън изборните теми 313 00:10:20,312 --> 00:10:21,372 аз искам да насоча вниманието 314 00:10:21,372 --> 00:10:22,552 към някои от моите дългосрочни планове!" 315 00:10:22,552 --> 00:10:23,982 "Да, сигурен съм че са страхотни ... 316 00:10:23,982 --> 00:10:25,132 но те не са важни. 317 00:10:25,132 --> 00:10:26,552 Виж, моята работа е да те вкарам вътре. 318 00:10:26,552 --> 00:10:27,712 Веднъж като влезеш, 319 00:10:27,712 --> 00:10:29,613 прави каквото съвестта ти 320 00:10:29,613 --> 00:10:30,677 казва да правиш." 321 00:10:30,677 --> 00:10:32,590 Изборите създават у хората, илюзията 322 00:10:32,590 --> 00:10:34,285 за контрол над посоката на обществото. 323 00:10:34,285 --> 00:10:35,897 "Защото аз също гласувам за пица!" 324 00:10:35,897 --> 00:10:36,872 "Имаме пълно единодушие!" 325 00:10:38,052 --> 00:10:38,753 Докато на практика 326 00:10:38,753 --> 00:10:40,492 цялата шибана система е манипулирана. 327 00:10:40,492 --> 00:10:42,124 Бомбардировача Б-52 има различно парче по себе си 328 00:10:42,124 --> 00:10:43,872 създадено от всеки един щат 329 00:10:43,872 --> 00:10:46,076 за да бъде подсигурено, че ако някои опита 330 00:10:46,076 --> 00:10:47,622 да спре осъществяването на този проект 331 00:10:47,622 --> 00:10:49,677 ще предизвика виене 332 00:10:49,677 --> 00:10:51,278 сред най-либералните членове на конгреса. 333 00:10:52,788 --> 00:10:54,174 Без значение кой печели изборите 334 00:10:54,174 --> 00:10:55,657 истинския победител е държавата. 335 00:10:55,657 --> 00:10:58,127 А отделните държави съществуват в 336 00:10:58,127 --> 00:10:59,191 изключително мощната 337 00:10:59,191 --> 00:11:00,451 все-поглъщаща матрица 338 00:11:00,451 --> 00:11:02,168 на глобалния капитализъм. 339 00:11:02,168 --> 00:11:04,192 САЩ са световния лидер 340 00:11:04,192 --> 00:11:05,730 в управлението ... 341 00:11:05,730 --> 00:11:07,084 което не би трябвало да ни изненадва, 342 00:11:07,084 --> 00:11:08,955 тъй като те го измислиха. 343 00:11:08,955 --> 00:11:10,264 Въпреки че американските политици 344 00:11:10,264 --> 00:11:12,740 постоянно проповядват демокрация навън, 345 00:11:12,740 --> 00:11:14,917 държавни институции като ЦРУ 346 00:11:14,917 --> 00:11:17,765 .НСА и Американската армия 347 00:11:17,765 --> 00:11:19,966 винаги са готови да се намесят 348 00:11:19,966 --> 00:11:21,138 навсякъде по света 349 00:11:21,138 --> 00:11:22,769 за да осигурят че въпросната демокрация 350 00:11:22,769 --> 00:11:24,232 не застрашава интересите 351 00:11:24,232 --> 00:11:26,030 на мултинационалните корпорации, 352 00:11:26,030 --> 00:11:27,771 които финансират техните кампании. 353 00:11:27,771 --> 00:11:28,709 Генгста-капиталистите 354 00:11:28,709 --> 00:11:30,592 използват техните политически марионетки за да започнат войни 355 00:11:30,592 --> 00:11:32,383 да налагат ембарго, да извършват поръчкови убийства, 356 00:11:32,383 --> 00:11:34,137 и да реализират военни хунти в страните по света. 357 00:11:34,137 --> 00:11:36,423 И въпреки това, хората все още се придържат към вярването 358 00:11:36,423 --> 00:11:38,658 че същите тези зли копелета 359 00:11:38,658 --> 00:11:40,405 биха ни позволили, контрола 360 00:11:40,405 --> 00:11:42,620 над държавния апарат, който те използват 361 00:11:42,620 --> 00:11:43,910 за да поддържат своето доминиращо положение 362 00:11:43,910 --> 00:11:45,111 да бъде оспорван 363 00:11:45,111 --> 00:11:47,436 от нещо толкова случайно, като изборите? 364 00:11:47,436 --> 00:11:48,918 Кой е наивен сега а? 365 00:11:50,474 --> 00:11:51,073 Както и да е ... 366 00:11:51,073 --> 00:11:52,426 за да разкрием по-ясна перспектива 367 00:11:52,426 --> 00:11:54,675 относно защо хората продължават да се вързват на тези партенки 368 00:11:54,675 --> 00:11:56,751 аз направих една среща със Скот Кроу 369 00:11:56,751 --> 00:11:59,430 американски анархист от Остин, Тексас 370 00:11:59,430 --> 00:12:00,399 и автор на 371 00:12:00,399 --> 00:12:02,847 "Emergency Hearts, Molotov Dreams." 372 00:12:03,005 --> 00:12:05,428 Здрасти Скот, как е положението? 373 00:12:05,428 --> 00:12:07,207 Човек, честно казано доста добре. 374 00:12:07,207 --> 00:12:09,604 Изборите през 2016 започват да се разгорещяват. 375 00:12:09,604 --> 00:12:12,367 Така че.. ти за кой ще гласуваш, за Бърни или Хилъри? 376 00:12:12,511 --> 00:12:14,832 Всъщност, аз ще гласувам за нас, за хората. 377 00:12:14,832 --> 00:12:17,479 Защото електоралната политика е просто сбирщина 378 00:12:17,479 --> 00:12:18,661 от пищност и официалности. 379 00:12:18,661 --> 00:12:19,713 Винаги е била .. 380 00:12:19,713 --> 00:12:20,928 аз съм бил в системата 381 00:12:20,928 --> 00:12:22,626 и извън системата 382 00:12:22,626 --> 00:12:24,085 за много десетилетия 383 00:12:24,085 --> 00:12:26,223 И наистина, това е просто спектакъл 384 00:12:26,223 --> 00:12:28,057 който ни отвлича вниманието от истинската работа 385 00:12:28,057 --> 00:12:30,455 и от истинските проблеми и истинските решения 386 00:12:30,455 --> 00:12:31,675 до които можем да достигнем 387 00:12:31,675 --> 00:12:33,068 в САЩ 388 00:12:33,068 --> 00:12:34,282 за двете години 389 00:12:34,282 --> 00:12:35,589 преди да започнат избори. 390 00:12:35,589 --> 00:12:37,830 Тук горе в Кланада, елекоралната политика 391 00:12:37,830 --> 00:12:39,253 е сериозен шибан проблем 392 00:12:39,253 --> 00:12:40,515 за радикалните движения, 393 00:12:40,515 --> 00:12:42,382 но изборите сами по себе си 394 00:12:42,382 --> 00:12:44,130 продължават едва няколко седмици. 395 00:12:44,130 --> 00:12:45,393 В САЩ 396 00:12:45,393 --> 00:12:47,057 вие прекарвате шибани години 397 00:12:47,057 --> 00:12:48,688 в избора на нов президент. 398 00:12:48,688 --> 00:12:49,345 Какво ще кажеш за това? 399 00:12:49,345 --> 00:12:50,763 Ами, това е просто спектакъл, нали? 400 00:12:50,763 --> 00:12:53,198 Като гледането на риалити. 401 00:12:53,198 --> 00:12:55,647 Семейство Кардашиан .. това са Клинтън 402 00:12:55,647 --> 00:12:56,837 Семейство Буш ... 403 00:12:56,837 --> 00:12:58,347 като династии са. 404 00:12:58,350 --> 00:12:59,943 Всичко театър .. 405 00:12:59,943 --> 00:13:02,292 И аз мисля че ние всъщност се опитваме 406 00:13:02,292 --> 00:13:03,246 да го приемем насериозно 407 00:13:03,246 --> 00:13:04,709 точно както хората приемат насериозно 408 00:13:04,709 --> 00:13:07,750 сапунките по телевизията 409 00:13:07,750 --> 00:13:10,804 или онова малоумно шоу в което Тръмп участва. 410 00:13:10,804 --> 00:13:12,836 Аз си мисля че това ни осигурява разсейване и изход 411 00:13:12,836 --> 00:13:14,268 от реалността и справянето с проблемите ... 412 00:13:14,268 --> 00:13:15,725 от факта, че ние изпращаме дронове, 413 00:13:15,725 --> 00:13:17,284 които избиват деца и техните семейства 414 00:13:17,284 --> 00:13:18,233 по целият свят, 415 00:13:18,233 --> 00:13:20,163 от факта че на имигрантите им се 416 00:13:20,163 --> 00:13:21,912 отказва достъп ... знаете 417 00:13:21,912 --> 00:13:23,665 че те бягат от страни разкъсвани от войни, 418 00:13:23,665 --> 00:13:25,046 от факта че училищната система се срива 419 00:13:25,046 --> 00:13:25,829 в цялат страна. 420 00:13:25,829 --> 00:13:26,844 Именно защото изборите са спектакъл 421 00:13:26,844 --> 00:13:28,104 всички искат да са част от него. 422 00:13:28,104 --> 00:13:29,526 Както при спортните отвори, където всички 423 00:13:29,526 --> 00:13:31,365 си избират някои. 424 00:13:31,365 --> 00:13:32,543 Така че техния тим печели. 425 00:13:32,543 --> 00:13:33,673 синия отбор, червения отбор .. 426 00:13:33,673 --> 00:13:35,941 Но има много материал за тези 427 00:13:35,941 --> 00:13:36,936 които държат властта, нали? 428 00:13:36,936 --> 00:13:37,714 Интелигенцията, 429 00:13:37,714 --> 00:13:40,284 медиите, политиканите. 430 00:13:40,284 --> 00:13:41,172 Много народ 431 00:13:41,172 --> 00:13:42,316 следи изборите 432 00:13:42,316 --> 00:13:43,365 заради Доналд Тръмп. 433 00:13:43,365 --> 00:13:44,799 Притесняваш ли се за това 434 00:13:44,799 --> 00:13:46,563 как би изглеждало президенството на Тръмп? 435 00:13:46,563 --> 00:13:47,611 И защо мислиш 436 00:13:47,611 --> 00:13:49,285 че той постига толкова добри резултати според проучванията? 437 00:13:49,285 --> 00:13:51,683 Виж, аз мисля че Тръмп се справя толкова добре 438 00:13:51,683 --> 00:13:53,666 защото той засегна нерв. 439 00:13:53,666 --> 00:13:56,610 Знаеш, расизъм, мизогения (омраза срещу жените) 440 00:13:56,610 --> 00:13:58,966 всички тези скрити чувства 441 00:13:58,966 --> 00:14:00,876 които плуват под повърхността в САЩ през цялото време. 442 00:14:00,876 --> 00:14:02,559 Но това което направи той е, 443 00:14:02,559 --> 00:14:03,690 че просто повдигна завесата. 444 00:14:03,690 --> 00:14:05,390 Аз мисля, че имайки черен президент 445 00:14:05,390 --> 00:14:07,347 за 8 години, дори и той да е напълно 446 00:14:07,347 --> 00:14:08,698 част от статуквото, 447 00:14:08,698 --> 00:14:12,081 за много бели мъже в тази страна 448 00:14:12,081 --> 00:14:15,495 Тръмп и Обама представляват 449 00:14:15,495 --> 00:14:17,162 два противоположни полюса 450 00:14:17,162 --> 00:14:19,269 дори те да са по-често на едни и същи позиции 451 00:14:19,269 --> 00:14:20,901 отколкото хората осъзнават. 452 00:14:20,901 --> 00:14:21,847 Аз мисля че той просто 453 00:14:21,847 --> 00:14:23,721 играе умело с чувствата на много хора. 454 00:14:23,721 --> 00:14:25,232 Има много недоволство 455 00:14:25,232 --> 00:14:27,632 и точно както в Германия през 20те години 456 00:14:27,632 --> 00:14:29,708 и 30те, когато фашизма настъпваше, 457 00:14:29,708 --> 00:14:31,621 той напипва нещо ... 458 00:14:31,621 --> 00:14:32,787 този гняв и възмущение 459 00:14:32,787 --> 00:14:34,509 от провалените електорални системи, 460 00:14:34,509 --> 00:14:37,199 провалените културни системи, 461 00:14:37,199 --> 00:14:39,242 и политическите и икономическите... 462 00:14:39,242 --> 00:14:40,990 на много хора, 463 00:14:40,990 --> 00:14:42,047 не само в САЩ 464 00:14:42,047 --> 00:14:43,026 но и по целият свят. 465 00:14:43,026 --> 00:14:44,574 Но той го напипва и експлоатира 466 00:14:44,574 --> 00:14:45,997 по реакционен начин 467 00:14:45,997 --> 00:14:47,212 вместо да насочи нещата към въпроса 468 00:14:47,212 --> 00:14:49,209 "как можем да разрешим тези проблеми заедно" 469 00:14:49,209 --> 00:14:50,991 защото той иска да бъде диктатор. 470 00:14:50,991 --> 00:14:52,464 След като Сириза се изпика в лицето 471 00:14:52,464 --> 00:14:53,886 на международното ляво, 472 00:14:53,886 --> 00:14:55,682 съучастничейки си с Тройката 473 00:14:55,682 --> 00:14:58,160 въпреки ясните искания на хората в Гърция, 474 00:14:58,160 --> 00:14:59,909 човек би си помислил, че тези които призоваваха 475 00:14:59,909 --> 00:15:01,013 за електорално решение 476 00:15:01,013 --> 00:15:02,808 на неолибералния капитализъм 477 00:15:02,808 --> 00:15:04,911 най-после са си научили урока.. 478 00:15:04,911 --> 00:15:07,147 Въпреки това, много от същите тези хора 479 00:15:07,147 --> 00:15:08,535 просто преместиха подкрепата си 480 00:15:08,535 --> 00:15:09,713 към клонингите на Сириза 481 00:15:09,713 --> 00:15:12,442 като Подемос в Испания, и кандидати 482 00:15:12,442 --> 00:15:14,192 като Джереми Корбин в Англия 483 00:15:14,192 --> 00:15:17,004 и Бърни Сандърс в САЩ. 484 00:15:17,004 --> 00:15:17,848 Какво по дяволите? 485 00:15:17,848 --> 00:15:20,142 Аз не обвинявам хората за това. 486 00:15:20,142 --> 00:15:22,580 Истината е, че това е познато 487 00:15:22,580 --> 00:15:24,333 Това е с което всички ние сме израстнали. 488 00:15:24,333 --> 00:15:25,678 Това е което всички знаем. 489 00:15:25,678 --> 00:15:27,760 Това е като индоктриниране в някаква степен. 490 00:15:27,760 --> 00:15:29,100 А аз дори не обичам да използвам тази дума, 491 00:15:29,100 --> 00:15:30,648 защото нисля че е по-културно. 492 00:15:30,667 --> 00:15:32,015 То е там. 493 00:15:32,015 --> 00:15:34,388 И познатото винаги е подходящо за начало. 494 00:15:34,388 --> 00:15:36,531 Когато започнем да говорим за идеи 495 00:15:36,531 --> 00:15:38,988 като анархизъм и колективна свобода, 496 00:15:38,988 --> 00:15:42,110 за повечето хора това са абстракции 497 00:15:42,110 --> 00:15:43,407 защото те дори не знаят какво е това. 498 00:15:43,407 --> 00:15:45,566 Ние трябва да осъзнаем нашите собствени сили 499 00:15:45,566 --> 00:15:46,726 първо, като индивиди 500 00:15:46,726 --> 00:15:48,385 след това нашата регионална сила 501 00:15:48,385 --> 00:15:49,155 нашата колективна сила 502 00:15:49,155 --> 00:15:50,215 например в квартала ни 503 00:15:50,215 --> 00:15:51,102 и в нашите общности 504 00:15:51,102 --> 00:15:52,694 ... и тогава да започнем да градим от там. 505 00:15:52,694 --> 00:15:56,081 Но електоралната политика е капан в който се пада лесно. 506 00:15:56,081 --> 00:15:57,588 Преди, ти беше говорил за това 507 00:15:57,588 --> 00:15:58,812 как радикалите трябва да 508 00:15:58,812 --> 00:16:00,728 се фокусират върху изграждането на двойнствена сила. 509 00:16:00,728 --> 00:16:02,643 Какво точно имаш предвид под това? 510 00:16:02,643 --> 00:16:04,272 Имам предвид анархистка интерпретация 511 00:16:04,272 --> 00:16:06,352 на двойнствена сила - която е, че ние трябва да се съпротивляваме 512 00:16:06,352 --> 00:16:07,492 от една страна. 513 00:16:07,492 --> 00:16:10,260 Ние се съпротивляваме на експлоатацията, 514 00:16:10,260 --> 00:16:11,807 това е което радикалите, 515 00:16:11,807 --> 00:16:14,124 анархистите и левите движения правим много добре. 516 00:16:14,124 --> 00:16:16,524 Но в същото време, ние трябва да конструираме 517 00:16:16,524 --> 00:16:18,440 нашата собствена сила, от долу. 518 00:16:18,440 --> 00:16:19,704 Моята индивидуална сила .. 519 00:16:19,704 --> 00:16:20,999 Нашата колективна сила .. 520 00:16:20,999 --> 00:16:22,347 Нашата организационна сила .. 521 00:16:22,347 --> 00:16:23,414 и да осъзнаем че я имаме. 522 00:16:23,414 --> 00:16:26,182 Ние трябва да правим тези неща едновременно 523 00:16:26,182 --> 00:16:30,011 Така че за мен е несъществено кой бива избран 524 00:16:30,011 --> 00:16:33,474 и дали има полицейщина и полицейска държава 525 00:16:33,474 --> 00:16:34,734 и други такива .. 526 00:16:34,734 --> 00:16:35,709 За мен същественото са начините 527 00:16:35,709 --> 00:16:37,060 по който ние искаме да им се противопоставим. 528 00:16:37,060 --> 00:16:39,742 В същото време, ние трябва да отворим пространства 529 00:16:39,742 --> 00:16:41,042 както казват Запатистите 530 00:16:41,042 --> 00:16:42,993 "ние трябва да отворим пукнатина в историята" 531 00:16:42,993 --> 00:16:45,167 и да попитаме "какво е това което можем да направим 532 00:16:45,167 --> 00:16:46,995 за да конструираме нашата сила от долу" 533 00:16:46,995 --> 00:16:49,931 Аз мисля че двойнствената сила е подходяща рамка 534 00:16:49,931 --> 00:16:50,988 която да ни помогне да мислим по този въпрос. 535 00:16:50,988 --> 00:16:53,314 Така че, всяко действие което предприемаме 536 00:16:53,314 --> 00:16:58,119 няма смисъл да бъде правено, освен 537 00:16:58,119 --> 00:17:00,923 ако не отговаря на тази рамка на съпротива и конструктивност 538 00:17:00,923 --> 00:17:02,873 и креативност в същото време. 539 00:17:02,873 --> 00:17:05,078 Благодаря Скот, и това беше всичко 540 00:17:05,078 --> 00:17:06,857 за това издание на "Това Е Краят На Света Какъвто Го Познаваме" 541 00:17:06,857 --> 00:17:08,572 "И Аз Се Чувствам Добре" 542 00:17:08,572 --> 00:17:10,980 За да чуете цялото интервю със Скот 543 00:17:10,980 --> 00:17:14,190 и за да спечелите фанелка на subMedia.tv 544 00:17:14,190 --> 00:17:16,059 просто посетете шибания сайт/ 545 00:17:18,245 --> 00:17:20,085 Също така искам да пратя много поздрави 546 00:17:20,085 --> 00:17:21,834 на моя добър приятел и фен на шоуто. 547 00:17:21,834 --> 00:17:24,133 Един борбен антифашист, който 548 00:17:24,133 --> 00:17:25,477 трябва да бъде освободен от пандиза 549 00:17:25,477 --> 00:17:26,906 тези дни. 550 00:17:26,906 --> 00:17:28,298 Добре дошъл отново, Кимбо 551 00:17:28,298 --> 00:17:30,425 NO PASARAN копеле! 552 00:17:30,715 --> 00:17:33,276 Както вече казах, това шоу се прави изцяло 553 00:17:33,276 --> 00:17:35,226 от малки дарения от роби като теб. 554 00:17:35,226 --> 00:17:37,634 Този месец, следните работници споделиха 555 00:17:37,634 --> 00:17:39,503 плодовете на труда си с мен 556 00:17:39,503 --> 00:17:40,763 за да мога да продължа да сера по изборите. 557 00:17:40,763 --> 00:17:43,780 Така че мерси на Jonathan, Etienne, 558 00:17:43,780 --> 00:17:46,262 Max, Martin, John, Chris, Jennifer, 559 00:17:46,262 --> 00:17:48,463 Gregory, Sarah, Primadasi, Scott, 560 00:17:48,463 --> 00:17:50,668 Joseph, Mason, Chris, Andrew, Ricky, 561 00:17:50,668 --> 00:17:53,228 Tavish, Alexandria, Yvan, Sebastien, 562 00:17:53,228 --> 00:17:55,625 Treto, Dylan, Jeremy, Thomas, Renzo, 563 00:17:55,625 --> 00:17:57,504 Gerrard, Willy, Gavin, Kirk, Michael, 564 00:17:57,504 --> 00:17:59,374 Phillip, Joseph, Marisol, Lauren, 565 00:17:59,374 --> 00:18:01,090 and Andrew. 566 00:18:01,090 --> 00:18:02,063 Nopales! 567 00:18:02,163 --> 00:18:04,108 Също така искам да приветствам най-новите 568 00:18:04,108 --> 00:18:05,572 членове на Taconspiracy: 569 00:18:05,572 --> 00:18:07,653 Jack Squat и Sebastien. 570 00:18:07,653 --> 00:18:09,156 Guajalotes! 571 00:18:09,156 --> 00:18:10,693 И накрая, един цитат от американската 572 00:18:10,693 --> 00:18:12,255 анархистка Ема Голдман: 573 00:18:12,255 --> 00:18:14,250 "Ако гласуването променяше нещо ... 574 00:18:14,250 --> 00:18:16,241 .. щяха да го забранят" 575 00:18:16,241 --> 00:18:17,466 Ще се видим другия път, тъпаци!